manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Eaton
  6. •
  7. Circuit Breaker
  8. •
  9. Eaton EMS2-DO-Z Series Manual

Eaton EMS2-DO-Z Series Manual

1/5
Instruction Leaflet
Montageanweisung
Notice d’installation
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
安装说明
Инструкция по монтажу
Montagehandleiding
Montagevejledning
Οδηγίες εγκατάστασης
Instruções de montagem
Monteringsanvisning
Asennusohje
Návod k montáži
Paigaldusjuhend
Szerelési utasítás
Montāžas instrukcija
Montavimo instrukcija
Instrukcja montażu
Navodila za montažo
Návod na montáž
Монтажни инструкции
Instrucţiuni de montaj
Upute za montažu
Montaj talimatı
Інструкція змонтажу
تﺎـــــﻤﻴﻠﻌﺘﻟا رﻮـــــﺸﻨﻣ
Electric current! Danger to life!
Only skilled or instructed persons may
carry out the following operations.
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch
unterwiesene Personen dürfen die im Folgenden
beschriebenen Arbeiten ausführen.
Tension électrique dangereuse !
Seules les personnes qualifiées et averties doivent
exécuter les travaux ci-après.
¡Corriente eléctrica! ¡Peligro de muerte!
El trabajo a continuación descrito debe ser realizado
por personas cualificadas y advertidas.
Tensione elettrica: Pericolo di morte!
Solo persone abilitate e qualificate possono eseguire
le operazioni di seguito riportate.
触电危险!
只允许专业人员和受过专业训练的人员进行下列工作。
Электрический ток! Опасно для жизни!
Только специалисты или проинструктированные
лица могут выполнять следующие операции.
Levensgevaar door elektrische stroom!
Uitsluitend deskundigen in elektriciteit en
elektrotechnisch geïnstrueerde personen is het
toegestaan, de navolgend beschreven
werkzaamheden uit te voeren.
Livsfare på grund af elektrisk strøm!
Kun uddannede el-installatører og personer der
e instruerede i elektrotekniske arbejdsopgaver,
må udføre de nedenfor anførte arbejder.
Προσοχή, κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!
Οι εργασίες που αναφέρονται στη συνέχεια θα
πρέπει να εκτελούνται μόνο από ηλεκτρολόγους
και ηλεκτροτεχνίτες.
en
de
fr
es
it
zh
ru
nl
da
el
Perigo de vida devido a corrente eléctrica!
Apenas electricistas e pessoas com formação
electrotécnica podem executar os trabalhos
que a seguir se descrevem.
Livsfara genom elektrisk ström!
Endast utbildade elektriker och personer som
undervisats i elektroteknik får utföra de arbeten
som beskrivs nedan.
Hengenvaarallinen jännite!
Vain pätevät sähköasentajat ja opastusta saaneet
henkilöt saavat suorittaa seuraavat työt.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Níže uvedené práce smějí provádět pouze
osoby s elektrotechnickým vzděláním.
Eluohtlik! Elektrilöögioht!
Järgnevalt kirjeldatud töid tohib teostada ainult
