manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. IKEA
  6. •
  7. Outdoor Light
  8. •
  9. IKEA PEKHULT User manual

IKEA PEKHULT User manual

Other manuals for PEKHULT

1

This manual suits for next models

2

Other IKEA Outdoor Light manuals

IKEA VIRRMO G1908 User manual

IKEA

IKEA VIRRMO G1908 User manual

IKEA RANARP User manual

IKEA

IKEA RANARP User manual

IKEA FUBBLA User manual

IKEA

IKEA FUBBLA User manual

IKEA NAVLINGE G1901 User manual

IKEA

IKEA NAVLINGE G1901 User manual

IKEA Strala User manual

IKEA

IKEA Strala User manual

IKEA UPPLID User manual

IKEA

IKEA UPPLID User manual

IKEA FOTO User manual

IKEA

IKEA FOTO User manual

IKEA tradfri User manual

IKEA

IKEA tradfri User manual

IKEA Strala User manual

IKEA

IKEA Strala User manual

IKEA SOLVINDEN User manual

IKEA

IKEA SOLVINDEN User manual

IKEA FLUGBO User manual

IKEA

IKEA FLUGBO User manual

IKEA YTBERG User manual

IKEA

IKEA YTBERG User manual

IKEA ADELLOVTRAD User manual

IKEA

IKEA ADELLOVTRAD User manual

IKEA SKOJIG User manual

IKEA

IKEA SKOJIG User manual

IKEA ARSTID User manual

IKEA

IKEA ARSTID User manual

IKEA FADO Installation instructions

IKEA

IKEA FADO Installation instructions

IKEA SOLSKUR User manual

IKEA

IKEA SOLSKUR User manual

IKEA JANSJO User manual

IKEA

IKEA JANSJO User manual

IKEA Nymane User manual

IKEA

IKEA Nymane User manual

IKEA NAVLINGE K1901 User manual

IKEA

IKEA NAVLINGE K1901 User manual

IKEA RANARP User manual

IKEA

IKEA RANARP User manual

IKEA ALLARP User manual

IKEA

IKEA ALLARP User manual

IKEA SKYHOGT User manual

IKEA

IKEA SKYHOGT User manual

IKEA PILSKOTT T2030 User manual

IKEA

IKEA PILSKOTT T2030 User manual

Popular Outdoor Light manuals by other brands

Kichler Lighting HELEN 37536 instructions

Kichler Lighting

Kichler Lighting HELEN 37536 instructions

Thorn OXANE L installation instructions

Thorn

Thorn OXANE L installation instructions

esotec Solar Globe Light multicolor 20 operating instructions

esotec

esotec Solar Globe Light multicolor 20 operating instructions

mitzi HL200201 ELLIS Assembly and mounting instructions

mitzi

mitzi HL200201 ELLIS Assembly and mounting instructions

HEPER TILA S AFX 3 Module Installation & maintenance instructions

HEPER

HEPER TILA S AFX 3 Module Installation & maintenance instructions

Designplan TRON 180 installation instructions

Designplan

Designplan TRON 180 installation instructions

Sealey LED37 instructions

Sealey

Sealey LED37 instructions

nordlux VEJERS Mounting instruction

nordlux

nordlux VEJERS Mounting instruction

SImx ELITE LED LHTC637 installation instructions

SImx

SImx ELITE LED LHTC637 installation instructions

GEV CAROLINE 10833 manual

GEV

GEV CAROLINE 10833 manual

WE-EF PFL540 LED Installation and maintenance instructions

WE-EF

WE-EF PFL540 LED Installation and maintenance instructions

HEPER DOGO Side LW6048.585-US Installation & maintenance instructions

HEPER

HEPER DOGO Side LW6048.585-US Installation & maintenance instructions

BEGA 84 253 Installation and technical information

BEGA

BEGA 84 253 Installation and technical information

HEPER LW8034.003-US Installation & maintenance instructions

HEPER

HEPER LW8034.003-US Installation & maintenance instructions

HEPER MINIMO Installation & maintenance instructions

HEPER

HEPER MINIMO Installation & maintenance instructions

LIGMAN BAMBOO 3 installation manual

LIGMAN

LIGMAN BAMBOO 3 installation manual

Maretti TUBE CUBE WALL 14.4998.04 quick start guide

Maretti

Maretti TUBE CUBE WALL 14.4998.04 quick start guide

Maxim Lighting Carriage House VX 40428WGOB installation instructions

Maxim Lighting

Maxim Lighting Carriage House VX 40428WGOB installation instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

