ICA TA8160-BV User manual

Brödrost.......3
EE Röster...................8
LV Tosteris...............13
LT Skrudintuvas......18
EN Toaster...............23
TA8160-BV

TEKNISK SPECIFIKATION
Modell: TA8160-BV. Spänning: 220-240 V ~ 50/60 Hz.
Effekt: 750 W.
3
VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER
FARA: Sänk inte ned någon del av strömsladden, kontakten eller
någon del av brödrosten i vatten eller någon annan vätska.
VARNING: Rör inte vid heta ytor. Använd handtag och knoppar.
VARNING: Om du rostar små brödskivor, längd under 85 mm, måste
du vara försiktig så att du inte bränner dig när du tar ut brödskivorna.
VARNING: Höljet kan bli mycket varmt när apparaten är igång.
INNAN DU ANVÄNDER DEN ELEKTRISKA APPARATEN MÅSTE DU
ALLTID FÖLJA DESSA GRUNDLÄGGANDE SÄKERHETSREGLER:
SE
1. Läs alla instruktioner innan du använder apparaten.
2. Kontrollera att din nätspänning motsvarar den spänning som
anges på brödrostens märketikett.
3. Extra uppmärksamhet krävs när apparaten används av eller i
närheten av barn.
4. Dra ur kontakten när apparaten inte används och före rengöring.
5. Använd inte apparaten om sladd eller kontakt skadats eller tycks
ha skadats. Om strömsladden är skadad måste den bytas av till-
verkaren, närmaste serviceagent eller kvalificerad personal.
6. Låt inte strömsladden hänga över kanten på ett bord eller en
diskbänk, och låt den inte komma i kontakt med heta ytor.
7. Placera inte apparaten på eller nära en het gasbrännare eller
elektrisk kokplatta eller i en varm ugn.
8. Använd inte apparaten för något annat än det avsedda ändamålet.
9. Mat, emballage av metallfolie eller redskap som är för stora får
aldrig tvingas ned i brödrosten. Detta kan orsaka brand eller
elektriska stötar.
10. Bröd kan börja brinna. Därför ska brödrostar inte användas i
närheten av eller under gardiner och annat brännbart material.
Håll brödrosten under uppsikt.

TEKNISK SPECIFIKATION
Modell: TA8160-BV. Spänning: 220-240 V ~ 50/60 Hz.
Effekt: 750 W.
TEKNISK SPECIFIKATION
Modell: TA8160-BV. Spänning: 220-240 V ~ 50/60 Hz.
Effekt: 750 W.
54
VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER ALLMÄN BESKRIVNING SESE
11. Det kan medföra fara att använda tillbehör som inte rekommen-
derats av tillverkaren.
12. Försök inte ta ut mat medan brödrosten används.
13. Var försiktig när du tar ut det rostade brödet för att undvika att
skada dig.
14. Apparaten kan användas av barn från 8 års ålder och av personer
med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande
erfarenhet och kunskap, om de får handledning eller har instru-
erats i säkert handhavande och förstår de faror som kan uppstå.
15. Barn ska inte leka med apparaten.
16. Rengöring och underhåll får inte utföras av barn om de inte är
över 8 år och övervakas av vuxen.
17. Håll apparaten och strömsladden utom räckhåll för barn under 8 år.
18. Apparaten är inte avsedd att handhas med hjälp av en extern
timer eller ett separat fjärrkontrollsystem.
19. Använd inte apparaten utomhus.
20. Om strömsladden är skadad måste den bytas av tillverkaren,
deras serviceagent eller kvalificerad personal. Annars kan fara
uppkomma.
21. Den här apparaten är avsedd för hushållsbruk och liknande
tillämpningar, t.ex.: personalkök i butiker, kontor och andra
arbetsplatser, bondgårdar, av kunder på hotell, motell och andra
bostadsliknande miljöer, vandrarhem och liknande miljöer.
22. Spara dessa instruktioner.
23. I avsnittet ”RENGÖRING OCH UNDERHÅLL” nedan finns instruk-
tioner för hur du tar bort brödsmulor från smulbrickan samt för
rengöring och underhåll.
FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNINGEN:
Eftersom det kan finnas olja och annat från
tillverkningen kvar i brödrosten och på värme-
elementen, kommer brödrosten ofta att lukta
vid första användningen. Det är normalt och
upphör efter att du använt brödrosten några
gånger. Vi rekommenderar att du första gången
använder brödrosten enligt instruktionerna
nedan, men utan bröd. Låt sedan brödrosten
svalna, och sätt sedan i bröd och rosta.
1. Övre täckplåt
2. Kåpa
3. Handtag till smulbricka
4. Smulbricka
5. Bottenplatta
6. Ovansida
7. Dekorativ remsa
8. Brödlyft
9. Strömsladd
10. Reglage för rostningstid
11. Stoppknapp
12. Uppvärmningsknapp
13. Avfrostningsknapp
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
13
11
12

