ICA cook&seat KP-508WGH User manual

Blender ...3
EE Blender........7
LV Blenderis......11
LT Maišytuvas......15
EN Blender......19
KP-508WGH


TEKNISK SPECIFIKATION
Modell: KP-508WGH. Spänning: 220–240 V ~ 50 Hz.
Effekt: 600 W.
3
VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER
1. Kontrollera att spänningen på din apparat
är densamma som i vägguttaget innan du
ansluter den.
2. Barn ska inte använda apparaten. Håll
apparaten och strömsladden utom räckhåll
för barn och andra personer som inte ska
hantera apparaten. Se till att strömsladden
inte hänger ner över arbetsytans främre kant.
Du får aldrig dra i sladden för att flytta
apparaten eller koppla ur den. Linda inte
sladden runt apparaten. Vrid inte sladden.
3. Ha inte apparaten igång längre än 2 minuter
så att inte motorn överhettas. Sedan måste
apparaten svalna i 30 minuter för att undvika
överhettning.
4. Använd inte apparaten om sladden eller
kontakten skadats, om apparaten inte fungerar
korrekt eller om apparaten har skadats på
något sätt. Returnera apparaten till närmaste
auktoriserade serviceanläggning för
undersökning, reparation och justering.
5. Om du använder apparaten på fel sätt kan
du skada dig själv eller apparaten.
6. Koppla alltid ur strömsladden om apparaten
lämnas obevakad och innan du monterar ihop
den, monterar isär den eller rengör den.
7. Sänk inte ned apparatens hölje i vatten eller
någon annan vätska, och låt inte vatten komma
i kontakt med de elektriska anslutningarna
eller kontakterna. Detta kan leda till brand
eller elektriska stötar.
8. Placera aldrig apparaten eller dess delar
nära en värmekälla.
9. Denna apparat är endast för hushållsbruk.
10. Använd den inte utomhus och placera den
alltid på en stabil, platt yta på en torr plats.
11. Det kan medföra fara att använda tillbehör
som inte rekommenderats av tillverkaren.
12. Använd endast apparaten till det avsedda
syftet. Tillverkaren är inte ansvarig för
person- eller egendomsskador som uppkom-
mit på grund av felaktig användning eller
felaktigt handhavande (se även garantivillko-
ren).
13. Vrid alltid strömbrytaren till läget AV/OFF
och sedan ta ur kontakten från uttaget.
14. Mat eller redskap som är för stora får
aldrig tvingas ned i apparaten. Detta kan
skada mixern och orsaka fara.
VIKTIGT:Läs alla instruktioner innan du använder apparaten.
Behåll instruktionerna för framtida referens.
VARNING: Rör inte vid heta ytor. Använd handtag eller knoppar.
FARA: Sänk aldrig ned apparaten i vatten eller andra vätskor.
VARNING: Apparaten får bara anslutas till ett jordat vägguttag.

TEKNISK SPECIFIKATION
Modell: KP-508WGH. Spänning: 220–240 V ~ 50 Hz.
Effekt: 600 W.
4
VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER
15. Om apparaten när den är i drift täcks över
eller vidrör brännbara material, t.ex. gardiner,
draperier, väggar osv., kan detta orsaka
brand.
16. Rengör inte med skrubbsvamp av metall.
Delar kan lossna från svampen och vidröra
elektriska delar, vilket medför risk för
elektriska stötar.
17. Var extremt försiktig när du använder
behållare som gjorts av andra material än
metall eller glas.
18. Placera aldrig glasbehållaren i kylskåpet
eller ugnen. Glasbehållaren är inte avsedd att
förvara mat i.
19. Förvara inte några andra material än
tillverkarens rekommenderade tillbehör i den
här enheten när den inte används.
20. Följande material får inte placeras inuti
enheten: Papper, kartong, plast eller liknande.
21. Var försiktig när du hanterar skärbladen,
speciellt när du tar bort bladen från skålen,
när du tömmer skålen och vid rengöring.

TEKNISK SPECIFIKATION
Modell: KP-508WGH. Spänning: 220–240 V ~ 50 Hz.
Effekt: 600 W.
5
ALLMÄN BESKRIVNING
FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNINGEN:
1. Alla mixerns delar måste rengöras noga
innan de används.
2. Anslut kontakten från apparaten till vägg-
uttaget.
MONTERA BEHÅLLAREN:
1. Sätt gummipackningen (5) på bladenhetens
kant (6).
2. Sätt i bladenheten med gummipackningen i
behållarbasen (7).
3. Sätt i den monterade behållarbasen i
underdelen på glasbehållaren med säkerhets-
ringen och dra åt hårt.
4. Sätt måttkoppen (1) på locket (2).
5. Sätt locket på behållaren och tryck fast det.
SÄTTA I BEHÅLLAREN:
1. Kontrollera att mixern är avstängd
(strömbrytaren står på ’0’).
2. Placera den monterade glasbehållaren
med locket på motorbasen (8) och tryck ner
den tills den sitter ordentlig.
➊ Måttkopp
➋ Lock
➌ 1,7 l glasbehållare
➍ Säkerhetsring
➎ Tätningsring
➏ Bladenhet
➐ Behållarbas
➑ Motorbas
➒ Iskrossarknapp
➓ Strömbrytare
➊
➌
➍
➏
➐
➑
➎
➒
➓
➋

