ICA cook&eat 216703 User manual

Elvisp ......2
Blender .......7
EE Mikser ..... 12
LV Mikseris ..... 17
LT Maišytuvas .....22
216703

2
Säkerhetsåtgärder..............................................................3
Sladd, kontakt och eluttag .................................................4
Före första användningen .................................................4
Sätta i vispar/degkrokar vätskeblandningsstav ...............4
Nyckel till apparatens viktigaste delar .............................4
Indragningsbar sladd..........................................................5
Placerad upprätt.................................................................5
Ta ut vispar/degkrokar/stav ...............................................5
Allmänna riktlinjer för vispning.........................................5
Rengöring............................................................................6
Garantivillkor ......................................................................6
INTRODUKTION
• Du får ut mesta möjliga av din nya apparat
om du läser igenom dessa instruktioner innan
du använder den. Lägg speciellt märke till
säkerhetsåtgärderna. Vi rekommenderar
också att du behåller instruktionerna för
framtida behov, så att du kan repetera
apparatens funktioner.
INSTRUKTIONER:
TEKNISK DATA:
Modell: 216703. Nätspänning: 220-240V växelström 50 Hz.
Effekt: 300 W. Skydd: Klass II

3
SÄKERHETSÅTGÄRDER
• Läs alla instruktioner noggrant.
• Felaktig användning av apparaten kan leda
till personskador och skador på apparaten.
• Använd endast apparaten till det avsedda
syftet. Tillverkaren är inte ansvarig för
person- eller egendomsskador som
uppkommit på grund av felaktig användning
eller felaktigt handhavande (se även
garantivillkoren).
• Använd aldrig andra tillbehör än de som
rekommenderas av tillverkaren.
• Apparaten får bara anslutas till ett uttag på
230 V, 50 Hz.
• Lämna inte apparaten utan övervakning när
den används. Håll barn under uppsikt.
• Ta alltid ut kontakten ur uttaget när
apparaten inte används, när du tar bort eller
sätter på tillbehör samt före rengöring.
• Sänk inte ned apparatens hölje i vatten eller
någon annan vätska, och låt inte vatten
komma i kontakt med de elektriska
anslutningarna eller kontakterna. Detta kan
leda till brand eller elektriska stötar.
• Använd aldrig handvispen utan tillbehör
eller utan skål.
• Använd inte apparaten om sladden eller
apparaten skadats. Om apparaten slutar
fungera eller skadas kontaktar du en
auktoriserad servicecentral för reparation.
Om apparaten används felaktigt eller på något
annat sätt än det som anges i dessa
instruktioner för handhavande påtar sig inte
tillverkaren något ansvar för eventuellt
uppkomna skador.
• Se till att varken handvispens hölje eller
strömsladd vidrör heta ytor (t.ex. varma
plattor på en elspis) eller någon annan
värmekälla.
• Koppla aldrig ur apparaten genom att dra i
strömsladden.
• Se till att strömsladden inte hänger ner över
arbetsytans främre kant.
• Apparaten är inte lämplig för yrkesmässig
användning eller utomhusanvändning.
• Denna apparat är endast för hushållsbruk.
• Ta bort vispar eller degkrokar från
handvispen innan du diskar dem.
• Användning av tillbehör som inte
rekommenderas eller säljs av tillverkaren kan
medföra brand, elektriska stötar eller
personskador.
VARNING: När du har stängt av apparaten
måste du alltid vänta tills tillbehören slutat
rotera innan du vidrör dem.
VARNING: Låt inte handvispen vara i konti-
nuerlig drift under mer än 5 minuter. Stäng
alltid av motorn och låt den svalna innan du
använder apparaten igen.
TEKNISK DATA:
Modell: 216703. Nätspänning: 220-240V växelström 50 Hz.
Effekt: 300 W. Skydd: Klass II

4
SLADD, KONTAKT OCH ELUTTAG
• Kontrollera regelbundet att sladden eller
kontakten inte skadats. Använd i så fall inte
apparaten. Använd inte heller apparaten om den
har tappats eller på annat sätt skadats.
Om apparaten, sladden eller kontakten skadats
måste apparaten undersökas och, om nödvändigt,
repareras av en auktoriserad tekniker.
Annars finns det risk för elstötar.
• Försök aldrig reparera apparaten själv.
• Kontrollera att det inte går att dra i eller ramla
över apparatens sladd eller eventuell
förlängningssladd.
• Dra inte i sladden när du tar ut kontakten
ur eluttaget. Dra istället i själva kontakten.
• Linda inte sladden runt apparaten.
FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNINGEN
• Läs säkerhetsinstruktionerna noggrant.
• Innan du använder vispen diskar du visparna,
vätskeblandningsstaven, degkrokarna och skålen
i varmt vatten med diskmedel. Skölj noga och
torka av.
ANVÄNDNING
SÄTTA I VISPAR/DEGKROKAR/
VÄTSKEBLANDNINGSSTAV
1. Se till att sladden är urkopplad från eluttaget.
VARNING: Risk för personskada. Koppla ur
vispen från elkontakten innan du vidrör vispar
eller andra tillbehör. Annars fins risk för benbrott,
skärskador och blåmärken.
2. Dra hastighetsväljaren till läge OFF (Av).
3. Sätt i en visp/degkrok/stav i taget. Sätt
visparnas skaft i öppningen undertill på elvispen.
Tryck och vrid försiktigt tills de klickar på plats.
NYCKEL TILL APPARATENS
VIKTIGASTE DELAR
1. Vispar
2. EJECT-knapp (lösgöring)
3. Hastighetsväljare
4. BURST-knapp (kraftstöt)
5. Handtag
6. Sladdindragningsknapp
7. Luftventil
8. Strömsladd (kan dras in)
9. Tippskyddad ställyta
10. Vätskeblandarstav
11. Degkrokar
Figur 1 Profil Figur 2 Kontroller
Figur 3 Verktyg
och förvaringslåda
TEKNISK DATA:
Modell: 216703. Nätspänning: 220-240V växelström 50 Hz.
Effekt: 300 W. Skydd: Klass II
7
5
1
2
3
4
9
6
8

