IDEAL 61-532 User manual

120V AC Circuit Breaker Finder
The IDEAL 61-532 is a 120V AC Circuit Breaker Finder that automatically identifies a circuit breaker/fuse protecting
a live branch circuit. It consists of a transmitter and a receiver. The Transmitter identifies the presence of power
via a red LED and sends a signal over the conductors when connected to an energized circuit. The receiver
reads the transmitter’s signal and identifies the breaker/fuse energizing the circuit by illuminating a red LED
and emitting a continuous beep once it determines the breaker/fuse with the strongest signal.
Arc Flash and Shock Hazard, Proper PPE Required. Follow all safety procedures, wear proper PPE in
accordance to NFPA 70E and follow the guidelines below and the instructions in this manual when
operating the circuit breaker finder. Failure to comply can result in serious injury or death.
• Use only as specified in this manual or protection provided can be compromised.
• Before using, visually inspect to ensure the cases are not cracked and the battery
cover is securely in place. Do not use if there appears to be any damage to the unit.
• Only experienced or technically competent consumers should use this equipment.
When in doubt, call an experienced electrician to make all necessary repairs or
installations.
• The equipment is intended for use by qualified electricians. Follow NFPA 70E
Standards for Electrical Safety in the Workplace when using this equipment.
• Do not use without the batteries correctly in place and the battery cover closed
and secured.
• Do not use if it operates incorrectly as protection may be compromised. When in doubt, have the unit serviced
only by qualified service personnel.
• Do not use the equipment around explosive gas, dust, or vapor, or during electrical storms, or in wet environments.
• Do not submerge or expose the meter to water and do no use if the meter has ever been exposed to water or other fluids
• Not for use in ANY patient care area where/when patient support equipment may be plugged into the same branch circuit.
• Voltages exceeding 30VAC or 60VDC pose a shock hazard so use caution.
• If used on a circuit controlled by a dimmer, turn the dimmer to the highest on position.
• Use extreme caution when working around bare conductors. Contact with the conductor could result in electric shock.
• Adhere to local and national safety codes. Personal Protective Equipment (PPE) must be used to prevent shock and arc blast injury where
hazardous live conductors are exposed.
• Before using the test leads (applies when using the TL-532A lead set), inspect carefully for damaged insulation, exposed metal or damaged
protective hoods. Do not use leads if they appear damaged.
• Use only approved test leads (TL-532A or equivalent). Do not use improvised connections that could present a safety hazard.
• Connect the common test lead before connecting the live test lead. When disconnecting test leads, disconnect the live test lead first.
• Do not apply more than the rated voltage.
• Do not work alone so that assistance can be rendered in an emergency.
• Cancer and Reproductive Harm - www.P65Warnings.ca.gov
Locating A Circuit Breaker or Fuse:
1. Plug the transmitter into the receptacle.
2. Go to the circuit breaker panel box.
3. Turn the receiver on.
4. Place the flat surface of the tapered end of the receiver directly onto the circuit breaker or fuse as shown. (Figure 3)
If the receiver is held at any other angle, inaccurate readings may occur.
5. Slide the nose of the receiver along the outer edge of each row of breakers using a racetrack pattern as shown
(Figure 4). Note that the receiver will beep frequently as it measures the relative signal strength during the first pass.
6. Repeat step 5. On the second pass, the receiver will beep and the red LED will light, and the receiver will beep only
on the circuit breaker powering the transmitter.
7. Trip the breaker off and check that the LED on the transmitter in the outlet is off to confirm you have found the
correct breaker or fuse.
Locating a Circuit Breaker or Fuse Controlling an Incandescent Light Fixture
1. If the incandescent light fixture is controlled by a wall switch, make sure the wall switch is OFF.
2. Remove light bulb.
3. Install a Screw-in socket adapter (not included).
4. Plug the transmitter into the adapter.
5. Turn on the wall switch and follow the procedure described in Locating a Circuit Breaker or Fuse, steps 3 through 7.
Note: If used on a circuit controlled by a dimmer, turn the dimmer to the highest on position.
61-532
Receiver
for 61-532
120V AC Circuit Breaker Finder
Transmitter
for 61-532
120V AC Circuit
Breaker Finder
IDEAL INDUSTRIES, INC.