TEKNISK SPECIFIKATION
Modell: TA8160-BV. Spänning: 220-240 V ~ 50/60 Hz.
Effekt: 750 W.
TEKNISK SPECIFIKATION
Modell: TA8160-BV. Spänning: 220-240 V ~ 50/60 Hz.
Effekt: 750 W.
76
Eftersom vi kontinuerligt utvecklar våra produkter med avseende på funktion och utformning
förbehåller vi oss rätten att göra förändringar i produkten utan föregående varning. Vi förbehåller
oss rätten att göra tillägg och rättelser. I enlighet med WEEE-direktivet måste alla medlemsstater
ombesörja korrekt insamling, hantering och återvinning av elektriskt och elektroniskt avfall.
Hushåll inom EU kan avgiftsfritt ta använd utrustning till speciella återvinningsstationer. I vissa
medlemsstater kan du i vissa fall återlämna den använda utrustningen till inköpsstället om du
köper ny utrustning. Kontakta din återförsäljare, din distributör eller din kommun om du behöver
mer information om hur du hanterar elektriskt och elektroniskt avfall.
ALLMÄN BESKRIVNING
Producerad i Kina för ICA AB, Box 4075, 16904 Solna, Sverige.
Kundkontakt: +46(0)20-83 33 33 eller ICA.se
ALLMÄN BESKRIVNING SESE
ANVÄNDA BRÖDROSTEN:
1. Sätt i en vanlig brödskiva i brödöppningen.
Du får plats med upp till två skivor
samtidigt.
OBSERVERA: Se till att smulbrickan sitter
rätt innan du använder brödrosten.
2. Sätt i sladden i uttaget.
3. Vrid reglaget för rostningstid till önskad
rostningsgrad. Det har 7 positioner (se fig.1).
Den lägsta, ”1”, är för lättrostat bröd
medan den högsta, ”7”, är för hårt rostat
bröd. Mittenpositionen rostar brödet
gyllenbrunt.
OBSERVERA:
1. En skiva blir hårdare rostad än två
skivor på samma reglageposition.
2. Om du rostar flera omgångar bröd på
samma reglageposition blir brödet lättare
rostat i början och hårdare rostat senare.
4. För brödlyften nedåt tills den snäpper på
plats. Indikatorn för stoppknappen tänds.
Brödrosten börjar omedelbart rosta brödet.
OBSERVERA: Brödlyften snäpper bara på
plats om strömsladden sitter i.
5. När brödet har rostats så länge som
angetts med reglaget, hoppar brödlyften
upp automatiskt.
OBSERVERA: Du kan också se hur hårt
brödet har rostats medan rostningen
pågår. Om du är nöjd kan du när som helst
trycka på stoppknappen och avbryta
rostningen. Du kan inte avbryta rostningen
genom att lyfta upp brödlyften.
6. Du tinar upp djupfryst bröd genom att
trycka på avfrostningsknappen. Indikator-
lampan för avfrostning tänds. Ställ
reglaget för rostningstid på önskad
rostningstid. För brödlyften nedåt tills den
snäpper på plats. I det här läget rostas
djupfryst bröd till önskad rostningsgrad.
7. Om du vill värma upp rostat bröd som
kallnat trycker du på uppvärmings-
knappen. Indikatorlampan för uppvärm-
ning tänds. För brödlyften nedåt tills den
snäpper på plats. I det här läget är rost-
ningstiden förutbestämd. När denna tid
gått hoppar brödlyften upp automatiskt
och uppvärmningen avslutas.
VARNING:
1. Ta bort allt förpackningsmaterial innan
du rostar.
2. Om brödrosten börjar ryka trycker du
omedelbart på stoppknappen så att
rostningen avbryts.
3. Undvik att rosta mat med ingredienser
som kan börja rinna, till exempel
margarin.
4. Försök aldrig ta bort bröd som fastnat
i brödöppningen utan att först dra ut
brödrostens strömsladd från uttaget.
Var försiktig så att du inte skadar den inre
mekanismen eller värmeelementen när
du tar ut brödet.
5. Brödöppningen är bara avsedd att
användas för att rosta skivat bröd.
6. För att få jämn rostningsgrad ska
brödrosten svalna under minst 30
sekunder mellan varje rostning.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL:
1. Innan du rengör apparaten måste du
dra ut sladden ur eluttaget och låta den
svalna helt.
2. Torka apparatens yta med en mjuk, torr
trasa. Använd inte metallpolish.
3. Dra ut smulbrickan undertill på brödrosten
och töm den. Om du använder brödrosten
ofta bör du tömma smulbrickan minst en
gång i veckan. Se till att smulbrickan sitter
korrekt på plats innan du använder
brödrosten igen.
4. När brödrosten inte används eller ställs
undan går det att linda upp strömsladden
under brödrostens botten.

TEHNILISED ANDMED
Mudel: TA8160-BV. Pinge: 220-240 V ~ 50/60 Hz.
Võimsus: 750 W.
TEHNILISED ANDMED
Mudel: TA8160-BV. Pinge: 220-240 V ~ 50/60 Hz.
Võimsus: 750 W.
98
TÄHTSAD OHUTUSJUHISED TÄHTSAD OHUTUSJUHISED EEEE
OHT: Et vältida elektrilöögi ohtu, ei tohi toitejuhet, pistikut ega ühtki
röstri osa kasta vette ega muusse vedelikku.
HOIATUS: Ärge puudutage kuumi pindu. Kasutage ainult käepidemeid
või nuppe.
HOIATUS: Põletusohu vältimiseks tuleb väikeste leivaviilude
(pikkusega alla 85 mm) röstimisel viile röstrist välja võttes olla
ettevaatlik.
HOIATUS: Töötava seadme välispind võib muutuda kuumaks.
ENNE ELEKTRISEADME KASUTAMIST TULEB ALATI JÄRGIDA
ALLTOODUD LIHTSAID ETTEVAATUSABINÕUSID:
1. Enne seadme kasutamist lugege läbi kõik juhised.
2. Veenduge, et teie pistikupesa pinge vastab röstri nimeplaadile
kantud pingele.
3. Röstrit kasutavad lapsed ja röstri läheduses viibivad lapsed peavad
olema hoolika järelevalve all.
4. Kui seadet ei kasutata, ühendage see vooluvõrgust lahti, samuti
enne puhastamist.
5. Ärge kasutage seadet, mille juhe või pistik on katki, või mis
pole töökorras. Kahjustunud juhtme vahetab välja tootja, lähim
hooldusettevõte või vajaliku kvalifikatsiooniga isik.
6. Toitejuhe ei tohi rippuda üle laua või tööpinna serva ega puudutada
kuumi pindu.
7. Ärge asetage seadet kuumale gaasi- või elektripliidile ega kuuma
ahju või nende lähedusse.
8. Ärge kasutage seadet muul kui ettenähtud otstarbel.
9. Röstrisse ei tohi panna suuremõõtmelisi toiduaineid, foolium-
pakendeid ega köögiriistu, vastasel korral võib tagajärjeks olla
tulekahju või elektrilöök.
10. Leib võib kõrbema minna, seepärast ei tohi röstreid kasutada
kardinate jm süttivate materjalide läheduses, samuti ei tohi
röstrit kasutada järelevalveta.
11. Seadme tootja poolt mittesoovitatud tarvikute kasutamine võib
kaasa tuua vigastusi.
12. Ärge üritage töötavast röstrist toitu välja tõsta.
13. Vigastuste vältimiseks tuleb röstitud leiva väljavõtmisel olla
ettevaatlik.
14. Seadet tohivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast ning piiratud
füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega isikud, samuti
kogemuste ja teadmisteta isikud, kui neile on õpetatud seadme
ohutut kasutamist ja kui nad mõistavad seadme kasutamisega
kaasneda võivaid ohte.
15. Lapsed ei tohi seadmega mängida.
16. Alla 8aastased lapsed ei tohi seadet ilma juhendamiseta puhastada
ega hooldada.
17. Hoidke seade ja selle juhe alla 8aastastele lastele kättesaamatus
kohas.
18. Seade pole ette nähtud kasutamiseks seadmevälise taimeri või
eraldi kaugjuhtimissüsteemi abil.
19. Ärge kasutage seadet välitingimustes.
20. Kahjustunud juhtme vahetab välja tootja, tootja volitatud hooldu-
settevõte või vajaliku kvalifikatsiooniga isik. Sellega välditakse
elektrilöögi ohtu.
21. Seade on ette nähtud kasutamiseks ainult kodumajapidamises
ja sellega sarnastes oludes, näiteks: kaupluste, büroode jms
töökohtade töötajatele mõeldud kööginurkades; talumajapida-
mistes; hotellide, motellide jt majutusasutuste klientide poolt;
kodumajutusettevõtetes.
22. Hoidke kasutusjuhend alles.
23. Juhiseid purukandikult leivapuru eemaldamiseks ning röstri puhas-
tamiseks ja hoolduseks vt osast „PUHASTAMINE JA HOOLDUS“.