elektriala spetsialist vői elektrotehnilise
instrueerimise läbinud personal.
Életveszély az elektromos áram révén!
Csak elektromos szakemberek és
elektrotechnikában képzett személyek
végezhetik el a következőkben leírt munkákat.
Elektriskāstrāva apdraud dzīvību!
Tālāk aprakstītos darbus drīkst veikt tikai
elektrospeciālisti un darbam ar elektrotehniskām
iekārtām instruētās personas!
Pavojus gyvybei dėl elektros srovės!
Tik elektrikai ir elektrotechnikos specialistai gali
atlikti žemiau aprašytus darbus.
Porażenie prądem elektrycznym stanowi
zagrożenie dla życia!
Opisane poniżej prace mogąprzeprowadzaćtylko
wykwalifikowani elektrycy oraz osoby odpowiednio
poinstruowane w zakresie elektrotechniki.
pt
sv
fi
cs
et
hu
lv
lt
pl
Življenjska nevarnost zaradi
električnega toka!
Spodaj opisana dela smejo izvajati samo
elektrostrokovnjaki in elektrotehnično
poučene osebe.
Nebezpečenstvo ohrozenia života
elektrickým prúdom!
Práce, ktoré sú nižšie opísané, smú vykonávat’ iba
elektroodborníci a osoby s elektrotechnickým
vzdelaním.
Опасност за живота от електрически ток!
Операциите, описани вследващите раздели,
могат да се извършват само от
специалисти-електротехници иинструктиран
електротехнически персонал.
Atenţie! Pericol electric!
Toate lucrările descrise trebuie efectuate numai
de personal de specialitate calificat şi de persoane
cu cunoştiinţe profunde în electrotehnică.
Opasnost po život uslijed električne struje!
Radove opisane u nastavku smiju obavljati samo
stručni električari i osobe koje su prošle
elektrotehničku obuku.
Elektrik akımı! Hayati tehlike!
Aşağıdaki işlemleri yalnızca kalifiye veya eğitimli
kişiler gerçekleştirebilir.
Електричний струм! Небезпечно для життя!
Виконувати означені далі операції дозволяється
тільки кваліфікованим особам, що пройшли
інструктаж.
تﻮــﻣ ﺮــﻄﺧ ! ﻲﺋﺎــﺑﺮﻬﻛ رﺎــﻴﺗ ! ﺮﻳﺬــﺤﺗ !
ﺐـــــﻴﻛﺮﺘﻟا و ﺔﻧﺎﻴـــــﺼﻟا لﺎـــــﻤﻋا ﻢـــــﺘﺗ ﻻ
ﻦﻴﺑرﺪــــﻤﻟا ﻦﻴﻠﻣﺎــــﻌﻟا ﻞــــﺒﻗ ﻦــــﻣ ﻻا !
sl
sk
bg
ro
hr
tr
uk
ar
09/21 IL034064ZU
EMS2
EMS2-DO-Z…
EMS2-RO-Z…
EMS2-DO-T…
EMS2-RO-T…
EMS2…-Z… EMS2…-T…
Power
L1, L2, L3
T1, T2, T3
Control
mm 8 8 10
in 0.31 0.31 0.39
mm20.2 - 2.5 0.14 - 2.5 0.2 - 2.5
AWG 24 - 14 26 - 14 24 - 14
Eaton.com/documentation
MN034003…
→
M
3 ~
1L1 3L2 5L3 96 98
95
2T1 4T2 6T3
09/21 IL034064ZU
2/5
Mounting
Circuit diagrams
Current setting
Ie= 9 A
ad ≧20 mm (d ≧0.79“)
bd = 0
EMS2-DO… EMS2-RO…
Dismounting
1
2
d
d
3 m (9.84 ft)
A = 2.5 mm2
(AWG 14)
EMS2-XBR-Z…
EMS2-XBR-T…
d = 0 - 22.5 mm
(d = 0 - 0.89")
TA[°C]
0 102030405060
6
8
0
4
2
9
7
5
3
1
IL[A] ①
②
2/
T1
4/
T2
6/
T3
M
3 ~
A2
MAN
RES
AUT
98 95 96
SET/
RESET
Reset
US
ON
A15/
L3
3/
L2
1/
L1
ON
ERR
RESET
ONPWR