5
OBS: Se till att du sätter i vispen/degkroken/
staven med krage i den större öppningen, och
vispen/degkroken/staven utan krage i den
mindre öppningen.
INDRAGNINGSBAR SLADD
• Handvispen har en sladd som kan dras in,
vilket gör förvaringen enklare.
• Gör så här för att dra in sladden på ett
säkert sätt: Håll kontakten i ena handen och
tryck på knappen som drar in sladden med
andra handen.
• Led sladden in i vispen i jämn takt. Om
sladden fastnar medan den dras in släpper
du upp knappen och trycker på den igen,
tills sladden har dragits in helt och hållet.
OBS: Dra inte ut sladden för långt.
Kontakten kan orsaka kroppsskada.
VARNING: Låt inte barn använda sladd-
indragningsfunktionen. Kontakten kan orsaka
kroppsskada.
PLACERAD UPPRÄTT
• Vispen har utformats för att placeras upprätt.
• Den kan ställas i viloläge medan du tillsätter
ingredienser eller läser ett recept. STÄNG AV
VISPEN. Placera sedan vispen i upprätt läge,
precis bredvid skålen, så att de ingredienser som
sitter kvar på verktygen droppar ner i skålen.
• Låt ALDRIG vispen stå i viloläget medan
den är igång.
TA UT VISPAR/DEGKROKAR/STAV
1. Dra ur vispens kontakt.
2. Sätt hastighetsväljaren i läget OFF (Av).
3. Skrapa bort överbliven blandning med en
slickepott.
4. Grip tag om verktygens skaft med ena handen
och tryck på EJECT-knappen med andra handen.
Figur 4 Sätta i
degkrokarna
OBS: Tryck ALDRIG på EJECT-knappen medan
vispen är igång.
ALLMÄNNA RIKTLINJER FÖR VISPNING
• Undvik att ingredienserna skvätter genom att
sänka ned vispar, degkrokar och stav innan
vispen sätts igång.
• Börja vispa på låg hastighet.
• Det går att tillsätta ingredienser försiktigt
medan du vispar.
• Stäng av vispen vid behov. Skrapa bort
överbliven blandning i skålen med en slickepott.
• När du har vispat klart ställer du strömbrytaren
i läget OFF (Av) och väntar tills verktygen slutat
rotera innan du tar bort vispen från skålen.
• Om din skål är för full belastar detta motorn i
onödan.
• Rätt hastighet anges i slutet av de här
instruktionerna.
• Använd en stor skål så att ingredienserna
sprids ut. Smör och margarin ska vara
rumstempererade.
• Häll i mjöl ett mått i taget och blanda
ordentligt innan du häller i nästa.
Varning: Stoppa inte ner knivar, metallskedar,
gafflar eller liknande föremål i skålen medan
du vispar.
OBS: Ta bara bort visparna när vispen ställts i
läget OFF (Av), och kontrollera att sladden dragits
ut ur kontakten innan du tar bort visparna.
TEKNISK DATA:
Modell: 216703. Nätspänning: 220-240V växelström 50 Hz.
Effekt: 300 W. Skydd: Klass II

6
Följande riktlinjer för vispning är ett förslag
på bästa vispningshastighet för olika ändamål.
Börja på hastighet 1 och öka sedan till önskad
hastighet.
RENGÖRING
Koppla alltid ur apparaten före rengöring.
Rengör vispar och degkrokar i varmt vatten
med diskmedel eller i diskmaskin.
VARNING: Sänk aldrig ned höljet i vatten.
Rengör höljet genom att torka med en mjuk,
fuktig trasa. Använd inte rengöringsmedel
eller skurpulver.
Detta betyder att produkten inte får slängas i
hushållssoporna. Elektrisk och elektronisk
utrustning måste hanteras separat.
I enlighet med WEEE-direktivet måste alla
medlemsstater ombesörja korrekt insamling,
hantering och återvinning av elektrisk och
elektroniskt avfall. Hushåll inom EU kan
avgiftsfritt ta använd utrustning till speciella
återvinningsstationer. I vissa medlemsstater
kan du i vissa fall återlämna den använda
utrustningen till inköpsstället om du köper ny
utrustning. Kontakta återförsäljaren,
distributören eller kommunen om du behöver
mer information om hur du hanterar elektriskt
och elektroniskt avfall.
GARANTIVILLKOR
Garantin gäller inte:
• om instruktionerna ovan inte följs
• om apparaten har reparerats eller ändrats
på något sätt eller av icke behöriga personer
• om apparaten har hanterats felaktigt,
utsatts för omild behandling eller har skadats
på annat sätt
• om fel uppkommer på grund av fel i ström -
försörjningen
Eftersom vi kontinuerligt utvecklar våra
produkter med avseende på funktion och
utformning förbehåller vi oss rätten att göra
förändringar i produkten utan föregående
varning.
Producerad i Kina för ICA Sverige AB,
171 93 Solna
Kundkontakt: 020-83 33 33 eller www.ICA.se
HASTIGHET BESKRIVNING
OFF Av – klar att lösgöras
1 Låg hastighet för att vända ned eller blanda
i torra ingredienser, muffins, snabbröd
2 Vispning av smör och socker, de flesta
kakdegar
3MEDIUM för de esta typer av kakmix
4Glasyr och potatismos, degknådning
5 Hög hastighet för att vispa äggvitor, knåda
deg, vispa vispgrädde
TEKNISK DATA:
Modell: 216703. Nätspänning: 220-240V växelström 50 Hz.
Effekt: 300 W. Skydd: Klass II

