manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. IKEA
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. IKEA TYSSEDAL User manual

IKEA TYSSEDAL User manual

Other manuals for TYSSEDAL

1

Other IKEA Indoor Furnishing manuals

IKEA BJURSTA User manual

IKEA

IKEA BJURSTA User manual

IKEA PATRULL KLÄMMA User manual

IKEA

IKEA PATRULL KLÄMMA User manual

IKEA VIDGA User manual

IKEA

IKEA VIDGA User manual

IKEA GODMORGON WASH-STAND W/2 DRWS 39X23" User manual

IKEA

IKEA GODMORGON WASH-STAND W/2 DRWS 39X23" User manual

IKEA KALLAX User manual

IKEA

IKEA KALLAX User manual

IKEA METOD User manual

IKEA

IKEA METOD User manual

IKEA MALA User manual

IKEA

IKEA MALA User manual

IKEA PELLEPLUTT User manual

IKEA

IKEA PELLEPLUTT User manual

IKEA SKYAR AA-180832-1 User manual

IKEA

IKEA SKYAR AA-180832-1 User manual

IKEA FUSION TABLEL/4 CHAIRS User manual

IKEA

IKEA FUSION TABLEL/4 CHAIRS User manual

IKEA BOLIDEN ARMCHAIR & FOOTSTOOL User manual

IKEA

IKEA BOLIDEN ARMCHAIR & FOOTSTOOL User manual

IKEA NORBERG User manual

IKEA

IKEA NORBERG User manual

IKEA ORGEL VRETEN User manual

IKEA

IKEA ORGEL VRETEN User manual

IKEA GURSKEN User manual

IKEA

IKEA GURSKEN User manual

IKEA PS ORGANIZER User manual

IKEA

IKEA PS ORGANIZER User manual

IKEA ALVE SECRETARY 31 7/8X40 1/8" User manual

IKEA

IKEA ALVE SECRETARY 31 7/8X40 1/8" User manual

IKEA BERGSHULT User manual

IKEA

IKEA BERGSHULT User manual

IKEA STRANNE User manual

IKEA

IKEA STRANNE User manual

IKEA AKURUM WALL CORNER CABINET User manual

IKEA

IKEA AKURUM WALL CORNER CABINET User manual

IKEA ANEBODA WARDROBE 15 3/4X70 7/8" User manual

IKEA

IKEA ANEBODA WARDROBE 15 3/4X70 7/8" User manual

IKEA BESTA SHELF UNIT 47X50" User manual

IKEA

IKEA BESTA SHELF UNIT 47X50" User manual

IKEA LILLHAMRA User manual

IKEA

IKEA LILLHAMRA User manual

IKEA GODMORGON MIRROR CAB W/2 DRS 39X37" User manual

IKEA

IKEA GODMORGON MIRROR CAB W/2 DRS 39X37" User manual

IKEA ANTONIUS CLOTHES RAIL User manual

IKEA

IKEA ANTONIUS CLOTHES RAIL User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Regency LWMS3015 Assembly instructions

Regency

Regency LWMS3015 Assembly instructions

Furniture of America CM7751C Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America CM7751C Assembly instructions