TEKNISK SPECIFIKATION
Modell: KP-508WGH. Spänning: 220–240 V ~ 50 Hz.
Effekt: 600 W.
6
Eftersom vi kontinuerligt utvecklar våra produkter med avseende på funktion och utformning
förbehåller vi oss rätten att göra förändringar i produkten utan föregående varning.
Vi förbehåller oss rätten att göra tillägg och rättelser.
I enlighet med WEEE-direktivet måste alla medlemsstater ombesörja korrekt insamling,
hantering och återvinning av elektrisk och elektroniskt avfall. Hushåll inom EU kan avgiftsfritt
ta den här sortens kasserat material till speciella återvinningsstationer.
ALLMÄN BESKRIVNING
Producerad i Kina för ICA AB, SE-171 93 Solna, Sverige.
Kundkontakt: +46(0)20-83 33 33 eller www.ICA.se
ANVÄNDNING:
1. Placera den mat du vill behandla i behållaren.
2. Sätt på locket på behållaren och stäng noga.
Sätt måttkoppen i hålet i locket och vrid det
medsols tills måttkoppen låses fast.
3. Sätt igång motorbasen.
HASTIGHET ANVÄNDS:
1-4 för lätt användning med vätskor
5för fastare konsistens – för att mixa
vätskor och fast mat
0Stopp
PPuls- och iskrossarknapp för att krossa
is och korta, kraftfulla impulser. (Det
går inte att ställa omkopplaren i läget
’PULS’. Du måste hålla omkopplaren i
läget ’PULS’ om du vill ha flera pulser.)
När du är klar med mixern ska du alltid ställa
strömbrytaren i läget ’0’ och dra ur kontakten
ur vägguttaget.
Du tar bort glasbehållaren genom att bara
lyfta av den från motorbasen. Du behöver inte
vrida på glasbehållaren för att lossa den.
TIPS:
• Ha inte apparaten i drift mer än 2 minuter.
•Sedan måste apparaten svalna så att den inte
överhettas.
•Om du behandlar fasta ingredienser skär du
dem först i små bitar (2–3 cm).
•Om du blandar fasta ingredienser med
vätskor börjar du med att hälla i en mindre
mängd vätska. Häll i mer och mer av vätskan
genom öppningen i locket.
•För att behandla fasta ingredienser eller
mycket tjockflytande vätskor rekommenderar vi
att du använder mixern i pulsläge, annars kan
bladen fastna.
MOTORBAS:
• Sänk aldrig ned motorbasen i vatten. Torka
bara av ytan med en fuktig trasa.
ENKEL RENGÖRING/SKÖLJNING AV
GLASBEHÅLLAREN:
• Töm glasbehållaren och fyll den med vatten.
Placera glasbehållaren på motorbasen och
vrid omkopplaren till ’P’ flera gånger. Töm
glasbehållaren och skölj den tills den är ren.

TEHNILISED ANDMED
Mudel: KP-508WGH. Pinge: 220–240 V ~ 50 Hz.
Võimsus: 600 W.
7
TÄHTSAD OHUTUSJUHISED
1. Enne seadme ühendamist vooluvõrku
veenduge, et seadme pinge on sama mis
seinakontaktis.
2. Lapsed ei tohi seadet kasutada. Hoidke
seadet ja selle toitejuhet kättesaamatult
lastele ja isikutele, kes ei tohiks seadet
kasutada. Toitejuhe ei tohi üle tööpinna
eespoolse serva alla rippuda. Pistiku
lahtiühendamisel või seadme teisaldamisel ei
tohi tirida toitejuhtmest. Ärge kerige juhet
ümber seadme. Toitejuhet ei tohi väänata.
3. Et vältida mootori ülekuumenemist, ärge
laske seadmel töötada üle 2 minuti. Seejärel
peab seade ülekuumenemise vältimiseks 30
minutit jahtuma.
4. Ärge kasutage seadet, kui selle toitejuhe
või pistik on kahjustatud, kui seade ei tööta
korralikult, on rikkis või mistahes moel
kahjustunud. Sel juhul viige seade ülevaatuseks,
remondiks ja reguleerimiseks lähimasse
volitatud hoolduskeskusse.
5. Seadme ebaõigel kasutamisel võite ennast
vigastada või kahjustada seadet.
6. Alati, kui seade jäetakse järelevalveta, ning
enne selle kokkupanekut, lahtivõtmist või
puhastamist tuleb toitejuhe vooluvõrgust
eemaldada.
7. Seadme korpust ei tohi kasta vette ega
muusse vedelikku ning elektriühendused ja
lülitid ei tohi veega kokku puutuda. Vastasel
korral võib tagajärjeks olla tulekahju või
elektrilöök.
8. Seadet ega selle osi ei tohi paigutada
soojusallikate lähedusse.
9. Seade on ette nähtud kasutamiseks ainult
kodumajapidamises.
10. Seadet ei tohi kasutada välistingimustes.
Asetage seade kuivas kohas asuvale kindlale
ja tasasele tööpinnale.
11. Tootja poolt mittesoovitatud tarvikute
kasutamine võib olla ohtlik.
12. Kasutage seadet ainult ettenähtud
otstarbel. Tootja ei vastuta seadme ebaõigest
või väärast kasutamisest tekkinud vigastuste
ega varalise kahju eest (vt ka garantiitingimused).
13. Keerake toitelüliti alati asendisse SEES/
VÄLJAS ja eemaldage seejärel pistik
seinakontaktist.
14. Seadmesse ei tohi panna liiga
suuremõõtmelist toitu ega köögitarvikuid. See
võib mikserit kahjustada ja põhjustada ohtu.
15. Kui töötav seade puutub kokku tuleohtliku
materjaliga, nt kardinad, eesriided, seinakatted
jms, võib tagajärjeks olla tulekahju.
TÄHTIS! Enne seadme kasutamist lugege kasutusjuhendit. Hoidke
kasutusjuhend edaspidiseks kasutamiseks alles.
HOIATUS: Ärge puudutage kuumi pindu. Kasutage sanga või nuppe.
OHT: Seadet ei tohi kasta vette ega muusse vedelikku.
HOIATUS: Seadet tohib ühendada ainult maandatud seinakontakti.

