IFM Electronic Efector 400 RV User manual

Montageanleitung
Installation Instructions
Notice de Montage
Inkrementaler
Drehgeber RV
Incremental
encoder RV
Codeur
incrémental RV
R
IdentNr. 514562-01 Sachnr. 701857/02 08/2010

Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Drehgeber wandelt Drehbewegungen in Impulsfolgen. Mit ihnen
lassen sich Wegstrecken und Winkelbewegungen messen und Positio-
nen bestimmen.
Elektrischer Anschluss
Schalten Sie die Anlage spannungsfrei bevor Sie Kabel- oder
Steckverbindungen verbinden oder lösen!
Nicht verwendete Anschlussadern müssen isoliert werden, um
Kurz- und Querschlüssen zu vermeiden.
Kurzschlussschutz
5 V TTL Version: Ausgänge kurzschlussfest gegen 0V
10...30 V HTL Version: Ausgänge kurzschlussfest gegen 0V
und L+ maximal 1 Minute
Standardanschlussbelegungen:
2
Flanschstecker ifm1000.xx ifm1001.xx
5polig
L+ 2 9 12
L+ Sensor - 5 2
0V 1 12 10
0V Sensor - 10 11
A315
A neg. - 2 6
B438
B neg. - 4 1
0-Index 5 6 3
0-Index neg. - 7 4
Störung neg. - - 7
frei - - 9
frei - - -
Schirm Gehäuse 11 Gehäuse

Die Anschlussbelegung finden Sie zusätzlich auf der Gehäusekappe.
Bei Abweichungen muss der Anschluss gemäß des Aufklebers auf der
Gehäusekappe vorgenommen werden.
Die Anschlüsse L+ (Sensor) und 0V (Sensor) sind intern mit der Versor-
gungsspannung verbunden. Bei Verwendung von Folgeelektroniken,
die die Versorgungsspannung nachregeln, können diese Anschlüsse als
Prüfleitungen verwendet werden. Bei Nichtverwendung sind diese
Anschlüsse mit der Versorgungsspannung zu verbinden oder zu isolie-
ren.
Der elektrische Anschluss erfolgt je nach Ausführung über die
Anschlussleitung oder separat erhältlichen Anschlussleitungen.
Bei Verwendung von geeigneten Verbindungsleitungen beträgt die
maximale Leitungslänge für die 5 V TTL Version 100 m und für die
10...30 V HTL Version 300 m.
3
ifm1013.xx Kabel13adrig
L+ 1 braun/grün
L+ Sensor - blau
0V 6 weiß/grün
0V Sensor - weiß
A 2 braun
A neg. - grün
B 4 grau
B neg. - rosa
0-Index 5 rot
0-Index neg. - schwarz
Störung neg. - violett
frei - -
frei - gelb
Schirm 3 Gehäuse

Die Anschlussleitungen sind getrennt von Störquellen zu verlegen, der
Mindestabstand beträgt 20 cm.
Das Schirmgeflecht in der Anschlussleitung ist mit dem Gebergehäuse
verbunden.
Ausgangssignale
Der Drehgeber gibt an den Ausgangsstufen digitale Impulsfolgen aus.
Die Ausgänge A und B sind elektrisch um 90° versetzt, dadurch kann
in der Folgeelektronik die Drehrichtung ausgewertet werden.
Der verknüpfte Nullindex wird in einer mechanischen Umdrehung der
Welle einmalig ausgegeben. Bei Spannungsausfall kann er als Refe-
renzpunkt innerhalb einer Umdrehung genutzt werden. Die invertier-
ten Ausgangssignale werden für Folgeelektroniken mit Spannungsdif-
ferenzeingang benötigt, um Störgrößen heraus zu filtern.
Montage
Nicht auf die Welle schlagen; Welle nicht mit Feile oder ähnli-
chem Werkzeug behandeln: Zerstörungsgefahr!
Der Drehgeber kann mittels Schrauben an den Montagewinkel befe-
stigt werden. Die Wellenverbindung sollte über eine flexible Balgen-
oder Federscheibenkupplung erfolgen, um Wellenversätze auszuglei-
chen und den Geber gegen Beschädigungen zu schützen.
Lineare Bewegungen können mittels Messrad oder Ritzel und Zahn-
stange in eine Drehbewegung umgesetzt werden. Bei der Montage
sind die maximal zulässigen Wellenbelastungen des Drehgebers zu
berücksichtigen.
4
180° 180°
90°
Ausgang A
Ausgang B
0-Index