2/
T1
4/
T2
6/
T3
M
3 ~
MAN
RES
AUT
98 95 96
SET/
RESET
Reset
5/
L3
3/
L2
1/
L1
ERR
RESET
PWR
A2
US
RL
A1 R L
LRPWR

I/I
N
1
23456789
10
2
6
10
4
20
50
100
200
30
300
①
②
③
t[s] EMS2-...-2,4A-... EMS2-...-3A-...
1
① max.
② Class 10
③ min.
I/I
N
1
23456789
10
1
2
3
5
10
20
30
50
100
200
③
①
②
t[s] EMS2-...-9A-...
0.5
I > 56 A => t < 0.5 s
① max.
② Class 10 A
③ min.
1
1
2
1
2
2
2
1
09/21 IL034064ZU
3/5
Short-circuit protective device
A1 - A2 = US
L/R/ON = 0 V
EMS2-… →24 V DC
EMS2-… →230 V AC
↑
US
Visual inspection
Coordination type
Diazed 25 A gl/gG 10 kA/500 V AC 1
FAZB 1.5 kA/400 V AC 1
16 A FA (6.3 x 32 mm) 1.5 kA/500 V AC 2
16 A FF/gR (10 x 38 mm) 10 kA/500 V AC 2
20 A FF/gR (10 x 38 mm) 5 kA/400 V AC 2
30 A CC (10 x 38 mm) 30 kA/500 V AC 1
1
2
L
ERR
PWR
R(ON)
SET/RESET
SET
> 6 s
3
Code IN[A]
PWR ERR L R le= 2.4 A
(EMS2-…-2,4…) le= 9 A
(EMS2-…-9…)
PWR ERR – ON
0 0 0 0 0.18 1.5
000
1 0.25 2.0
00
1 0 0.41 2.5
00
11 0.56 3.0
01 0 0 0.71 3.5
0101 0.87 4.0
011 0 1.02 4.5
01 1 1 1.117 5.0
1 0 0 0 1.33 5.5
1001 1.48 6.0
101 0 1.63 6.5
1011 1.79 7.0
11 0 0 1.94 7.5
1101 2.09 8.0
1 1 1 0 2.25 8.5
1 1 1 12.4 9.0
L
ERR
PWR
R(ON)
SET/RESET
3
4
5
L
ERR
PWR
R(ON)
SET/RESET
2
1
SET
t > 2 s ... < 6 s
3 s
L
ERR
PWR
R(ON)
SET/RESET
SET
t > 2 s ... < 6 s
09/21 IL034064ZU
4/5
WARNING
Automaticrestartingcan causeinjury
and material damage.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Ηαυτόματη επανεκκίνηση μπορεί να προκαλέσει
σωματικές βλάβες και υλικές ζημίες.
Οκίνδυνος της αυτόματης επανεκκίνησης υφίσταται
στην κατάσταση λειτουργίας «αυτόματη επαναφορά»
(ηλεκτρική σύνδεση ακροδέκτη RES - AUT).
Ηαυτόματη επανεκκίνηση πραγματοποιείται μετά τη
λήξη του χρόνου ψύξης (20 λεπτά).
OSTRZEŻENIE
Automatyczne ponowne uruchomienie może
spowodowaćobrażenia u ludzi i szkody materialne.
Niebezpieczeństwo automatycznego ponownego
uruchomienia istnieje w trybie “automatyczny powrót”
(połączenie elektryczne zacisków RES - AUT).
Automatyczne ponowne uruchomienie ma miejsce po
upływie czasu schłodzenia (20 minut).
There is a risk of automatic restarting in operating
mode “Automatic Reset” (electrical connection of
terminal RES - AUT). Automatic restarting takes
place at the end of the cooling time (20 minutes).
WARNUNG
Automatischer Wiederanlauf kann zu Personen-
und Sachschäden führen.
Die Gefahr des automatischen Wiederanlaufs ist
in der Betriebsart „automatische Rückstellung“
gegeben (elektrische Verbindug Klemme RES - AUT).
Der automatische Wiederanlauf erfolgt nach Ablauf
der Abkühlzeit (20 Minuten).
ATENÇĀO
Reiniciar automaticamente pode causar danos
pessoais e materiais.
O perigo de reiniciar automaticamente está
indicado no modo de operação “reposição
automática” (ligação elétrica do borne RES - AUT).
O reinício automático ocorre após o período de
arrefecimento (20 minutos).
OPOZORILO
Ponoven avtomatski zagon lahko povzroči osebno in
materialno škodo. Nevarnost ponovnega
avtomatskega zagona obstaja v načinu obratovanja
“avtomatsko resetiranje” (električna povezovalna
sponka RES - AUT). Ponovni avtomatski zagon se
izvede po času ohladitve (20 minut).
AVERTISSEMENT
Un redémarrage automatique peut entraîner des
dommages corporels et matériels.
Le risque de redémarrage automatique existe en