7
INTRODUCTION
• To get the most out of your new appliance,
please read through these instructions
carefully before using it for the first time.
Take particular note of the safety precautions.
We also recommend that you keep the
instructions for future reference, so that you
can remind yourself of the functions of the
appliance.
INSTRUCTION MANUAL:
TECHNICAL DATA:
Model: 216703. Voltage: 220-240V~ 50Hz.
Power: 300W. Protection: Class II
Safety measures .................................................................8
Cord, plug and mains socket..............................................9
Key to main components of the appliance ........................9
Prior to first use..................................................................9
Instructions for use ............................................................ 9
Retractable cord ............................................................... 10
Placed upright....................................................................10
To remove beaters/dough hooks/rod...............................10
General mixing guide ........................................................10
Cleaning............................................................................. 11
Warranty terms................................................................. 11

8
SAFETY MEASURES
• Read all instructions carefully.
• Incorrect use of the appliance may cause
personal injury and damage to the appliance.
• Use the appliance for its intended purpose
only. The manufacturer is not responsible for
any injury or damage resulting from incorrect
use or handling (see also Warranty Terms).
• Do not use any accessories other than those
recommended by the manufacturer.
• The appliance may only be connected to 230
V, 50 Hz.
• Never leave the appliance unattended when
in use, and keep an eye on children.
• Disconnect the mains plug from the supply
socket when not in use, when you put on or
remove accessories and before cleaning the
appliance.
• To prevent re of shock hazard do not
immerse the housing in water or any other
liquid, or allow water to come into contact with
electrical connections or switches.
• Never use the hand mixer without
attachments and without using a bowl.
• Do not operate the appliance if the cord or
the appliance is damaged. Should the
appliance fail to operate or be damaged,
please contact an authorized service centre
for all repairs. In case the appliance is
misused or operated in any manner other than
described in these instructions for use, no
liability will be undertaken for possible
damage.
• Take care that neither the housing nor the
mains lead of the hand mixer get in touch with
hot surfaces (such as hot plates of an electric
stove) or any other source of heat.
• Do not unplug the appliance from the mains
supply socket by pulling on the mains lead.
• Take care that the mains lead does not trail
over the front of the work surface.
• This appliance is not suitable for commercial
or outdoor use.
• This appliance is for household use only.
• Remove beaters or dough hooks from hand
mixer before washing them.
• The use of attachments not recommended or
sold by the manufacturer may cause fire,
electrical shock or injury.
WARNING: After you have switched off the
appliance, always allow the attachments to
stop rotating before you attempt to touch
them.
WARNING: Do not let the hand mixer operate
continuously for more than 5 minute. Always
switch off the motor and allow it to cool before
re-using the appliance.
TECHNICAL DATA:
Model: 216703. Voltage: 220-240V~ 50Hz.
Power: 300W. Protection: Class II

9
KEY TO MAIN COMPONENTS
OF THE APPLIANCE
1. Beaters
2. EJECT button
3. Speed selector
4. Power BURST button
5. Handle
6. Power Cord Retractor
Button
7. Air vent
8. Retractable power cord
9. Non-tip heel rest
10. Liquid blending rod
11. Dough hooks
Figure 1 Profile Figure 2 Control
panel
Figure 3 Mixing
tools and storage
box
CORD, PLUG AND MAINS SOCKET
• Check regularly that the cord and plug are
not damaged and do not use the appliance if
this is the case, or if the appliance has been
dropped or damaged in any other way. If the
appliance, cord or plug is damaged, the
appliance must be inspected and, if necessary,
repaired by an authorized repair engineer,
otherwise there is a risk of electric shock.
• Never try to repair the appliance yourself.
• Check that it is not possible to pull or trip
over the appliance cord or any extension cable.
• Avoid pulling the cord when removing the
plug from the socket. Instead, hold the plug.
• Do not roll the cord up or wind it around the
appliance.
PRIOR TO FIRST USE
• Read the safety instructions through carefully.
• Before using the mixer, wash beaters, liquid
blending rod, dough hooks and bowl in warm
soapy water. Rinse thoroughly and dry.
INSTRUCTIONS FOR USE
TO ATTACH BEATERS/DOUGH HOOKS/LIQUID
BLENDING ROD
1. Be sure cord is unplugged from electrical
outlet.
WARNING: Injury Hazard: Unplug mixer before
touching beaters or other accessories. Failure
to do so can result in broken bones, cuts or
bruises.
2. Slide the Speed selector to OFF.
3. Insert one beater/dough hook/rod at a time,
placing stem end of beaters into the opening
at the bottom of the mixer. Press and twist
lightly until it clicks into position.
TECHNICAL DATA:
Model: 216703. Voltage: 220-240V~ 50Hz.
Power: 300W. Protection: Class II
7
5
1
2
3
4
9
6
8