Die Montage des Befestigungswinkels auf ein federndes Unterteil
schützt den Drehgeber vor zu starken Beanspruchungen durch Mate-
rialunebenheiten.
Datenblatt, weitere Unterlagen und passendes Zubehör finden Sie im
Internet unter www.ifm.com.
5
6
48
120°
2
36
1
3
1) Referenzmarke
Montagewinkel E60035
2) Gewinde M3 / 5 mm tief

Function and features
The encoder transforms rotational movement into pulse sequences.
These allow the measurement of linear distances and angular move-
ment as well as the determination of positions.
Electrical connection
Disconnect power from the installation before connecting or dis-
connecting cables or connectors!
Unused wires must be insulated to avoid short circuits and cross
faults.
Short-circuit protection
5 V TTL version: outputs short-circuit protected against 0 V
10...30 V HTL version: outputs short-circuit protected against 0 V
and L+ for maximum 1 minute
Standard wiring:
6
Flange plug ifm1000.xx ifm1001.xx
5-pole
L+ 2 9 12
L+ sensor - 5 2
0V 1 12 10
0V sensor - 10 11
A315
A neg. - 2 6
B438
B neg. - 4 1
0 index 5 6 3
0 index neg. - 7 4
fault neg. - - 7
free - - 9
free - - -
screen housing 11 housing

Wiring is also indicated on the housing cap. If there is a deviation, the
encoder must be connected as indicated on the label on the housing
cap.
The wires L+ (sensor) and 0V (sensor) are internally connected to the
supply voltage. When using external electronics which regulate the
supply voltage these wires can be used as test wires. If unused, these
wires must be connected to the supply voltage or insulated.
Depending on the version, the electrical connection is made via the
cable or via cables to be obtained separately.
When using suitable cables the maximum cable length is 100 m for the
5 V TTL version and 300 m for the 10...30 V HTL version.
7
ifm1013.xx Kabel13adrig
L+ 1 brown/green
L+ sensor - blue
0V 6 white/green
0V sensor - white
A 2 brown
A neg. - green
B4grey
B neg. - pink
0 index 5 red
0 index neg. - black
fault neg. - lilac
free - -
free - yellow
screen 3 housing

The cables must be laid separately from interfering sources, the mini-
mum distance is 20 cm.
The braided screen in the cable is connected to the encoder housing.
Output signals
The encoder provides digital pulse sequences at the output stages.
The outputs A and B are electrically offset by 90°. Thus the direction of
rotation can be evaluated in the external electronics.
The combined zero index is provided once in a mechanical revolution
of the shaft. In case of power failure it can be used as a reference point
within a revolution.
The inverted output signals are used for external electronics with dif-
ferential voltage input to filter interference.
Installation
Do not hit the shaft, do not use a file or similar tool on the shaft:
This could destroy the unit!
The encoder can be screwed to the angle bracket. The shaft should be
connected using a flexible bellows or spring disc coupling to compen-
sate for shaft displacement and to protect the encoder against dam-
age.
Linear movements can be transformed into a rotational movement
using a measuring wheel or rack and pinion. For mounting the maxi-
mum permissible shaft loads of the encoder must be taken into
account.
8
180° 180°
90°
output A
output B
0 index

Mounting the angle bracket on a resilient base protects the encoder
against too high a stress due to roughness of the material.
The data sheet, further documents and suitable accessories are avail-
able on our website at www.ifm.com.
9
6
48
120°
2
36
1
3
1) reference mark
angle bracket E60035
2) M3 thread / 5 mm deep