TEHNILISED ANDMED
Mudel: KP-508WGH. Pinge: 220–240 V ~ 50 Hz.
Võimsus: 600 W.
8
TÄHTSAD OHUTUSJUHISED
16. Ärge kasutage puhastamiseks metallkäs-
na. Käsnast võib eralduda metallosi, mille
kokkupuude seadme elektriliste osadega võib
kaasa tuua elektrilöögi.
17. Olge väga ettevaatlik, kui kasutate kannu,
mis on muust materjalist kui metall või klaas.
18. Ärge pange klaaskannu külmikusse ega
ahju. Klaaskann ei ole ette nähtud toidu
säilitamiseks.
19. Kui seadet ei kasutata, ei tohi selles hoida
mitte midagi peale tootja poolt lubatud
tarvikute.
20. Seadme sisemusse ei tohi panna järgmisi
materjale: paber, papp, plast vms.
21. Olge lõiketera käsitsemisel ettevaatlik,
eriti tera eemaldamisel kannust ning kannu
tühjendamisel ja puhastamisel.

TEHNILISED ANDMED
Mudel: KP-508WGH. Pinge: 220–240 V ~ 50 Hz.
Võimsus: 600 W.
9
ÜLDINE KIRJELDUS
ENNE ESMAKORDSET KASUTAMIST:
1. Enne kasutamist tuleb kõik mikseri osad
hoolikalt puhastada.
2. Ühendage seadme pistik seinakontakti.
KANNU KOKKUPANEK:
1. Sobitage kummitihend (5) teradekomplekti
servale (6).
2. Asetage kummitihendiga teradekomplekt
kannualusele (7).
3. Paigaldage kokkupandud kannualus
turvarõngast kasutades klaaskannu alaosale
ja pingutage see tugevalt kinni.
4. Asetage mõõdunõu (1) kaanele (2).
5. Asetage kaas kannule ja vajutage tugevalt
kinni.
KANNU PAIGALDAMINE:
1. Veenduge, et mikser on välja lülitatud
(toitelüliti on asendis „0”).
2. Asetage kokkupandud ja kaanega
klaaskann mootoriosale (8) ning suruge
allapoole, kuni kann on korralikult paigas.
➊ Kaas
➋ Sang
➌ Kann
➍ Tila
➎ Toitelüliti
➏ Märgutuli
➐ Elektriline alusplaat
➑ Pistik
➒ Juhe
➓ Toitelüliti
➊
➌
➍
➏
➐
➑
➎
➒
➓
➋

