Ideen Welt NC-028 User manual

Maniküre-Pediküre-Set
Bedienungsanleitung
Manicure & Pedicure Set
Instruction manual
Zestaw do Manicure i Pedicure
Sada Pro Manikúru a Pedikúru
Návod k obsluze
Használati útmutató
Manikür Pedikür Seti
NC-028
NC-28_A6_160329.indb 1
29/3/16 9:49 AM

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE....................................4
SICHERHEITSHINWEISE.......................................................5
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH............................6
TEILE.......................................................................................7
BATTERIEN EINSETZEN ODER ERSETZEN........................7
BEDIENUNG ...........................................................................8
EIN- UND AUSSCHALTEN .....................................................9
REINIGUNG UND PFLEGE ....................................................9
TECHNISCHE DATEN .......................................................... 10
UMWELTSCHUTZ.................................................................10
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTION ................................. 11
SAFETY INSTRUCTION.......................................................12
INTENDED USE....................................................................13
PARTS................................................................................... 14
INSERTING OR REPLACING BATTERIES ..........................14
OPERATION..........................................................................15
SWITCHING THE DEVICE ON AND OFF ............................16
CLEANING AND CARE......................................................... 16
TECHNICAL DATA ................................................................17
ENVIRONMENT PROTECTION ........................................... 17
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA. 18
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA ......................................19
SPOSÓB UŻYCIA ................................................................. 20
CZĘŚCI .................................................................................21
WKŁADANIE LUB WYMIANA BATERII.................................21
UŻYCIE .................................................................................22
WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE ............................................... 23
CZYSZCZENIE I PIELĘGNACJA..........................................23
DANE TECHNICZNE ............................................................ 24
OCHRONA ŚRODOWISKA...................................................24
NC-28_A6_160329.indb 2
29/3/16 9:49 AM

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ................................ 25
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...................................................26
ÚČEL POUŽITÍ ..................................................................... 27
DÍLY....................................................................................... 28
VLOŽENÍ NEBO VÝMĚNA BATERIÍ .....................................28
OBSLUHA.............................................................................. 29
ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ............................................................30
ČIŠTĚNÍ A PÉČE...................................................................30
TECHNICKÁ DATA................................................................ 31
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ ..................................31
FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK .................................32
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK ................................................. 33
RENDELTETÉS SZERINTI HASZNÁLAT .............................34
ALKATRÉSZEK LISTÁJA...................................................... 35
AZ ELEMEK BERAKÁSA VAGY CSERÉJE.......................... 35
KEZELÉS ..............................................................................36
BE- ÉS KIKAPCSOLÁS.........................................................37
TISZTÍTÁS ÉS ÁPOLÁS ....................................................... 37
MŰSZAKI ADATOK ...............................................................38
KÖRNYEZETVÉDELEM ......................................................38
ÖNEMLI GÜVENLIK TALIMATLARI......................................39
GÜVENLIK TALIMATLARI.....................................................40
AMACINA UYGUN KULLANIM .............................................41
PARÇALAR ...........................................................................42
PİLLERİN YERLEŞTİRİLMESİ VEYA DEĞİŞTİRİLMESİ...... 42
KULLANIMI............................................................................43
AÇMA VE KAPAMA............................................................... 44
TEMIZLIK VE BAKIM ............................................................ 44
TEKNİK VERİLER ................................................................. 45
ÇEVRE KORUMA..................................................................45
NC-28_A6_160329.indb 3
29/3/16 9:49 AM

4
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
• Dieses Gerät kann von Kindern ab
8 Jahren und von Personen mit
reduzierten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und/oder Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
oder bezüglich des sicheren
Gebrauches des Gerätes unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstanden haben.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen.
• Reinigung und Benutzerwartung
dürfen nicht durch Kinder ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
NC-28_A6_160329.indb 4
29/3/16 9:49 AM