Safavieh Furniture Estella CNS5731 manual

Safavieh Furniture

Safavieh Furniture Estella CNS5731 manual

PLACES OF STYLE Ovalfuss Assembly instruction

PLACES OF STYLE

PLACES OF STYLE Ovalfuss Assembly instruction

Trasman 1138 Bo1 Assembly manual

Trasman

Trasman 1138 Bo1 Assembly manual

Costway JV10856 manual

Costway

Costway JV10856 manual

moss DESIGN Caisson Credenza Assembly instructions

moss DESIGN

moss DESIGN Caisson Credenza Assembly instructions

Aquaglide FULL DECK 15.0 owner's manual

Aquaglide

Aquaglide FULL DECK 15.0 owner's manual

AREBOS AR-HE-SW30 user manual

AREBOS

AREBOS AR-HE-SW30 user manual

Till-Hilft Fulda 87005.330 Assembly instructions

Till-Hilft

Till-Hilft Fulda 87005.330 Assembly instructions

Twoey Outside 2010 quick start guide

Twoey Outside

Twoey Outside 2010 quick start guide

Hettich Easys 200 operating instructions

Hettich

Hettich Easys 200 operating instructions

The bedboss RELAX 404 Series owner's manual

The bedboss

The bedboss RELAX 404 Series owner's manual

Oeseder Möbelindustrie Bern 991 720 Assembly instructions

Oeseder Möbelindustrie

Oeseder Möbelindustrie Bern 991 720 Assembly instructions

Costway HW68469 user manual

Costway

Costway HW68469 user manual

Next ALIX A27743 Assembly instructions

Next

Next ALIX A27743 Assembly instructions

BROSA Hans Assembly guide

BROSA

BROSA Hans Assembly guide

Prodigg MINIKA PBA015T-FUR installation manual

Prodigg

Prodigg MINIKA PBA015T-FUR installation manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