Sycamore, IL 60178 U.S.A.
125VAC Max./0.6W
CIRCUIT
TESTER
810R
WARNING
Arc Flash and Shock Hazard, Proper PPE
Required. Follow all safety procedures, wear
proper PPE in accordance to NFPA 70E.
Read and fully understand the instruction
manual prior to using this product. Failure to
comply can result in serious injury or death.
Figure 3
Figure 4
Receiver
for 61-532
120V AC Circuit Breaker Finder
Power Switch
Battery Compartment
LED
LED
WARNING
Receiver
for 61-532
120V AC Circuit Breaker Finder
Main
Breaker
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Buscador de Cortacircuitos de
CA de 120V
IDEAL 61-532 es un Buscador de Cortacircuitos de CA de 120V que identifica automáticamente un
cortacircuitos/fusible protegiendo un circuito derivado en vivo. Consiste en un transmisor y un receptor.
El transmisor identifica la presencia de energía a través de un LED rojo y envía una señal sobre los
conductores cuando está conectado a un circuito energizado. El receptor lee la señal del transmisor e
identifica el cortacircuitos/fusible que activa el circuito iluminando un LED rojo y emitiendo un pitido
continuo una vez que determina el cortacircuitos/fusible con la señal más fuerte.
Peligro de Arco Eléctrico y Descarga Eléctrica, Se Requiere EPP Adecuado. Siga todos los procedimientos
de seguridad, use el EPP adecuado de acuerdo con NFPA 70E y lea y comprenda completamente el manual
de instrucciones antes de usar este producto. El incumplimiento puede ocasionar lesiones graves o la muerte.
• Use solo como se especifica en este manual o la protección
proporcionada puede verse comprometida.
• Antes de usar, inspeccione visualmente para asegurarse de que las carcasas no
estén agrietadas y que la tapa de la batería esté bien colocada. No lo use si
parece haber algún daño en la unidad.
• Solo los consumidores experimentados o técnicamente competentes deben
usar este equipo.
• En caso de duda, llame a un electricista experimentado para que realice todas
las reparaciones o instalaciones necesarias.
• El equipo está destinado a ser utilizado por electricistas calificados. Siga las normas
NFPA 70E para la seguridad eléctrica en el lugar de trabajo cuando use este equipo.
• No use sin que las baterías están correctamente colocadas y la tapa de la batería cerrada y asegurada.
• No use si funciona incorrectamente ya que la protección puede verse comprometida. En caso de duda, mande a reparar la unidad
únicamente por personal de servicio calificado.
• No use el equipo cerca de gases, polvo o vapor explosivo, o durante tormentas eléctricas, o en ambientes húmedos.
• No sumerja ni exponga el medidor al agua y no lo use si el medidor ha estado expuesto al agua u otros líquidos.
• No debe usarse en CUALQUIER área de atención a pacientes donde/cuando el equipo de soporte para pacientes pueda estar enchufado en
el mismo circuito derivado.
• Los voltajes superiores a 30VCA o 60VCD representan un riesgo de descarga eléctrica, así que tenga cuidado.
• Si se usa en un circuito controlado por un atenuador, gire el atenuador a la posición más alta de encendido.
• Tenga mucho cuidado cuando trabaje cerca de conductores pelados. El contacto con el conductor puede provocar descargas eléctricas.
• Adherirse a los códigos de seguridad locales y nacionales. Se debe usar equipo de protección personal (EPP) para evitar descargas
eléctricas y lesiones por explosión de arco eléctrico donde haya conductores vivos peligrosos.
• Antes de usar los cables de prueba (se aplica cuando se usa el juego de cables TL-532A), inspeccione cuidadosamente por aislamiento
dañado, metal expuesto o cubiertas protectoras dañadas. No use los cables si parecen dañados.
• Utilice solo cables de prueba aprobados (TL-532A o equivalente). No utilice conexiones improvisadas que puedan presentar un peligro
para la seguridad.
• Conecte el cable de prueba común antes de conectar el cable de prueba en vivo. Al desconectar los cables de
prueba, desconecte primero el cable de prueba activo.
• No aplique más de la tensión nominal.