5
SICHERHEITSHINWEISE
1. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch
gründlich durch. Sie enthält wichtige Informationen für Ihre
Sicherheit sowie zum Gebrauch und zur Pege des Gerätes.
Heben Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf und
geben Sie sie mit dem Gerät weiter.
2. Benutzen Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck.
Unsachgemäßer Gebrauch könnte zu Gefährdungen führen.
3. Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren. Reparaturen
dürfen nur von qualiziertem Fachpersonal durchgeführt werden.
4. Verwenden Sie kein Zubehör, welches nicht zum Lieferumfang
gehört oder vom Hersteller nicht empfohlen wird.
5. Achtung bei Patienten mit Herzschrittmacher.
6. Das Gerät nicht mit zu starkem Druck bzw. zu lange auf einer
Stelle benutzen.
7. Benutzen Sie das Gerät nicht mit beschädigten Aufsätzen, z. B.
wenn ein Schleifkegel gerissen oder Stücke herausgebrochen sind.
8. Bearbeiten Sie keine geschädigten Nägel oder Nagelpartien.
9. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Hautprobleme oder
andere gesundheitliche Probleme, die auf den Gebrauch oder
falschen Gebrauch dieses Produktes zurückzuführen sind.
Hinweise zu Batterien
1. Achtung! Es besteht Explosionsgefahr bei unsachgemäßem
Auswechseln der Batterien. Ersetzen Sie Batterien nur durch
denselben oder einen gleichwertigen Batterietyp.
2. Wechseln Sie immer den gesamten Batteriesatz. Mischen
Sie keine alten und neuen Batterien, bzw. Batterien mit
unterschiedlichem Ladungszustand.
3. Achten Sie darauf die Batterien korrekt einzusetzen. Beachten
Sie die Polung (+) Plus / (-) Minus auf der Batterie und auf dem
Gehäuse. Unsachgemäß eingesetzte Batterien können zum
Auslaufen führen oder in extremen Fällen einen Brand oder eine
Explosion auslösen.
NC-28_A6_160329.indb 5
29/3/16 9:49 AM

6
4. Setzen Sie Batterien niemals übermäßiger Hitze (z.B. pralle
Sonne, Feuer) aus und werfen Sie sie niemals in Feuer. Die
Batterien könnten explodieren.
5. Die Anschlüsse dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
6. Entfernen Sie verbrauchte Batterien. Entfernen Sie die Batterien,
wenn Sie wissen, dass Sie das Gerät für längere Zeit nicht
benutzen. Anderenfalls könnten die Batterien auslaufen und
Schäden verursachen.
7. Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von
Kleinkindern auf. Wurden Batterien verschluckt, suchen Sie sofort
ärztliche Hilfe auf.
8. Nicht auadbare Batterien dürfen nicht wieder aufgeladen werden.
9. Wieder auadbare Batterien müssen vor dem Auaden aus dem
Gerät entnommen werden.
10. Sollten Batterien einmal ausgelaufen sein, entnehmen Sie diese
mit Hilfe eines Tuches aus dem Batteriefach und entsorgen Sie
sie bestimmungsgemäß. Vermeiden Sie Haut- und Augenkontakt
mit der Batteriesäure. Sollten Sie doch einmal Augenkontakt mit
Batteriesäure erfahren, spülen Sie die Augen mit viel Wasser
aus und kontaktieren umgehend einen Arzt. Bei Kontakt der
Batteriesäure mit der Haut, waschen Sie die Stelle mit viel Wasser.
Erstickungsgefahr! Halten Sie Verpackungsmaterial von
Kindern fern!
Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial unter Beachtung der
gesetzlichen Vorschriften. Fragen Sie bei Ihrer lokalen Behörde nach
entsprechenden Sammel- oder Abfalltrennstellen.
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
Mit diesem Nagelpegeset können Sie Nägel schneiden, Unebenheiten
entfernen, schleifen und polieren. Das Produkt ist nur zur Anwendung im
privaten Haushalt konzipiert und nicht für kommerziellen Gebrauch geeignet.
NC-28_A6_160329.indb 6
29/3/16 9:49 AM

7
TEILE
1 2 3 4 5 6
7
8
9
10
11
12
1. Schleifteller
2. Nagelschleifkegel
3. Polier-Aufsatz
4. Nagelhautentferner-Aufsatz
5. Nagelhautentferner-Aufsatz
6. Hornhautentferner-Aufsatz
7. Antriebswelle
8. Neonleuchte
9. Ein-/Ausschalter, 4-stug
10. Schleifgerät
11. Nagelhautschieber
12. Nagelknipser
BATTERIEN EINSETZEN ODER ERSETZEN
Batteriewechsel
• Öffnen Sie das Batteriefach indem Sie den Batteriefachdeckel
abnehmen.
• Entnehmen Sie eventuelle alte Batterien.
• Legen Sie zwei neue Batterien vom Typ AAA ein. Achten Sie dabei
auf die korrekte Polarität (+/-) gemäß dem Aufdruck.
• Schließen Sie das Batteriefach mit dem Batteriefachdeckel.
NC-28_A6_160329.indb 7
29/3/16 9:49 AM