TYSSEDAL
WARNING
Serious or fatal crushing
injuries can occur from
furniture tip-over.
ALWAYS secure this
furniture to the wall using
tip-over restraints.
To further reduce the risk
of serious injury and death
from tip-overs:
- Place heaviest items in the lower drawer.
- Do not set TVs or other heavy objects
on top of this product.
- Never let children climb or hang on
drawers, doors, or shelves.
ACHTUNG
Umfallende Möbelstücke
können lebensgefährlich
sein. Um diesem Risiko zu
entgehen, muss das Möbel
UNBEDINGT mit dem
beigepackten Kippschutz an
der Wand befestigt werden.
Um das Risiko schwerer oder
gar tödlicher Verletzungen
durch umkippende Möbel-
stück weiter zu mindern,
bitte Folgendes beachten:
- Schwere Gegenstände immer in Bodennähe
aufbewahren.
- Fernsehgeräte oder andere schwere Geräte
niemals auf das Produkt stellen.
- Kindern niemals erlauben, auf Schubladen,
Türen und Regale zu klettern oder sich
daranzuhängen.
ATTENTION
Risque de blessures graves
ou mortelles en cas de
basculement du meuble.
728-2856¿[HUFHPHXEOH
DXPXUjO¶DLGHGHV¿[DWLRQV
anti-basculement. Pour
encore réduire les risques
de blessures graves ou
mortelles dus au
basculement du meuble :
- Placer les objets les plus lourds dans le
tiroir du bas.
- Ne pas poser de TV ou d’objet lourd sur
le dessus de ce produit.
- Ne jamais laisser les enfants grimper ou
s’accrocher aux tiroirs, portes ou
tablettes.
WAARSCHUWING
Opbergmeubels die om-
vallen kunnen ernstig of
levensbedreigend letsel
veroorzaken. Om dat te
voorkomen dient het meutel
ALTIJD met het
meegeleverde kantelbes-
lag aan de muur te worden
bevestigd. Om het risico op
kantelende voorwerpen en
daarmee ernstig letsel of
dodelijke ongevallen nog
verder te vermijden, is het
verstandig hiermee rekening
te houden:
- Plaats zware voorwerpen altijd helemaal
onderin.
- Zet nooit een tv of andere zware
voorwerpen op het meubel.
- Sta niet toe dat kinderen op lades,
deuren of planken klimmen of eraan
gaan hangen.
ADVARSEL
Der kan opstå alvorlig eller
livsfarlig tilskadekomst, hvis
møblet vælter. Møblet skal
ALTID fastgøres til væg-
gen med væltesikringer.
For yderligere at reducere
risikoen for alvorlig tilskade-
komst og dødsfald som følge
af vælteulykker:
- Placer de tungeste ting i de nederste
skuffer.
- Placer ikke et tv eller andre tunge
genstande oven på dette produkt.
- Sørg for, at børn ikke klatrer eller
hænger i skuffer, låger eller hylder.
AÐVÖRUN
Alvarleg eða lífshættuleg
meiðsli geta orðið ef
húsgagn fellur fram fyrir sig.
Þetta húsgagn á alltaf að