TEHNILISED ANDMED
Mudel: KP-508WGH. Pinge: 220–240 V ~ 50 Hz.
Võimsus: 600 W.
10
ÜLDINE KIRJELDUS
Kuna me pidevalt täiustame oma tooteid nii funktsioonide kui disaini osas, jätame endale õiguse
teha tootes muudatusi, sellest eelnevalt teavitamata.
Meil on õigus teha tootes täiendusi ja parandusi.
Vastavalt elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete direktiivile peavad kõik liikmesriigid
tagama elektri- ja elektroonikaromude nõuetekohase kogumise, käitlemise ja ringlussevõtu.
ELi kodumajapidamised saavad sellise materjali tasuta kõrvaldada selleks ettenähtud
kogumispunktides.
Toodetud Hiinas ICA AB tellimusel, SE-171 93 Solna, Rootsi.
Klienditeenindus: +46(0)20-83 33 33 või www.ICA.se
KASUTAMINE:
1. Pange töödeldav toit kannu.
2. Asetage kannule kaas ja sulgege hoolikalt.
Asetage mõõdunõu kaanel olevasse avasse ja
keerake seda päripäeva, kuni mõõdunõu on
kindlalt kinnitunud.
3. Mootori käivitamine.
KIIRUSTE KASUTAMINE:
1-4 kergeks segamiseks vedelikega
5tahkema konsistentsiga toidule
– vedelike ja tahke toidu segamiseks
0Stopp
Pimpulss- ja jääpurustusnupp jää
purustamiseks ning töötlemiseks
lühikeste võimsate impulsside režiimis.
(Lülitit ei saa jätta asendisse IMPULSS.
Kui soovite kasutada mitut impulssi,
tuleb lülitit hoida asendis IMPULSS.)
Mikseri kasutamise lõpetamisel seadke
toitelüliti asendisse „0” ja eemaldage pistik
seinakontaktist.
Klaaskannu eemaldamiseks tuleb see lihtsalt
mootoriosalt üles tõsta. Klaaskannu vabasta-
miseks ei ole vaja seda keerata.
NÕUANNE:
• Ärge laske seadmel töötada järjest üle
2 minuti.
• Seejärel peab seade ülekuumenemise
vältimiseks jahtuma.
• Tahkete koostisainete töötlemisel tuleb need
kõigepealt lõigata väikesteks tükkideks
(2–3 cm).
• Tahkete koostisainete segamiseks vedelike-
ga tuleb kõigepealt kallata kannu veidi
vedelikku. Kallake kannu kaanel oleva ava
kaudu järjest rohkem vedelikku.
• Tahkete koostisainete või väga paksude
vedelike töötlemiseks soovitame kasutada
mikserit impulssrežiimis, vastasel korral võib
lõiketera kinni jääda.
MOOTORIOSA:
• Mootoriosa ei tohi kasta vette. Pühkige
seadme välispinda niiske lapiga.
KLAASKANNU LIHTNE PUHASTAMINE/
LOPUTAMINE:
• Tühjendage klaaskann ja täitke see veega.
Asetage klaaskann mootoriosale ja keerake
lülitit mitu korda asendisse „P”. Tühjendage
klaaskann ja loputage puhtaks.

TEHNISKIE DATI
Modelis: KP-508WGH. Spriegums: 220–240 V ~ 50 Hz.
Jauda: 600 W.
11
SVARĪGAS DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS
1. Pirms lietošanas pārbaudiet, lai ierīces
spriegums atbilstu kontakta spiegumam.
2. Neļaujiet bērniem lietot ierīci. Glabājiet
ierīci un barošanas vadu bērniem un citām
nepiederošām personām nepieejamā vietā.
Pārliecinieties, lai barošanas vads nekarātos
pāri darba virsmas priekšējai malai. Nekad
nevelciet aiz vada, lai paceltu ierīci vai to
izslēgtu. Nerullējiet vadu ap ierīci. Nelokiet
vadu.
3. Nelietojiet ierīci ilgāk par 2 minūtēm, lai
nepārslogotu motoru. Lai izvairītos no
pārkaršanas, pēc lietošanas ļaujiet motoram
atdzist 30 minūtes.
4. Nekad nelietojiet šo ierīci, ja tās vads vai
kontaktdakša ir bojāta, ja ierīce nedarbojas
vai ierīce jebkādā veidā ir tikusi bojāta.
Nododiet ierīci tuvākajā autorizētajā
remontdarbnīcā¬, lai veiktu ierīces
izmeklēšanu un labošanu.
5. Izmantojot ierīci tai neparedzētā veidā, jūs
varat iegūt traumas vai sabojāt ierīci.
6. Vienmēr atvienojiet ierīci no strāvas, ja to
neizmantojiet, pirms montēšanas, pirms tās
izjaukšanas vai arī pirms tās tīrīšanas.
7. Nemērciet ierīces motora korpusu ūdenī vai
citā šķidrumā, kā arī nepieļaujiet citu, ar
elektrību savienoto daļu saskarsmi ar ūdeni.
Tas var izraisīt aizdegšanos, elektrības
triecienu vai traumas.
8. Nekad nenovietojiet ierīci vai tās daļas
siltuma avotu tuvumā.
9. Šī ierīce ir paredzēta izmantošanai tikai
mājsaimniecībās.
10. Nelietojiet ierīci ārpus telpām un lietojiet
to, novietojot tikai uz stabilām, līdzenām un
sausām virsmām.
11. Nepiederošu piederumu lietošana var būt
bīstama. Izmantojiet tikai ražotāja ieteiktos
piederumus.
12. Izmantojiet ierīci tikai tai paredzētajiem
nolūkiem. Ražotājs neatbild par personīgiem
īpašuma bojājumiem, kas radušies nepareizas
apiešanās ar produktu vai nepareizas
glabāšanas rezultātā (skatiet arī garantijas
noteikumus).
13. Pirms atvienošanas no strāvas, vienmēr
izslēdziet ierīci, pagriežot slēdzi OFF režīmā.
SVARĪGI:Lūdzu, pirms pirmās lietošanas rūpīgi izlasiet šo lietoša-
nas pamācību. Lūdzu, saglabājiet šo lietošanas pamācību turpmākai
izmantošanai.
BRĪDINĀJUMS! Neaiztieciet karstās virmas. Izmantojiet rokturus.
BRIESMAS! Nekad neievietojiet ierīci ūdenī vai kādā citā šķidrumā.
BRĪDINĀJUMS! Šo ierīci drīkst pievienot tikai kontaktiem ar
zemējumu.