• No trabaje solo para que se pueda brindar asistencia en caso de emergencia.
• Cáncer y daño reproductivo - www.P65Warnings.ca.gov
Localización de Un Cortacircuitos o Fusible:
1. Enchufe el transmisor en el receptáculo.
2. Vaya a la caja del panel de cortacircuitos.
3. Encienda el receptor.
4. Coloque la superficie plana del extremo cónico del receptor directamente sobre el cortacircuitos o fusible como
se muestra. (Figura 3) Si el receptor se sostiene en cualquier otro ángulo, pueden producirse lecturas inexactas.
5. Deslice la punta del receptor a lo largo del borde exterior de cada fila de interruptores usando un patran de pista
de carreras como se muestra (Figura 4). Tenga en cuenta que el receptor emitirá un pitido con frecuencia al medir
la intensidad de la señal relativa durante la primera pasada.
6. Repita el paso 5. En la segunda pasada, el receptor emitirá un pitido y el LED rojo se iluminará, y el receptor
emitirá un pitido solo en el cortacircuitos que alimenta el transmisor.
7. Apague el cortacircuitos y verifique que el LED del transmisor en la salida esté apagado para confirmar que ha
encontrado el cortacircuitos o fusible correcto.
Figura 3
Figura 4
#61-532
Receiver
for 61-532
120V AC Circuit Breaker Finder
Compartimiento de la
batería
LED Interruptor de alimentación
Receiver
for 61-532
120V AC Circuit Breaker Finder
LED
Transmitter
for 61-532
120V AC Circuit
Breaker Finder
IDEAL INDUSTRIES, INC.
Sycamore, IL 60178 U.S.A.
125VAC Max./0.6W
CIRCUIT
TESTER
810R
WARNING
Arc Flash and Shock Hazard, Proper PPE
Required. Follow all safety procedures, wear
proper PPE in accordance to NFPA 70E.
Read and fully understand the instruction
manual prior to using this product. Failure to
comply can result in serious injury or death.
Receiver
for 61-532
120V AC Circuit Breaker Finder
Main
Breaker
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
ADVERTENCIA

Détecteur de disjoncteur de 120 V C.A.
L’IDEAL 61-532 est un détecteur de disjoncteur de 120 V C.A. 120V qui identifie automatiquement un
disjoncteur/fusible protégeant un circuit de dérivation sous tension. Il se compose d’un émetteur et
d’un récepteur. par l’intermédiaire d’une LED rouge et envoie un signal sur les conducteurs une fois
relié à un circuit activé. Le récepteur lit le signal de l’émetteur et identifie le disjoncteur/fusible
activant le circuit en illuminant une LED rouge et en émettant un signal sonore continu une fois
qu’il détermine le disjoncteur/fusible au signal le plus fort.
Risque d’arc électrique et d’électrocution, matériel de protection individuelle adéquat requis.
Observez toutes les mesures de securité, portez le matériel de protection individuelle adéquat
conforme à la norme NFPA 70E et suivez les directives ci-dessous et les instructions en ce manuel
en actionnant le détecteur de disjoncteur. Ne pas se conformer peut entraîner des risques de graves
lésions ou la mort.
• Utilisez seulement de la façon indiquée dans ce manuel ou la protection
fournie peut être compromise.
• Avant d’utiliser ou de connecter le détecteur, inspectez visuellement les boîtiers
pour vérifier qu’ils ne sont pas fissurés et le couvercle de pile est fermement
en place. N’utilisez pas si l’appareil paraît endommagé de quelconque façon.
• Seuls les consommateurs expérimentés ou techniquement compétents doivent
utiliser cet équipement.
• Dans le doute, appelez un électricien expérimenté pour faire toutes les réparations
ou installations nécessaires.
• L’équipement est conçu pour une utilisation par des électriciens qualifiés. Observez les normes de NFPA 70E
pour la sécurité électrique sur le lieu de travail lors de l’utilisation de cet équipement.
• N’employez pas sans les piles correctement en place et le couvercle de piles fermé et assujetti.
• N’utilisez pas s’il ne fonctionne pas normalement ou la protection peut être compromise. Dans le doute, faites entretenir l’unité par un
personnel de service qualifié seulement.