vera fest við vegg með
festingum. Til að dra-
ga úr hættu á alvarlegum
meiðslum og dauða vegna
falls húsgagns:
- Settu þyngstu hlutina í neðstu skúffuna.
- Ekki setja sjónvarp eða aðra þunga hluti
ofan á húsgagnið.
- Aldrei leyfa börnum að klifra eða hanga
á skúffum, hurðum eða hillum.
2AA-2004838-1
ADVARSEL
Oppbevaringsmøbler som
velter kan forårsake al-
vorlige eller livstruende
skader. For å unngå dette
skal du ALLTID feste mø-
blene i veggen med de
inkluderte beslagene. For å
redusere faren ytterligere
for at veltende gjenstand-
er forårsaker alvorlige eller
dødelige skader:
– Plasser alltid tunge gjenstander
nederst.
– Plasser aldri TV-apparater eller andre
tunge gjenstander oppå møbelet.
– La aldri barn klatre eller henge på
skuffer, dører eller hyller.
VAROITUS
Kalusteen kaatuminen voi
aiheuttaa vakavia vammo-
ja. Kiinnitä AINA kaluste
seinään kaatumisesteellä.
Pienentääksesi kaatumis-
riskiä:
- Sijoita painavimmat esineet alalaatikoi
hin.
- Älä sijoita televisiota tai muita painavia
esineitä tämän tuotteen päälle.
- Älä koskaan anna lasten kiipeillä tai
roikkua laatikoissa, ovissa tai hyllyillä.
VARNING
Förvaringsmöbler som välter
kan orsaka allvarliga eller
livshotande skador. För att
undvika detta ska du ALLTID
fästa möbeln i väggen med
de tippskyddsbeslag som
medföljer. För att ytterlig-
are minimera risken för att
vältande föremål orsakar
allvarliga eller dödliga
skador bör du tänka på
följande:
- Placera alltid tunga föremål längst ner.
- Placera aldrig TV-apparater eller andra
tunga föremål ovanpå möbeln.
- Tillåt aldrig barn att klättra eller hänga
på lådor, dörrar eller hyllor.
832=251ċ1Ë
3ĜHYUåHQtQiE\WNXPĤåHPtW
YiåQpQHERIDWiOQt
následky. Tento nábytek
9ä'<SĜLSHYQČWHNHVWČQČ
SRPRFtNRWYtFtFK~FK\WĤ
SURWLSĜHYUåHQt$E\VWHMHãWČ
YtFHVQtåLOLUL]LNRYiåQêFK
]UDQČQtDVPUWL]SĜHYUiFHQt
nábytku:
±1HMWČåãtYČFLGiYHMWHGRQHMQLåãt
zásuvky.
– Nedávejte na tento výrobek televizi
QHERMLQpWČåNpSĜHGPČW\
±1LNG\QHQHFKiYHMWHGČWLãSOKDWQHERVH
YČãHWQD]iVXYN\GYtĜNDDSROLFH
ADVERTENCIA
Si el mueble volcase, podría
provocar lesiones graves e
incluso mortales.
Sujeta SIEMPRE este mue-
ble a la pared utilizando los
herrajes antivuelco.
Para reducir aún más el ries-
go de sufrir lesiones graves
o mortales debido al vuelco
del mueble:
- Pon los objetos más pesados en el cajón
inferior.
- No pongas un TV u otros objetos
pesados encima de este producto.
- Evita que los niños se cuelguen o trepen
por los cajones, puertas o estantes.
AVVERTENZA
Se il mobile si ribalta può
causare lesioni da schiaccia-
mento gravi o mortali.