TEHNILISED ANDMED
Mudel: TA8160-BV. Pinge: 220-240 V ~ 50/60 Hz.
Võimsus: 750 W.
TEHNILISED ANDMED
Mudel: TA8160-BV. Pinge: 220-240 V ~ 50/60 Hz.
Võimsus: 750 W.
1110
ÜLDINE KIRJELDUS ÜLDINE KIRJELDUS EEEE
ENNE ESIMEST KASUTUSKORDA:
Kuna röstril või küttelemendil võib olla
tootmisest jäänud ainejääke või õli, võib
esmakordsel kasutamisel eralduda veidi
kõrbelõhna. See on normaalne, lõhn kaob
pärast mõnda kasutuskorda. Esmakordsel
kasutamisel soovitatakse järgida alltoodud
juhiseid leiba/saia kasutamata, seejärel laske
röstril jahtuda ja alustage esimese leiva – või
saiaviilu röstimist.
1. Ülemine katteplaat
2. Korpus
3. Purukandiku käepide
4. Purukandiku käepide
5. Alus
6. Ülemine kate
7. Kaunistusriba
8. Hoob
9. Toitejuhe
10. Nupp
11. Tühistusnupp
12. Soojendusnupp
13. Sulatusnupp
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
13
11
12
RÖSTRI KASUTAMINE:
1. Sisestage leiva- või saiaviil röstimispilus-
se. Korraga saab sisestada kaks viilu.
MÄRKUS: enne kasutamist veenduge, et
purukandik korralikult oma kohal.
2. Ühendage toitejuhe pistikupesaga.
3. Seadistage pruunistusnupu abil soovitud
pruunistusaste. Valida saab 7 astet (vt
joon. 1). Madalaim on „1“ heledaks röstiks
ja kõrgeim „7“ tumedaks röstiks. Kuldse
rösti saab, kui valida keskmine aste.
MÄRKUS:
1. Võrreldes kahe samal pruunistusastmel
röstitud viiluga on pruunistusaste ühe viilu
röstimisel tumedam.
2. Samal pruunistusastmel mitmel järje-
stikusel röstimisel on röstimistulemus
järk-järgult tumedam.
4. Vajutage hoob vertikaalselt alla, kuni see
kinnitub kohale. Süttib funktsiooni „Tühista“
märgutuli, algab röstimine.
MÄRKUS: hoob kinnitub kohale ainult siis,
kui seade on vooluvõrku ühendatud.
5. Kui leiva- või saiaviil on eelnevalt valitud
pruunistusastmeni röstitud, kerkib hoob
automaatselt üles.
MÄRKUS: röstimise pruunistusastet saab
jälgida ka röstimise ajal. Kui olete
pruunistusastmega rahul, saate seadme
töö igal ajal peatada, vajutades nuppu
„Stopp“. Hooba ei tohi röstimise katkesta-
miseks üles tõsta.
6. Külmutatud pagaritoodete röstimiseks
vajutage sulatusnuppu, süttib sulatus-
funktsiooni märgutuli. Seadistage
pruunistusnupu abil soovitud pruunistu-
saste ja vajutage seejärel hoob vertikaalselt
alla, kuni see kinnitub kohale. Selles
režiimis saab külmutatud leiva või saia
röstida soovitud pruunistusastmeni.
7. Jahtunud röstleiva või -saia soojendami-
seks vajutage soojendusnuppu, süttib
soojendusfunktsiooni märgutuli. Seejärel
vajutage hoob vertikaalselt alla, kuni see
kinnitub kohale. Selles režiimis on
röstimisaeg fikseeritud, röstimisaja
lõppedes tõuseb hoob automaatselt üles
ja soojendamine lõpeb.