• N’utilisez pas l’équipement en présence de gaz, poussière ou vapeur explosifs ou pendant des orages électriques ou dans des environnements
humides.
• Ne submergez pas ou n’exposez pas l’instrument à l’eau et ne pas utiliser si l’instrument a jamais été exposé à l’eau ou à d’autres liquides
• N’utilisez dans AUCUNE zone de soins quand/où du matériel de soutien de patient peut être connecté au même circuit de dérivation.
• Les tensions de plus de 30 V C.A ou 60 V C.C. posent un danger d’électrocution, faites donc preuve de prudence.
• Si utilisé sur un circuit commandé par un gradateur, mettez le gradateur sur la position de fonctionnement la plus élevée.
• Faites très attention en travaillant aux alentours de conducteurs dénudés. Tout contact avec le conducteur pourrait entraîner une électrocution.
• Observez les codes locaux et nationaux de sécurité. Le matériel de protection individuelle doit être utilisé pour empêcher toute électrocution
ou lésion par arc électrique en présence de conducteurs sous tension dénudés.
• Avant d’utiliser les fils de test (s’applique lors de l’utilisation du jeu de fils TL-532A), inspectez soigneusement pour déceler toute isolation
endommagée, tout métal exposé ou tout capot protecteur endommagé. N’utilisez pas les fils s’ils paraissent endommagés.
• Utilisez exclusivement les fils de test approuvés (TL-532A ou équivalent). N’utilisez pas de raccordements improvisés qui pourraient présenter
un risque sécuritaire.
• Reliez le fil de test commun avant de relier le fil de test sous tension. Lors du débranchant des fils de test, commencez par le fil test sous
tension.
• Ne dépassez pas la tension nominale.
• Ne travaillez pas seul de sorte qu’on puisse vous porter assistance en cas d’urgence.
• Cancer et dangers pour la reproduction - www.P65Warnings.ca.gov
Localiser un disjoncteur ou un fusible :
1. Branchez l’émetteur dans la prise.
2. Allez au boîtier de disjoncteur.
3. Allumez le récepteur.
4. Placez la surface plate de l’extrémité conique du récepteur directement sur le disjoncteur ou fusible de la façon
illustrée. (Figure 3) si le récepteur est tenu à n’importe quel autre angle, les lectures pourront être imprécises.
5. Glissez la pointe du récepteur le long du bord externe de chaque rangée de disjoncteurs en utilisant un parcours en
champ de courses de la façon illustrée (Figure 4). Notez que le récepteur émettre des bips fréquents alors qu’il
mesure la force relative de signal pendant la première passe.
6. Répétez l’étape 5. À la deuxième passe, le récepteur émettra un bip, la LED rouge s’allumera, et le récepteur émettra
un bip seulement sur le disjoncteur alimentant l’émetteur.
7. Déclenchez le disjoncteur et vérifiez que la LED de l’émetteur de la prise est éteinte pour confirmer qu’il s’agit du
disjoncteur ou fusible correct.
Figure 3
#61-532
Receiver
for 61-532
120V AC Circuit Breaker Finder
LED
Receiver
for 61-532
120V AC Circuit Breaker Finder
Compartiment de pile
LED Commutateur de puissance
Transmitter
for 61-532
120V AC Circuit
Breaker Finder
IDEAL INDUSTRIES, INC.
Sycamore, IL 60178 U.S.A.
125VAC Max./0.6W
CIRCUIT
TESTER
810R
WARNING
Arc Flash and Shock Hazard, Proper PPE
Required. Follow all safety procedures, wear
proper PPE in accordance to NFPA 70E.
Read and fully understand the instruction
manual prior to using this product. Failure to
comply can result in serious injury or death.
Receiver
for 61-532
120V AC Circuit Breaker Finder
Main
Breaker
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
AVERTISSEMENT
Figure 4

IDEAL INDUSTRIES, INC.
Sycamore, IL 60178, U.S.A.
800-435-0705 Customer Assistance
www.idealind.com
ND 5415-5 Made in China
Locating a Circuit Breaker or Fuse using the TL-532A Alligator Clip lead Set
Arc Flash and Shock Hazard, Proper PPE Required. Follow all safety procedures, wear proper PPE in accordance to NFPA 70E. Read and fully
understand the instructions below prior to using this product. Failure to comply can result in serious injury or death.