8
BEDIENUNG
Aufsatz wählen und wechseln
• Stecken Sie den gewünschten Aufsatz bis zum Anschlag auf die
Antriebswelle.
- Wenn Sie Hornhaut entfernen möchten, verwenden Sie den
Hornhautentferner-Aufsatz.
- Zum Polieren der Nägel verwenden Sie den Polier-Aufsatz.
- Zum Bearbeiten der Fuß- und Fingernägel verwenden Sie
Schleifteller, Nagelschleifkegel oder die Nagelhautentferner-Aufsätze.
• Der Nagelknipser dient zum Schneiden der Nägel.
• Mit dem Nagelhautschieber lässt sich Nagelhaut zurückschieben.
• Beachten Sie zur korrekten Anwendung der verschiedenen Aufsätze
nachfolgende Tabelle.
Aufsatz Funktion Richtiger Gebrauch
Schleifteller Zum Kürzen normaler und
harter, dicker Zehennägel
Nagelschleif-
kegel
Entfernt schonend Rillen an
den Nägeln
Polier-Aufsatz Poliert Nägel
Hornhautent-
ferner-Aufsatz Entfernt raue Haut und
Hornhaut
NC-28_A6_160329.indb 8
29/3/16 9:49 AM

9
Nagelhautent-
ferner-Aufsatz
Zum Feilen von Details und
schonender Entfernung der
Nagelhaut
Nagelhautent-
ferner-Aufsatz
Entfernung von Nagelhaut
EIN- UND AUSSCHALTEN
• Zum Einschalten schieben Sie den Ein-/Ausschalter in die
gewünschte Position. In jeder Drehrichting stehen zwei Drehzahlen
zur Auswahl (R1, R2, L1, L2).
• Zum Ausschalten schieben Sie den Ein-/Ausschalter in die Position - -.
Stellung Funktion
R2 Hohe Geschwindigkeit, im Uhrzeigersinn
R1 Niedrige Geschwindigkeit, im Uhrzeigersinn
- - Aus-Zustand
L1 Niedrige Geschwindigkeit,gegen den Uhrzeigersinn
L2 Hohe Geschwindigkeit, gegen den Uhrzeigersinn
REINIGUNG UND PFLEGE
• Reinigen Sie das Produkt von außen mit einem trockenen weichen
Tuch. Bei Bedarf ein leicht angefeuchtetes Tuch verwenden, um das
Gehäuse zu reinigen. Trocknen Sie danach das Gehäuse sorgfältig ab.
• Reinigen Sie die Aufsätze nach jeder Anwendung. Entfernen Sie
dazu den entsprechenden Aufsatz vom Gerät.
• Tauchen Sie das Produkt zum Reinigen nicht in Wasser.
NC-28_A6_160329.indb 9
29/3/16 9:49 AM

10
Importiert durch:
Dirk Rossmann GmbH
Isernhägener Straße 16
30938 Burgwedel
TECHNISCHE DATEN
Batteriebetrieb : 3 V , 2 x 1,5 V Batterien, Typ AAA (enthalten)
UMWELTSCHUTZ
Beseitigung der alten elektrischen Geräte.
Die europäische Richtlinie 2012/19/EU über Elektro-und
Elektronik-Altgeräte (WEEE) besagt, dass gebrauchte Haus-
haltsgeräte nicht zusammen mit unsortiertem Gemeindeabfall
entsorgt werden dürfen. Diese gebrauchten Geräte müssen
vom regulären Haushaltsmüll getrennt gesammelt werden, um den An-
teil zurückgewonnener Geräte zu erhöhen und deren Materialien zu re-
cyceln mit dem Ziel, die Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit
und auf die Natur zu verringern. Das Zeichen der durchgestrichenen
Mülltonne wird auf alle Geräte aufgebracht, um an die Verpichtung zur
getrennten Sammlung zu erinnern. Die Verbraucher müssen die lokalen
Verantwortlichen oder ihren Verkäufer ansprechen, um sich über die Art
und Weise zu erkundigen, wie ihr Gerät entsorgt werden muss.
Sorgen Sie für eine fachgerechte Entsorgung von Verpackungs-
materialien. Informieren Sie sich über Sammelstellen bzw. Müll-
trennung bei Ihrer Kommune.
Bitte entsorgen Sie die Batterien umweltgerecht. Werfen
Sie Batterien nicht in den Hausmüll. Benutzen Sie bitte die
Rückgabe- und Sammelsysteme in Ihrer Gemeinde oder
wenden Sie sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde.
NC-28_A6_160329.indb 10
29/3/16 9:49 AM

