IKEA FRYEBO User manual

FRYEBO

22
ENGLISH
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
For indoor use only.
This product is not intended for children
under 3 years old due to the content of
electrical components. IKEA recommends
that only adults should handle the recharg-
ing and that children should use the lamp
without the adapter/charger. Regularly
examine for damage of cord, plug, enclo-
sure and other parts. In the event of such
damage, the product must not be used
with the charger.
Important information! Save this instruc-
tion!
Inside battery Ni-MH rechargable.
3x1.2V, 1200mAh, AA.
Cleaning
Use a damp cloth, avoid strong detergents.
DEUTSCH
WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN
Nur für den Gebrauch im Haus geeignet.
Dieses Produkt ist für Kinder unter 3
Jahren nicht geeignet, da es elektrische
dass die Akkus von Erwachsenen geladen
werden und dass Kinder die Leuchte nur
benutzen, ohne dass das Ladegerät ange-
schlossen ist. Regelmäßig Kabel, Stecker,
Lampengehäuse und alle anderen Teile auf
Schäden überprüfen. Ist eines der Teile
beschädigt, darf das Produkt nicht mehr
benutzt werden.
Wichtige Information! Anleitung aufbewah-
ren!
Technische Angaben
mAh, AA sind inklusive.
Reinigung
Mit einem feuchten Tuch abwischen, keine
starken
Reinigungsmittel verwenden.
AA-894958-2

3
FRANÇAIS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Uniquement pour une utilisation à l’inté-
rieur.
Ce produit ne convient pas aux enfants de
moins de 3 ans car il contient des compo-
sants électriques. L’adaptateur n’est pas
un jouet. Seul un adulte doit procéder au
chargement de la batterie. Le chargeur/
adaptateur doit être retiré avant toute
utilisation de la lampe par les enfants.
la prise et du boîtier et des autres parties
du produit. Si une partie est endommagée,
ne pas utiliser le produit avec le chargeur.
Informations importantes à conserver !
Accumulateur Ni-MH rechargeable
3x1,2V, 1200mAh, AA.
Entretien
Utiliser un chiffon humide, éviter les déter-
gents puissants.
NEDERLANDS
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Uitsluitend voor gebruik binnen.
Dit product is niet geschikt voor kinderen
onder de 3 jaar omdat het elektronische
componenten bevat.
IKEA adviseert de lamp door een volwas-
sene te laten opladen en kinderen de lamp
te laten gebruiken zonder dat de adapter/
lader is aangesloten. Controleer regelma-
tig of snoer, contact, behuizing of andere
onderdelen niet beschadigd zijn. Mochten
dergelijke beschadigingen ontstaan, het
product niet met de lader gebruiken.
Belangrijke informatie! Bewaar deze in-
structie!
Incl. oplaadbare batterijen Ni-MH, 3x1,2V,
1200mAh, AA.
Reinigen
Gebruik een vochtig doekje, vermijd
sterke schoonmaakmiddelen.

4
DANSK
VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER
Kun til indendørs brug.
Dette produkt er ikke beregnet til børn
under 3 år på grund af de elektriske
komponenter. IKEA anbefaler, at batteriet
oplades af en voksen, og at børn bruger
lampen uden transformer/oplader. Kontrol-
lér jævnligt, at ledning, stik, lampehus og
andre dele ikke er beskadigede. Hvis pro-
duktet er beskadiget, må det ikke bruges
sammen med opladeren.
Vigtige oplysninger! Gem disse anvisnin-
ger!
Indvendigt batteri Ni-MH, kan genoplades.
3x1,2V, 1200mAh, AA.
Rengøring
Rengøres med en fugtig klud. Undgå at
bruge stærke rengøringsmidler.
ÍSLENSKA
MIKILVÆGAR ÖRYGGISLEIÐBEININGAR
Aðeins til nota innandyra.
Þessi vara er raftæki og er því ekki ætluð
börnum undir 3 ára aldri. IKEA mælir með
að einungis fullorðnir annist hleðslu og að
börn noti lampann ekki á meðan hann er
í sambandi við straumbreyti/hleðslutæki.
orðið á snúru, tengli, hylki og öðrum
hlutum vörunnar. Ef einhverjar skemmdir
hleðslutækið. Mikilvægar upplýsingar!
Geymið leiðbeiningarnar!
Tæknilegar upplýsingar
Innri rafhlaða Ni-MH hleðslurafhlaða.
3x1,2V, 1200mAh, AA.
Þrif
Notið raka tusku, forðist notkun á sterkum
hreinsiefnum.
AA-894958-2