Shock Hazard, wear proper PPE in accordance to NFPA 70E. Do not touch the metal alligator clips on the TL-532A Lead set when attaching to live
conductors. Keep your fingers on the protective hood. Failure to comply can result in serious injury or death.
1. Insert the 61-532 transmitter prongs into the plug at the end of the TL-532A Lead Set.
2. Carefully attach the black alligator clip to the white (Neutral) conductor, making sure your fingers stay on the protective hood of
the alligator clip. DO NOT TOUCH THE METAL ALLIGATOR CLIP!
3 Carefully attach the red alligator clip to the black (Hot) conductor, making sure your fingers stay on the protective hood of the alligator clip. DO
NOT TOUCH THE METAL ALLIGATOR CLIP!
4. The LED at the end of the transmitter will verifying the presence of power.
5. Follow the procedure described in Locating a Circuit Breaker or Fuse, steps 3 through 7.
Battery Replacement:
Unscrew and remove battery cover. Insert new 9V battery into battery compartment and re-install battery cover.
Clean with a dry cloth.
Specifications:
Operating Voltage: 100-140VAC
Operating Frequency: 57-63Hz
Maximum Load: 18A (4ms) at 120VAC, 200mW max, at 120VAC
Duty Cycle: Max: 4mS every 16.6mS (continuous), (.24%)
Weight (excluding battery): Transmitter approx 50gr., Receiver approx. 85 gr.
Power Supply: 9VDC battery
Operating Storage Temperature: 0 to 50ºC
Complies with UL 1436 and CSA C22.2 No. 160
Disposal of Waste, Electrical & Electronic Equipment
In order to preserve, protect and improve the quality of the environment, protect human health and utilize natural resources prudently and ratio-
nally, the user should return unserviceable product to relevant facilities in accordance with statutory regulations. The crossed-out wheeled bin
indicates the product needs to be disposed separately and not as municipal waste.
Do not dispose of this product as unsorted municipal waste. It must be properly disposed of in accordance with local regulations. Please see www.
epa.gov or www.erecycle.org for additional information.
Disposal of Used Batteries/Accumulators
The user is legally obliged to return used batteries and accumulators. Disposing used batteries in household waste is prohibited! Batteries/accu-
mulators containing hazardous substances are marked with the crossed-out wheeled bin. The symbol indicates that the product is forbidden to be
disposed via domestic refuse. The chemical symbols for the respective hazardous substances are Cd = Cadmium, Hg = Mercury, Pb = Lead.
You can return used batteries/accumulators free of charge to any collecting point of your local authority, our stores, or where batteries/accumula-
tors are sold. Consequently, you must comply with your legal obligations and contribute to environmental protection.
You can return used batteries/accumulators free of charge to any collecting point of your local authority, our stores, or where batteries/accumula-
tors are sold. Consequently you comply with your legal obligations and contribute to environmental protection.
TWO YEAR LIMITED WARRANTY
This tester is warranted to the original purchaser against defects in material and workmanship for a period of two (2) years from date of purchase.
With proof of purchase from an authorized IDEAL distributor, a defective tester will be repaired or replaced with the same product or a function-
ally equivalent product, at the option of IDEAL INDUSTRIES, INC. during the warranty period, subject to verification of the defect or malfunction.
Warranty does not cover consumables such as fuses, batteries, and excludes defects caused by leakage from batteries, abuse, mishandling, drop-
ping, ordinary wear and tear, misuse, neglect, unauthorized repair, improper use, alterations, accidents or any causes beyond IDEAL’s reasonable
control. Consequential or incidental damages are not recoverable under this warranty. Some states do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This LIMITED WARRANTY gives you specific
legal rights, which vary from state to state. This warranty constitutes the sole and exclusive remedy of the purchaser and the exclusive liability of
IDEAL, and is in lieu of any and all other warranties, and expressly disclaims all other warranties, implied, or statutory as to merchantability, fitness
for purpose sold, description, quality productiveness, or any other matter. No agent, distributor or other supplier has the authority to modify or
amend this warranty or make other representations or warranties other than those contained in this warranty without express written authorization
from IDEAL. For warranty service, call IDEAL customer service at 1-800-435-0705.