11
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTION
• This product can be used by children
aged from 8 years and above and
persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge
if they have been given supervision
or instruction concerning use of the
product in a safe way and understand
the hazards involved.
• Children shall not play with the
product.
• Cleaning and user maintenance
shall not be made by children without
supervision.
NC-28_A6_160329.indb 11
29/3/16 9:49 AM

12
SAFETY INSTRUCTION
1. Read this manual before rst use thoroughly. It contains important
information for your safety as well as for the use and maintenance
of the equipment. Keep this manual for future reference and pass it
on with the product.
2. Use the product only for its intended purpose. Improper use may
lead to hazards. In the event of improper use or wrong operation,
we do not accept any liability for resulting damages.
3. Do not under any circumstances attempt to repair the product
yourself. For servicing and repairs, please consult an authorised
service agent.
4. The use of accessories and components not expressly
recommended by the manufacturer may result in injuries or
damages and voids the warranty.
5. Patients with pacemakers should be careful.
6. Do not use the device with excessive pressure or for too long on
one area.
7. Do not use the device with damaged attachments (e.g. if a grinding
cone is torn or pieces have been removed).
8. Do not use the device on nails or nail sections that are injured.
9. The manufacturer assumes no liability for skin or other health
problems attributable to the use or misuse of this product.
Battery warnings
1. Caution! There is danger of explosion from improper replacement
of the battery. Replace battery only with the same or equivalent
type of battery.
2. Always exchange the entire set of batteries
3. Make sure the battery are correctly inserted. Observe the
polarity (+) plus / (-) negative on the battery and the housing.
Improperly inserted battery can lead to leakage or, in extreme
cases, a re or an explosion.
4. Never expose batteries to excessive heat (e.g. bright sun, re), and
never throw them into re. The batteries could explode.
5. The connections must not be short-circuited.
NC-28_A6_160329.indb 12
29/3/16 9:49 AM

13
6. Remove used batteries. Remove the batteries if you know that the
product will not be used for a longer period of time. Otherwise, the
batteries could leak and cause damage.
7. Keep batteries out of reach of small children. If batteries have been
swallowed, seek immediate medical attention.
8. Non-rechargeable batteries must not be recharged.
9. Rechargeable batteries must take out from the device before
recharging.
10. If the batteries leak, remove them with a cloth and dispose of them
accordingly. Prevent battery acid from coming into contact with
skin and eyes. If you do get battery acid in your eyes, ush them
thoroughly with lots of water and consult a physician immediately.
If battery acid comes into contact with your skin, wash the affected
area with lots of water and soap
Choking hazard! Keep packaging materials out of the
reach of children.
Dispose of packaging materials in compliance with the statutory
regulations. Please ask your local authorities about the appropriate
waste collection facilities.
INTENDED USE
With this manicure/pedicure set, you can clip your nails and remove,
grind and polish irregularities. The product is designed for use in a
private household and is not suitable for commercial use.
NC-28_A6_160329.indb 13
29/3/16 9:49 AM

14
PARTS
1 2 3 4 5 6
7
8
9
10
11
12
1. Grit disc
2. Shape Cone
3. Polish head
4. Grinding cone
5. Grinding cylinder
6. Grinding head
7. Drive shaft
8. Neon light
9. On/Off switch (4 settings)
10. Grinding mechanism
11. Cuticle pusher
12. Nail clippers
INSERTING OR REPLACING BATTERIES
Changing the batteries
• Open the battery compartment by removing the cover.
• Remove any old batteries.
• Insert two new type AAA batteries. Make sure that the polarity (+/-) is
correct in accordance with the printout.
• Close the battery compartment by replacing the cover.
NC-28_A6_160329.indb 14
29/3/16 9:49 AM