Fonctionnement et caractéristiques
Le codeur convertit des mouvements de rotation en séquences d'im-
pulsions permettant de mesurer des déplacements linéaires et des
mouvements angulaires et de déterminer des positions.
Raccordement électrique
Mettez l'installation hors tension avant le raccordement ou le
débranchement des câbles ou des connecteurs!
Les fils non utilisés doivent être isolés afin d'éviter des courts-cir-
cuits francs ou une connexion intempestive non autorisée entre
deux fils conducteurs.
Protection contre les courts-circuits
Version 5 V TTL: sorties protégées contre les courts-circuits
sur 0 V
Version HTL 10...30 V: sorties protégées contre les courts-circuits
sur 0 V et L+ (max. 1 minute)
Branchement standard:
10
embase mâle ifm1000.xx ifm1001.xx
5 pôles
L+ 2 9 12
L+ capteur - 5 2
0V 1 12 10
0V capteur - 10 11
A315
A nég. - 2 6
B438
B nég. - 4 1
index 0 5 6 3
index 0 nég. - 7 4
défaut nég. - - 7
libre - - 9
libre - - -
blindage boîtier 11 boîtier

Vous trouvez également le branchement sur le capot du boîtier. S'il
existe un raccordement spécial, le codeur doit être branché comme
indiqué sur l'étiquette du boîtier.
Les fils L+ (capteur) et 0 V (capteur) sont reliés en interne à la tension
d'alimentation. Lorsque des modules électroniques régulant la tension
d'alimentation sont utilisés, ces fils peuvent servir de fils de test. En cas
de non-utilisation ces fils doivent être reliés à la tension d'alimentation
ou être isolés.
En fonction de la version, le raccordement électrique se fait par le câble
ou par des câbles à se procurer séparément.
Lorsque des câbles appropriés sont utilisés, la longueur maximale du
câble est de 100 m pour la version 5 V TTL et de 300 m pour la ver-
sion 10...30 V HTL.
11
ifm1013.xx câble 13 fils
L+ 1 brun/vert
L+ capteur - bleu
0V 6 blanc/vert
0V capteur - blanc
A2brun
A nég. - vert
B 4 gris
B nég. - rose
index 0 5 rouge
index 0 nég. - noir
défaut nég. - violet
libre - -
libre - jaune
blindage 3 boîtier

Les câbles doivent être installés séparément des sources parasites, la
distance minimale étant de 20 cm.
Le blindage tressé dans le câble est relié au boîtier du codeur.
Signaux de sortie
Le codeur fournit des séquences d'impulsions numériques sur les
étages de sortie. Les sorties A et B sont électriquement déphasées de
90°, de ce fait le sens de rotation peut être évalué dans le module élec-
tronique.
L'index zéro combiné est fourni une seule fois dans un tour mécanique
de l'arbre. En cas de coupure secteur il peut être utilisé comme repère
à l'intérieur d'un tour.
Les signaux de sortie inversés sont nécessaires pour des modules élec-
troniques avec une entrée de tension différentielle pour filtrer des
parasites.
Montage
Evitez les coups sur l'arbre, n'utilisez pas une lime ou un outil
similaire sur l'arbre: l'appareil risque d'être détruit!
Le codeur peut être vissé sur un flasque de fixation. L'arbre devrait être
raccordé via un accouplement flexible à soufflet ou à rondelle élastique
pour compenser les déports de l'arbre afin de protéger le codeur
contre une détérioration.
12
180° 180°
90°
sortie A
sortie B
index 0

Des déplacements linéaires peuvent être convertis en un mouvement
de rotation avec une roue de mesure ou avec un pignon et une cré-
maillère. Lors du montage les sollicitations maximales permises de
l'arbre du codeur doivent être prises en considération.
Le montage du flasque de fixation sur une base à ressort protège le
codeur contre des sollicitations trop fortes dues aux matières
rugueuses.
Vous trouvez la fiche technique, d'autres documents et des accessoires
appropriés sur notre site web à www.ifm.com.
13
6
48
120°
2
36
1
3
1) repère
flasque de fixation E60035
2) filetage M3 / profondeur 5 mm
Table of contents
Languages:
Other IFM Electronic Media Converter manuals

IFM Electronic
IFM Electronic Efector 400 User manual

IFM Electronic
IFM Electronic Efector 400 RN30 Series Application guide

IFM Electronic
IFM Electronic E70454 User manual

IFM Electronic
IFM Electronic Efector 400 RO Series User manual

IFM Electronic
IFM Electronic AS-i CompactLineM12 User manual

IFM Electronic
IFM Electronic E7354A User manual

IFM Electronic
IFM Electronic Efector 400 RM30 Series Application guide

IFM Electronic
IFM Electronic Efector 400 RA Series User manual