10
NOTE: Make sure to insert the beater/dough
hook/rod with collar into the larger opening,
while the beater/dough hook/rod without collar
into the smaller opening.
RETRACTABLE CORD
• The hand mixer has retractable cord for an
easy storing. To safely retract cord, hold the
unplugged cord end with one hand, and press the
cord retractor button with the other hand. Guide
the cord safely and evenly into the mixer. If cord
gets hung up while retracting, release button
and press again until cord is fully retracted.
NOTE: Do not pull the cord too far to the end,
otherwise you could damage the cord.
CAUTION: Do not allow children to use the
Cord Retraction feature, as the cord end may
cause injury.
For additional power at any speed, press and
hold down the Burst button. As soon as you let
go of the button, the mixer goes back to
whatever speed the mixer is set for.
NOTE: Do not use the Burst button for more
than two minutes at a time, otherwise the
motor may overheat.
PLACED UPRIGHT
• The mixer is designed to be placed upright. It
can take a rest while you add ingredients or
refer to a recipe. TURN the MIXER OFF. And
then place the mixer upright, just adjacent to the
mixing bowl, so that the ingredients attached to
the tools dip into the bowl.
• NEVER let the mixer rest when the mixer is
running.
TO REMOVE BEATERS/DOUGH HOOKS/ROD
1. Unplug the mixer.
2. Set the speed control to OFF position.
Figure 4
Attach dough hooks
3. Scrape excess batter with a plastic spatula.
4. For an easy removal of the mixing tools,
grasp the stems of the tools with one hand, and
press the EJECT button with the other hand.
NEVER let the mixer rest when the mixer is
running.
GENERAL MIXING GUIDE
• Place beaters, dough hooks or rod into the
ingredients before switching on to avoid splashes.
• Begin blending or mixing at a low speed.
• Ingredients can be added slowly during mixing.
• Turn off the mixer as needed. Scrape sides and
bottom of bowl with a plastic spatula.
• When mixing is completed, turn the unit to
OFF and wait till the tools stop spinning before
removing the mixer from the bowl.
• If your mixing bowl is too full you will put an
excessive strain on the motor.
• For the right speed refer to the end of these
instructions.
• Use a large mixing bowl so that the
ingredients spread out for easier mixing. Butter
and margarine should be at room temperature.
• Add our one cup at a time, mixing thoroughly
after each addition.
Warning: Do not stick knifes, metal spoons,
forks or similar items into the bowl when
operating. NOTE: Remove the beaters only at
the OFF setting, and make sure the power cord
is unplugged from the power outlet before
removing the beaters.
TECHNICAL DATA:
Model: 216703. Voltage: 220-240V~ 50Hz.
Power: 300W. Protection: Class II

11
The following mixing guide is a suggestion for
selecting the best mixing speed for your
purpose. Begin on speed 1 and increase to
desired speed.
CLEANING
Before cleaning, always disconnect from the
mains. Clean the beaters and the dough hooks
in warm soapy water or in the dishwasher.
WARNING: Never immerse the housing in water.
To clean the housing, wipe with a soft damp
cloth. Do not use scouring creams or powders.
In accordance with the WEEE directive, every
member state must ensure correct collection,
recovery, handling and recycling of electrical
and electronic waste. Private households in
the EU can take used equipment to special
recycling stations free of charge. In some
member states you can, in certain cases,
return the used equipment to the retailer from
whom you purchased it, if you are purchasing
new equipment.
Contact your retailer, distributor or the
municipal authorities for further information
on what you should do with electrical and
electronic waste.
WARRANTY TERMS
The warranty does not apply:
• if the above instructions are not followed.
• if the appliance has been repaired or
modied or changed in any way or by any
person not properly authorized.
• if the appliance has been mishandled,
subjected to rough treatment, or has suffered
any other form of damage.
• if faults have arisen as a result of faults in
your electricity supply.
Due to the constant development of our
products in terms of function and design, we
reserve the right to make changes to the
product without prior warning.
Produced in China for ICA Sverige AB,
171 93 Solna, Sweden
(SE) 020-83 33 33, www.ICA.se
SPEED DESCRIPTION
OFF Off – Ready for Eject
1 LOW speed for folding or mixing in dry
ingredients, muffins, quick breads
2 To cream butter and sugar; most cookie
doughs
3MEDIUM for most packaged cake mixes
4 Frosting and mashed potatoes;
kneading dough
5HIGH for beating egg whites,
kneading dough, whipping cream
TECHNICAL DATA:
Model: 216703. Voltage: 220-240V~ 50Hz.
Power: 300W. Protection: Class II

12
TEHNILISED ANDMED:
Mudel: 216703. Toitepinge: 220–240 V ~ 50 Hz.
Võimsus: 300 W. Kaitseklass: II
Ohutusmeetmed................................................................13
Juhe, pistik ja elektrikontakt............................................13
Enne esmakordset kasutamist ........................................14
Kasutusjuhised Labade / taignakonksude /
vedelike segamispulga kinnitamiseks ............................14
Sissetõmmatav juhe .........................................................14
Masina põhiosad ...............................................................14
Võimsuse suurendamine..................................................15
Püstiasend.........................................................................15
Labade/taignakonksude/pulga eemaldamiseks ............15
Üldjuhised mikseri kasutamiseks ...................................15
Puhastamine .....................................................................16
Garantiitingimused ...........................................................16
TOOTE TUTVUSTUS
• Uue masina võimaluste võimalikult hästi
ärakasutamiseks lugege need juhised
hoolikalt läbi, enne kui masinat esmakordselt
kasutate. Pöörake erilist tähelepanu
ohutusalastele ettevaatusabinõudele.
Soovitame käesoleva juhendi ka edaspidiseks
alles hoida, et võiksite masina funktsioone
endale meelde tuletada.
KASUTUSJUHEND:

13
TEHNILISED ANDMED:
Mudel: 216703. Toitepinge: 220–240 V ~ 50 Hz.
Võimsus: 300 W. Kaitseklass: II
OHUTUSMEETMED
• Lugege kõik juhised hoolikalt läbi.
• Masina väär kasutamine võib tekitada
tervisekahjustusi ja vigastada masinat.
• Kasutage masinat ainult ettenähtud
otstarbeks. Tootja ei vastuta väärast
kasutamisest või käsitsemisest põhjustatud
vigastuste või kahjude eest (vt ka
garantiitingimusi).
• Ärge kasutage muid kui tootja soovitatud
tarvikuid.
• Masina võib ühendada ainult vooluallikaga
230 V, 50 Hz.
• Ärge jätke masinat kasutamise ajal
järelevalveta ja jälgige lapsi.
• Kui masinat ei kasutata või kui lisate või
eemaldate tarvikuid ning enne masina
puhastamist võtke pistik toitekontaktist välja.
• Tuleohu ja elektrilöögiohu vältimiseks ärge
kastke masina korpust vette ega muusse
vedelikku ega laske elektriühendustel ja
-lülititel veega kokku puutuda.
• Ärge kasutage käsimikserit ilma labadeta ja
ilma kausita.
• Ärge kasutage masinat, kui selle juhe või
masin on vigastatud. Kui masin ei tööta või on
vigastatud, pöörduge igasuguseks remondiks
volitatud hoolduskeskusesse. Masina vääral
kasutamisel või kasutamisel muul kui
käesolevas kasutusjuhendis kirjeldatud viisil
tekkinud võimalike kahjude eest ei vastutata.
• Jälgige, et käsimikseri korpus ega võrgujuhe
ei puutuks kokku kuumade pindadega (nt
elektripliidi kuumade plaatidega) ega muude
soojusallikatega.
• Ärge lahutage masinat elektrikontaktist
võrgujuhtmest tõmmates.
• Jälgige, et võrgujuhe ei kulgeks tööpinna
eest läbi.
• Masin ei sobi kasutamiseks ettevõtluses ega
välitingimustes.
• Seade on ette nähtud ainult
kodumajapidamises kasutamiseks.
• Enne labade või taignakonksude pesemist
eemaldage need mikseri küljest.
• Tootja poolt mittesoovitatud või mitte
müüdud tarvikute kasutamine võib põhjustada
tuleohtu, elektrilööki või vigastusi.
HOIATUS: pärast masina väljalülitamist
oodake alati, kuni tarvikud lõpetavad
pöörlemise, enne kui püüate neid puudutada.
HOIATUS: ärge laske käsimikseril pidevalt
töötada rohkem kui 5 minutit. Enne masina
uuesti kasutamist lülitage alati mootor välja ja
laske sellel jahtuda.
JUHE, PISTIK JA ELEKTRIKONTAKT
• Kontrollige regulaarselt vigastuste
puudumist juhtmel ja pistikul ning ärge
kasutage masinat, kui neil on vigastusi või kui
masin on maha kukkunud või muul viisil
kahjustatud. Masina, juhtme või pistiku
vigastuse korral tuleb masinat kontrollida ja
lasta vajaduse korral remontida volitatud
remonditehnikul; vastasel juhul tekib
elektrilöögi oht.
• Ärge püüdke masinat ise remontida.
• Veenduge, et masina juhet ega
pikendusjuhet, kui seda kasutatakse, ei ole
võimalik tõmmata ega selle taha komistada.
• Vältige pistiku elektrikontaktist
väljavõtmisel selle tõmbamist juhtmest. Selle
asemel hoidke kinni pistikust.
• Ärge kerige juhet kokku ega masina ümber.

14
TEHNILISED ANDMED:
Mudel: 216703. Toitepinge: 220–240 V ~ 50 Hz.
Võimsus: 300 W. Kaitseklass: II
MASINA PÕHIOSAD
1. Labad
2. Vabastamisnupp (EJECT)
3. Kiiruse valiku nupp
4. Võimsuse suurendamise
nupp (BURST)
5. Käepide
6. Toitejuhtme
sissetõmbamise nupp
7. Õhuava
8. Sissetõmmatav toitejuhe
9. Mitteümberminev alustugi
10. Vedelikusegamispulk
11. Taignakonksud
Joonis 1. Külgvaade Joonis 2.
Juhtpaneel
Joonis 3.
Segamisriistad
ja hoiukarp
ENNE ESMAKORDSET KASUTAMIST
• Lugege hoolikalt läbi ohutusjuhised.
• Enne mikseri kasutamist peske labasid,
vedelike segamispulka, taignakonkse ja kaussi
soojas seebivees. Loputage hoolikalt ja
kuivatage.
KASUTUSJUHISED
LABADE / TAIGNAKONKSUDE / VEDELIKE
SEGAMISPULGA KINNITAMISEKS
1. Veenduge, et juhe on elektrikontaktist
lahutatud.
HOIATUS: vigastuse oht: enne labade või
muude tarvikute puudutamist lahutage mikser
elektrikontaktist. Selle tegematajätmine võib
põhjustada luumurde või lõike- või
muljumishaavu.
2. Lükake kiiruse valiku nupp asendisse OFF
(Väljas).
3. Sisestage labad/taignakonksud/pulk
ükshaaval, pistes labade varreotsa mikseri
põhjal olevasse avasse. Suruge aja keerake
veidi, kuni see klõpsuga fikseerub.
MÄRKUS: sisestage kindlasti võruga laba/
taignakonks/pulk suuremasse avasse ja võruta
laba/taignakonks/pulk väiksemasse avasse.
SISSETÕMMATAV JUHE
• Käsimikseri juhet on kerge hoida, sest see on
sissetõmmatav.
Juhtme ohutuks sissetõmbamiseks hoidke ühe
käega juhtme vaba otsa ja vajutage teise käega
juhtme sissetõmbamise nuppu. Juhtige juhe
mikserisse ohutult ja ühtlaselt. Kui juhe jääb
sissetõmbamisel rippuma, vabastage nupp ja
vajutage uuesti, kuni juhe on täielikult sisse
tõmmatud.
MÄRKUS: ärge tõmmake juhet liiga lõpuni
välja, sest see võib juhet vigastada.
7
5
1
2
3
4
9
6
8