WARNING
WARNING

IDEAL INDUSTRIES, INC.
Sycamore, IL 60178, U.S.A.
ND 5415-5 Hecho en China
800-435-0705 Asistencia al cliente
www.idealind.com
Ubicación de un Cortacircuitos o Fusible con el Juego de Cables de Pinza de Cocodrilo TL-532A
Peligro de arco eléctrico y descarga eléctrica, se requiere EPP adecuado. Siga todos los procedimientos de seguridad, use el EPP adecuado de acuerdo
con NFPA 70E. Lea y comprenda completamente las instrucciones a continuación antes de usar este producto. El incumplimiento puede ocasionar lesiones
graves o la muerte.
Peligro de descarga eléctrica, use el EPP adecuado de acuerdo con NFPA 70E. No toque las pinzas de cocodrilo de metal en el juego de cables TL-532A
cuando lo conecte a conductores activos. Mantenga sus dedos sobre la cubierta protectora. El incumplimiento puede ocasionar lesiones graves o la muerte.
1. Inserte las puntas del transmisor 61-532 en el enchufe al extremo del juego de cables TL-532A.
2. Conecte con cuidado la pinza cocodrilo negra al conductor blanco (Neutro), asegurándose de que sus dedos permanezcan en la cubierta protectora de la
pinza cocodrilo. ¡NO TOQUE EL CLIP DE COCODRILO DE METAL!
3. Conecte con cuidado la pinza cocodrilo roja al conductor negro (Caliente), asegurándose de que sus dedos permanezcan en la cubierta protectora de la
pinza cocodrilo. ¡NO TOQUE EL CLIP DE COCODRILO DE METAL!
4. El LED al final del transmisor verificará la presencia de energía.
5. Siga el procedimiento descrito en Localización de Un Cortacircuitos o Fusible, pasos 3 a 7.
Cambio de Batería:
Desenroscar y quitar la tapa de la batería. Inserte una batería nueva de 9V en el compartimiento de la batería y vuelva a instalar la cubierta de la batería.
Limpie con un paño seco.
Especificaciones:
Voltaje de Operación: 100-140VCA
Frecuencia de Operación: 57-63Hz
Carga Máxima: 18A (4 ms) a 120 VCA, 200 mW máx., A 120VCA
Ciclo de Trabajo: Máx: 4 mS cada 16.6 mS (continuo), (.24%)
Peso (sin batería): Transmisor de aprox. 50gr., Receptor de aprox. 85 gr.
Fuente de alimentación: Batería de 9VDC
Temperatura de Almacenamiento en Funcionamiento: 0 a 50ºC
Cumple con UL 1436 y CSA C22.2 No. 160
Eliminación de residuos, equipos eléctricos y electrónicos.
Con el fin de preservar, proteger y mejorar la calidad del medio ambiente, proteger la salud humana y utilizar los recursos naturales de manera prudente y
racional, el usuario debe devolver el producto inutilizable a las instalaciones pertinentes de acuerdo con las reglamentaciones legales. El contenedor con
ruedas tachado indica que el producto debe eliminarse por separado y no como basura municipal.
No deseche este producto como basura municipal sin clasificar. Debe desecharse adecuadamente de acuerdo con las normativas locales. Consulte www.
epa.gov o www.erecycle.org para obtener información adicional.
Eliminación de Baterías/Acumuladores Usados
El usuario está legalmente obligado a devolver baterías y acumuladores usados. ¡Está prohibido desechar las baterías usadas en la basura doméstica! Las
baterías/acumuladores que contienen sustancias peligrosas están marcadas con el contenedor con ruedas tachado. El símbolo indica que el producto está
prohibido eliminar a través de la basura doméstica. Los símbolos químicos para las respectivas sustancias peligrosas son Cd = Cadmio, Hg = Mercurio,
Pb = Plomo.
Puede devolver las baterías/acumuladores usados sin cargo a cualquier punto de recolección de su autoridad local, nuestras tiendas o donde se venden
baterías/acumuladores. En consecuencia, debe cumplir con sus obligaciones legales y contribuir a la protección del medio ambiente.
