IKEA MELAFYR User manual

MELAFYR

If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified person in order
to avoid a hazard.
ENGLISH
Jos syöttökaapeli vaurioituu, se on
annettava vaihdettavaksi valmistajalle, sen
edustajalle tai yhtä päteville henkilöille
vaaran välttämiseksi.
SUOMI
Om strömkabeln är skadad måste den
bytas ut av tillverkaren, dess
serviceombud eller motsvarande kvalificerad
person för att undvika risker.
enligt nationella riktlinjer för kabeldragning.
SVENSKA
Pokud dojde k poškození napájecího kabelu,
kvalifikované osoby.
Si el cable de alimentación está dañado, deberá
ser reemplazado por el fabricante, su agente de
servicio o por personal cualificado con el fin de
evitar situaciones de peligro.
ESPAÑOL
Se il cavo dell’alimentazione è danneggiato, dovrà
essere sostituito dalla ditta produttrice, da
un suo servizio clienti autorizzato o
da qualsiasi altro professionista
autorizzato per evitare di correre rischi.
ITALIANO
A sérült hálózati kábel cseréjét kizárólag a gyártó,
a hivatalos szerviz vagy hasonló szakértelemmel
POLSKI
DEUTSCH
NÇAIS
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, dem Kundendienst oder einer ähnlich
ren
zu vermeiden.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par le fabricant, un de ses agents
agréés, ou une personne aux qualifications similaires
afin d'écarter tout danger.
NNDS
Als de toevoerkabel beschadigd is, moet het
onderhoudsagent of een gelijkaardig opgeleid
persoon om gevaar te vermijden.
DANSK
Hvis forsyningsledningen er beskadiget, skal den
udskiftes af fabrikanten, dennes
servicemedarbejder eller tilsvarende kvalificerede
personer for at undgå fare.
ÍSLENSKA
Ef rafmagnssnúran er skemmd verður
að skipta um hana af framleiðanda,
þjónustufulltrúa eða svipað hæfum
aðilum til að koma í veg fyrir hættu.
N
Hvis enn strømledningen er skadet må den
skiftes av produsenten, dennes
servicerepresentant eller tilsvarende kvalifisert
person for å unngå en faresituasjon.
2

Kui toitejuhe on vigastatud, siis tuleb see
ohutuse tagamiseks lasta asendada tootja,
tema hooldusettevõtte või samaväärse
hooldaja poolt, et ohtu vältida.
EESTI
izbjegla opasnost.
HRVATSKI
SRPSKI
ali drugo usposobljeno osebje, da se izognete
nevarnosti.
TÜRKÇE
LATVIEŠU
PORTUGUÊS
SLOVENSKY
3

中文
如果电源线破损,必须要求生产商或具备
相同资格的服务代理商更换,以免发生危险。
繁中
如果電源線損壞,必須由製造商、代理商或
類似資格人士進行更換,以免造成危險。
電源コードが破損している場合は、
製造業者、その
サービス代理業者、類似の有資格者によって
危険を回避するために、取り替えられなければなりません。
日本語
Jika rusak, kabel daya harus
diganti oleh pabrikan, teknisi dari agen layanannya
yang memenuhi syarat
untuk menghindari bahaya.
BAHASA INDONESIA
Jika kord bekalannya rosak, kord tersebut
perlu digantikan oleh pengilang, ejen
servis yang mempunyai kelayakan yang
sama untuk mengelakkan bahaya.
BAHASA MALAYSIA
전원공급코드가 파손된 경우,위험방지를 위해 제조사,
서비스 에이전트 또는 유사한 자격 요건을 갖춘 사람에
의해 코드가 교체되어야 합니다.
4