mode « réarmement automatique » (liaison
électrique borne RES - AUT). Le redémarrage
automatique a lieu après écoulement du temps de
refroidissement (20 minutes).
VARNING
Automatisk återstart kan leda till person- och
sakskador. Faran med automatisk återstart är given
i driftsättet “automatisk återställning” (elektrisk
förbindelse klämma RES - AUT). Den automatiska
återstarten sker efter avkylningstiden (20 minuter).
VAROVANIE
Automatické opakované spustenie môže viesťku
vzniku škôd na osobách a predmetoch.
Nebezpečenstvo automatického opakovaného
spustenia existuje v prevádzkovom režime
„automatický návrat do východiskového stavu“
(elektrické prepojenie - svorka RES - AUT).
Automatické opakované spustenie nastáva po
uplynutí doby vychladnutia (20 minút).
ADVERTENCIA
El rearranque automático puede provocar daños
personales y materiales. El peligro del rearranque
automático se da en el modo operativo “retorno
automático” (conexión eléctrica borne RES - AUT).
El rearranque automático se produce una vez
transcurrido el tiempo de refrigeración (20 minutos).
VAROITUS
Automaattinen uudelleenkäynnistys voi johtaa
henkilö- ja esinevahinkoihin.
Automaattisen uudelleenkäynnistyksen vaara on
annettu käyttötavassa “automaattinen palautus”
(liittimen RES - AUT sähköinen liitäntä).
Automaattinen uudelleenkäynnistys tapahtuu
jäähdytysajan (20 minuuttia) kuluttua.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Автоматично рестартиране може да доведе до
нараняване или материални щети.Опасността от
автоматично повторно включване еуказана в
режим на работа “автоматично нулиране”,
(електрическо свързване терминал RES - AUT).
Автоматичното рестартиране става след
изтичане на времето за охлаждане (20 минути).
AVVERTENZA
Un riavvio automatico può provocare danni a
persone e cose.
Il rischio di un riavvio automatico riguarda la
modalità “Reset automatico”
(morsetto collegamento elettrico RES - AUT).
Il riavvio automatico avviene al termine del tempo
di raffreddamento (20 minuti).
VAROVÁNİ
Automatické opětovné spuštění může vést k
poškození zdraví osob a věcným škodám.
Nebezpečí automatického opětovného spuštění
vzniká v provozním režimu „automatické vrácení“
(elektrické spojení svorkou RES – AUT).
Automatické opětovné spuštění se provede po
uplynutí doby ochlazení (20 minut).
AVERTISMENT
Repornirea automatăpoate duce la vătămarea
persoanelor şi la daune materiale.
Pericolul repornirii automate este dat în modul de
funcţionare „resetare automată“
(legăturăelectricăbornăRES - AUT).
Repornirea automatăare loc dupăexpirarea timpul
de răcire (20 minute).
警告
自动重启可能会导致人身伤害或财产损坏。
“ 自动重置 ” 工作模式中存在自动重启的风
险 (电气连接端子 RES - AUT)。
自动重启发生在冷却时间期满后 (20 分钟)。
HOIATUS
Automaatne taaskäivitamine võib põhjustada
inimeste vigastusi ja materiaalseid kahjusid.
Automaatse taaskäivitamise oht on käidul
“automaatne ennistumine”
(klemmi RES - AUT elektriühendus).
Automaatne taaskäivitamine toimub peale
jahtumisaja möödumist (20 minutit).
UPOZORENJE
Automatsko ponovno pokretanje može izazvati
ozljede i materijalnu štetu.
Opasnost od automatskog ponovnog pokretanja
postoji u načinu rada „automatsko vraćanje na
početak“ (električni spoj priključnice RES - AUT).
Automatsko pokretanje odvija se po isteku vremena
hlađenja (20 minuta).
