iGPSPORT iGS50E User manual

2
STANDARD PACKAGE INCLUDES
CONTENUTO CONFEZIONE STANDARD
iGS50E x1
iGS50E x1
Micro USB Cable x1
Cavo Micro USB x1
Standard Bike Mount x2
Supporto Standard x2
Mount Pad x2
Gommino di montaggio x2
O-Ring Band x4
O-Ring x4
User Manual x1
Manuale utente x1
BUTTONS
PULSANTI
Power on:
Select
Accensione:
premere.
Record/Pause:
Select to Record/Pause
Registrazione/Pausa:
Premere per Registrazione/Pausa
Power off:
Hold more than 2 seconds
Spegnimento:
Tenere premuto piùdi 2 secondi
Forced shutdown:
Hold more than 10 seconds
Spegnimento forzato:
Tenere premuto piùdi 10 secondi
Lap:select to mark a newlap when recording
Giro: premere … per registrare un nuovo giro
Save data: Hold more than 2 seconds to save riding data
Salvataggio dati: tenere premuto….piu di due secondi
Switch display:
Select
toswitchdatapages
Cambio schermata:
Premere per cambiare pagina
Enter the setting mode:
Hold more than 2 seconds to enter the setting mode
Modalitàimpostazione
: premere
per piùdi 2 secondi per entrare nel menu
impostazione

3
STATUS ICONS
ICONE
Full battery
Batteria a piena carica
Mid-capacity battery
Batteria a metàcarica
Low battery
Batteria quasi scarica
Out of battery and will shut off automatically soon
Batteria scarica il GPS si spegneràa breve
Recording
In registrazione
Pause
In Pausa
No satellite signals
Nessun segnale dal satellite
Normal satellite signals
Segnale del satellite normale
Strong satellite signals
Ottimo segnale del satellite
Bluetooth
Bluetooth
Speed sensor
Sensore velocità
INSTALLATION OF BIKE MOUNT
INSTALLAZIONE DEL SUPPORTO AL MANUBRIO
1.
Standardbikemountinstallation
2.
Installazione standard
3.
Out front bike mount installation (Optional accessory)
4.
Installazione supporto frontale (Accessorio opzionale)

4
ACQUIRING SATELLITE SIGNALS AND TIME SETTING
ACQUISIZIONE DEL SEGNALE DEL SATELLITE E IMPOSTAZIONE DATA/ORA
.Please make sure iGS50E is outdoor and under a clear view of the sky.
Usually it may take 5 to 120 seconds to locate satellite signals.
Remain stationary when acquiring satellite signals.
The time
and date will be calibrated automatically after locate satellite signals.
.Assicurarsi che il iGS50E sia a cielo aperto.
Normalmente la localizzazione puòrichiedere dai 5 ai 120 secondi.
Rimanere fermi durante l’acquisizione del segnale
La data e l’ora si imposteranno automaticamente una volta acquisito il segnale.
SMART BACKLIGHT
RETROILLUMINAZIONE INTELLIGENTE
.iGS50E will automatically calculate the sunrise and sunset time based on the GPS
position. Backlight turns on before sunset and turns off after sunrise automatically.
When backlight
is off, select any button to turn on backlight for 15 seconds.
.iGS50E calcolerà automaticamente l’ora di alba e tramonto in base alla posizione
GPS. La retroilluminazione si accenderàprima del tramonto e si spegnerà
automaticamente dopo l'alba.
Quando la retroilluminazione èspenta, selezionare qualsiasi pulsante per attivare la
retroilluminazione per 15 secondi.
BATTERY
BATTERIA
Warning: Keep iGS50E far away from the fire.
Avvertenza: Tenere iGS50E lontano dalle fiamme
Battery type
Batteria
Rechargeable, built-in lithium-ion battery
Batteria ricaricabile agli ioni di litio incorporata
Battery life
Durata batteria
About 40 Hours, typical usage
Circa 40 ore, utilizzo normale
Operating temperature range
Temperatura di esercizio
-10
º
50
º
C (14
º
to 122
ºF
)
Charging temperature range
Temperatura durante la ricarica
0
º
45
º
C (32
º
to 113
ºF
)
Input
Ingresso
DC5V, 500ma
Charging time
Tempo di ricarica
2.5 Hours/Ore
Note
:

5
1)
PleaseuseDC5Vpoweradapterforcharging.
Utilizzare l'adattatore di alimentazione DC 5V per la ricarica.
2)
Asthetemperaturedrops,thebatterylifewilldecrease.
Quando la temperatura scende, la durata della batteria diminuirà.
3)
iGS50E support charging during use.
iGS50E supporta la ricarica durante l'uso.
4)
Donot overstretch the USB plug for keeping waterproof and dustproof.
Non sovraccaricare la spina USB per mantenerla impermeabile e antipolvere.
MOTION DETECTION AND AUTO STANDBY
RILEVAMENTO MOVIMENTO E STANDBY AUTOMATICO
.iGS50Ewillenterstandbymodeautomaticallyafter5~10minutesofinactivity.
Oncemotiondetected,iGS50Ewillbewokenupautomatically.
.iGS50E entreràin modalitàstandby automaticamente dopo 5 ~ 10 minuti di
inattività. Una volta rilevato il movimento, l'iGS50E si accederà
automaticamente.

6
SEARCHING AND CONNECTING ANT+ SENSORS (SETTING MODE E1)
RICERCA E COLLEGAMENTO SENSORI ANT + (MODALITÀ DI IMPOSTAZIONE E1)
.iGS50EcanbeusedwithANT+sensorasbelow:hearratemonitor,cadencesensor,speed
sensor, cadence and speed combined sensor.
Please search the ANT+ sensors When first time using ANT+ sensors.
.iGS50E puòessere utilizzato con il sensore ANT + come segue: monitoraggio della
frequenza cardiaca, sensore di cadenza, sensore di velocità, sensore combinato di
velocitàe cadenza
Steps:
Impostazione sensori :
1)
Wake up ANT+ sensors.
Heart rate monitor should be worn directly on skin just around the chest.
Attivare il sensore ANT+ .
Il rilevatore della frequenza cardiaca deve essere indossato direttamente sulla pelle
sul torace.
PICTURE
Cadencesensorshouldbeinstalledon the crank arm of no-driveside,thenrotate the
crank arm.
Il sensore di cadenza deve essere installato sulla pedivella sinistra, quindi girare la
pedivella.
PICTURE
Speed sensor should be installed on the top of front wheel hub, then rotate the front
wheel.
Il sensore di velocitàdeve essere installato sul mozzo della ruota anteriore,
dopodichéfar girare la ruota anteriore.
PICTURE

7
2)
Hold more than 2 seconds to enterthe setting mode.
Premere per piùdi 2 secondi per entrare nel menu impostazioni
3)
Select to scroll setting mode from E1 to E4.
Premere perpassaredaE1aE4.
4)
Select to enter E1 mode when E1 is flashing.
Premere per entrare in E1,quando E1 lampeggia.
5)
iGS50E is searching ANT+ sensors automatically.
iGS50E ricerca automaticamente ai sensori ANT +.
6)
When sensors are connected, the icons will light up.
Quando i sensori sono collegati, le icone si accendono.
7)
iGS50E will exit searching sensors mode in 20 seconds.
iGS50E esce dalla modalitàdi ricerca dei sensori in 20 secondi
Note
:
1)
iGS50Ewillautomaticallyconnectthesensorsthathavebeenconnected.
iGS50E si connetteràautomaticamente i sensori collegati.
2)
Itisrequiredtosearchthesensoragainafterbatteryisreplaced.
Ènecessario ripetere nuovamente la procedura di rilevamento dei sensori dopo la
sostituzione della batteria.
SETTING THE WHEEL SIZE & CIRCUMFERENCE (SETTING MODE E2)
IMPOSTAZIONE DIMENSIONE & CIRCONFERENZA RUOTA
(MODALITÀ DI IMPOSTAZIONE E2)
Please set the wheel circumference if you use a speed sensor.
Impostare la circonferenza della ruota se si utilizza un sensore di velocità.
Default wheel circumference: 2096mm
Circonferenza predefinita della ruota: 2096mm
Steps:
Impostazione:
1)
Hold more than2 secondsto enterthe setting mode.
Premere per piùdi 2 secondi per entrare nel menu impostazioni
2)
Select to scroll setting mode from E1 to E4.
Premere perpassaredaE1aE4.