TEHNISKIE DATI
Modelis: KP-508WGH. Spriegums: 220–240 V ~ 50 Hz.
Jauda: 600 W.
12
SVARĪGAS DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS
14. Pārāk liela apjoma ēdienu vai saturu nav
atļauts ievietot ar spēku. Tas var sabojāt ierīci
un izraisīt bīstamas situācijas.
15. Ierīce, ja tā lietošanas laikā tiek pārsegta
vai nokļūst saskarsmē ar viegli aizlies-
mojošiem priekšmetiem, kā piemēram,
aizkariem, sienām u.c., var aizdegties.
16. Tīrīšanai neizmantojiet metāla skrubi. No
metāla skrubja var atdalītas mazas metāla
daļiņas, kas, savukārt, var izraisīt elektriskus
triecienus.
17. Esiet ļoti piesardzīgi lietojot traukus no
citiem materiāliem, kas nav metāla vai stikla.
18. Nekad nelietojiet stikla korpusa trauku
ledusskapī vai cepeškrāsnī. Stikla trauks nav
paredzēts ēdiena uzglabāšanai.
19. Neuzglabājiet traukā citus piederumus,
bet tikai tos, ko iesaka ražotājs.
20. Traukā nedrīkst ievietot šādus materiālus:
papīru, kartonu, plastmasu un līdzīgus
materiālus.
21. Apejoties ar asmeņiem, esiet izmanīgi. It
īpaši atvienojot asmeņus no trauka, tukšojot
trauku un tā tīrīšanas laikā.

TEHNISKIE DATI
Modelis: KP-508WGH. Spriegums: 220–240 V ~ 50 Hz.
Jauda: 600 W.
13
VISPĀRĪGS APRAKSTS
➊ Vāks
➋ Rokturis
➌ Korpuss
➍ Sprausla
➎ Slēdzis
➏ Indikatora lampa
➐ Strāvas pamatne
➑ Sprieguma pārslēgs
➒ Barošanas vads
➓ Slēdzis
PIRMS PIRMĀS LIETOŠANAS:
1. Pirms lietošanas rūpīgi notīriet visas
ierīces daļas.
2. Pievienojiet ierīci strāvai.
SAMONTĒJIET KORPUSU:
1. Uzlieciet gumijas blīvi (5) uz asmeņu
pamatnes malas (6).
2. Ielieciet asmeņu pamatni ar gumijas blīvi
stikla korpusā (7).
3. Ielieciet samontēto stikla korpusa
pamatnes atvēru¬mā un stingri aizskrūvējiet
pamatnes uzgriezni.
4. Uzlieciet mērtrauku (1) uz vāka (2).
5. Novietojiet vāku uz stikla korpusa un
iespiediet to savā vietā.
STIKLA TRAUKA IEVIETOŠANA:
1. Pārbaudiet, lai blenderis būtu izslēgts
(slēdzis atrodas 0 pozīcijā).
2. Novietojiet samontēto stikla korpusu uz
motora korpusa (8) un spiediet līdz tas kārtīgi
atrodas savā vietā.
➊
➌
➍
➏
➐
➑
➎
➒
➓
➋