OCTOPOЖHO
Автоматический повторный запуск может
привести ктравмам людей иматериальному
ущербу. Опасность автоматического повторного
пуска возникает врежиме работы
«автоматический возврат» (электрическое
соединение клеммы RES - AUT). Автоматический
повторный запуск производится по истечении
времени охлаждения (20 минут).
FIGYELMEZTETÉS
Az automatikus újraindulás személyi sérüléseket és
vagyoni károkat okozhat.
Az automatikus újraindulás veszélye „automatikus
visszaállítás“ üzemmódban áll fenn
(elektromos kapcsolat, RES - AUT kapocs).
Az automatikus újraindulás a lehűlési időletelte
után történik (20 perc).
UYARI
Otomatik yeniden başlatma yaralanmaya ve maddi
hasara neden olabilir.
"Otomatik Sıfırlama" (RES-AUT terminalinin elektrik
bağlantısı) çalışma modunda otomatik yeniden
başlatma riski vardır.
Otomatik yeniden başlatma, soğuma süresinin
(20 dakika) sonunda gerçekleşir.
WAARSCHUWING
Automatisch herstarten kan persoonlijk letsel of
materiële schade tot gevolg hebben.
Het gevaar van automatisch herstarten is in de
bedrijfsstand “automatische reset” aanwezig
(elektrische verbinding klem RES - AUT).
Het automatisch herstarten vindt plaats na afloop
van de afkoeltijd (20 minuten).
BRĪDINĀJUMS
Automātiska atkārtota palaide var novest pie
traumām vai materiālajiem zaudējumiem.
Automātiskās atkārtotās palaides briesmas pastāv
darba režīmā„Automātiskāatiestatīšana“
(elektriskāsavienojuma klemme RES - AUT).
Automātiskāatkārtotāpalaide notiek pēc
atdzišanas laika notecējuma (20 minūtes).
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Автоматичний перезапуск може завдати шкоди
обладнанню та здоров’юперсоналу.
Урежимі роботи «Автоматичне скидання» існує
ризик автоматичного перезапуску (електричне
підключення клеми RES-AUT).
Після періоду охолодження (20хвилин) може
відбутися автоматичний перезапуск.
ADVARSEL
Automatisk genstart kan føre til person- og
materielle skader.
Faren for automatisk genstart er til stede i
driftsarten „automatisk tilbagestilling“
(elektrisk forbindelse klemme RES - AUT).
Den automatiske genstart foregår efter udløbet af
afkølingstiden (20 minutter).
ĮSPĖJIMAS
Dėl automatinio paleidimo iš naujo gali būti padaryta
žala asmenims ir turtui.
Automatinio paleidimo iš naujo pavojus yra režime
„automatinėatstata“ (gnybto RES - AUT elektros
jungtis). Automatinis paleidimas iš naujo įvyksta
pasibaigus atvėsimo trukmei (20 minučių).
ﺮﻳﺬـــﺤﺗ
ﻞﻴﻐـــــﺸﺘﻟا ةدﺎـــــﻋإ ﺐﺒـــــﺴﺘﺗ نأ ﻦـــــﻜﻤﻳ
قﺎـــــﺤﻟﺈﺑو تﺎﺑﺎـــــﺻإ ثوﺪـــــﺤﺑ ﺔـــــﻴﺋﺎﻘﻠﺘﻟا
داﻮﻤﻟﺎــــﺑ رﺮــــﻀﻟا
ﻲـــﻓ ﺔـــﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻞﻴﻐـــﺸﺗ ةدﺎـــﻋإ ثوﺪـــﺣ ﺮـــﻄﺧ كﺎـــﻨﻫ
ﺔــــــﻴﺋﺎﻘﻠﺘﻟا ﻂﺒــــــﻀﻟا ةدﺎــــــﻋإ" ﻞﻴﻐـــــﺸﺘﻟا ﻊـــــﺿو"
( فﺮــــــﻄﻠﻟ ﻲﺋﺎــــــﺑﺮﻬﻜﻟا ﻞﻴــــــﺻﻮﺘﻟا RES - AUT)
ﺔــــﻳﺎﻬﻧ ﻲــــﻓ ﺔــــﻴﺋﺎﻘﻠﺘﻟا ﻞﻴﻐــــﺸﺘﻟا ةدﺎــــﻋإ ثﺪــــﺤﺗ
) ﺪـــــﻳﺮﺒﺘﻟا ﺖــــﻗو20(ﺔــــــﻘﻴﻗد
en
el pl
de
pt sl
fr
sv sk
es
fi bg
it
cs ro
zh
et hr
ru
hu tr
nl
lv uk
da
lt ar
09/21 IL034064ZU
USA:
Eaton.com/eatoncare
+1 877-386-2273
Eaton.com/contacts
Eaton.com/aftersales
Eaton.com/documentation
EU: Eaton Industries GmbH, Hein-Moeller-Straße 7-11, 53115 Bonn, Germany 09/21 IL034064ZU
UK: Eaton Electric Ltd., P.O. Box 554, Abbey Park, Southampton Road, Titchfield, PO14 4QA, United Kingdom