Fissa SEMPRE questo mobile
alla parete usando gli
accessori antiribalta-
mento. Per ridurre ulteri-
ormente il rischio di lesioni
gravi o mortali causate dal
ribaltamento:
- Metti gli oggetti più pesanti nel cassetto
inferiore.
- Non collocare la TV o altri oggetti
pesanti sopra questo prodotto.
- Evita che i bambini si appendano o si
arrampichino sui cassetti, sulle ante o
sui ripiani.
),*<(/(0
A bútor felborulása súlyos,
akár életveszélyes sérülése-
ket okozhat. MINDIG rög-
zítsd biztonságosan a falhoz
a bútort, ehhez használj
felborulás gátló kellékeket.
A felborulás miatti sérülések
kockázata tovább csökken-
WKHWĘ
$OHJQHKH]HEEWiUJ\DNDWD]DOVy¿yNRN
ba tedd.
- Ne helyezz TV-t, vagy egyéb nehéz
tárgyat a bútor tetejére.
- Soha ne engedd, hogy a gyerekek a
¿yNRNRQDMWyNRQSROFRNRQ
felmásszanak, rajtuk függeszkedjenek.
WARNING
Serious or fatal crushing
injuries can occur from
furniture tip-over.
ALWAYS secure this
furniture to the wall using
tip-over restraints.
To further reduce the risk
of serious injury and death
from tip-overs:
- Place heaviest items in the lower drawer.
- Do not set TVs or other heavy objects
on top of this product.
- Never let children climb or hang on
drawers, doors, or shelves.
ACHTUNG
Umfallende Möbelstücke
können lebensgefährlich
sein. Um diesem Risiko zu
entgehen, muss das Möbel
UNBEDINGT mit dem
beigepackten Kippschutz an
der Wand befestigt werden.
Um das Risiko schwerer oder
gar tödlicher Verletzungen
durch umkippende Möbel-
stück weiter zu mindern,
bitte Folgendes beachten:
- Schwere Gegenstände immer in Bodennähe
aufbewahren.
- Fernsehgeräte oder andere schwere Geräte
niemals auf das Produkt stellen.
- Kindern niemals erlauben, auf Schubladen,
Türen und Regale zu klettern oder sich
daranzuhängen.
ATTENTION
Risque de blessures graves
ou mortelles en cas de
basculement du meuble.
728-2856¿[HUFHPHXEOH
DXPXUjO¶DLGHGHV¿[DWLRQV
anti-basculement. Pour
encore réduire les risques
de blessures graves ou
mortelles dus au
basculement du meuble :
- Placer les objets les plus lourds dans le
tiroir du bas.
- Ne pas poser de TV ou d’objet lourd sur
le dessus de ce produit.
- Ne jamais laisser les enfants grimper ou
s’accrocher aux tiroirs, portes ou
tablettes.
WAARSCHUWING
Opbergmeubels die om-
vallen kunnen ernstig of
levensbedreigend letsel
veroorzaken. Om dat te
voorkomen dient het meutel
ALTIJD met het
meegeleverde kantelbes-
lag aan de muur te worden
bevestigd. Om het risico op
kantelende voorwerpen en
daarmee ernstig letsel of
dodelijke ongevallen nog