TEHNISKIE DATI
Modelis: TA8160-BV. Spriegums: 220-240 V ~ 50/60 Hz.
Jauda: 750 W.
13
TEHNILISED ANDMED
Mudel: TA8160-BV. Pinge: 220-240 V ~ 50/60 Hz.
Võimsus: 750 W.
12
Toodetud Hiinas ICA AB tellimusel, Box 4075, 16904 Solna, Rootsi.
Klienditeenindus: +46(0)20-83 33 33 või ICA.se
Meie toodete funktsionaalsuse ja disaini pideva arendamise tõttu jätame endale õiguse tootes ette
teatamata muudatusi teha. Jätame endale õiguse teha muudatusi. Elektri- ja elektroonikaseadmete
jäätmete direktiivi kohaselt peab iga liikmesriik tagama elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete
õige kogumise, taaskasutamise, käitlemise ja ringlussevõtu.
ELi majapidamised võivad viia kasutatud seadmed tasuta spetsiaalsetesse taaskasutuspunkti-
desse. Mones liikmesriigis võib kasutatud seadmed tagastada teatavatel juhtudel jaemüüjale,
kellelt need on ostetud, kui ostate uue seadme. Lisateavet elektri- ja elektroonikajäätmete
käitlemise kohta küsige kauplusest, hulgimüüjalt või kohalikult omavalitsuselt.
ÜLDINE KIRJELDUS SVARIGI NORĪJUMI PAR DROŠĪBU LVEE
ETTEVAATUST!:
1. Enne röstimise alustamist eemaldage kõik
pakkematerjalid.
2. Kui röster hakkab suitsema, vajutage
röstimise peatamiseks viivitamata nuppu
„Stopp“.
3. Hoiduge röstimisel sulavate toiduainete,
nagu margariin, kasutamisest.
4. Röstimispilusse kinni jäänud viilu ei tohi
eemaldada enne, kui röster on vooluvõrgust
lahti ühendatud. Viilu eemaldamisel tuleb
olla ettevaatlik, et mitte kahjustada
seadme sisemuses olevaid mehhanisme
ega kütteelemente.
5. Röstimispilu on ette nähtud ainult
viilutatud leiva või saia röstimiseks.
6. Röstimisel ühtlase pruunistuse saamiseks
laske röstril iga röstimiskorra järel
vähemalt 30 sekundit jahtuda.
PUHASTAMINE JA HOOLDUS:
1. Enne puhastamist eemaldage seade
vooluvõrgust ja laske seadmel täielikult
jahtuda.
2. Pühkige seadme pinda pehme kuiva
lapiga, ärge kasutage metallkäsna.
3. Tõmmake purukandik röstri alt välja ja
tühjendage. Kui röstrit kasutatakse sageli,
tuleb leiva- ja saiapuru eemaldada
vähemalt kord nädalas. Enne röstri
kasutamist veenduge, et purukandik on
korralikult oma kohal.
4. Kui röstrit ei kasutata, samuti selle
hoiustamisel võib kerida toitejuhtme
röstri põhja alla.
BRIESMAS! Neiegremdējiet nevienu strāvas vada, kontaktdakšas
vai kādas tostera daļas ūdenī vai citā šķidrumā.
BRĪDINĀJUMS! Nepieskarieties ierīces karstajām virsmām.
Izmantojiet rokturus un pogas.
BRĪDINĀJUMS! Ja grauzdējat mazas maizes šķēles, kuru garums ir
mazāks par 85 mm, izņemot tās no tostera, uzmanieties, lai
neapdedzinātos.
BRĪDINĀJUMS! Tostera korpuss ierīces darbības laikā var ļoti sakarst.
PIRMS ELEKTRISKĀS IERĪCES LIETOŠANAS, VIENMĒR
IEVĒROJIET ŠĀDUS DROŠĪBAS PAMATNOTEIKUMUS:
1. Lūdzu, pirms pirmās lietošanas rūpīgi izlasiet šo lietošanas
pamācību.
2. Pārliecinieties, vai tīkla spriegums atbilst spriegumam, kas
norādīts uz tostera etiķetes.
3. Lietojot ierīci bērnu tuvumā vai ļaujot to lietot bērniem, nepieci-
ešams ievērot īpašu uzmanību.
4. Atvienojiet kontaktdakšu no rozetes, kad iekārta netiek lietota, kā
arī pirms iekārtas tīrīšanas.
5. Nelietojiet ierīci, ja tās vads vai kontaktdakša ir bojāta vai pastāv
risks, ka tā varētu būt bojāta. Ja elektrības vads ir bojāts, to
drīkst nomainīt tikai ražotājs, tā aģenti vai kvalificēts personāls.
6. Nepieļaujiet, ka elektriskais kabelis pieskaras karstām virsmām
vai karājas pāri galda vai virsmas malai.
7. Nenovietojiet ierīci uz siltuma avotiem, kā piemēram karsta gāzes
degļa vai elektriskās plīts, karstā cepeškrāsnī, kā arī siltuma
avotu tuvumā.
8. Nelietojiet ierīci citā veidā kā paredzētajam mērķim.
9. Pārtiku, metāla folijas iesaiņojumu vai pārāk lielus virtuves
piederumus, nekad nedrīkst ievietot tosterī ar spēku. Tas var
izraisīt aizdegšanos vai elektrības triecienu.

TEHNISKIE DATI
Modelis: TA8160-BV. Spriegums: 220-240 V ~ 50/60 Hz.
Jauda: 750 W.
TEHNISKIE DATI
Modelis: TA8160-BV. Spriegums: 220-240 V ~ 50/60 Hz.
Jauda: 750 W.
1514
EE
SVARIGI NORĪJUMI PAR DROŠĪBU
LV VISPĀRĪGS APRAKSTS LV
10. Maize var aizdegties. Tāpēc tosterus nedrīkst lietot aizkaru un
citu degošu materiālu tuvumā vai zem tiem. Uzraugiet tosteri.
11. Piederumu un savienojumu lietošana, kurus nav rekomendējis
ražotājs, var radīt traumas.
12. Nemēģiniet izņemt maizi, tostera darbības laikā.
13. Esiet piesardzīgs, izņemot grauzdēto maizi, lai neiegūtu traumu.
14. Šo ierīci var alietot bērni vecumā no 8 gadiem vai vecāki, un
personas ar fiziskiem vai garīgiem funkciju traucējumiem, kā arī
nepieredzējušas personas, ja tās atrodas citas personas uzraud-
zībā vai arī, ja tās ir saņēmušas instrukcijas attiecībā uz lietoša-
nas drošību un iespējamajiem riskiem.
15. Neļaujiet bērniem spēlēties ar ierīci.
16. Tīrīšanu un ierīces apkopi nedrīkst veikt bērni bez pieaugušo
uzraudzības, ja tie nav jaunāki par 8 gadiem un neatrodas vecāku
uzraudzībā.
17. Glabājiet ierīci un tās barošanas vadu vietā, kas nav pieejama
bērniem, jaunākiem par 8 gadiem.
18. Šī ierīce nav paredzēta lietošanai kopā ar atsevišķu taimeri vai
tālvadības pulti.
19. Nekad neizmantojiet ierīci ārpus telpām.
20. Ja elektrības vads ir bojāts, to drīkst nomainīt tikai ražotājs, tā
aģenti vai kvalificēts personāls. Pretējā gadījumā var rasties
bīstamas situācijas.
21. Šī ierīce ir paredzēta lietošanai mājas apstākļos, kā arī,
piemēram: personāla virtuvēs veikalos, kantoros un citās darb-
avietās, zemnieku sētās, viesnīcās, moteļos, viesu mājās un citās
mājas virtuvei līdzīgās vidēs, viesu mājās un līdzīgās vidēs.
22. Saglabājiet šīs instrukcijas.
23. Skatiet tālāk esošo sadaļu ”TĪRĪŠANA UN APKOPE”, lai iegūtu
instrukcijas par drupatu noņemšanu no drupatu paplātes, kā arī
par tīrīšanu un apkopi.
PIRMS PIRMĀS LIETOŠANAS:
Tā kā tosterī un uz sildīšanas elementiem var
atrasties eļļas un citu produktu atliekas,
ierīces pirmajā lietošanas reizē var rasties
neliela smaka. Tas ir normāli un smaka
parasti pazūd pēc dažām lietošanas reizēm.
Mēs iesakām pirmo reizi lietot tosteri saskaņā
ar tālāk sniegtajiem norādījumiem, bet bez
maizes. Tad ļaujiet tosterim vispirms atdzist
un tas ir gatavs maizes grauzdēšanai.
1. Augšējā korpusa plāksne
2. Korpuss
3. Drupatu paliktņa rokturis
4. Drupatu paliktnis
5. Pamatne
6. Augšpuse
7. Dekoratīva sloksne
8. Maizes pacēlājs
9. Barošanas vads
10. Grauzdēšanas laika regulators
11. Apturēšanas poga
12. Uzsildīšanas poga
13. Atkausēšanas poga
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
13
11
12