This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children without
supervision.
This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance
by a person responsible for their safety.
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS FRANÇAIS
DEUTSCH
ENGLISH
Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung
durch Personen (einschließlich Kinder) mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder
Erfahrung und Kenntnis bestimmt, es sei
denn, sie wurden von einer für ihre
Sicherheit verantwortlichen Person
beaufsichtigt oder angewiesen.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Ger
ät spielen.
Dieses Gerät darf von Kindern ab 8
Jahren und Personen mit verminderten
physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder fehlender Erfahrung und
Wissen benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt werden oder über die
sichere Benutzung aufgeklärt wurden und
die damit verbundenen Gefahren
verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem
Gerät spielen. Reinigung und Wartung
darf nicht von unbeaufsichtigten Kindern
durchgeführt werden.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par
des personnes (enfants compris) aux capacit
és physiques, sensorielles ou mentales ré
duites, ou par des personnes manquant d'exp
érience et de connaissances à moins
qu'elles aient été initiées à son
utilisation et qu'elles soient surveillées
par une personne responsable de leur sécurité.
Cet appareil peut être utilisé par des
enfants de 8 ans et plus et par des
personnes aux capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites, ou
par des personnes manquant d'expérience
et de connaissances à condition de les
surveiller et de les avoir initiés à son
utilisation de façon sûre et de s'être
assuré de leur compréhension des risques
encourus. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l'appareil. Le nettoyage et
l'entretien ne doivent pas être effectués
par des enfants sans surveillance.
5

Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door
personen (met inbegrip van kinderen) met
verminderde fysieke, zintuigelijke of mentale
vermogens, of een gebrek aan ervaring en
kennis tenzij ze onder toezicht staan of
instructies hebben gekregen met betrekking tot
het gebruik van het apparaat door een persoon
die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
Dette apparat er ikke beregnet til at blive
anvendt af personer (inkl. børn) med nedsatte
fysiske, sensoriske eller mentale evner eller
manglende erfaring og viden, medmindre disse
er under opsyn eller har modtage instruktion i
brug af apparatet af en person, der er ansvarlig
for deres sikkerhed.
Þetta tæki er ekki ætlað til notkunar fyrir
einstaklinga (þar með talið börn) með skerta
líkamlega, skynræna eða andlega getu, eða sem
skortir reynslu og þekkingu, nema þeir hafi
fengið eftirlit eða leiðbeiningar varðandi notkun
tækisins af þeim sem ber ábyrgð á öryggi þeirra.
Þetta tæki geta börn frá átta ára aldri og yfir
notað, sem og einstaklingar með skerta
líkamlega, skynræna eða andlega getu eða
skort á reynslu og þekkingu, ef þeim hefur verið
veitt eftirlit eða leiðbeiningar varðandi notkun
tækisins á öruggan hátt og skilja hættuna sem
getur fylgt notkun. Börn ættu ekki að nota
tækið sem leikfang. Þrif og viðhald af hálfu
notanda ætti ekki að vera í höndum barna án
eftirlits.
Dette apparat kan anvendes af børn fra 8 år og
derover og af personer med nedsatte fysiske,
sensoriske eller mentale evner eller manglende
erfaring og viden, hvis disse er under opsyn
eller har modtaget instruktion i brug af
apparatet på en sikker måde og forstår de
involverede farer. Børn må ikke lege med
apparatet. Rengøring og brugervedligeholdelse
må ikke foretages af børn uden opsyn.
Dit apparat kan worden gebruikt door kinderen
vanaf 8 jaar en personen met verminderde
fysieke, zintuigelijke of mentale vermogens of
een gebrek aan ervaring en kennis indien ze
onder toezicht staan of instructies kregen met
betrekking tot het veilig gebruik van het
apparaat en ze de betrokken gevaren
begrijpen. Kinderen mogen niet met het
apparaat spelen. Het reinigen en onderhoud
door de gebruiker mag niet worden uitgevoerd
door kinderen die niet onder toezicht staan.
NEDERLANDS
DANSK
ÍSLENSKA ÍSLENSKA
DANSK
NEDERLANDS
6