15
TEHNILISED ANDMED:
Mudel: 216703. Toitepinge: 220–240 V ~ 50 Hz.
Võimsus: 300 W. Kaitseklass: II
TÄHELEPANU: ärge lubage lastel juhtme
sissetõmbamist kasutada, sest juhtme ots võib
vigastusi tekitada.
VÕIMSUSE SUURENDAMINE
• Võimsuse suurendamiseks igal kiirusel
vajutage ja hoidke all võimsuse suurendamise
nuppu (BURST). Kui nupu vabastate, taastub
mikseril valitud kiirus.
MÄRKUS: ärge kasutage võimsuse
suurendamise nuppu (BURST) korraga kauem
kui kaks minutit, muidu võib mootor üle
kuumeneda.
PÜSTIASEND
Mikser on ette nähtud seisma püstiasendis. Nii
võib see seista, kuni lisate koostisaineid või loete
retsepti. LÜLITAGE MIKSER VÄLJA. Seejärel
seadke mikser segamiskausi kõrvale püsti, et
koostisained tilguksid riistade küljest kaussi.
ÄRGE: seadke mikserit puhkeasendisse selle
töötamise ajal.
LABADE/TAIGNAKONKSUDE/PULGA
EEMALDAMISEKS
1. Võtke mikser pistikupesast välja.
2. Seadke kiiruseregulaator asendisse OFF (Väljas).
3. Kaapige taignajäägid plastlabidaga ära.
4. Segamisriistade eemaldamise hõlbustamiseks
haarake ühe käega riistade varrest ja vajutage
teise käega vabastamisnuppu (EJECT).
MÄRKUS: ÄRGE vajutage vabastamisnuppu
mikseri töötamise ajal.
ÜLDJUHISED MIKSERI KASUTAMISEKS
• Pritsimise vältimiseks pistke labad,
taignakonksud või pulk enne sisselülitamist
koostisainetesse.
• Alustage segamist väikesel kiirusel.
• Koostisaineid võib lisada segamise ajal
aegamööda.
Joonis 4.
Taignakonksude
kinnitamine
• Vajaduse korral lülitage mikser välja.
Kaapige kausi küljed ja põhi plastlabidaga
puhtaks.
• Pärast segamise lõppu lülitage masin välja
(OFF) ja oodake enne mikseri kausist
väljavõtmist, kuni riistad on pöörlemise
lõpetanud.
• Liiga täis segamiskauss koormab liigselt
mootorit.
• Õige kiiruse valimiseks lugege juhiseid
käesoleva juhendi lõpust.
• Kasutage suurt segamiskaussi, et
koostisained jaotuksid laiemini ja oleks
hõlpsam segada. Või ja margariin peaksid
olema toatemperatuuril.
• Lisage jahu tasshaaval, segades hoolikalt
pärast iga tassitäie lisamist.
HOIATUS: ärge pistke mikseri töötamise ajal
kaussi nuge, metall-lusikaid, kahvleid vms.
MÄRKUS: eemaldage labad alles pärast
väljalülitamist (OFF) ja enne labade
eemaldamist veenduge, et toitejuhe on
elektrikontaktist välja tõmmatud.

16
võib kasutatud masinad tagastada teatavatel
juhtudel jaemüüjale, kellelt need on ostetud,
kui ostate uue masina.
Lisateabe saamiseks elektri- ja
elektroonikaseadmete jäätmete õige
kasutuselt kõrvaldamise kohta pöörduge oma
jaemüüja, hulgimüüja või kohaliku
omavalitsuse poole.
GARANTIITINGIMUSED
Garantii kaotab kehtivuse:
• eeltoodud juhiste mittejärgimisel
• kui masinat on mingil viisil remontinud või
muutnud nõuetekohaste volitusteta isik
• kui masinat on valesti või hooletult
käsitsetud või muul viisil kahjustatud
• kui tõrked on põhjustatud teie elektritoite
tõrgetest
Meie toodete funktsionaalsuse ja disaini
pideva arendamise tõttu jätame endale õiguse
tootes ette teatamata muudatusi teha.
Valmistatud Hiinas ettevõttele
ICA Sverige AB
171 93 Solna, Rootsi
www.ica.se
(SE) 020-83 33 33
TEHNILISED ANDMED:
Mudel: 216703. Toitepinge: 220–240 V ~ 50 Hz.
Võimsus: 300 W. Kaitseklass: II
KIIRUS KIRJELDUS
OFF (Väljas) Väljas – vabastamiseks valmis
1VÄIKE kiirus kuivade koostisainete
kokkusegamiseks, muffinite, kiirsaiade
valmistamiseks
2 Või ja suhkru kokkusegamiseks; enamiku
küpsisetaignate puhul
3KESKMINE enamiku koogipulbrite
segamiseks
4Glasuur ja kartulipuder; taigna sõtkumine
5SUUR munavalgete vahustamiseks, taigna
sõtkumiseks, vahukoore vahustamiseks
Järgmised segamisjuhised aitavad teil valida
konkreetseks tööks sobivaima
segamiskiiruse. Alustage 1. kiirusest ja
suurendage soovitud kiiruseni.
PUHASTAMINE
Enne puhastamist lahutage alati vooluvõrgust.
Puhastage labad ja taignakonksud soojas
seebivees või nõudepesumasinas.
HOIATUS: ärge kastke korpust vette.
Korpuse puhastamiseks pühkige seda pehme
niiske lapiga. Ärge kasutage küürimispastasid
ega -pulbreid.
See tähendab, et seda toodet ei tohi visata
tavaliste olmejäätmete hulka, sest elektri- ja
elektroonikaseadmete jäätmed tuleb
kasutuselt kõrvaldada eraldi.
Elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete
direktiivi kohaselt peab iga liikmesriik tagama
elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete
õige kogumise, taaskasutamise, käitlemise ja
ringlussevõtu. ELi kodukasutajad võivad viia
kasutatud seadmed tasuta spetsiaalsetesse
vastuvõtupunktidesse. Mõnes liikmesriigis