Eaton.com/recycling
© 2018 Eaton Industries GmbH 5/5
CAUTION
This product has been designed for environment A.
Use of this product in environment B may cause unwanted
electromagnetic disturbances in which case the user may be
required to take adequate mitigation measures.
ETTEVAATUST
See toode on loodud keskkonna Ajaoks.
Selle toote kasutamine keskkonnas B võib põhjustada soovimatuid
elektromagnetilisi häireid. Sellisel juhul võidakse kasutajalt nõuda asjakohaste
leevendusmeetmete võtmist.
VORSICHT
Dieses Produkt wurde für Umgebung Aentwickelt.
Bei Verwendung dieses Produkts in UmgebungB können unerwünschte
elektromagnetische Störungen auftreten. In diesem Fall muss der Anwender
möglicherweise angemessene Gegenmaßnahmen ergreifen.
VIGYÁZAT
Ezt a terméket az Akörnyezetben való használatra tervezték.
A termék B környezetben történőhasználata nemkívánatos elektromágneses
zavarokat okozhat. Ebben az esetben a felhasználónak meg kell tennie a
megfelelőbiztonsági intézkedéseket.
ATTENTION
Ce produit a été conçu pour un environnement A.
Son utilisation dans un environnement B peut causer des perturbations
électromagnétiques inopportunes, auquel cas l’utilisateur pourrait avoir
l’obligation de prendre les mesures d’atténuation qui s’imposent.
UZMANĪBU
Šis izstrādājums ir paredzēts lietošanai vidēA.
Šīprodukta lietošana vidēB var izraisīt nevēlamus elektromagnētiskus
traucējumus, un šādāgadījumālietotājam var būt jāveic atbilstoši traucējumu
mazināšanas pasākumi.
ATENCIÓN
Este producto se ha diseñado para un entorno A.
El uso de este producto en un entorno B puede provocar interferencias
electromagnéticas indeseadas, en cuyo caso se puede solicitar que el usuario
tome las medidas de mitigación adecuadas.
PERSPĖJIMAS
Šis produktas skirtas Aaplinkai.
Šio produkto naudojimas B aplinkoje gali sukelti nepageidaujamus
elektromagnetinius trikdžius; tokiu atveju gali būti reikalaujama, kad
vartotojas imtųsi tinkamųtrukdžiųmažinimo priemonių.
ATTENZIONE
Questo prodotto è stato progettato per l’ambiente A.
L’utilizzo di questo prodotto nell’ambiente B può causare interferenze
elettromagnetiche indesiderate per le quali potrebbe essere necessaria
l’adozione di misure adeguate da parte dell’utente.
PRZESTROGA
Ten produkt jest przeznaczony do pracy w środowisku A.
Stosowanie tego produktu w środowisku B może spowodowaćniepożądane
zakłócenia elektromagnetyczne, w którym to przypadku użytkownik może być
zobowiązany do podjęcia odpowiednich środków zaradczych.
注意
本产品专为在环境 A 中使用而设计
在环境 B 中使用本产品可能会导致产生不必要的电磁干扰。
在这种情况下,用户可能需要采取适当的缓解措施。
POZOR
Ta izdelek je zasnovan za okolje A.
Uporaba tega izdelka v okolju B lahko povzroči neželene elektromagnetne motnje.
V tem primeru bo moral morda uporabnik z ustreznimi ukrepi ublažiti tveganje.
BHИMAHИE
Это изделие разработано для использования всреде A.
Использование этого изделия всреде B может привести кнежелательным
электромагнитным помехам, врезультате которых пользователю может
потребоваться принять соответствующие меры по смягчению последствий.
UPOZORNENIE
Tento produkt je určený pre prostredie A.
Používanie tohto produktu v prostredí B môže spôsobiťnežiaduce
elektromagnetické rušenia. Vtakom prípade môže byťpoužívateľpožiadaný