8
3)
Select to enter E2 mode when E2 is flashing.
Premere per entrare in E2, quando E2 lampeggia.
4)
Select to change numerical digits, select to change numerical value.
Premere per spostarsi da una cifra all’altra, premere per modificare il valore
numerico.
5)
Select to save and exit.
Premere per salvare ed uscire.

9
Note:
1)
Theunitofwheelcircumferenceismm.
L'unitàdi misura della circonferenza ruota èin mm
2)
Thesetting willbeautomaticallysavedif nooperationin6seconds
Se non viene eseguita alcuna operazione entro 6 secondi, l'impostazione verràsalvata
automaticamente
Common wheel size and circumference:
Dimensioni e circonferenze piùutilizzare:
Wheel Size
Dimensioni della ruota
L (mm)
Wheel Size
Dimensioni della ruota
L (mm)
12 ×
1.75
935
26 × 1.75
2023
14 × 1.5
1020
26 × 1.95
2050
14 × 1.75
1055
26 × 2.00
2055
16 × 1.5
1185
26 × 2.10
2068
16 × 1.75
1195
26 × 2.125
2070
18 × 1.5
1340
26 × 2.35
2083
18 × 1.75
1350
26 × 3.00
2170
20 × 1.75
1515
27 × 1
2145
20 ×1
-3/8
1615
27 ×1
-1/8
2155
22 ×1
-3/8
1770
27 ×1
-1/4
2161
22 ×1
-1/2
1785
27 ×1
-3/8
2169
24 × 1
1753
650 × 35A
2090
24×3/4 Tubular
1785
650 × 38A
2125
24 ×1
-1/8
1795
650 × 38B
2105
24 ×1
-1/4
1905
700 × 18C
2070
24 × 1.75
1890
700 × 19C
2080
24 × 2.00
1925
700 × 20C
2086
24 × 2.125
1965
700 × 23C
2096
26 × 7/8
1920
700 × 25C
2105
26 × 1(59)
1913
700 × 28C
2136
26 × 1(65)
1952
700 × 30C
2170
26 × 1.25
1953
700 × 32C
2155
26 ×1
-1/8
1970
700C Tubular
2130

10
26 ×1
-3/8
2068
700 × 35C
2168
26 ×1
-1/2
2100
700 × 38C
2180
26 × 1.40
2005
700 × 40C
2200
26 × 1.50
2010

11
SETTING TIME ZONE (SETTING MODE E3)
Default time zone: UTC/GMT+08:00
Steps:
Impostazione:
1)
Hold more than 2 seconds to enter the setting mode.
Premere per piùdi 2 secondi per entrare in modalitàimpostazione.
2)
Select to scroll setting mode from E1 to E4.
Premere per passare E1 a E4
3)
Select to enter E3 mode when E3 is flashing.
Premere per entrare in E3, quando E3 lampeggia.
4)
Select to change digits of hour and minute, select to change value.
Premere per selezionare le ore o i minuti, premere per modificare il valore
numerico.
5)
Select to save and exit.
Premere per salvare ed uscire.
Note:
The setting will be automatically saved if no operation in 6 seconds
Se non viene eseguita alcuna operazione entro 6 secondi, l'impostazione verràsalvata
automaticamente
SETTING METRIC AND IMPERIAL UNITS (SETTING MODE E4)
IMPOSTAZIONE DELLE UNITÀ METRICHE (MODALITÀ DI IMPOSTAZIONE E4)
Defaultunit:metric(kilometer)