5
NORSK
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER
Kun for innendørs bruk.
Dette produktet er ikke beregnet for barn
under 3 år, på grunn av at det inneholder
elektriske komponenter. IKEA anbefaler
at kun voksne håndterer oppladingen og
at barn bruker lampen uten adapter/lader.
Sjekk regelmessig om det er skader på
ledning, kontakt, lampehus eller andre
deler. Dersom noen deler skulle være ska-
det, må produktet ikke brukes med lader.
Viktig informasjon. Spar på disse instruk-
sjonene.
Tekniske data
Oppladbart Ni-MH-batteri.
3x1,2 V, 1200 mAh, AA.
Rengjøring
Bruk en fuktig klut, unngå sterke rengjø-
ringsmidler.
SUOMI
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
Vain sisäkäyttöön.
Tuote sisältää sähköosia eikä siksi sovellu
alle 3-vuotiaiden käyttöön. Suosittelem-
me, että aikuinen hoitaa laitteen lataami-
sen ja että lapsen käyttäessä valaisinta
laturi/muuntaja ei ole siinä kiinni. Tarkista
säännöllisesti, että johto, pistotulppa, va-
laisimen kuori ja muut osat ovat kunnossa.
Jos valaisin on jotenkin vaurioitunut, sitä
ei saa ladata.
Tärkeää tietoa! Säästä myöhempää käyt-
töä varten!
Tekniset tiedot
Sisällä ladattavat Ni-MH-akut.
3x1,2V, 1200 mAh, AA.
Puhdistus
Puhdista valaisin kostealla liinalla. Vältä
voimakkaita puhdistusaineita.

6
SVENSKA
VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER
Endast för inomhusbruk.
Den här produkten är inte avsedd för barn
under 3 år på grund av att den innehål-
ler elektroniska komponenter. IKEA
rekommenderar att enbart vuxna sköter
återuppladdningen och att barn använder
lampan utan adapter/laddare. Kontrol-
lera regelbundet att inga skador uppstått
på sladd, kontakt, hölje eller andra delar.
Skulle sådana skador uppstå ska produk-
ten inte användas med laddaren.
Viktig information! Spara denna instruk-
tion!
Batterier Ni-MH laddningsbara medföljer,
3x1,2V, 1200mAh, AA.
Rengöring
Använd en fuktig trasa, undvik starka
rengöringsmedel.
ČESKY
-
uschovejte!
3x1,2V, 1200 mAh, AA.
AA-894958-2

7
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPOR-
TANTES
Para uso en el interior exclusivamente.
Este producto no ha sido diseñado para
niños menores de 3 años, porque contiene
componentes eléctricos. IKEA recomienda
que sólo los adultos realicen la recarga
y que los niños utilicen la lámpara sin el
adaptador/cargador. Examina con regulari-
dad el cable, enchufe, caja y otras partes,
para comprobar que no están dañados. En
caso de que existan daños, el producto no
se debe usar con el cargador.
Información importante. Guarda estas
instrucciones.
Batería interna recargable Ni-MH.
3x1,2V, 1200mAh, AA.
Limpieza
Utiliza un paño húmedo. Evita los deter-
gentes fuertes.
ITALIANO
Solo per interni.
di età inferiore a 3 anni perché contie-
ne componenti elettrici. La ricarica deve
essere effettuata esclusivamente da un
adulto e il bambino deve usare la lampada
senza adattatore/caricabatteria. Controlla
regolarmente che il cavo, la spina, il corpo
della lampada e tutte le altre parti non
siano danneggiati. Se una o più parti sono
danneggiate, il prodotto non deve essere
usato insieme al caricabatterie.
Queste istruzioni sono importanti: conser-
vale.
Batteria ricaricabile Ni-MH inclusa.
3x1,2V, 1200mAh, AA.
Pulizia
Usa un panno umido ed evita i detersivi
forti.