17
Drošības pasākumi...........................................................18
Vads, spraudnis un kontaktligzda....................................18
Pirms lietošanas uzsākšanas ..........................................19
Lietošanas instrukcijas. Lai pievienotu miksēšanas
stieņus/mīklas āķus/šķidrumu maisīšanas stieni .........19
Ievelkams vads..................................................................19
Ierīces galvenajās sastāvdaļas........................................19
Paātrinātais ātrums..........................................................20
Novietojams vertikālā stāvoklī.........................................20
Lai noņemtu kuļamrīkus/mīklas āķi/stieni ....................20
vispārīga maisīšanas pamācība ......................................20
Tīrīšana .............................................................................21
informācija par šī produkta likvidēšanu un atkārtotu
pārstrādi............................................................................21
Garantijas noteikumi ........................................................21
IEVADS
• Lai visefektīvāk pielietotu jūsu jauno ierīci,
lūdzu, izlasiet rūpīgi šo instrukciju pirms
pirmās lietošanas reizes. Īpaši pievērsiet
uzmanību piesardzības pasākumiem.
Mēs arī iesakām jums saglabāt instrukcijas
turpmākai atsaucei, lai jūs varētu atsvaidzināt
savas zināšanas par ierīces funkcijām.
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA:
TEHNISKIE DATI:
Modelis: 216703. Spriegums: 220-240 V~ 50 Hz.
Jauda: 300 W. Aizsardzība: Klase II

18
DROŠĪBAS PASĀKUMI
• Rūpīgi izlasiet visas instrukcijas.
• Nepareiza ierīces lietošana var radīt
ievainojumus un kaitēt ierīcei.
• Lietojiet ierīci tikai paredzētajam mērķim.
Ražotāji nav atbildīgi par jebkādiem
ievainojumiem un bojājumiem, kas radušies
no nepareizas lietošanas vai apiešanās
(skatiet arī sadaļu Garantijas noteikumus).
• Nelietojiet nekādus piederumus, kurus nav
ieteicis ražotājs.
• Ierīce ir pievienojama vienīgi pie 230 V, 50 Hz
elektrotīkla.
• Lietošanas laikā nekad neatstājiet ierīci
nepieskatītu, un pieskatiet bērnus.
• Atvienojiet kontaktdakšu no elektrotīkla
kontaktligzdas, kad to nelietojat, pievienojat
vai noņemat piederumus un pirms ierīces
tīrīšanas.
• Lai novērstu ugunsgrēku vai elektrošoka
risku, neiemērciet korpusu ūdeni vai kādā citā
šķidrumā, vai neļaujiet ūdenim nonākt
kontaktā ar elektriskajiem savienojumiem vai
slēdžiem.
• Nekad nelietojiet rokas mikseri bez
aprīkojuma un bez bļodas izmantošanas.
• Nedarbiniet ierīci, ja vads vai pati ierīce ir
bojāta. Ierīces atteices vai bojājuma gadījumā,
lūdzu, sazinieties ar autorizētu servisa centru,
lai veiktu jebkādus ierīces remontus.
• Parūpējieties, lai rokas miksera korpuss vai
elektrotīkla pievads nenokļūtu saskarē ar
karstām virsmām (piemēram, ar elektriskās
plīts karstajām virsmām) vai jebkādu citu
karstuma avotu.
• Neatvienojiet ierīci no galvenās
kontaktligzdas, raujot aiz elektrotīkla vada.
• Parūpējieties par to, lai elektrotīkla vads
neietu pāri darbvirsmas priekšpusei.
• Šī ierīce nav paredzēta rūpnieciskai vai
ārtelpu lietošanai.
• Šī ierīce ir paredzēta tikai lietošanai mājās.
• Pirms mazgāšanas noņemiet miksēšanas
stieņus vai mīklas āķus no rokas miksera.
• Nepareiza aprīkojuma lietošana var izraisīt
ugunsgrēku, elektrisko šoku vai ievainojumu.
BRĪDINĀJUMS: Pēc ierīces izslēgšanas,
vienmēr atļaujiet aprīkojumam apstāties, pirms
mēģināt tam pieskarties.
BRĪDINĀJUMS: Neļaujiet rokas mikserim
darboties vairāk kā 5 minūtes bez apstājas.
Vienmēr izslēdziet motoru un atļaujiet tam
atdzist pirms atkārtoti lietot ierīci.
VADS, SPRAUDNIS UN KONTAKTLIGZDA
• Regulāri pārbaudiet, vai vads un spraudnis
nav bojāti, un nelietojiet ierīci, ja tā ir nokritusi
zemē vai bojāta kādā citā veidā.
• Nekad nemēģiniet ierīci salabot pats.
• Pārbaudiet, vai nav iespējams paraut vai
paklupt aiz ierīces vada vai pagarinātāja.
• Izvairieties raušanas aiz vada, kad
atvienojiet kontaktdakšu no ligzdas. Tā vietā,
turiet pašu kontaktdakšu.
• Nesatiniet vadu virs vai apkārt ierīcei.
TEHNISKIE DATI:
Modelis: 216703. Spriegums: 220-240 V~ 50 Hz.
Jauda: 300 W. Aizsardzība: Klase II