12
Unitàpredefinita: metrica (chilometro)
Steps:
Impostazione:
1)
Hold more than 2 seconds to enter the setting mode.
Premere per piùdi 2 secondi per entrare in modalitàimpostazione.
2)
Select to scroll setting mode from E1 to E4.
Premere per passare E1 a E4
3)
Select to enter E4 mode when E4 is flashing.
Premere per entrare in E4, quando E4 lampeggia.
4)
Select toswitchmetric(kilometer)andimperial (mile)unit.
Premere per selezionare l’unità di misure se metrica o imperiale, premere
per modificare il valore numerico.
5)
Select to save and exit.
Premere per salvare ed uscire.

13
Note:
The setting will be automatically saved if no operation in 6 seconds.
Se non viene eseguita alcuna operazione entro 6 secondi, l'impostazione verràsalvata
automaticamente
CONNECTING TO SMART PHONE APP
COLLEGAMENTO ALLLO
SMARTPHONE TRAMITE
APP
Android Smart Phone
Requirements:Android4.4orabove,built-inBluetooth4.0BLE.
Download "iGPSPORT" App in Google Play AppStore.
Requisiti: Android 4.4 o superiore, Bluetooth 4.0 BLE.
Scarica l'applicazione "iGPSPORT" nell'App Store di Google Play.
iPhone:
Requirements:iPhone4sorabove(incompatiblewithiPad).
Download "iGPSPORT" APP in Apple App Store.
Requisiti: iPhone 4 o superiore (incompatibile con iPad).
Scarica "iGPSPORT" APP in Apple App Store.
Steps:
Impostazioni:
1)
PoweroniGS50E,itsBluetoothisalwaysreadyforconnection.
Accendere l'iGS50E, il Bluetooth èsempre pronto per la connessione.
2)
Turn on smart phone’s Bluetooth, then open “iGPSPORT” App.
Accendere il Bluetooth dello smartphone, quindi aprire l'applicazione "iGPSPORT".
3)
EntertheDevicemenu, found"iGS50E"andclickittoconnect.
Entrare nel menu dell’applicazione e fare clic su "iGS50E" per connettersi.
4)
iGS50E'sBluetoothiconlightsupmeansit isconnectedwith yoursmartphone.
Quando l'icona Bluetooth di iGS50E si accende significa che èconnesso con il tuo
smartphone.
5)
Thenchoosethefilestoupload.
Quindi scegliere i file da caricare.

14
UPLOAD FILES TO COMPUTER AND WEBSITE
CARICAMENTO FILE NEL COMPUTER E SUL SITO WEB
Steps:
Impostazioni:
1)
PoweroffiGS50E.
Spegnere iGS50E.
2)
ConnectiGS50EtoyourcomputerviaUSBcable.
Collegare iGS50E al computer tramite cavo USB.
3)
Select to enter connection mode, then battery icon lights up.
Premere per entrare nella modalitàconnessione, quindi l'icona della batteria si
accende.
4)
Computer will recognize iGS50E as a new disk, then copy the activity files in folder as
below :\iGPSPORT\Activities\***.fit to computer.
Il computer riconosceràiGS50E come un nuovo disco, quindi copiate i file nella cartella
come indicato di seguito: \ iGPSPORT \ Activities \.
5)
Login http://i.igpsport.com, select fit format files to upload.
Accedi all'indirizzo http://i.igpsport.com, seleziona i file formato .fit da caricare.
Note:
1. iGS50E canstore about 200 hours’ridingfiles, when memory isnotenough, it will
deletetheearliestfileautomatically.Pleaseupload,backupanddeletethefilesregularly
iGS50E puòmemorizzare circa 200 ore, quando la memoria non èsufficiente,
elimineràautomaticamente il file piùvecchio. Si consiglia di eseguire il backup dei
file regolarmente
2. The files can be upload to www.strava.com or other website which support .fit
format files.
I file possono essere caricati su www.strava.com o su un altri siti web che supportano il
formato .fit