15
OPERATION
Selecting and changing attachments
• Put the desired attachment onto the driveshaft until it reaches the
stop.
- If you want to remove calluses, use the grinding head.
- Use the polish head to polish your nails.
- Use the grit disc, shape cone, grinding cylinder or grinding cone to
work on your ngernails and toenails.
• The nail clippers are used to cut your nails.
• Cuticles can be pushed back with the cuticle pusher.
• For correct use of tools follow instructions in table below.
Tool Function Correct use
Grit disc Reduces length of natural
nails and hardened, thickened
toenails
Shape cone Gently reduces ridges on the
surface of the nail
Polish head Buffs & polishes nails
Grinding head Eliminates rough skin and
calluses
NC-28_A6_160329.indb 15
29/3/16 9:49 AM

16
Grinding
cylinder
For more detailed surface ling
and gently exfoliates cuticles
Grinding cone Clean cuticles area
SWITCHING THE DEVICE ON AND OFF
• To switch the device on, slide the On/Off switch into the desired
position. There are two speeds that may be selected in each direction
of rotation (R1, R2, L1 and L2).
• To switch the device off, slide the On/Off switch into the - - position.
Position Function
R2 High speed, clockwise
R1 Low speed, clockwise
- - Off mode
L1 Low speed, anti-clockwise
L2 High speed, anti-clockwise
CLEANING AND CARE
• Clean the product on the outside with a soft, dry cloth. If necessary,
use a slightly moistened cloth to clean the housing. Dry the housing
carefully afterwards.
• Clean the attachment after every usage. Remove the attachment from
the device before cleaning.
• Do not immerse the device into water while cleaning.
NC-28_A6_160329.indb 16
29/3/16 9:49 AM

17
Imported by:
Dirk Rossmann GmbH
Isernhägener Straße 16
30938 Burgwedel
TECHNICAL DATA
Battery operated : 3 V , 2 x 1.5 V batteries, Type AAA (included)
ENVIRONMENT PROTECTION
Disposal of old electric devices
The European directive 2012/19/EU for waste electrical and
electronic equipment (WEEE) states that used household devices
should not be disposed of with unsorted community waste. These
used devices must be collected separately from household waste
in order to increase the percentage of recovered devices and to recycle
their parts, with the goal of reducing the negative effects on human health
and on the environment. The symbol of the crossed out garbage can
will be stamped onto all devices as a reminder of the obligation to put
them in a separate garbage collection. The consumer must consult local
authorities or the vendor to inform themselves about the manner in which
their device should be disposed of.
Dispose of the packaging materials in an appropriate way. Contact
your local authorities about collection points or waste separation.
Please dispose of batteries in an environmentally friendly
manner Do not put batteries into the household waste. Please
use the return and collection systems in your community or
contact the dealer where you purchased the product.
NC-28_A6_160329.indb 17
29/3/16 9:49 AM

18
• Produkt ten może być obsługiwany
przez dzieci w wieku od 8 lat i przez
osoby o zmniejszonych możliwościach
psychicznych, sensorycznych i
umysłowych czy braku doświadczenia
i wiedzy, jeśli będą pod nadzorem
lub zostaną dokładnie poinstruowane
w zakresie użytkowania produktu
w bezpieczny sposób i zrozumieją
związane z tym zagrożenia.
• Nie wolno dopuszczać, aby dzieci
bawiły się produktem.
• Czyszczenie i konserwacja
przez użytkownika nie może być
przeprowadzana przez dzieci chyba,
że będą one nadzorowane.
NC-28_A6_160329.indb 18
29/3/16 9:49 AM