TEHNISKIE DATI
Modelis: TA8160-BV. Spriegums: 220-240 V ~ 50/60 Hz.
Jauda: 750 W.
TEHNISKIE DATI
Modelis: TA8160-BV. Spriegums: 220-240 V ~ 50/60 Hz.
Jauda: 750 W.
1716
VISPĀRĪGS APRAKSTS
LV LV VISPĀRĪGS APRAKSTS LV
Ražots Ķīnā pēc ICA AB, Box 4075, 16904 Solna, Zviedrija, pasūtījuma.
Kontaktinformācija klientiem +46(0)20-83 33 33 vai ICA.se
Sakarā ar mūsu izstrādājumu pastāvīgu pilnveidošanu, attiecībā uz funkcijām un dizainu, mēs
rezervējam tiesības veikt izmaiņas izstrādājumam bez iepriekšēja brīdinājuma. Mēs rezervējam
tiesības veikt papildinājumus. Atbilstoši WEEE direktīvai, katrai dalībvalstij jānodrošina pareiza
elektrisko un elektronisko atkritumu savākšana, atgūšana, pārvietošana un atkārtota pārstrāde.
Privātās mājsaimniecības ES var nodot nolietotās iekārtas speciālās atkārtotās pārstrādes stacijās
bez maksas. Dažās dalībvalstīs jūs varat, noteiktos gadījumos, atgriezt nolietoto aprīkojumu pārde-
vējam, no kura jūs to nopirkāt, ja jūs pērkat jaunu aprīkojumu. Sazinieties ar savu mazumtirgotāju,
izplatītāju vai municipālajām varas iestādēm turpmākai informācijai par to, kā jāapietas ar
elektriskajiem un elektroniskajiem atkritumiem.
TOSTERA LIETOŠANA:
1. Ievietojiet maizes šķēli tostera atverē.
Vienlaicīgi iespējams grauzdēt divas
sķēles.
IEVĒROJIET! Pirms tostera lietošanas
pārliecinieties, ka drupatU paplāte būtu
novietota pareizi.
2. Ievietojiet vada spraudni kontaktligzdā.
3. Pagrieziet grauzdēšanas laika pogu līdz
vajadzīgajam grauzdēšanas līmenim.
Tam ir 7 pozīcijas (sk. 1. att.). Zemākais
“1” ir viegli grauzdētai maizei, savukārt
augstākais “7” ir spēcīgi grauzdētai
maizei. Vidējā pozīcijā grauzdiņi kļūst
zeltaini brūni.
IEVĒROJIET!
1. Viena šķēle iegūst spēcīgāku grauzdējumu,
nekā grauzdējot divas vienlaicīgi, tajā pašā
grauzdējuma pakāpes līmenī.
2. Vienā grauzdējuma regulatora pakāpē
grauzdējot vairākkārt, pirmie grauzdiņi
būs vieglāk apgrauzdēti, bet nākamie –
mazliet vairāk.
4. Nospiediet maizes pacēlāju uz leju, līdz tas
nofiksējas vietā. Iedegas apturēšanas pogas
indikatora lampa. Tosters tūlīt uzsāk
grauzdēšanas procesu.
IEVĒROJIET! Maizes pacēlājs nofiksējas
vietā tikai tad, ja tosteris ir pievienots
strāvai.
5. Kad maize ir grauzdēta tik ilgi, cik tas
nepieciešams izvēlētajā regulatora
pozīcijā, maizes pacēlājs iedarbojas
automātiski.
IEVĒROJIET! Maizes grauzdējuma pakāpe
ir redzama arī grauzdēšanas laikā. Jūs
jebkurā laikā varat nospiest apturēšanas
pogu un pārtraukt grauzdēšanu. Jūs
nevarat pārtraukt grauzdēšanu, paceļot
maizes pacēlāju.
6. Lai atkausētu saldētu maizi, izmantojiet
atkausēšanas pogu. Iedegas atkausēšanas
indikatora lampa. Pagrieziet grauzdēšanas
laika pogu līdz vajadzīgajam grauzdēšanas
līmenim. Nospiediet maizes pacēlāju uz
leju, līdz tas nofiksējas vietā. Šajā režīmā
saldēta maize tiek grauzdēta līdz
vajadzīgajai grauzdēšanas pakāpei.
7. Ja vēlaties sasildīt grauzdētu maizi,
izmantojiet sildīšanas pogu. Iedegas
sildīšanas indikatora lampa. Nospiediet
maizes pacēlāju uz leju, līdz tas nofiksējas
vietā. Šajā režīmā grauzdēšanas laiks ir
iestatīts iepriekš. Kad šis laiks būs
pagājis, maizes pacēlājs automātiski
uzlēks uz augšu un sildīšana beigsies.
BRĪDINĀJUMS:
1. Pirms grauzdēšanas noņemiet visu
iesaiņojumu.
2. Ja tosteris sāk dūmot, nekavējoties
nospiediet apstādināšanas pogu, lai
pārtrauktu grauzdēšanu.
3. Izvairieties grauzdēt pārtiku ar kūstošām
sastāvdaļām, piemēram, margarīnu.
4. Nekādā gadījumā nemēģiniet izņemt
maizes atverē iestrēgušo maizi, kamēr
strāvas vads ir pieslēgts kontaktligzdai.
Izņemotmaizi, esiet piesardzīgs, lai
nesabojātu iekšējo mehānismu vai
grauzdēšanas elementus.
5. Maizes atvere paredzēta tikai sagrieztas
maizes grauzdēšanai.
6. Lai panāktu vienmērīgu grauzdēšanu,
tosterim vajadzētu ļaut atdzist vismaz
30 sekundes starp grauzdēšanas reizēm.
TĪRĪŠANA UN APKOPE:
1. Pirms ierīces tīrīšanas atvienojiet strāvas
vadu un ļaujiet tai pilnībā atdzist.
2. Noslaukiet ierīci ar mīkstu, sausu
lupatiņu. Nelietojiet metāla pulēšanas
līdzekļus.
3. Izvelciet tostera apakšā esošo drupatu
paplāti un iztukšojiet to. Ja tosteri lietojat
bieži, vismaz vienu reizi nedēļā ir jāiztukšo
drupatas paplāte. Pirms tostera lietošanas
pārliecinieties, ka drupatU paplāte būtu
novietota pareizi.
4. Pirms uzsāka lietot tosteri, pārliecinieties,
vai drupatu paplāte ir ievietota pareizi.