Dette apparatet er ikke tiltenkt bruk av
personer (inkludert barn) med reduserte
fysiske, sensoriske og mentale ferdigheter, eller
som mangler erfaring og kunnskap, med
mindre de er under oversyn eller instrueres i
bruken av apparatet av en person som er
ansvarlig for sikkerheten deres.
NORSK
Tätä laitetta ei ole tarkoitettu ihmisille (mukaan
lukien lapsille), joiden ruumiin, aistien tai
mielen suorituskyky on heikentynyt tai joilta
puuttuu kokemusta tai tietämystä, ellei heidän
turvallisuudestaan vastuussa oleva valvo tai
neuvo heitä laitteen käytössä.
SUOMI
Apparaten är inte avsedd att användas av
personer (inklusive barn) med reducerad fysisk,
sensorisk eller mental förmåga, eller som
saknar erfarenhet och kunskap, om de inte
övervakas eller inte har instruerats gällande
användning av apparaten av en person som
ansvarar för deras säkerhet.
SVENSKA
Apparaten kan användas av barn över 8 år och
personer med nedsatt fysisk, sensibel eller
mental förmåga, eller som inte har erfarenhet
och kunskap, om de övervakas eller har
instruerats gällande säker användning och är
införstådda med riskerna. Barn får inte leka
med apparaten. Rengöring och
underhållsarbete får inte utföras av barn utan
övervakning.
SVENSKA
Yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joilla on
heikentyneet fyysiset ja henkiset kyvyt ja aistit
tai joilta puuttuu kokemusta ja tietoa, saavat
käyttää tätä laitetta, jos heitä valvotaan siinä
tai heitä on opastettu laitteen turvallisessa
käytössä ja he ymmärtävät käyttöön liittyvät
vaarat. Lasten ei saa leikkiä laitteen kanssa.
Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta
ilman valvontaa.
SUOMI
Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og
over, og personer med reduserte fysiske,
sensoriske og mentale ferdigheter, eller som
mangler erfaring og kunnskap, hvis de er under
oversyn eller har blitt instruert i bruken av
apparatet på en sikker måte, og forstår de
involverte farene. Barn skal ikke leke med
apparatet. Rengjøring og brukervedlikehold
skal ikke gjøres av barn uten oversyn.
NORSK
7

Este aparato no está diseñado para ser
utilizado por personas (incluidos niños) con
discapacidades físicas, sensoriales o mentales,
o con falta de experiencia y conocimiento, a
menos que una persona responsable de su
seguridad les supervise o les instruya en el uso
del aparato.
ESPAÑOL
Questo dispositivo non deve essere utilizzato
da persone (compreso bambini) con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali o senza
l’esperienza e la conoscenza necessarie a meno
che non abbiano ricevuto un’adeguata
supervisione e istruzioni riguardanti l’utilizzo
del dispositivo in maniera sicura da una
persona responsabile della loro sicurezza.
ITALIANO
Ez a készülék nem csökkentett fizikális,
szenzorális vagy mentális képességekkel
(gyerekeket is beleértve) részére készült,
hacsak nincsenek felügyelet alatt vagy meg
nem kapták a használati utasítást egy
MAGYAR
Ezt a készüléket 8 év feletti gyerekek és
csökkentett fizikális, szenzorális vagy mentális
személyek is használhatják, amennyiben
felügyelet alatt vannak, vagy ha a készülék
biztonságos használati utasítását megkapták, és
megértették a használattal járó veszélyeket.
Gyerekek a készülékkel nem játszhatnak.
Felügyelet nélkül gyerekek a készüléket nem
tisztíthatják és a készülék karbantartását sem
végezhetik el.
MAGYAR
Questo dispositivo può essere utilizzato da
bambini dagli 8 anni in su e da persone con
capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o
senza l’esperienza e la conoscenza necessarie
purché ricevano un’adeguata supervisione e
istruzioni riguardanti l’utilizzo del dispositivo in
maniera sicura e in modo da comprendere i
rischi impliciti. Non lasciare che i bambini
giochino con il dispositivo. Le operazioni di
pulizia e manutenzione non devono essere
svolte da bambini non supervisionati.
ITALIANO
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8
años o más y por personas con discapacidad
física, sensorial o mental o falta de experiencia
y conocimiento, si se les ha supervisado o
instruido acerca del uso del aparato de manera
segura y comprenden los riesgos implicados.
Los niños no deben jugar con el aparato. Los
niños no deben realizar la limpieza y
mantenimiento de usuario sin supervisión.
ESPAÑOL
8