19
1. Przed użyciem urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z
niniejszą instrukcją. Zawiera ona ważne informacje dotyczące
bezpieczeństwa, a także instrukcją użytkowania i konserwacji
urządzenia. Instrukcję należy zachować na wypadek wątpliwości w
przyszłości, lub przekazania urządzenia osobie trzeciej.
2. Produkt użytkować tylko zgodnie z jego przeznaczeniem.
Niewłaściwe użytkowanie może prowadzić do powstawania
zagrożeń. W przypadku niewłaściwego używania czy złej obsługi,
producent nie ponosi odpowiedzialności za wynikłe usterki.
3. Nie próbować samemu naprawiać produktu. W celu
przeprowadzenia obsługi i napraw należy kontaktować się z
przedstawicielem autoryzowanego serwisu.
4. Użycie akcesoriów i elementów składowych w sposób niezgodny z
zaleceniami producenta może spowodować uszkodzenie ciała lub
szkody materialne oraz utratę gwarancji.
5. Należy zachować ostrożność u pacjentów z wszczepionym
rozrusznikiem serca.
6. Nie wolno naciskać produktu zbyt mocno lub trzymać go zbyt długo
w jednym miejscu.
7. Nie wolno używać produktu razem z uszkodzonymi nakładkami lub
gdy stożek ścierny jest pęknięty lub uszkodzony.
8. Nie wolno stosować produktu na uszkodzonych paznokciach.
9. Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek problemy
ze skórą lub inne problemy zdrowotne wynikające z niewłaściwego
użycia produktu.
1. Uwaga! Istnieje niebezpieczeństwo eksplozji w przypadku
niewłaściwej wymiany baterii. Baterie wymieniać tylko na ten sam
rodzaj lub na baterie równowartościowe. Zawsze wymieniać cały
zestaw baterii. Nie mieszać baterii starych z nowymi lub baterii o
różnym stanie naładowania.
2. Zawsze należy wymieniać cały zestaw baterii.
3. Pamiętać o prawidłowym włożeniu baterii. Przestrzegać
oznaczeń biegunów (+) plus / (-) minus na baterii i na obudowie.
Z nieprawidłowo włożonych baterii może wyciekać elektrolit, a
ekstremalnych przypadkach może dojść do pożaru lub eksplozji.
NC-28_A6_160329.indb 19
29/3/16 9:49 AM

20
4. Baterii nie wolno nigdy narażać na zbyt wysokie temperatury (np.
Bezpośrednie promieniowanie łoneczne, ogień) I wrzucać ich do
ognia. Baterie mogłyby eksplodować.
5. Połączenie baterii nie może wywoływać spięcia.
6. Wyczerpane baterie wyjąć. Baterie należy wyjąć również wtedy,
gdy jest wiadomo, że urządzenie nie będzie używane przez
dłuższy czas. W przeciwnym wypadku z baterii może wypłynąć
elektrolit I spowodować uszkodzenia.
7. Baterie przechowywać poza zasięgiem małych dzieci. Jeżeli dojdzie
do połknięcia baterii, należy natychmiast udać się do lekarza.
8. Nie wolno ładować baterii nieprzewidzianych do ładowania.
9. Baterie nadające się do ponownego naładowania przed
ładowaniem wyjąć z urządzenia.
10. Jeżeli jednak dojdzie do wypłynięcia elektrolitu, baterie wyjąć z
przegrody chwytając je przez ściereczkę i poddać ją przepisowej
utylizacji. Unikać kontaktu skóry I oczu z elektrolitem. W przypadku
nastąpienia kontaktu oczu z elektrolitem należy je dokładnie
przepłukać dużą ilością wody i skontaktować się bezzwłocznie z
lekarzem. W przypadku kontaktu elektrolitu ze skórą miejsce to
należy umyć dokładnie wodą.
Wszystkie
elementy opakowania należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci.
Wszystkich elementów opakowania należy pozbyć się we właściwy
sposób. Lokalne władze udzielają informacji na temat punktów zbiórki
zużytych urządzeń i segregacji odpadów.
Ten zestaw do pielęgnacji paznokci służy do przycinania paznokci,
usuwania nierówności, szlifowania i polerowania. Produkt ten służy
tylko do użytku domowego, nie wolno wykorzystywać go do celów
komercyjnych.
NC-28_A6_160329.indb 20
29/3/16 9:49 AM
Table of contents
Languages:
Popular Personal Care Product manuals by other brands

Trophy
Trophy MiniMD quick start guide

Kichler Lighting
Kichler Lighting Elan 83994 manual

Philips
Philips Bright Light Ener gy HF3304 user manual

Spectrum Healthcare
Spectrum Healthcare ErgoKneeler Information,Instructions and Guidelines for Use

Silk'n
Silk'n FaceTite H2111 user manual

Brolaser Technology
Brolaser Technology Multi11 user manual