TEHNISKIE DATI
Modelis: KP-508WGH. Spriegums: 220–240 V ~ 50 Hz.
Jauda: 600 W.
14
VISPĀRĪGS APRAKSTS
Tā kā mēs nemitīgi strādājam pie produktu attīstīšanas attiecībā uz to funkcionalitāti un formu,
mēs paturam sev tiesības veikt izmaiņas produktā bez iepriekšēja brīdinājuma.
Mēs paturam sev tiesības veikt papildinājumus vai labojumus.
Saskaņā ar WEEE direktīvu, visām dalībvalstīm ir jānodrošina pareiza elektronisko atkritumu
ievākšana, uzglabāšana un pārstrāde. ES valstu mājsaimniecības var šāda veida atkritumus bez
maksas nodot specializētajos atkritumu apsaimniekošanas punktos.
Ražots Ķīnā pēc ICA AB, SE-171 93 Solna, Zviedrija, pasūtījuma.
Kontaktinformācija klientiem +46(0)20-83 33 33 vai www.ICA.se
LIETOŠANA:
1. Ievietojiet stikla traukā blenderēšanai
paredzēto ēdienu.
2. Uzlieciet un kārtīgi noslēdziet vāku.
Ievietojiet mērtrauku vāka atvērumā un
pagrieziet to pulksteņrādītāja virzienā līdz
tas noslēdzas.
3. Ieslēdziet ierīci.
ĀTRUMS LIETOŠANA:
1-4 šķidrumiem
5biezākai konsistencei – šķidruma un
ēdiena blenderēšanai
0Izslēgts režims
PImpulsu un ledus skaldīšana režīms,
ledus skaldīšanai ar īsiem, spēcīgiem
impulsiem. (Ātrumu pārslēgu režīmā
‘PULSS’ iestatīt nav iespējams). Ja
vēlaties vairākus impulsus, grieziet
ātrumu pārslēgu pozīcijā ‘PULSS’.
Pēc darba pabeigšanas izslēdziet ierīci ,
ātrumu pārslēgu pagriežot ‘0’ pozīcijā un
atvienojiet to no elektrotīkla.
Noņemiet stikla korpusu, to noceļot no motora
korpusa. Lai noņemtu stikla trauku, to nav
nepieciešams pagriezt.
PADOMS:
• Nedarbiniet ierīci ilgāk par 2 minūtēm.
• Ierīcei starp lietošanas reizēm ir jāatdziest.
• Pirms cietāka ēdiena blenderēšanas,
sagrieziet to mazos gabaliņos (2–3 cm).
• Blenderējot ēdienu kopā ar šķidrumu,
iesāciet ar mazu daudzumu šķidruma.
Pakāpeniski pielejiet atlikušo šķidrumu.
• Cieta ēdiena vai biezu šķidrumu blenderēša-
nai, ieteicams izmantot impulsu režīmu.
MOTORA KORPUSS:
• Aizliegts mērkt motora korpusu ūdenī.
Korpusu no ārpuses noslaukiet ar mīkstu,
mitru lupatiņu.
VIENKĀRŠA STIKLA TRAUKA TĪRĪŠANA/
SKALOŠANA:
• Iztukšojiet trauku un piepildiet to ar ūdeni.
Novietojiet stikla trauku uz motora korpusa un
vairākkārt pagrieziet ātruma pārslēgu “P”
režīmā. Iztukšojiet stikla trauku un skalojiet
līdz tas ir pilnībā tīrs.

TECHNINIAI DUOMENYS
Modelis: KP-508WGH. Įtampa: 220–240 V ~ 50 Hz.
Galia: 600 W.
15
SVARBIOS SAUGUMO INSTRUKCIJOS
1. Prieš įjungdami prietaisą patikrinkite, kad
nurodyta prietaiso įtampa atitiktų elektros
lizdo įtampą.
2. Vaikams negalima naudotis prietaisu.
Prietaisą ir srovės laidą laikykite vaikams ir
kitiems asmenims, kuriems nereiktų naudotis
prietaisu, nepasiekiamoje vietoje. Srovės
laidas neturi kabėti ant darbastalio priekinio
krašto. Niekuomet netraukite už laido norėda-
mi patraukti prietaisą ar ištraukti laidą iš
kištuko. Nevyniokite laido apie prietaisą.
Nesulenkite laido.
3. Nenaudokite prietaiso ilgiau nei 2 minutes,
kad neperkaistų variklis. Po to prietaisas turi
atvėsti 30 min, kad neperkaistų.
4. Nenaudokite prietaiso, jei pažeistas laidas
ar kištukas, jei prietaisas tinkamai neveikia ar
buvo pažeistas. Grąžinkite prietaisą į
artimiausią įgaliotą remonto įstaigą apžiūrai,
remontui ir derinimui.
5. Jei prietaisą naudojate netinkamai, galite
susižaloti patys arba sugadinti prietaisą.
6. Visuomet ištraukite kištuką iš elektros
lizdo, kuomet prietaisas paliekamas be
priežiūros ir prieš surinkdami jį, išmontuoda-
mi arba prieš valydami.
7. Niekuomet prietaiso nemerkite į vandenį ar
kitą skystį ir saugokite elektrines detales ar
kištukus nuo sąlyčio su vandeniu. Tai gali
sukelti gaisrą ar elektros smūgį.
8. Niekuomet nestatykite prietaiso ar jo dalių
šalia šilumos šaltinių.
9. Šis prietaisas skirtas tik buitiniam
naudojimui.
10. Nenaudokite prietaiso lauke ir visuomet jį
statykite ant stabilaus, plokščio paviršiaus bei
sausoje vietoje.
11. Priedų, kurių nerekomenduoja gamintojas,
naudojimas gali sukelti pavojų.
12. Prietaisą naudokite tik pagal paskirtį.
Gamintojas neatsako už žalą sveikatai ar
turtui, kuri atsirado dėl netinkamo naudojimo
ir elgesio (taip pat žr. garantijos sąlygas).
13. Visuomet pasukite srovės jungiklį į padėtį
„AV/OFF“ ir po to ištraukite kištuką iš elektros
lizdo.
14. Niekuomet nedėkite per stambių maisto
produktų ar įrankių į prietaisą. Jie gali
sugadinti plakiklį ir sukelti pavojų.
SVARBU. Perskaitykite visas instrukcijas prieš naudodami prietaisą.
Išsaugokite šias instrukcijas ateičiai.
ĮSPĖJIMAS. Nelieskite karšto paviršiaus. Naudokitės rankena.
PAVOJUS. Niekuomet nemerkite prietaiso į vandenį ar kitus skysčius.
ĮSPĖJIMAS. Prietaisą galima jungti tik į įžemintą elektros lizdą.