POLSKI
EESTI
LATVIEŠU
LATVIEŠU
EESTI
POLSKI
9

PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
10

SLOVENSKY
HRVATSKI
HRVATSKI
SLOVENSKY
11

SRPSKI
SRPSKI
12

TÜRKÇE
本产品不适合身体、感官或精神机能有所下
降,或缺乏相关经验和知识的人士(包括儿
童)使用,除非由对其安全负责的人员在他
们使用本产品时进行监督或指导。
中文
本產品不適合身體、感官或精神能力下降、
缺乏經驗和知識的人士(包括兒童)使用,
除非他們在負責其安全的人員監督或指導下
使用本產品。
繁中
8歲及以上兒童,以及身體、感官或精神能力
下降或缺乏經驗和知識的人士,如在監督下
或已獲指導以安全方式使用本產品,並了解
其危險,可以使用本產品。兒童不可以把玩
本產品。
兒童在沒有監督下不得清潔和維修本產品。
繁中
本产品可供8岁及以上儿童,以及身体、感官
或精神机能有所下降或缺乏相关经验和知识
的人士使用,但前提是使用者已获得安全使
用本产品的监督或指导,并了解所涉及的危
险。儿童不得将本产品当作玩具使用。在没
有监督的情况下,儿童不得对本产品进行清
洁和用户维护操作。
中文
TÜRKÇE
13

日本語
BAHASA INDONESIA
Peralatan ini tidak dimaksudkan untuk
digunakan oleh orang (termasuk anak-anak)
dengan kekurangan kemampuan fisik, indra,
atau mental, atau kurang pengalaman dan
pengetahuan, kecuali mereka mereka telah
diberi pengawasan atau petunjuk mengenai
penggunaan peralatan ini oleh orang yang
bertanggung jawab atas keselamatan mereka.
BAHASA INDONESIA
Peralatan ini boleh digunakan oleh anak-anak
berusia 8 tahun ke atas dan orang dengan
kekurangan kemampuan fisik, indra, atau
mental atau kurang pengalaman dan
pengetahuan jika mereka mereka telah diberi
pengawasan atau petunjuk mengenai
penggunaan peralatan ini dengan cara yang
aman dan memahami bahaya yang terlibat.
Anak-anak dilarang bermain dengan peralatan
ini. Pembersihan dan pemeliharaan oeh
pengguna tidak boleh dilakukan oleh anak-anak
tanpa pengawasan.
日本語
14
,
( )
.
, 8 ,
,
.
.
8

Perkakas ini tidak dimaksudkan untuk
digunakan oleh orang (termasuk kanak-kanak)
yang kurang upaya dari segi fizikal, deria atau
mental, atau tiada pengalaman dan
pengetahuan, melainkan mereka diawasi atau
diberikan arahan berkenaan penggunaan
perkakas oleh seseorang yang
bertanggungjawab ke atas keselamatan mereka.
BAHASA MALAYSIA
Perkakas ini boleh digunakan oleh kanak-kanak
yang berumur dari 8 tahun dan ke atas serta
orang yang kurang upaya dari segi fizikal, deria
atau mental atau tiada pengalaman dan
pengetahuan jika mereka telah diawasi atau
diberikan arahan berkenaan penggunaan
perkakas ini dengan cara yang selamat dan
memahami bahaya yang terlibat. Kanak-kanak
tidak sepatutnya bermain dengan perkakas ini.
Pembersihan dan penyenggaraan pengguna
tidak akan dilakukan oleh kanak-kanak tanpa
penyeliaan.
BAHASA MALAYSIA
15
)
(
.
8
.
.
()
8

16
1x
1x
1x

17
1

18
2

19
3

20
4
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other IKEA Fan manuals
Popular Fan manuals by other brands

Panasonic
Panasonic FV-40BE2H installation instructions

Viessmann
Viessmann Tecto Refrigo CMC1 Installation and operating instructions

Faber
Faber FEF 12HD instruction manual

Cleanfix
Cleanfix C162 user manual

Koenic
Koenic KTF 2321 M user manual

Hunter
Hunter Type 2 Series Owner's guide and installation manual