Puede devolver las baterías / acumuladores usados sin cargo a cualquier punto de recolección de su autoridad local, nuestras tiendas o donde se venden
baterías / acumuladores. En consecuencia, cumple con sus obligaciones legales y contribuye a la protección del medio ambiente.
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS
Este comprobador está garantizado para el comprador original contra defectos de material y mano de obra por un período de dos (2) años a partir de la
fecha de compra. Con el comprobante de compra de un distribuidor IDEAL autorizado, un probador defectuoso será reparado o reemplazado con el mismo
producto o un producto funcionalmente equivalente, a opción de IDEAL INDUSTRIES, INC. Durante el período de garantía, sujeto a la verificación del defec-
to o mal funcionamiento. La garantía no cubre los consumibles como fusibles, baterías, y excluye los defectos causados por fugas de las baterías, abuso,
mal manejo, caída, desgaste normal, mal uso, negligencia, reparación no autorizada, uso inapropiado, alteraciones, accidentes o cualquier otra causa más
allá del control razonable de IDEAL. Daños consecuentes o incidentales no son recuperables bajo esta garantía. Algunos estados no permiten la exclusión o
limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo que la limitación o exclusión anterior puede no aplicarse en su caso. Esta GARANTÍA LIMITADA le
otorga derechos legales específicos, que varían de estado a estado. Esta garantía constituye el único y exclusivo remedio del comprador y la responsabilidad
exclusiva de IDEAL, y reemplaza cualquier otra garantía, y renuncia expresamente a todas las demás garantías, implícitas o legales en cuanto a la comercia-
bilidad, idoneidad para el propósito vendido, descripción, productividad de calidad, o cualquier otro asunto. Ningún agente, distribuidor u otro proveedor
tiene la autoridad para modificar o enmendar esta garantía o hacer otras representaciones o garantías distintas a las contenidas en esta garantía sin la autor-
ización expresa por escrito de IDEAL. Para el servicio de garantía, llame al servicio al cliente de IDEAL al 1-800-435-0705.
ADVERTENCI
ADVERTENCI
A
A

IDEAL INDUSTRIES, INC.
Sycamore, IL 60178, Etats-Unis
800-435-0705 Assistance client • www.idealind.com
ND 5415-5 Fabriqué en Chine
Localiser un disjoncteur ou un fusible en utilisant le jeu de fils de test TL-532A à pince crocodile
Risque d’arc électrique et d’électrocution, matériel de protection individuelle adéquat requis. Observez toutes les mesures de sécurité, portez le matériel de
protection individuelle conforme à la norme NFPA 70E. Lisez et assurez-vous d’avoir bien compris les instructions ci-dessous avant d’utiliser ce produit. Ne
pas se conformer peut entraîner des risques de graves lésions ou la mort.
Risque d’électrocution, portez le matériel de protection individuelle conforme à la norme NFPA 70E. Ne touchez pas les pinces crocodile du jeu de fils de
test TL-532A quand on les branche sur des conducteurs sous tension. Gardez vos doigts sur le capot protecteur. Ne pas se conformer peut entraîner des
risques de graves lésions ou la mort.
1. Introduisez les broches d’émetteur 61-532 dans la prise au bout du jeu de fils TL-532A.
2. Fixez soigneusement la pince crocodile noire au conducteur blanc (neutre), en veillant à ce que vos doigts restent sur le capot protecteur de l
a pince. NE TOUCHEZ PAS LA PINCE CROCODILE EN MÉTAL !
3. Fixez soigneusement la pince crocodile rouge au conducteur noir (sous tension), en veillant à ce que vos doigts restent sur le capot protecteur
de la pince. NE TOUCHEZ PAS LA PINCE CROCODILE EN MÉTAL !
4. La LED au bout de l’émetteur vérifiera la présence de courant.
5. Observez la méthode décrite dans Localisation d’un disjoncteur ou fusible, étapes 3 à 7.
Remplacement de la pile :
Dévissez et enlevez le couvercle de la pile. Introduisez la pile de 9 V dans le compartiment de pile et réinstallez le couvercle de pile.
Nettoyez avec un chiffon sec.
Caractéristiques :
Tension de service : 100 à 140 V C.A.