verder te vermijden, is het
verstandig hiermee rekening
te houden:
- Plaats zware voorwerpen altijd helemaal
onderin.
- Zet nooit een tv of andere zware
voorwerpen op het meubel.
- Sta niet toe dat kinderen op lades,
deuren of planken klimmen of eraan
gaan hangen.
ADVARSEL
Der kan opstå alvorlig eller
livsfarlig tilskadekomst, hvis
møblet vælter. Møblet skal
ALTID fastgøres til væg-
gen med væltesikringer.
For yderligere at reducere
risikoen for alvorlig tilskade-
komst og dødsfald som følge
af vælteulykker:
- Placer de tungeste ting i de nederste
skuffer.
- Placer ikke et tv eller andre tunge
genstande oven på dette produkt.
- Sørg for, at børn ikke klatrer eller
hænger i skuffer, låger eller hylder.
AÐVÖRUN
Alvarleg eða lífshættuleg
meiðsli geta orðið ef
húsgagn fellur fram fyrir sig.
Þetta húsgagn á alltaf að
vera fest við vegg með
festingum. Til að dra-
ga úr hættu á alvarlegum
meiðslum og dauða vegna
falls húsgagns:
- Settu þyngstu hlutina í neðstu skúffuna.
- Ekki setja sjónvarp eða aðra þunga hluti
ofan á húsgagnið.
- Aldrei leyfa börnum að klifra eða hanga
á skúffum, hurðum eða hillum.
3
2675=(ĩ(1,(
Na skutek przewrócenia
VLĊPHEODPRĪHGRMĞüGR
SRZDĪQ\FKOXEĞPLHUWHOQ\FK
REUDĪHĔFLDáD=$:6=(SU]\-
PRFXMWHQPHEHOGRĞFLDQ\
]DSRPRFąRJUDQLF]QLNyZ
$E\GRGDWNRZRRJUDQLF]\ü
U\]\NRSRZDĪQ\FKREUDĪHĔ
FLDáDLĞPLHUFLQDVNXWHN
SU]HZUyFHQLDVLĊPHEOD
1DMFLĊĪV]HSU]HGPLRW\XPLHĞüZGROQHM
V]XÀDG]LH
- Nie stawiaj na meblu telewizora, ani
LQQ\FKFLĊĪNLFKSU]HGPLRWyZ
1LJG\QLHSR]ZDODMG]LHFLRPZVSLQDüVLĊ
QDV]XÀDG\GU]ZLF]NLOXESyáNL
HOIATUS
Mööbli ümberkukkumisel
võite saata tõsiseid või
surmavaid vigastusi.
ALATI kinnitage mööbel
seina külge, kasutades
kukkumist takistavaid
kinnitusi. Selleks, et veelgi
enam vähendada
kukkumisriski ja vigastusi:
- Pange rasked esemed alumisse riiulisse.
- Ärge pange telerit või teisi raskeid
esmeid selle toote peale.
- Ärge kunagi laske lastel sahtlite, uste või
riiulite peal kõikuda või ronida.
8=0$1Ŝ%8
0ŋEHOŋPDSJŅåRWLHV
LHVSŋMDPVJźWQRSLHWQDVYDL
QŅYŋMRãDVWUDXPDV
9,(10Ŋ5QRVWLSULQLHW
PŋEHOHVSLHVLHQDVL]PDQ-
WRMRWVWLSULQŅMXPXV/DL
PDNVLPŅOLL]YDLUŝWRVQRQR-
SLHWQXYDLQŅYŋMRãRWUDXPX
ULVNDPŋEHOŋPDSJŅåRWLHV
1RYLHWRMLHWVPDJŅNRVSULHNãPHWXV
DSDNãŋMŅVDWYLONWQŋV
– Virs preces nenovietojiet televizorus vai
citus smagus objektus.
±1HNŅGŅJDGŝMXPŅQHŨDXMLHWEŋUQLHP
UŅSWLHVYDLNDUŅWLHVX]DWYLONWQŋP
GXUYŝPXQSODXNWLHP
'Ŏ0(6,2
8åYLUWXVEDOGXLJUHVLDULPWL
VXåDORMLPDLDUQHWPLUWLV
VISADA pritvirtinkite
tokius baldus prie sienos
naudodami tam skirtus
ODLNLNOLXV7DLSSDWUHLNŏWž
ODLN\WLVLUNLWžUHNRPHQGDFL-
MžNDGEDOGDLQHXåYLUVWž