oprijatie primeraných opatrení na zmiernenie rizika.
VOORZICHTIG
Dit product is ontworpen voor omgeving A.
Gebruik van dit product in omgeving B kan leiden tot ongewenste
elektromagnetische storingen, waarbij de gebruiker mogelijk voldoende
beperkende maatregelen moet treffen.
ВНИМАНИЕ
Този продукт епроектиран за среда A.
Употребата на този продукт всреда B може да причини нежелани
електромагнитни смущения, като втози случай от потребителя може да се
изисква да предприеме подходящи мерки за смекчаване.
FORSIGTIG
Dette produkt er designet til miljø A.
Brug af dette produkt i miljø B kan forårsage uønskede elektromagnetiske
forstyrrelser, og i så fald kan brugeren være nødt til at træffe passende
afhjælpende foranstaltninger.
ATENTIE
Acest produs a fost proiectat pentru mediul A.
Utilizarea acestui produs în mediul B poate cauza perturbații electromagnetice
nedorite; în acest caz, poate fi necesar ca utilizatorul săia măsuri de atenuare
adecvate.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Αυτό το προϊόν έχει σχεδιαστεί για το περιβάλλον A.
Ηχρήση αυτού του προϊόντος στο περιβάλλον B ενδέχεται να προκαλέσει
ανεπιθύμητες ηλεκτρομαγνητικές διαταραχές. Σε αυτήν την περίπτωση, οχρήστης
ενδέχεται να χρειαστεί να λάβει επαρκή μέτρα μετριασμού του κινδύνου.
PAZNJA
Ovaj proizvod predviđen je za okolinu A.
Upotreba ovog proizvoda u okolini B može izazvati neželjene elektromagnetske
smetnje. U tom slučaju korisnik možda treba poduzeti prikladne mjere s ciljem
smanjenja smetnji.
CUIDADO
Este produto foi concebido para o ambiente A.
A utilização deste produto no ambiente B pode causar perturbações
eletromagnéticas indesejadas, situações essas em que o utilizador pode
ter de tomar medidas de mitigação adequadas.
DİKKAT
Bu ürün, Aortamıiçin tasarlanmıştır.
Bu ürünün B ortamında kullanılması, istenmeyen elektromanyetik bozulmalara neden
olabilir ve bu durumda kullanıcının uygun hafifletme önlemleri almasıgerekebilir.
OBSERVERA
Den här produkten har utvecklats för miljö A.
Användning av produkten i miljö B kan orsaka oönskade elektromagnetiska
störningar. I sådant fall kan användaren behöva vidta lämpliga riskreducerande
åtgärder.
УВАГА
Цей виріб призначено для середовищаА.
Під час використання всередовищіB цей виріб може спричинити небажані
електромагнітні завади. Утакому разі користувачеві, можливо, доведеться
вжити відповідних заходів.
HUOMIO
Tämä tuote on suunniteltu ympäristöön A.
Tuotteen käyttö ympäristössä B voi aiheuttaa ei-toivottuja sähkömagneettisia
häiriöitä, jolloin käyttäjä voi joutua suorittamaan tarpeelliset lieventävät toimenpiteet.
هﺎـــــﺒﺘﻧا
(أ) ﺔـــــﺌﻴﺒﻠﻟ ﺞـــــﺘﻨﻤﻟا اﺬـــــﻫ ﻢﻴﻤـــــﺼﺗ ﻢـــــﺗ.
ثوﺪـــﺣ ﻰـــﻟإ (ب) ﺔـــﺌﻴﺒﻟا ﻲـــﻓ ﺞـــﺘﻨﻤﻟا اﺬـــﻫ ماﺪﺨﺘـــﺳا يدﺆـــﻳ ﺪـــﻗ
هﺬـــﻫ ﻲـــﻓو ،ﺎـــﻬﻴﻓ بﻮﻏﺮـــﻣ ﺮﻴـــﻏ ﺔﻴـــﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻣوﺮﻬﻛ تﺎﺑاﺮﻄـــﺿا
ﻒــــﻴﻔﺨﺘﻟا ﺮﻴﺑاﺪــــﺗ ذﺎــــﺨﺗا مﺪﺨﺘــــﺴﻤﻟا ﻦــــﻣ ﺐــــﻠﻄُﻳ ﺪــــﻗ ﺔــــﻟﺎﺤﻟا
ﺔﺒــــــــﺳﺎﻨﻤﻟا.
UPOZORNĔNİ
Tento produkt je navržen pro použití vprostředíA.
Použití produktu vprostředíB může vést knežádoucímu elektromagnetickému rušení.
Vtakovém případěmůže být nutné přijmout přiměřená opatření ke zmírnění rizik.
en
et
de
hu
fr
lv
es
lt
it
pl
zh
sl
ru
sk
nl
bg
da
ro
el
hr
pt
tr
sv
uk
fi
ar
cs