8
MAGYAR
Csak beltéri használatra.
A termék elektromos alkatrészek mi-
att nem való 3 évnél kisebb gyermekek
számára. Az IKEA azt javasolja, hogy csak
-
használják a lámpát. A vezeték, dugó, lám-
paburkolat és más alkatrészek állapotát
-
dást tapasztalnál valamelyiken, a termék
Figyelem! A fenti tudnivalók fontosak,
3 db 1,2 V-os, 1200 kapacitású, AA típusú
elem.
Tisztítás nedves ruhával; kerüld az agresz-
szív tisztítószerek használatát!
POLSKI
-
elektrycznych produkt nie jest przezna-
-
sprawdzaj, czy przewód, wtyczka, dodatki
3x1.2V, 1200mAh, AA.
Czyszczenie
detergentów.
AA-894958-2

9
LIETUVIŲ
Skirta naudoti tik viduje.
-
-
cijas!
3x1,2 V, 1200 mAh, AA.
Valymas
-
PORTUGUÊS
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGU-
RANÇA
Apenas para uso no interior.
Este produto não se destina a crianças
abaixo dos 3 anos por conter componentes
elétricos. A IKEA recomenda que sejam os
adultos a colocar o candeeiro a carregar
e que as crianças usem o candeeiro sem
o adaptador/carregador. Examine com
-
das, o produto não deve ser usado com o
carregador.
Informações importantes! Guarde-as!
Bateria interna recarregável Ni-MH.
3x1.2V, 1200mAh, AA.
Manutenção
Limpe com um pano húmido, evite deter-
gentes abrasivos.

10
ROMÂNA
Acest produs nu este destinat copiilor cu
vârste mai mici de 3 ani, din cauza com-
ale cablului, prizei sau a altor componente.
3x1.2V, 1200mAh, AA.
abrazivi.
SLOVENSKY
vykonávali iba dospelí a deti by mali lampu
-
uschovajte!
Vnútorné dobíjacie Ni-MH batérie.
3x1,2V, 1200mAh, AA.
AA-894958-2

11
БЪЛГАРСКИ
-
-
-
-
-
3x1.2V, 1200mAh, AA.
HRVATSKI
Samo za upotrebu u zatvorenom prostoru.
samo odrasli pune lampu, a da je djeca
3 x 1,2 V, 1200 mAh, AA

12
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
-
-
-
3x1.2V, 1200mAh, AA.
-
РУССКИЙ
-
-
-
-
-
-
-
AA-894958-2

13
SRPSKI
delove.
baterije, a da je dete koristi bez adaptera/
Punjiva baterija Ni-MH.
3x1.2V, 1200mAh, AA.
SLOVENŠČINA
POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA
baterij opravlja odrasla oseba, otroci pa
naj svetilko uporabljajo brez adapterja/
polnilnika. Redno preverjajte, da na kablu,
skupaj s polnilnikom.
Pomembne informacije! Shranite navodila!
Notranja polnilna Ni-MH baterija.
3x1.2V, 1200mAh, AA.

14
TÜRKÇE
-
inceleyiniz. Herhangi bir hasar durumunda
Teknik özellikler
3x1.2V, 1200mAh, AA.
Temizlik
nemli bir bez ile siliniz.
中文
重要安全说明
仅供室内使用
由于该产品包含带电组件, 所以不适合 3 岁
以下的儿童使用。 宜家建议由成人完成充电, 孩
子只能在台灯充足电并且不与充电器连接的情况下
才能安全使用。 请定期查看电线、 插头及台灯的
其他部件是否出现损坏。 如有损坏请不要继续使
用充电器。 重要信息!请妥善保存此说明!
技术规范
内附充电镍电池
3x1.2V, 1200mAh, AA
清洁
用潮湿的抹布擦拭, 避免使用强力清洁剂
AA-894958-2