TECHNINIAI DUOMENYS
Modelis: TA8160-BV. Įtampa: 220-240 V ~ 50/60 Hz.
Galia: 750 W.
TECHNINIAI DUOMENYS
Modelis: TA8160-BV. Įtampa: 220-240 V ~ 50/60 Hz.
Galia: 750 W.
1918
SVARBIOS SAUGUMO INSTRUKCIJOS
LT SVARBIOS SAUGUMO INSTRUKCIJOS LT
PAVOJUS. Kad išvengtumėte galimos elektros šoko, nemerkite laido,
kištukų ar bet kurios skrudintuvo dalies į vandenį ar kitus skysčius.
ĮSPĖJIMAS. Nelieskite karšto prietaiso paviršiaus. Naudokite tik
rankenas ir mygtukus.
ĮSPĖJIMAS. Jei skrudintos duonos riekės yra mažesnės nei 85 mm
ilgio, išimdami jas turite būti atsargūs, kad nenusidegintumėte.
ĮSPĖJIMAS. Prietaiso veikimo metu išorinis paviršius gali įkaisti.
PRIEŠ NAUDODAMIESI ŠIUO ELEKTROS PRIETAISU VISADA
TURĖTUMĖTE LAIKYTIS ŠIŲ PAGRINDINIŲ ATSARGUMO
PRIEMONIŲ, ĮSKAITANT:
1. Perskaitykite visas instrukcijas prieš naudojimą.
2. Įsitikinkite, kad įtampa elektros lizde atitinka skrudintuvo
gamintojo etiketėje nurodytą įtampą.
3. Jei prietaisas naudojamas netoli vaikų, juos būtina atidžiai
prižiūrėti.
4. Ištraukite kištuką iš elektros lizdo, kai prietaisas nenaudojamas
ir prieš jį valydami.
5. Nenaudokite prietaiso, jei jo laidas ar kištukas pažeistas, arba jei
jis yra netinkamos būklės. Jeigu pažeistas pagrindinis maitinimo
laidas, jį turi pakeisti gamintojas, jo artimiausia priežiūros tarnyba
arba kvalifikuotas personalas.
6. Užtikrinkite, kad laidas nekabėtų ant stalviršio krašto ir neliestų
karšto paviršiaus.
7. Nedėkite ant karštos dujinės ar elektrinės viryklės, šalių jų ar į
įkaitintą orkaitę.
8. Nenaudokite prietaiso kitais nei numatytasis tikslais.
9. Į skrudintuvą negalima dėti per didelių maisto produktų,
metalinės folijos pakuočių ar įrankių, nes tai gali sukelti gaisrą
ar elektros šoką.
10. Duona gali užsidegti, todėl skrudintuvu negalima naudotis šalia
užuolaidų ar kitų degių medžiagų ar po jomis, ir jį reikia prižiūrėti.
11. Prietaiso gamintojas nerekomenduoja naudoti jokių papildomų
priedų, nes tai gali sukelti sužeidimus.
12. Skrudintuvo veikimo metu nemėginkite išimti maisto.
13. Pabaigę skrudinimą, būkite atsargūs išimdami duoną, kad
išvengtumėte sužeidimų.
14. Šiuo prietaisu gali naudotis 8 metų ir vyresni vaikai bei asmenys
su fizine, sensorine ar protine negalia ar neturintys pakankamai
patirties, jeigu jie yra prižiūrimi arba išmokyti, kaip saugiai
naudotis prietaisu ir supranta su tuo susijusius pavojus.
15. Vaikams su prietaisu žaisti negalima.
16. Valymo ir priežiūros darbų negali atlikti vaikai, nebent jie yra
8 metų ar vyresni ir prižiūrimi suaugusiųjų.
17. Prietaisą ir jo maitinimo laidą laikykite jaunesniems kaip 8 metų
vaikams nepasiekiamoje vietoje.
18. Prietaisas nėra skirtas naudoti naudojimui su išoriniu laikmačiu
ar atskira nuotolinio valdymo sistema.
19. Nenaudokite prietaiso lauke.
20. Jeigu pažeistas maitinimo laidas, jį turi pakeisti gamintojas,
jo priežiūros tarnyba arba kvalifikuotas personalas, kad
išvengtumėte pavojaus.
21. Šis prietaisas skirtas naudoti buityje ir panašioje aplinkoje,
pavyzdžiui: parduotuvių, biurų ar kitokių darboviečių personalo
virtuvėlėse; ūkininkų sodybose; svečių kambariuose viešbuči-
uose, moteliuose ir kitose apgyvendinimo vietų aplinką prime-
nančiose patalpose; nakvynės namuose ir panašioje aplinkoje.
22. Išsaugokite šias instrukcijas.
23. Nurodymus, kaip pašalinti duonos trupinius iš trupinių padėklo ir
valyti bei prižiūrėti, skaitykite toliau esančioje dalyje „VALYMAS
IR PRIEŽIŪRA“.