Fréquence de fonctionnement : 57 à 63 Hz
Charge maximum : 18 A (4 ms) à 120 V C.A., 200 mW maximum, à 120 V C.A.
Cycle de service : Maxi : 4 mS toutes les 16,6 mS (continu), (0,24 %)
Poids (sans la pile) : Émetteur environ 50 gr., récepteur environ 85 gr.
Alimentation : Pile de 9 V C.C.
Température de rangement de fonctionnent : 0 à 50ºC
Conforme aux normes UL 1436 et CSA C22.2 No.160
Évacuation des déchets de matériel électrique et électronique
Afin de préserver, protéger et améliorer la qualité de l’environnement, protéger la santé humaine et utiliser les ressources naturelles prudemment et
rationnellement, l’utilisateur devrait renvoyer ltout produit non réparable aux installations adéquates conformément aux règlements statutaires. La poubelle
sur roues barrée indique que le produit doit être évacué séparément et non comme un déchet ménager.
N’évacuez pas ce produit comme un déchet municipal non trié. Il doit être correctement évacué en observant les règlements locaux. Veuillez voir www.epa.
gov ou www.erecycle.org pour de plus amples renseignements.
Évacuation des piles/accumulateurs usés
L’utilisateur est légalement obligé de renvoyer les piles et accumulateurs usés. L’évacuation des piles usées dans les déchets ménagers est interdite ! Les
piles/accumulateurs contenant des substances dangereuses sont identifiés par la poubelle à roues barrée. Le symbole indique que l’évacuation du produit
avec les déchets ménagers est interdite. Les symboles chimiques pour les substances dangereuses respectives sont
Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb.
Vous pouvez renvoyer les piles/accumulateurs usés gratuitement à n’importe quel centre de collecte de votre autorité locale, nos magasins, ou dans
les points de vente de piles/accumulateurs. En conséquence, vous devez vous conformer à vos engagements légaux et contribuer à la protection de
l’environnement.
Vous pouvez renvoyer les piles/accumulateurs usés gratuitement à n’importe quel centre de collecte de votre autorité locale, nos magasins, ou dans
les points de vente de piles/accumulateurs. En conséquence, vous devez vous conformer à vos engagements légaux et contribuer à la protection de
l’environnement.
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS.
Cet appareil de contrôle est garanti à l’acheteur original contre tout vice de matériau ou de façon pendant une période de deux (2) ans à compter de la date
d’achat. Avec la preuve d’achat délivrée par un distributeur IDEAL agréé, un appareil de contrôle défectueux sera, réparé ou remplacé avec le même produit
ou un produit fonctionnellement équivalent, au choix d’IDEAL INDUSTRIES, INC., pendant la période de garantie dans la mesure ou le vice ou la défaillance
aura été constaté. La garantie ne couvre pas des consommables tels que les fusibles et les piles, et exclut les défaillances causées par des fuites de piles,
le mauvais usage, les mauvais traitements, la chute, l’usure normale, l’utilisation à mauvais escient, la négligence, des réparations non agréées, un mauvais
usage, des modifications, des accidents ou toute cause indépendante de la volonté raisonnable d’IDEAL. Les dommages consécutifs ou indirects ne sont
pas couverts par cette garantie. Certains états ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou consécutifs, il est donc possible
que la limitation ou l’exclusion ci-dessus ne s’applique pas à vous. Cette GARANTIE LIMITÉE vous confère des droits juridiques spécifiques, qui varient
en fonction de l’état. Cette garantie en constitue le remède unique et exclusif de l’acheteur et la responsabilité exclusive d’IDÉAL, et supplante toutes autres
garanties, et dénie expressément toutes autres garanties, implicites, ou statutaires quant à la valeur marchande ou l’adaptation aux fins pour lequel il est
vendu, la description, la productivité de qualité ou toute autre question. Aucun agent, distributeur ou autre fournisseur n’a autorité pour modifier ou amender
cette garantie ou pour faire, sans autorisation écrite expresse d’IDEAL, d’autres déclarations ou offrir des garanties autres que celles faites ici. Pour le
service de garantie, appelez le service à la clientèle IDEAL au 1-800-435-0705.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Table of contents
Languages:
Other IDEAL Circuit Breaker manuals