- Sunkiausius daiktus laikykite apatiniame
VWDOþLXMH
$QWãLRLUSDQDãLžEDOGžQHODLN\NLWH
VXQNLžGDLNWžSDY\]GåLXLWHOHYL]RULDXV
- Neleiskite vaikams lipti / karstytis ant
VWDOþLžGXUHOLžDUOHQW\Qž
IMPORTANTE
A queda de móveis pode
provocar ferimentos graves
RXIDWDLV)L[H6(035(
este móvel à parede com
DFHVVyULRVGH¿[DomR3DUD
reduzir o risco de ferimentos
graves ou morte por queda
de móveis:
- Coloque os itens mais pesados nas
gavetas mais baixas.
- Não coloque televisões ou outros
objetos pesados em cima deste artigo.
- Nunca permita que as crianças subam
ou se pendurem nas gavetas, portas e
prateleiras.
$7(1ğ,(
Piesele de mobilier grele
SRWSURYRFDUăQLUL3ULQGH
ÎNTOTDEAUNA mobilierul
de perete cu dispozitivele
potrivite de prindere. Pentru
a reduce riscul de accidente:
$úD]ăRELHFWHOHJUHOHSHUDIWXULOH
inferioare
1XDúH]DWHOHYL]RUXOSHUDIWXOGH
deasupra.
1XOăVDFRSLLLVăVHXUFHSHVHUWDUHVDX
SROLĠH
UPOZORNENIE
Pri prevrátení nábytku
KUR]tYiåQHDåVPUWHĐQp
poranenie. Nábytok ZA
.$ä'é&+2.2/1267ËGR
VWHQ\XNWRYLWH6FLHĐRP
HOLPLQRYDĢUL]LNRYiåQH-
KRSRUDQHQLDþL~PUWLDY
dôsledku prevrátenia nábyt-
ku, dbajte na nasledujúce
zásady:
1DMĢDåãLHSUHGPHW\XPLHVWĖXMWHGR
spodnej zásuvky.
- Na vrch nábytku nepokladajte televízor
DQLLQpĢDåNpSUHGPHW\
- Dbajte, aby deti nelozili na nábytok, aby
VDQHYHãDOLQD]iVXYN\GYLHUNDDQL
police.
ǪǵǰǴǨǵǰǭ
ǹȍȘȐȖȏȕȐȐȓȐȜȈȚȈȓȕȐ
ȐȕȞȐȌȍȕȚȐȔȖȋȈȚȌȈ
ȉȢȌȈȚȗȘȍȌȐȏȊȐȒȈȕȐ
ȗȘȐȗȘȍȖȉȘȢȡȈȕȍȚȖ
ȕȈȔȍȉȍȓȐȚȍǪǰǵǨǫǰ
ȏȈȒȘȍȗȊȈȑȚȍȚȍȏȐ
ȔȍȉȍȓȐȒȢȔșȚȍȕȈȚȈ
ȒȈȚȖȐȏȗȖȓȏȊȈȚȍșȒȖȉȐ
ǯȈȌȈȕȈȔȈȓȐȚȍȘȐșȒȈȖȚ
șȍȘȐȖȏȕȐȕȈȘȈȕȧȊȈȕȐȧȐ
ȜȈȚȈȓȕȐȐȕȞȐȌȍȕȚȐȗȘȐ
ȗȘȍȖȉȘȢȡȈȕȍ
ǷȖșȚȈȊȧȑȚȍȕȈȑȚȍȎȒȐȚȍȗȘȍȌȔȍȚȐȊ
ȕȈȑȌȖȓȕȐȚȍȟȍȒȔȍȌȎȍȚȈ
ǵȍȗȖșȚȈȊȧȑȚȍȚȍȓȍȊȐȏȖȘȐȓȐȌȘțȋȐ
ȚȍȎȒȐȗȘȍȌȔȍȚȐȊȢȘȝțȗȘȖȌțȒȚȈ
ǵȍȗȖȏȊȖȓȧȊȈȑȚȍȕȈȌȍȞȈȚȈȌȈ
șȍȒȈȚȍȘȧȚȐȓȐȌȈșȍȗȘȖȊȐșȊȈȚȕȈ
ȟȍȒȔȍȌȎȍȚȈȊȘȈȚȐȐȓȐȘȈȜȚȖȊȍ
4AA-2004838-1
ǪǵǰǴǨǵǰǭ
ǶȗȘȖȒȐȌȣȊȈȕȐȍȔȍȉȍȓȐ
ȔȖȎȍȚșȚȈȚȤȗȘȐȟȐȕȖȑ
ȗȖȓțȟȍȕȐȧșȍȘȤȍȏȕȣȝ
ȚȘȈȊȔȐȗȘȐȊȍșȚȐȒșȔȍȘȚȐ
ǿȚȖȉȣȗȘȍȌȖȚȊȘȈȚȐȚȤ
ȖȗȘȖȒȐȌȣȊȈȕȐȍǪǹǭǫǬǨ
ȒȘȍȗȐȚȍȔȍȉȍȓȤȒșȚȍȕȍ
șȗȖȔȖȡȤȦȈȒșȍșșțȈȘȖȊ
ȗȘȍȌȖȚȊȘȈȡȈȦȡȐȝ
ȖȗȘȖȒȐȌȣȊȈȕȐȍǪȞȍȓȧȝ
ȗȘȐȕȧȚȐȧȔȍȘ
ȌȖȗȖȓȕȐȚȍȓȤȕȖȑ
ȉȍȏȖȗȈșȕȖșȚȐȌȓȧ
ȗȘȍȌȖȚȊȘȈȡȍȕȐȧ
ȖȗȘȖȒȐȌȣȊȈȕȐȧ
ǽȘȈȕȐȚȍȚȧȎȍȓȣȍȗȘȍȌȔȍȚȣȊȕȐȎȕȍȔ
ȧȡȐȒȍ
ǵȍșȚȈȊȤȚȍȚȍȓȍȊȐȏȖȘȐȓȐȌȘțȋȐȍ
ȚȧȎȍȓȣȍȗȘȍȌȔȍȚȣșȊȍȘȝț
ǵȐȒȖȋȌȈȕȍȗȖȏȊȖȓȧȑȚȍȌȍȚȧȔȏȈȓȍȏȈȚȤ
ȕȈȧȡȐȒȐȌȊȍȘȞȣȐȓȐȗȖȓȒȐȈȚȈȒȎȍ
ȊȐșȕțȚȤȕȈȕȐȝ
UPOZORENJE
3UHYUWDQMHQDPHãWDMDPRåH
da izazove nastanak ozbil-
jnih ili fatalnih povreda.
89(.SULþYUVWLRYDM
QDPHãWDM]D]LGSRPRüX¿N-
VDWRUDNRMLVSUHþDYDMX
njegovo prevrtanje. Da bi se
L]EHJODRSDVQRVWRGWHãNLK
povreda i smrti usled
SUHYUWDQMDQDPHãWDMDXYHN
1DMWHåHSUHGPHWHVWDYOMDMXQDMQLåX
¿RNX
±1HVWDYOMDM79QLWLGUXJHWHãNHSUHGPHWH
na vrh ovog proizvoda.