15
繁中
重要安全說明
僅 適 合 室 內 使 用。
因產品含電子零件,須確保3歲以下幼兒無法接觸。
須由大人充電,兒童使用時,不可連接轉接器或充
電 器。定 期 檢 查 電 線、插 頭、附件 和 其他 配 件 是 否 受
損。如果發現產品受損,不可連接充電器。
重要資訊!請保留此說明書!
技術規格
鎳氫充電電池
3個3號電池
清潔說明
用濕抹布擦拭乾淨,不可使用強力清潔劑。
한국어
안전주의사항
실내 전용
본 제품은 전기 부품을 포함하고 잇으므로 3세 이
하의 어린이가 사용하기에는 적합하지 않습니다.
반드시 성인이 충전하고 어린이는 어댑터/충전기를
제외한 조명 본체만 사용하도록 해 주세요. 코드,
플러그, 조명 몸체등 모든 부품의 상태를 정기적으
로 확인하세요. 제품이 손상되었을 경우 절대 제품
에 충전기를 연결하면 안됩니다. 중요한 정보! 설명
서를 잘 보관해 주세요!
제품규격
Ni-MH 충전지 내장.
1.2V, 1200mAh, AA 3개.
청소
젖은 천으로 닦아 주시고 강한 세제는 피하세요.

16
日本語
安全に関する重要なお知らせ
室内でのみ使用してください。
この製品には電気部品が含まれているため、 3
歳未満のお子さまの使用には適しません。 充電
は大人が行い、 お子さまがお使いになるときは、
充電アダプターを取り外すようおすすめします。
コード、 プラグ、 カバー、 その他のパーツが
損傷していないか定期的にチェックしてくださ
い。 損傷が見つかった場合には、 充電しないで
ください。
この説明書には重要な情報が含まれています。
いつでも参照できるように大切に保管してくださ
い。
仕様
ニッケル水素充電池内蔵。
ニッケル水素充電池 (1.2V/1200mAh/AA) ×
3。
お手入れ方法
湿らせた布で拭いてください。 強い洗剤のご使
用は避けてください。
BAHASA INDONESIA
INSTRUKSI KESELAMATAN PENTING
Untuk penggunaan dalam ruangan saja.
Produk ini tidak ditujukan untuk anak
di bawah 3 tahun karena isi komponen
listrik. IKEA merekomendasikan bahwa
orang dewasa seharusnya hanya
menangani pengisian dan anak-anak
harus menggunakan lampu tanpa adaptor/
charger. Secara teratur periksa kerusakan
kabel, steker, kandang dan bagian lainnya.
Jika ada kerusakan, produk tersebut tidak
boleh digunakan dengan pengisi daya.
Informasi Penting! Simpan instruksi ini!
Di dalam baterai rechargable Ni-MH.
3x1.2V, 1200mAh, AA.
Pembersihan
Gunakan kain lembab, hindari deterjen
yang kuat.
AA-894958-2

17
BAHASA MALAYSIA
ARAHAN KESELAMATAN PENTING
Untuk kegunaan dalam bangunan sahaja.
Produk ini bukan untuk kegunaan kanak-
kanak di bawah umur 3 tahun kerana
kandungan komponen elektriknya. IKEA
mengesyorkan hanya orang dewasa yang
harus mengendalikan pengecasan dan
kanak-kanak seharusnya menggunakan
lampu ini tanpa penyuai/pengecas. Periksa
kord, palam dan tutupan dengan kerap
untuk tanda-tanda kerosakan. Jika ada
kerosakan, produk ini tidak boleh diguna-
kan bersama pengecas. Maklumat penting!
Simpan arahan ini!
Dalam bateri cas semula Ni-MH.
3x1.2V, 1200mAh, AA.
Pembersihan
Gunakan kain lembap, elakkan pengguna-
an bahan cuci yang mengakis.
يبرع
.
3
.
./
.
.
! !
. Ni-MH
3x1.2V, 1200mAh, AA.
.
.
ไทย
-
-
-
-

18 AA-894958-2

19

20 AA-894958-2
Other manuals for FRYEBO
1
Table of contents
Other IKEA Home Lighting manuals

IKEA
IKEA VARMBLIXT 205.251.44 User manual

IKEA
IKEA STRALA J2036 User manual

IKEA
IKEA HOLJES User manual

IKEA
IKEA VATTENSTEN 205.305.98 User manual

IKEA
IKEA JANSJO User manual

IKEA
IKEA FUBBLA User manual

IKEA
IKEA SPIKEN User manual

IKEA
IKEA Manual User manual

IKEA
IKEA PEKHULT User manual

IKEA
IKEA KNAPPA User manual