15
FACTORY RESET
RIPRISTINO IMPOSTAZIONI DI FABBRICA
Steps:
Impostazioni:
1)
PoweroffiGS50E.
Spegnere iGS50E.
2)
Connect iGS50E to power adaptor by USB cable.
C
ollegare iGS50E all'alimentatore tramite cavo USB.
3)
Hold left and right button at the same time more than 5 seconds until “FA” display on the
screen.
Tenere premuto il tasto sinistro e destro contemporaneamente piùdi 5 secondi finchénon
appare sul display "FA".
4)
Disconnect iGS50E to power adaptor.
Scollegare iGS50E dall'alimentatore
Note:
Factory reset will clear out all data, please backup activity files before factory reset.
Il ripristino alle impostazioni di fabbrica, cancelleràtutti i dati, si consiglia di fare il backup
dei dati prima del ripristino.
SPECIFICATIONS
SPECIFICHE
GPS
High sensitive GPS
GPS ad alta sensibilità
Screen
Schermo
3.6X4.9 cm, high brightness, high contrast, anti-glare screen
3.6X4.9 cm, alta luminosità, alto contrasto, schermatura
antiriflesso
Temperature
-
10°C ~50°C
(14
º
to
122
ºF
)
Weight
Peso
About 80g
Circa 80g
Physical dimension
Dimensioni
85.8x53.5x17.85mm
Waterproof
Grado di resistenza
all’acqua
IPX7
Memory
Memoria
About 200 hours data (Depend on the memory usage)
Circa 200 ore di dati

16
Data display
Visualizzazione dati
13 items of data: speed,averagespeed,maxspeed,time,trip
time,distance, odometer,ascent,altitude,calorie,gradient,
temperature,lap Add6itemsofdatawhensensorsconnected
cadence, average cadence, max cadence, heart rate, average
heart rate, max heart rate
13 elementi visualizzati: Velocitàistantanea, velocitàmedia,
velocitàmassima, tempo, tempo di percorrenza, distanza
parziale, distanza totale, totale salita, altitudine, calorie,
pendenza, temperatura, giro del giorno
Si aggiungono 6 elementi quando i sensori sono collegati
Cadenza istantanea, cadenza media, cadenza massima,
frequenza cardiaca, frequenza cardiaca media, frequenza
cardiaca massima
ANT+
Support ANT+ heart rate, speed sensor, cadence sensor,
Note: do not support power meter
Supporta sistemi ANT +: frequenza cardiaca, sensore di
velocità, sensore di cadenza,
Nota: non supporta il misuratore di potenza
Interface
Interfaccia
Micro USB
Wireless transmission
Trasmissione dati
senza fili
Bluetooth 4.0
support connecting to smart phone App,
do not support connecting to Bluetooth sensors
Bluetooth 4.0
Supporto per la connessione all'App dello Smartphone,
Non supportano la connessione ai sensori Bluetooth
Package include
Il pacchetto include
iGS50Ex1,MicroUSBcablex1,standardbikemountx2,
usermanualx1
iGS50E x1, cavo micro USB x1, supporto bici
standard x2, manuale utente x1
Optional accessories
Accessori opzionali
Outfrontbikemount,heart ratemonitor,speed sensor,
cadencesensor.
Supporto anteriore della bici, rilevatore della frequenza
cardiaca, sensore di velocità, sensore di cadenza.

17
ABBREVIATION
SIGLE
AVG
Average speed
Velocitàmedia
CAL
Calories
Calorie
TEM
Temperature
Temperatura
MAX
Maximum speed
Velocitàmassima
ODO
Odometer (Total distance)
ALT
Altitude
Altitudine
DST
Distance
Distanza parziale
GRA
Gradient
Pendenza
AST
(Total) Ascent
Ascesa totale
CONTACT US
Official website:
www.igpsport.com
Manufacturer:
Wuhan Qiwu Technology Co., Ltd
ADD:
Hongshan District, Wuhan City, Hubei Province, China.
Tel:(86)27-87835568
Email:
info@igpsport.com, se[email protected]om
Table of contents
Other iGPSPORT Bicycle Accessories manuals