TECHNINIAI DUOMENYS
Modelis: KP-508WGH. Įtampa: 220–240 V ~ 50 Hz.
Galia: 600 W.
16
SVARBIOS SAUGUMO INSTRUKCIJOS
15. Jei prietaisas naudojimo metu uždengia-
mas arba liečiasi su degiomis medžiagomis,
pvz., užuolaidomis, sienomis ir t. t., dėl to gali
kilti gaisras.
16. Nevalykite metaline kempinėle. Kem-
pinėlės dalys gali atsiskirti ir prisiliesti prie
elektrinių detalių, todėl gali atsirasti elektros
smūgio pavojus.
17. Ypač atsargiai naudokitės indais, pagamin-
tais ne iš metalo ar stiklo.
18. Niekuomet nelaikykite stiklinio indo
šaldytuve ar orkaitėje. Stiklinis indas nėra
skirtas maisto laikymui.
19. Šiame prietaise nelaikykite kitų priedų
negu gamintojas rekomenduoja, kai jis
nenaudojamas.
20. Prietaiso viduje nelaikykite popieriaus,
kartono, plastiko ar pan.
21. Būkite atsargūs su peiliukais, ypač išimdami
juos iš indo, kai šį ištuštinate ar valote.

TECHNINIAI DUOMENYS
Modelis: KP-508WGH. Įtampa: 220–240 V ~ 50 Hz.
Galia: 600 W.
17
BENDRASIS APRAŠYMAS
➊ Dangtis
➋ Rankena
➌ Indas
➍ Snapelis
➎ Jungiklis
➏ Indikatorius
➐ Pagrindas
➑ Kištukas
➒ Laidas
➓ Jungiklis
PRIEŠ NAUDOJANT PIRMĄJĮ KARTĄ:
1. Visos plakiklio dalys turi būti švariai
išvalytos prieš naudojimą.
2. Įjunkite prietaiso kištuką į elektros lizdą.
SUMONTUOTI PLAKIKLĮ:
1. Uždėkite guminę tarpinę (5) ant peiliukų
dalies krašto (6).
2. Įstatykite peiliukų dalį su gumine tarpine
į indo pagrindą (7).
3. Įstatykite surinktą indo pagrindą į stiklinio
indo apatinę dalį su apsauginiu žiedu ir gerai
užsukite.
4. Uždėkite matuoklį (1) ant dangčio (2).
Uždėkite dangtį ant indo ir prispauskite.
ĮSTATYKITE INDĄ:
1. Patikrinkite, kad plakiklis būtų išjungtas
(jungiklio padėtis ties 0).
2. Uždėkite surinktą stiklinį indą su dangčiu
ant pagrindo su varikliu (8) ) ir spauskite, kol
jis gerai įsistatys.
➊
➌
➍
➏
➐
➑
➎
➒
➓
➋