19
PIRMS LIETOŠANAS UZSĀKŠANAS
• Rūpīgi iepazīstieties ar drošības instrukciju.
• Pirms miksera lietošanas, nomazgājiet
miksēšanas stieņus, šķidrumu sajaukšanas
stieni, mīklas āķus un bļodu siltā, ziepjainā
ūdenī. viscaur noskalojiet un izžāvējiet.
LIETOŠANAS INSTRUKCIJAS LAI PIEVIENOTU
MIKSĒŠANAS STIEŅUS/MĪKLAS ĀĶUS/
ŠĶIDRUMU MAISĪŠANAS STIENI
1. Pārliecinieties, ka vads ir atvienots no
elektrotīkla kontaktligzdas.
BRĪDINĀJUMS: ievainojuma risks: pirms
pieskaršanās miksēšanas stieņiem vai citiem
piederumiem, atvienojiet mikseri no elektrotīkla.
Ja tā nerīkosieties, tas var novest pie lauztiem
kauliem, grieztām brūcēm vai saspiedumiem.
2. Pabīdiet ātruma regulētāju uz OFF.
3. Ielieciet miksēšanas stieni/mīklas āķi/
šķidrumu maisīšanas stieni pa vienam,
ievietojot miksēšanas stieņa roktura galu
caurumā, kas atrodas miksera apakšā.
Nospiediet un viegli pagrieziet, līdz tas
noklikšķ savā vietā.
PIEZĪME: Pārliecinieties, ka ieliekat miksēšanas
stieni/mīklas āķi/stieni ar gredzenveida apmali
lielākajā atverē kamēr miksēšanas stieni/mīklas
āķi/stieni bez gredzenveida apmales mazākajā
atverē.
IEVELKAMS VADS
• Rokas mikserim ir ievelkams vads ērtai
uzglabāšanai.
Lai droši ievilktu vadu, turiet no elektrotīkla
atvienoto vada galu ar vienu roku un nospiediet
vada ievilkšanas pogu ar otru roku. Virziet vadu
droši un vienmērīgi mikserī. Ja vads ievelkot
aizķeras, atlaidiet pogu un nospiediet pogu
atkal, līdz vads ir pilnībā ievilkts.
IERĪCES GALVENĀS SASTĀVDAĻAS’
1. Miksēšanas stieņi
2. ATBRĪVOŠANAS poga
3. Ātrumu pārslēdzējs
4. Jaudas PALIELINĀŠANAS poga
5. Rokturis
6. Strāvas vada spriegotāja poga
7. Gaisa ventilācija
8. Elektriskā vada ievilkšanas poga
9. Pret apgāšanos droša pamatne
10. Šķidruma maisīšanas stienis
11. Mīklas āķi
1.attēls. Sānskats 2. attēls. Vadības
panelis
3. attēls. Miksera
rīki un uzglabāšanas
kaste
TEHNISKIE DATI:
Modelis: 216703. Spriegums: 220-240 V~ 50 Hz.
Jauda: 300 W. Aizsardzība: Klase II
7
5
1
2
3
4
9
6
8

20
PIEZĪME: Neizvelciet vadu pārāk tālu līdz
galam, citādi to var sabojāt.
UZMANĪBU: Neļaujiet bērniem lietot vada
ievilkšanas iespēju, jo vada gals var izraisīt
traumas.
PAĀTRINĀTAIS ĀTRUMS
• Papildus jaudai pie jebkura ātruma
nospiediet un turiet palielinātas jaudas pogu
„Burst”. Tiklīdz jūs atlaidīsiet šo pogu,
mikseris atgriezīsies tajā ātrumā, kurā tas
tika iestatīts.
PIEZĪME: Nelietojiet pogu ”Burst” ilgāk par
2 minūtēm vienā reizē, citādi motors var
pārkarst.
NOVIETOSANA VERTIKĀLĀ STĀVOKLĪ
Mikseris ir paredzēts novietošanai vertikālā
stāvoklī. Tas var atrasties šādā stāvoklī, kamēr
jūs pievienojat sastāvdaļas vai apskatāt recepti.
MIKSERIS IR JĀIZSLĒDZ. Pēc tam novietojiet
mikseri vertikālā stāvoklī, tieši blakus
maisīšanas bļodai, lai pie rīkiem pielipušās
produktu sastāvdaļas iekristu bļodā.
NEKAD neatstājiet mikseri uz atbalsta tam
darbojoties.
LAI NOŅEMTU KUĻAMRĪKUS/
MĪKLAS ĀĶI/STIENI
1. Izslēdziet mikseri no strāvas.
2. Iestatiet ātruma kontrolleri uz IZSLĒGTU
(OFF) pozīciju.
3. Noskrāpējiet atlikušo mīklu ar plastmasas
lāpstiņu.
4. Vienkāršai maisīšanas rīku noņemšanai,
satveriet rīku kātus ar vienu roku un piespiediet
atbrīvošanas pogu „EJECT” ar otru roku.
PIEZĪME: NEKAD nespiediet atbrīvošanas
pogu, kamēr mikseris darbojas.
4. attēls. Pievienojiet
mīklas āķus
VISPĀRĪGA MAISĪŠANAS PAMĀCĪBA
• Novietojiet miksēšanas stieņus, mīklas āķus
vai stieni produktu sastāvdaļās pirms
ieslēgšanas, lai izvairītos no izšļakstīšanās.
• Sāciet miksēšanu vai maisīšanu pie maza
ātruma.
• Produktu sastāvdaļas iespējams lēnām
pievienot maisīšanas laikā.
• Izslēdziet mikseri pēc vajadzības. Nokasiet
bļodas sānus un dibenu ar plastmasas lāpstiņu.
• Kad maisīšana ir pabeigta, izslēdziet ierīci
pozīcijā “OFF” un nogaidiet, līdz rīki pārstāj
griezties, pirms izņemt mikseri no bļodas.
• Ja jūsu maisīšanas bļoda ir pārāk pilna, jūs
pārslogosiet motoru.
• Lai noskaidrotu pareizo ātrumu, skatiet
sadaļu šīs instrukcijas beigās.
• Lietojiet lielu maisīšanas bļodu, lai produktu
sastāvdaļas izkliedētos pietiekami un
maisīšana būtu vieglāka. Sviestam un
margarīnam jābūt istabas temperatūrā.
• Miltus pievienojiet pa vienai tasei vienā reizē,
pilnībā sajaucot mīklu pēc katras šādas reizes.
Brīdinājums: Darba laikā neievietojiet nažus,
metāla karotes, dakšas vai līdzīgus objektus
bļodā.
TEHNISKIE DATI:
Modelis: 216703. Spriegums: 220-240 V~ 50 Hz.
Jauda: 300 W. Aizsardzība: Klase II
Table of contents
Languages:
Other ICA Blender manuals