- Ne dozvoljavaj deci da se penju niti vise
QD¿RNDPDYUDWLPDQLSROLFDPD
UPOZORENJE
1DPMHãWDMNRMLVHSUHYUQH
PRåHX]URNRYDWLR]ELOMQHLOL
smrtonosne ozljede.
89,-(.SULþYUVWLWLQDPMHãWDM
QD]LGVSRPRüXSULORåHQLK
SULþYUVQLND
Za smanjenje rizika od ozbil-
jnih ili smrtonosnih ozljeda:
3RVWDYLWLQDMWHåHSUHGPHWHXQDMQLåX
ladicu.
1HSRVWDYOMDWL79LOLGUXJHWHãNHSUHG
mete na ovaj proizvod.
- Ne dozovoliti djeci da se penju na ladice,
YUDWDLOLSROLFHLOLYMHãDMXRQMLK
ƴƵƳƪƭƩƳƴƳƭƬƶƬ
ưȺǎǏİǁnjĮȺǏǎljNJdžLJǎǘnj
ıǎǃĮǏǎǁǀLJĮnjƾıLjNjǎLj
IJǏĮǑNjĮIJLjıNjǎǁĮȺǗIJǑǒǗnj
ĮnjĮIJǏǎȺǀIJǎǑİȺǁȺNJǎǑ
ƴƧƱƷƧnjĮĮıijĮNJǁDžİIJİ
ĮǑIJǗIJǎƿȺLjȺNJǎıIJǎnjIJǎǁǒǎ
ǒǏdžıLjNjǎȺǎLjǙnjIJĮǐIJĮ
İǍĮǏIJǀNjĮIJĮıIJİǏƿǔıdžǐīLjĮ
njĮİNJĮǒLjıIJǎȺǎLjǀıİIJİIJǎnj
ljǁnjįǑnjǎIJǏĮǑNjĮIJLjıNjǎǘĮȺǗ
ĮnjĮIJǏǎȺǀ
ƷǎȺǎLJİIJǀıIJİIJĮȺLjǎǃĮǏLjƾĮnjIJLjljİǁNjİnjĮ
ıIJǎȺLjǎǒĮNjdžNJǗıǑǏIJƾǏLj
ưdžnjIJǎȺǎLJİIJİǁIJİIJdžNJİǎǏƾıİLjǐǀƾNJNJĮ
ǃĮǏLjƾĮnjIJLjljİǁNjİnjĮıIJǎȺƾnjǔNjƿǏǎǐĮǑIJǎǘ
IJǎǑȺǏǎǕǗnjIJǎǐ
ƴǎIJƿNjdžnjĮijǀnjİIJİIJĮȺĮLjįLjƾnjĮ
ıljĮǏijĮNJǙıǎǑnjǀnjĮljǏİNjĮıIJǎǘnjıIJĮ
ıǑǏIJƾǏLjĮıIJLjǐȺǗǏIJİǐǀıIJĮǏƾijLjĮ
OPOZORILO
3UHYUQLWHYSRKLãWYDODKNR
privede do hudih telesnih
SRãNRGEDOLVPUWL9('12
SULWUGLWDNRVSRKLãWYDY
steno z varovali proti pre-
vrnitvi. Dodatni ukrepi za
]PDQMãDQMHPRåQRVWLUHVQLK
DOLVPUWQLKSRãNRGE]DUDGL
SUHYUQLWYHSRKLãWYD
WHåMHSUHGPHWHVKUDQMXMYVSRGQMHP
predalu;
QDWDL]GHOHNQHQDPHãþDMWHOHYL]RUMDLQ
QHRGODJDMGUXJLKWHåNLKSUHGPHWRY
RWURNRPSUHSUHþLGDELSOH]DOLDOLVH
REHãDOLQDSUHGDOHYUDWDDOLSROLFH
UYARI
0RELO\DODUÕQGHYULOPHVL
VRQXFXQGDH]LOHPH\HED÷OÕ
ciddi veya ölümcül
yaralanmalar meydana
JHOHELOLU0RELO\D\Õ'$ø0$
devrilme önleyici aparat
kullanarak duvara sabitley-
LQL]'HYULOPHOHUHED÷OÕFLGGL
yaralanma ve ölüm riskini
GDKDGDD]DOWPDNLoLQ
$÷ÕUHú\DODUÕDOWoHNPHFHOHUH\HUOHúWLU
iniz.
79YH\DGL÷HUD÷ÕUQHVQHOHULEXUQ
]HULQH\HUOHúWLUPH\LQL]
dRFXNODUÕQoHNPHFHOHUHNDSDNODUDYH\D
UDÀDUDWÕUPDQPDVÕQDYH\DDVÕOPDODUÕQD
kes inlikle izin vermeyiniz.
ήϳάΤΗ
ΔΠϴΘϧ ΓήτΧ ΕΎΑΎλϹ ν˷ήόΗ ήρΎΨϣ
.ΙΎΛϷ΍ ϕϼϘϧ΍
ϰϠϋ ˱ΎϤ΋΍Ω ΙΎΛϷ΍ ΍άϫ ΖϴΒΜΗ ΐΠϳ
.ΖϴΒΜΘϟ΍ Ε΍ϭΩ΃ Δτγ΍ϮΑ ς΋ΎΤϟ΍
ΓήτΨϟ΍ ΔΑΎλϹ΍ ήρΎΨϣ ϞϴϠϘΘϟ
ΏϼϘϧ΍ ΔΠϴΘϧ ΕϮϤϠϟ νήόΘϟ΍ϭ
:ΙΎΛϷ΍
.ϲϠϔδϟ΍ ΝέΪϟ΍ ϲϓ ΔϠϴϘΜϟ΍ ˯ΎϴηϷ΍ ϲόο-
΍άϫ ϕϮϓ ϯήΧ΃ ΔϠϴϘΛ ˯Ύϴη΃ ϱ΃ ϭ΃ ϥϮϳΰϔϠΗ ϲόπΗ ϻ-
.ΞΘϨϤϟ΍
ϰϠϋ ϖ˷ϠόΘϟ΍ ϭ΃ ϖ˷ϠδΘΑ ϝΎϔρϸϟ ˱΍ΪΑ΃ ϲΤϤδΗ ϻ-
.ϒϓέϷ΍ ϭ΃ ˬΏ΍ϮΑϷ΍ ˬΝ΍έΩϷ΍
5
Ø5/16"
(8 mm) Ø 1/8"
(3 mm)
6AA-2004838-1
7
1
10
107862
114559
100295
100229
139456
100349
101348
101345
118331
112996
100006
115309
100364
108490
131330
103717
119252
1x
5x
2x
1x
1x
1x 37x
14x 14x
5x 10x 14x
37x 8x46x 4x
26x
8AA-2004838-1
326950
107967
100823
109048
121714
109049
1x 1x1x 2x1x 39
125325
125326
6x
6x
9
118331
12x
1
10 AA-2004838-1