TECHNINIAI DUOMENYS
Modelis: TA8160-BV. Įtampa: 220-240 V ~ 50/60 Hz.
Galia: 750 W.
TECHNINIAI DUOMENYS
Modelis: TA8160-BV. Įtampa: 220-240 V ~ 50/60 Hz.
Galia: 750 W.
2120
BENDRASIS APRAŠYMAS
LT BENDRASIS APRAŠYMAS LT
PRIEŠ PIRMĄ NAUDOJIMĄ:
Skrudintuve ar kaitinimo elemente yra
gamybos procese susidariusių nuosėdų arba
alyvos, paprastai pirmą kartą naudojant
prietaisas skleis tam tikrą kvapą. Tai normalu
ir kvapas pradings panaudojus kelis kartus.
Pirmą kartą naudojant, rekomenduojama
atlikti toliau pateiktus veiksmus, tik neįdėjus
duonos; tuomet leiskite skrudintuvui atvėsti ir
pradėkite skrudinti pirmąją riekę
1. Viršutinė plokštelė
2. Korpusas
3. Trupinių padėklo rankena
4. Trupinių padėklas
5. Pagrindas
6. Viršutinis dangtelis
7. Dekoratyvinė juosta
8. Valdymo svirtelė
9. Maitinimo laidas
10. Valdymo rankenėlė
11. Atšaukimo mygtukas
12. Pašildymo mygtukas
13. Atitirpinimo mygtukas
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
13
11
12
SKRUDINTUVO NAUDOJIMAS:
1. Į kiekvieną duonai skirtą angą įdėkite
įprasto dydžio duonos riekę. Vienu metu
galima įdėti dvi riekes.
PASTABA: prieš naudodamiesi skrudintuvu
įsitikinkite, kad trupinių padėklas tinkamai
įstatytas į savo vietą.
2. Įkiškite kištuką į elektros lizdą.
3. Skrudinimo valdymo rankenėlę nustatykite
ties pageidaujamu skrudinimo lygiu.
Galimi 7 skrudinimo lygiai (žr. 1 pav.).
Žemiausias „1“, skirtas silpniausiam
apskrudimui, o aukščiausias „7“ –
stipriausiam. Nustačius vidurinę padėtį,
bus paskrudinta iki auksinės spalvos
PASTABA:
1. Vienos riekės skrudinimo spalva bus
tamsesnė nei dviejų duonos riekelių,
nustačius tą patį skrudinimo lygį.
2. Skrudinant kelis kartus iš eilės esant
tam pačiam nustatymui, skrudinimo
spalva tampa vis tamsesnė.
4. Nuleiskite valdymo svirtelę žemyn, kol
ji užsifiksuos savo vietoje. Atšaukimo
(„Cancel“) indikatorius užsidegs ir
prietaisas iškart pradės skrudinti
PASTABA: valdymo svirtelę galima
užfiksuoti tik įjungus prietaisą.
5. Kai duona paskrus iki nustatyto lygio,
valdymo svirtelė automatiškai atšoks.
PASTABA: skrudinimo metu taip pat galite
stebėti skrudinimo spalvą. Jei ji jus
tenkina, bet kuriuo metu galite paspausti
sustabdymo mygtuką („Stop“), kad
sustabdytumėte skrudinimą. Negalima
stabdyti skrudinimo proceso pakeliant
valdymo svirtelę.
6. Norėdami paskrudinti užšaldytą duoną,
paspauskite atitirpinimo mygtuką
(„Defrost“), ir užsidegs atitirpinimo
mygtuko indikatorius. Nustatykite
skrudinimo stiprumo valdymo rankenėlę
ties norimu skrudinimo lygiu ir nuleiskite
valdymo svirtelę žemyn, kol ji užsifiksuos
savo vietoje. Šiuo režimu užšaldyta duona
bus paskrudinta iki norimos spalvos.
7. Norėdami pašildyti atvėsusią paskrudintą
duoną, paspauskite pašildymo mygtuką
(„Reheat“) ir užsidegs pašildymo indikatorius
Tada nuleiskite valdymo svirtelę žemyn,
kol ji užsifiksuos savo vietoje. Veikiant šiuo
režimu skrudinimo laikas yra fiksuotas,
pasibaigus nustatytam laikui, valdymo
svirtelė automatiškai atšoks ir pašildymo
procesas pasibaigs.

TECHNICAL DATA
Model: TA8160-BV. Voltage: 220-240 V ~ 50/60 Hz.
Power: 750 W.
23
TECHNINIAI DUOMENYS
Modelis: TA8160-BV. Įtampa: 220-240 V ~ 50/60 Hz.
Galia: 750 W.
22
BENDRASIS APRAŠYMAS
Pagaminta Kinijoje ICA AB, Box 4075, 16904 Solna, Švedija, užsakymu
Klientų aptarnavimas: + 46 (0) 020-83 33 33 arba ICA.se
LT
Dėl to, kad nuolatos tobuliname savo produktų konstrukciją ir technines savybes, pasiliekame teisę
keisti šį produktą be išankstinio įspėjimo. Pasiliekame teisę atlikti bet kokius pakeitimus šioje
instrukcijoje. Vadovaujantis WEEE direktyvos reikalavimais, kiekviena valstybė narė privalo
užtikrinti teisingą elektros ir elektronikos atliekų surinkimą, laikymą, apdorojimą ir perdirbimą.
Privatūs ES namų ūkiai gali nemokamai pristatyti atitarnavusią įrangą į tokios įrangos perdirbimo
stotis. Tam tikrose valstybėse narėse, tam tikrais atvejais, atitarnavusią įrangą galima pristatyti
pardavėjui, iš kurio įrangą pirkote, jei perkate naują analogišką įrangą. Šiais klausimais rekomen-
duojame susisiekti su savo pardavėju, atstovu ar vietos valdžios institucijomis, kurios suteiks
išsamesnės informacijos apie tai, kaip tinkamai sutvarkyti atitarnavusios elektros ielektronikos
įrangos atliekas.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS EN
ĮSPĖJIMAS:
1. Prieš skrudinimą nuimkite visus apsauginius
įvyniojimus.
2. Jei iš skrudintuvo pradeda rūkti dūmai,
nedelsdami paspauskite sustabdymo
mygtuką („Stop“), kad nutrauktumėte
skrudinimą.
3. Neskrudinkite maisto, kuriame yra
tekantys ingredientai, tokie kaip margarinas.
4. Niekada nebandykite išimti iš plyšių
įstrigusios duonos, prieš tai neišjungę
skrudintuvo iš elektros lizdo. Išimdami
duoną nepažeiskite vidinio mechanizmo
ar kaitinimo elementų.
5. Duonai skirta anga tinka tik supjaustytų
riekių skrudinimui.
6. Kad gautumėte vienodą riekės apskrudimo
spalvą, tarp kiekvieno skrudinimo leiskite
skrudintuvui pailsėti mažiausiai
30 sekundžių.
VALYMAS IR PRIEŽIŪRA:
1. Prieš valydami atjunkite prietaisą iš
elektros lizdo ir leiskite jam visiškai
atvėsti.
2. Prietaiso paviršių valykite minkšta, sausa
šluoste, niekada nenaudokite metalinių
paviršių polirolio.
3. Ištraukite trupinių padėklą, esantį
skrudintuvo apačioje, ir ištuštinkite jį.
Jei skrudintuvas naudojamas dažnai,
susikaupusius duonos trupinius reikia
pašalinti bent kartą per savaitę. Prieš
vėl naudodamiesi skrudintuvu įsitikinkite,
kad trupinių padėklas tinkamai įstatytas
į vietą.
4. Nenaudojamą maitinimo laidą galima
laikyti suvyniotą skrudintuvo apačioje.
DANGER: To protect against electrical shock, do not immerse cord,
plug, or any part of the toaster in water or other liquid.
WARNING: Do not touch hot surface. Use handles or knobs only.
WARNING: If toasting small bread slices less than 85 mm length,
you must pay attention to the potential risk of burning when taking
out the slices.
WARNING: The outer surface may get hot when the appliance is
operating.
BEFORE USING THE ELECTRICAL APPLIANCE, THE FOLLOWING
BASIC PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE CONSIDERED
INCLUDING THE FOLLOWING:
1. Read all instructions before using the appliance.
2. Check that the outlet voltage corresponds to the voltage indicated
on the toaster’s rating label.
3. Close supervision is necessary when it is used by or near children.
4. Unplug unit from outlet when not in use and before cleaning.
5. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or in
abnormal state. If its main cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, the nearest service agent or a qualified
person.
6. Do not let the power cord hang over edge of a table or worktop,
or contact hot surfaces.
7. Do not place on or near a hot gas-ring or electric hotplate, or in
a heated oven.
8. Do not use the appliance for other than its intended use.
9. Oversized food, metal foil packages or utensils must not be
inserted in the toaster as they may cause fire or electric shock.
10. Bread may begin to burn, so toasters must not be used near or
below curtains and other combustible materials, and must be
watched.