TECHNINIAI DUOMENYS
Modelis: KP-508WGH. Įtampa: 220–240 V ~ 50 Hz.
Galia: 600 W.
18
BENDRASIS APRAŠYMAS
Kadangi mes nuolat tobuliname mūsų gaminių funkcionalumą ir dizainą, pasiliekame sau teisę
keisti gaminį be išankstinio įspėjimo.
Pasiliekame sau teisę papildyti ir koreguoti.
Pagal EEĮA direktyvą visos valstybės narės privalo pasirūpinti tinkamu elektrinių ir elektroninių
atliekų surinkimu, tvarkymu ir perdirbimu. Namų ūkiai ES gali nemokamai tokius netinkamus
daiktus atiduoti į specialias perdirbimo stotis.
Pagaminta Kinijoje ICA AB, SE-171 93 Solna, Švedija, užsakymu.
Klientų aptarnavimas: + 46 (0) 020-83 33 33 arba www.ICA.se
NAUDOJIMAS:
1. Sudėkite maisto produktus į plakiklį.
2. Uždėkite dangtį ant indo ir gerai uždarykite.
Įdėkite matuoklį į angą dangtyje ir sukite pagal
laikrodžio rodyklę, kol matuoklis užsifiksuos.
3. Įjunkite variklį.
GREITIS NAUDOJAMA:
1-4 skysčiams
5kietesnės konsistencijos – maišant
skysčius ir kietus maisto produktus
0sustabdyti
Ppulsavimo ir ledų grūdimo mygtukus
ledui sugrūsti ir trumpiems, stipriems
impulsams. (Negalima nustatyti
jungiklio į padėtį „PULS“. Turite laikyti
jungiklį padėtyje „PULS“, jei norite
daugiau pulsavimo.)
Pasinaudoję plakikliu visuomet srovės jungiklį
nustatykite į padėtį „0“ ir ištraukite kištuką iš
elektros lizdo.
Nuimkite stiklinį indą nukeldami jį nuo
pagrindo su varikliu. Stiklinio indo nereikia
pasukti, kad jis atsilaisvintų.
PATARIMAI:
• Nenaudokite prietaiso ilgiau negu 2 minutes.
•Po to prietaisas turi atvėsti, kad neperkaistų.
•Jei apdorojate kietus maisto produktus,
pirmiausia juos supjaustykite 2–3 cm
gabaliukais.
•Jei maišote kietus produktus su skysčiais
pradėkite su mažesniu skysčio kiekiu. Skysčio
įpilkite vis daugiau per dangčio angą.
•Kietiems produktams ir tirštiems skysčiams
suplakti rekomenduojame naudoti plakiklį
pulsavimo režimu, kitaip peiliukai gali
užstrigti.
PAGRINDAS SU VARIKLIU:
• Niekuomet nemerkite pagrindo su varikliu į
vandenį. Tik nušluostykite paviršių drėgna
šluoste.
PAPRASTAS STIKLINIO INDO VALYMAS,
SKALAVIMAS:
• Ištuštinkite stiklinį indą ir pripildykite jį
vandens. Padėkite stiklinį indą ant pagrindo
su varikliu ir pasukite jungiklį ties ”P’ kelis
kartus. Ištuštinkite stiklinį indą ir švariai
išskalaukite.

TECHNICAL DATA
Model: KP-508WGH. Voltage: 220–240 V ~ 50 Hz.
Power: 600 W.
19
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Check that the voltage of your appliance is
the same as the voltage of the socket before
plugging it in.
2. Children must not use this appliance. Keep
the appliance and its power cord out of the
reach of children and other people who should
not handle the appliance. Make sure that the
power cord does not hang over the front edge
of a work surface. You should never pull the
power cord to move the appliance or to unplug
it. Do not wind the cord around the appliance.
Do not twist the power cord.
3. Do not mix for more than 2 minutes at a
time to prevent the motor from overheating.
You then have to allow the appliance to cool
down for 30 minutes to avoid overheating.
4. Do not use the appliance if the power cord
or the plug is damaged, if the appliance is not
working properly or if the appliance has been
damaged in any way. Return the appliance to
your nearest authorised service¬ centre to be
examined, repaired and adjusted.
5. If you use the appliance incorrectly, you can
injury yourself or damage the appliance.
6. Always unplug the appliance when it is
left unattended, before assembling it,
disassembling it or cleaning it.
7. Do not immerse the appliance’s casing in
water or any other liquid and do not let any
water come into contact with the electrical
connections or contacts. This may cause a
fire or an electric shock.
8. Never put the appliance or any of its parts
near a heat source.
9. This appliance is for household use only.
10. Do not use the appliance outdoors and
always put it on a stable, flat surface and in
a dry place.
11. It can be dangerous to use accessories that
are not recommended by the manufacturer.
12. Only use the appliance for its intended
purpose. The manufacturer is not responsible
for personal injury or damage to property that
has been caused by incorrect use or incorrect
handling (also see the warranty conditions).
13. Always turn the on/off switch to the OFF
position and then unplug the appliance.
14. Never force food or utensils that are too
big into the appliance. This could damage the
blender and is dangerous.
IMPORTANT: Read all these instructions before using this appliance.
Keep them for future reference.
WARNING: Do not touch any hot surfaces. Use the handles or knobs.
DANGER: Never immerse the appliance in water or other liquids.
WARNING: The appliance should only be connected to an earthed
wall socket.

TECHNICAL DATA
Model: KP-508WGH. Voltage: 220–240 V ~ 50 Hz.
Power: 600 W.
20
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
15. If flammable material, such as curtains,
blinds, walls, etc., covers or touches the
appliance while it is in use, it can cause a fire.
16. Do not clean it with a metal scourer. Parts
of the scourer can come loose and come into
contact with the electrical parts, which may
cause an electric shock.
17. Be extremely careful when using a jug that
is made from materials other than metal or
glass.
18. Never place the glass jug in the fridge or
oven. The glass jug is not designed for food
storage.
19. Do not store any materials other than the
manufacturer’s recommended accessories in
this unit when it is not in use.
20. The following materials may not be placed
inside the unit: paper, cardboard, plastic or
similar.
21. Be careful when handling the cutting
blades, particularly when removing the blades
from the bowl, emptying the bowl or cleaning it.
Table of contents
Languages:
Other ICA Blender manuals