This manual suits for next models

3

Other Eaton Circuit Breaker manuals

Eaton NZM2-XSV Manual

Eaton

Eaton NZM2-XSV Manual

Eaton Power Defense PD6 Manual

Eaton

Eaton Power Defense PD6 Manual

Eaton DILMS80 Series Manual

Eaton

Eaton DILMS80 Series Manual

Eaton 4000A MiniMod User manual

Eaton

Eaton 4000A MiniMod User manual

Eaton NZM3-XAV Manual

Eaton

Eaton NZM3-XAV Manual

Eaton Series NRX Manual

Eaton

Eaton Series NRX Manual

Eaton Magnum SB Series User manual

Eaton

Eaton Magnum SB Series User manual

Eaton NZM1-4-XFI300R Manual

Eaton

Eaton NZM1-4-XFI300R Manual

Eaton Power Defense IZMX16 Manual

Eaton

Eaton Power Defense IZMX16 Manual

Eaton DX-SIN3 A Series Manual

Eaton

Eaton DX-SIN3 A Series Manual

Eaton Ulusoy URING12-24-LLC-SF6 User manual

Eaton

Eaton Ulusoy URING12-24-LLC-SF6 User manual

Eaton Bussmann Series User manual

Eaton

Eaton Bussmann Series User manual

Eaton CI-PKZ01 Series Manual

Eaton

Eaton CI-PKZ01 Series Manual

Eaton CN13KN0 Manual

Eaton

Eaton CN13KN0 Manual

Eaton Power Defense PDC2 Manual

Eaton

Eaton Power Defense PDC2 Manual

Eaton Magnum MR2 Programming manual

Eaton

Eaton Magnum MR2 Programming manual

Eaton RMQ-Titan M22-XLED Series Manual

Eaton

Eaton RMQ-Titan M22-XLED Series Manual

Eaton QSA400 Series Manual

Eaton

Eaton QSA400 Series Manual

Eaton P-SOL60 Manual

Eaton

Eaton P-SOL60 Manual

Eaton Series NRX Manual

Eaton

Eaton Series NRX Manual

Eaton XNH1-A Series Manual

Eaton

Eaton XNH1-A Series Manual

Eaton SOL20 Series User manual

Eaton

Eaton SOL20 Series User manual

Eaton XTPE(A)036BCSNLSOND533 Series Manual

Eaton

Eaton XTPE(A)036BCSNLSOND533 Series Manual

Eaton HI21-P5-125/160 Manual

Eaton

Eaton HI21-P5-125/160 Manual

Popular Circuit Breaker manuals by other brands

ABB AKD-5 installation manual

ABB

ABB AKD-5 installation manual

GE AK-4-75 Maintenance manual

GE

GE AK-4-75 Maintenance manual

Leviton LP420-CBW installation instructions

Leviton

Leviton LP420-CBW installation instructions

Siemens Sentron 8UD1721-0AB Series operating instructions

Siemens

Siemens Sentron 8UD1721-0AB Series operating instructions

GE Shunt Trip manual

GE

GE Shunt Trip manual

ABB MS 450 Assembly instructions

ABB

ABB MS 450 Assembly instructions

ABB Emax DC L3447 Installation and service instructions

ABB

ABB Emax DC L3447 Installation and service instructions

Siemens 3VA20-H 3 Series operating instructions

Siemens

Siemens 3VA20-H 3 Series operating instructions

Siemens SENTRON 3WL10 manual

Siemens

Siemens SENTRON 3WL10 manual

Stahl 8562/5 operating instructions

Stahl

Stahl 8562/5 operating instructions

Siemens 3WN1 user guide

Siemens

Siemens 3WN1 user guide

CHINT NH4-125 Mounting instructions

CHINT

CHINT NH4-125 Mounting instructions

LEGRAND DRX 250 Assembly lnstructions

LEGRAND

LEGRAND DRX 250 Assembly lnstructions

Siemens NEB Series installation instructions

Siemens

Siemens NEB Series installation instructions

Allen-Bradley 140G-K-CEAA Installation

Allen-Bradley

Allen-Bradley 140G-K-CEAA Installation

Siemens Sentron 3WL5 Series operating instructions

Siemens

Siemens Sentron 3WL5 Series operating instructions

Bticino F8443A instruction sheet

Bticino

Bticino F8443A instruction sheet

WEG ABW Series instruction manual

WEG

WEG ABW Series instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.