TECHNICAL DATA
Model: TA8160-BV. Voltage: 220-240 V ~ 50/60 Hz.
Power: 750 W.
TECHNICAL DATA
Model: TA8160-BV. Voltage: 220-240 V ~ 50/60 Hz.
Power: 750 W.
2524
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
EN GENERAL DESCRIPTION EN
11. The use of accessories is not recommended by the appliance
manufacturer as this may cause injuries.
12. Do not attempt to dislodge food when toaster is in operation
13. Be sure to take the bread out carefully after toasting so as to
avoid injuries
14. This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning the safe use
of the appliance and understand the hazards involved.
15. Children must not play with the appliance.
16. Cleaning and maintenance must not be carried by children
unless they are 8 years of age or older and supervised.
17. Keep the appliance and its cord out of reach of children less than
8 years of age.
18. The appliance is not intended to be operated by means of an
external timer or separate remote-control system.
19. Do not use the appliance outdoors.
20. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manu-
facturer, its service agent or similarly qualified persons in order
to avoid a hazard.
21. This appliance is intended for household use and similar
applications such as: Staff kitchen areas in shops, offices and
other working environments; Farmhouses; By clients in hotels,
motels and other residential type environments; Bed and break-
fast type environments.
22. Save these instructions.
23. Please refer to the “CLEANING AND MAINTENANCE” section
below for instructions on removing breadcrumbs from the
crumb tray and cleaning and maintenance.
BEFORE FIRST USE:
As there is manufacturing residue or oil
remaining in the toaster or heating element,
usually it will emit an odour when first used.
This is normal and will not occur after several
times of use. For first use, operation
according to the steps below is recommended,
except without bread, then let the toaster cool
down and begin toasting the first slice.
1. Upper cover plate
2. Housing
3. Crumb tray handle
4. Crumb tray
5. Base
6. Surface cover
7. Decorative strip
8. Loading handle
9. Power cord
10. Knob
11. Cancel button
12. Reheat button
13. Defrost button
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
13
11
12

TECHNICAL DATA
Model: TA8160-BV. Voltage: 220-240 V ~ 50/60 Hz.
Power: 750 W.
TECHNICAL DATA
Model: TA8160-BV. Voltage: 220-240 V ~ 50/60 Hz.
Power: 750 W.
2726
GENERAL DESCRIPTION
Produced in China for ICA AB, Box 4075, 16904 Solna, Sweden.
Customer contact: +46 (0)20-83 33 33 or ICA.se
EN
Due to the constant development of our products in terms of function and design, we reserve the
right to make changes to the product without prior warning. We reserve the right to make amend-
ments. In accordance with the WEEE directive, every member state must ensure correct collection,
recovery, handling and recycling of electrical and electronic waste.
Private households in the EU can take used equipment to special recycling stations free of charge.
In some member states you can, in certain cases, return the used equipment to the retailer from
whom you purchased it, if you are purchasing new equipment. Contact your retailer, distributor or
the municipal authorities for further information on what you should do with electrical and
electronic waste.
USING YOUR TOASTER:
1. Insert one regular bread slice into each
bread slot. Two slices can be inserted
simultaneously.
NOTE: Make sure the crumb tray is
properly positioned in place before using.
2. Plug the power cord into the outlet.
3. Set the browning control knob to your
desired colour. It has 7 positions (see
Fig.1). The lowest “1” is for light and the
highest “7” is for dark. The middle position
toasts to a golden colour.
NOTE:
1. Toasting colour for one slice is darker
than that for two bread slices at the same
level.
2. If toasting several times in succession
at the same setting, the toasting colour
becomes progressively darker.
4. Lower the loading handle vertically until it
is latched in place. The indicator for Cancel
will be illuminated, and the appliance will
begin toasting at once.
NOTE: The loading handle can only be
latched when the appliance is plugged in.
5. Once the bread has been toasted to the
preset color, the loading handle will
automatically pop up.
NOTE: During toasting, you may also
observe the toasting colour. If it is
satisfactory, you can press the Stop button
to stop the operation at any time. You
cannot stop the toasting process by lifting
up the loading handle.
6. To toast frozen bread, press the Defrost
button and the indicator of Defrost button
will be illuminated. Set the browning
control knob to your desired color, and
then lower the loading handle down
vertically until it is latched in place. In this
mode frozen bread will be toasted to the
desired color.
7. To warm cooling toasted bread, press the
Reheat button and the indicator of Reheat
button will be illuminated. Then lower the
loading handle vertically until it is latched
in place. In this mode toasting time is
fixed, so when this time is reached, the
loading handle will automatically spring
up and complete the reheating process.
CAUTION:
1. Remove all packaging material prior to
toasting.
2. If the toaster starts to smoke, immediately
press the Stop button to interrupt toasting.
3. Avoid toasting food with runny ingredients
such as margarine.
4. Never attempt to remove bread jammed in
the slots without unplugging the toaster
from the electrical outlet first. Be sure not
to damage the internal mechanism or
heating elements when removing bread.
5. The bread slot is only suitable for toasting
sliced bread.
6. To achieve uniform toast colour, please
rest the toaster for at least a minimum of
30 seconds between each toasting.
CLEANING AND MAINTENANCE:
1. Before cleaning, unplug the appliance
from the outlet and let the appliance cool
down completely.
2. Wipe the surface of appliance with a soft,
dry cloth, never use metal polish.
3. Pull out the crumb tray at the bottom of
the toaster and empty it. If the toaster is
used frequently, accumulated breadcrumbs
should be removed at least once a week.
Make sure the crumb tray is completely
closed before using the toaster again.
4. When not in use or in storage, the power
cord can be wound under the bottom of
toaster.

EMV Designbyrå 07/2020 v.1
Table of contents
Languages:
Other ICA Toaster manuals