
IDO WC elements, for installation providing protection against water damage
Bathroom walls and oors must be tted with wet room
membranes prior to commencement of installation.
Wall attachment is recommended, but holes should not be
made less than 100 mm from the oor so as to prevent water
damage.
If a seal is placed between the installation wall and the oor in
order to facilitate cleaning, there must always be a drainage
HBQBUUIFMPXFTUQPJOU5IJTXJMMBMMPXBOZMFBLJOHXBUFSUP
ow out onto the oor and be discovered before underlying
structures are damaged.
Important information on water damage
Note: If these instructions are not followed and there is subse-
quent damage to the product or other property, the IDO war-
ranty will be invalid and IDO will accept no responsibility for any
damage in this context.
t "MXBZTGPMMPXUIFJOTUBMMBUJPOJOTUSVDUJPOT
t "MXBZTVTFBQQSPWFEQSPEVDUTGPSJOTUBMMBUJPO
t "MXBZTTFBMTDSFXIPMFTNBEFJOUIFXBMM
t -FBEUISPVHITJOøPPSTBOEXBMMTNVTUCFNBEFJO
accordance with applicable standards
t ,FFQUIFOVNCFSPGQJQFKPJOUTJOTJEFUIFXBMMUPB
minimum
t *OTQFDUJPOGPSDIFDLJOHBOESFDUJöDBUJPOPGBOZMFBLT
must be possible
t %SBJOBHFIPMFTNVTUCFQPTJUJPOFECFUXFFOUIF
installation wall and the oor
t .BLFTVSFUIBUUIFSFJTQMFOUZPGWFOUJMBUJPOJOTJEFUIF
installation wall
t .BLFTVSFUIBUUIFTMPQFPGUIFøPPSJTDPSSFDU
Follow the relevant building regulations regarding wet room
JOTUBMMBUJPOT#PWFSLFUTCVJMEJOHSFHVMBUJPOT##3#7-
BOE(7,TXFUSPPNSFDPNNFOEBUJPOTBQQMZJO4XFEFO
Installation
During installation, it is important to ensure that access is
available for servicing all mechanical parts. Remember always
to ventilate sealed areas such as in this instance installation
walls with layers of sealing on a wall behind so that damp can-
not occur. It should be possible for air to enter and escape, and
pipes in the walls should be insulated so as to prevent
condensation
6
*%0VOJUB[ǽNPOUBWJNPFMFNFOUBJOBVEPKBNJTJFLJBOUJÝWFOHUJQBäBJEǽEǕMWBOEFOT
-5
t 5VSJCǼUJQBMJLUBHBMJNZCǕBQäJǼSǕUJǠSFOHJOǠLPOUSPMǕTJS
SFNPOUPTVNFUJNBJTQW[OVPUǕLJPBUWFKV
t 5BSQTJFOFMǕTQSJFLVSJPTNPOUVPKBNBTVOJUB[BTJSHSJOEǽ
turi būti įrengtos drenažinės angos
t 1BTJSǼQJOLJUFLBETJFOFMǕKFQSJFLVSJPTNPOUVPKBNBTVOJUB
[BTCǼUǽQBLBOLBNBWFOUJMJBDJKB
t 1BTJSǼQJOLJUFLBEHSJOEZTCǼUǽTVUJOLBNVOVPMZEäJV
*FWǖSPKJFUDFMUOJFDǟCBTOPSNBTLBTBUUJFDBTV[EBSCJFNNJUSNjT
telpās.
Montavimas
Montuojant svarbu palikti pakankamai vietos, kad būtų galima
prieiti prie visų mechaninių dalių ir jas sutaisyti. Pasirūpinkite,
LBETBOEBSJPTQBUBMQPTWJTBEBCǼUǽUJOLBNBJWǕEJOBNPTQW[
ÝJVPBUWFKVoTJFOFMǕQSJFLVSJPTNPOUVPKBNBTVOJUB[BTTV
sandarinamuoju sluoksniu ant užpakalinės sienos, kad nega-
MǕUǽLBVQUJTESǕHNǕ5VSJCǼUJHBMJNZCǕPSVJǠUFLǕUJJSJÝUFLǕUJ
UBJQQBUTJFOPKFFTBOUZTWBN[EäJBJUVSJCǼUJJ[PMJVPUJLBECǼUǽ
galima išvengti kondensacijos.
Prieš pradedant montuoti, vonios kambario sieną ir grindis
reikia padengti drėgnoms patalpoms skirta plėvele, šis reikala-
vimas taikomas ir plotui už sienelės, prie kurios montuojamas
VOJUB[BT3FLPNFOEVPKBNBUWJSUJOUJQSJFTJFOPTTLZMJǽOFHBMJ-
ma gręžti mažesniame nei 100 mm aukštyje nuo grindų, kad
būtų išvengta pažaidų dėl vandens.
5BJTBUWFKBJTLBJUBSQUBSQBTTJFOFMǕTQSJFLVSJPTNPOUVPKBNBT
VOJUB[BTJSHSJOEǽZSBVäTBOEBSJOUBTLBECǼUǽMFOHWJBVWBMZUJ
žemiausiame taške visada turi būti paliktas drenažinis plyšys.
Jis reikalingas tam, kad galimo nuotėkio atveju vanduo galėtų
ištekėti ant grindų ir jį būtų galima pastebėti, kol jis dar neap-
gadino apatinių konstrukcijų.
Svarbi informacija apie pažaidas dėl vandens!
Dėmesio! Jei nebus laikomasi šių nurodymų ir vėliau bus suga-
dintas šis gaminys ar kitas turtas, IDO garantija negalios, ir IDO
neprisiims jokios atsakomybės už dėl to patirtą žalą.
t 7JTBEBMBJLZLJUǕTNPOUBWJNPJOTUSVLDJKǽ
t .POUVPEBNJWJTBEBOBVEPLJUFQBUWJSUJOUVTHBNJOJVT
t 7JTBEBVäTBOEBSJOLJUFTJFOPKFJÝHSǗäUBTTLZMFTTSBJHUBNT
t ƠWBEVTHSJOEZTFJSTJFOPKFCǼUJOBǠSFOHUJQBHBMHBMJPKBOǏJBT
normas
t 1BTJTUFOLJUFLBETJFOPKFCǼUǽLVPNBäJBVWBN[EäJǽ
sandūrų