1
PEKHULT
2AA-2206476-1
ENGLISH
You can use either rechargeable or non-
rechargeable batteries.
Before charging, remove the rechargeable
batteries from the toy.
Only use batteries of the same or
equivalent type as recommended.
Do not mix old and new batteries.
Follow the correct polarity when you insert
the batteries.
Used batteries must be removed from the
product.
Do not short-circuit the supply terminals.
DEUTSCH
Auadbare oder nicht auadbare Batterien
können benutzt werden.
Auadbare Batterien/Akkus vor dem
Laden aus dem Spielzeug nehmen.
Nur die empfohlenen Batterien oder
Batterien des gleichen Typs verwenden.
Keine neuen und gebrauchten Batterien
kombinieren.
Die Batterien müssen mit den Polen in die
korrekte Richtung eingelegt werden.
Verbrauchte Batterien müssen aus dem
Produkt herausgenommen werden.
Die Batteriepole dürfen nicht
kurzgeschlossen werden.
FRANÇAIS
Il est possible d'utiliser des piles
rechargeables ou alcalines.
Toujours retirer les piles rechargeables du
jouet avant de procéder à leur recharge.
Utiliser uniquement des piles du même
type ou de type équivalent à celles
recommandées.
Ne pas mélanger des piles neuves avec
des piles usées.
Insérer les piles en respectant les
polarités.
Toute pile usagée doit être retirée du
produit.
Ne pas court-circuiter les pôles des piles.
NEDERLANDS
Je kan oplaadbare of niet-oplaadbare
batterijen gebruiken.
Voordat je gaat opladen de oplaadbare
batterijen uit het speelgoed verwijderen.
Gebruik uitsluitend batterijen van
hetzelfde of een soortgelijk type als wordt
aanbevolen.
Combineer geen nieuwe en gebruikte
batterijen.
Volg de juiste polariteit wanneer je de
batterijen plaatst.
Verwijder verbruikte batterijen uit het
product.
Zorg dat je de batterijpolen niet kortsluit.
DANSK
Du kan bruge genopladelige eller ikke-
genopladelige batterier.
Før opladning skal de genopladelige
batterier tages ud af legetøjet.
Brug kun batterier af den samme type
eller en type, der svarer til den, der
anbefales.
Bland ikke gamle og nye batterier.
Sørg for, at polerne vender korrekt, når du
sætter batterierne i.
Brugte batterier skal tages ud af
produktet.
Forbindelsesklemmerne må ikke
kortsluttes.
ÍSLENSKA
Þú getur notað annaðhvort
hleðslurafhlöður eða venjulegar rafhlöður.
Fyrir hleðslu þarf að fjarlægja
hleðslurafhlöðurnar úr leikfanginu.
Við mælum með að nota aðeins rafhlöður
af sömu gerð eða svipaðri gerð.
Ekki blanda saman gömlum og nýjum
rafhlöðum.
Settu rafhlöðurnar rétt í tækið.
Nauðsynlegt er að fjarlægja notaðar
rafhlöður úr vörunni.
Ekki valda skammhlaupi í vörunni.
3
NORSK
Du kan enten bruke oppladbare batterier
eller batterier som ikke er ladbare. Ta
de oppladbare batteriene ut av leken
før lading. Bruk bare batterier med
samme eller tilsvarende type som den
anbefalte. Ikke bland gamle batterier.
Pass på å sette inn batteriene riktig vei,
ved å følge polaritetstegnene. Brukte
batterier må fjernes fra produktet.
Strømtilkoblingspunktene må ikke
kortsluttes.
SUOMI
Voidaan käyttää joko ladattavia tai
kertakäyttöisiä paristoja. Poista ladattavat
paristot lelusta ennen latausta. Käytä
ainoastaan suositeltuja tai niitä vastaavia
paristotyyppejä. Älä käytä vanhoja ja
uusia paristoja sekaisin. Aseta paristot
niin, että niiden navat ovat oikein
päin. Käytetyt paristot on poistettava
tuotteesta. Älä aiheuta paristoille
oikosulkua.
SVENSKA
Du kan använda antingen laddningsbara
eller icke-laddningsbara batterier.
Innan du laddar, ta bort de laddningsbara
batterierna från leksaken.
Använd endast batterier av samma eller
motsvarande typ som rekommenderas.
Blanda inte nya och begagnade batterier.
Följ rätt polaritet när du sätter i
batterierna.
Förbrukade batterier måste tas bort från
produkten.
Kortslut inte matningsterminalerna.
ČESKY
Můžete použít buď dobíjecí nebo
nedobíjecí baterie.
Před nabíjením vyjměte dobíjecí baterie z
hračky.
Používejte pouze baterie stejného nebo
srovnatelného typu, jak je doporučeno.
Nekombinujte staré a nové baterie.
Při vkládání baterií dodržujte správnou
polaritu.
Použité baterie musí být z produktu
vyjmuty.
Nezkratujte napájecí svorky.
ESPAÑOL
Puedes utilizar pilas recargables y no
recargables.
Si usas las recargables, quítalas del
juguete antes de ponerlas en carga. Utiliza
sólo las pilas que se recomiendan o de tipo
equivalente.
No mezcles pilas nuevas y viejas.
Inserta las pilas con la polaridad correcta.
Las pilas agotadas se deben quitar del
juego.
No cortocircuites los polos de las pilas.
ITALIANO
Puoi usare batterie ricaricabili o non
ricaricabili. Se usi quelle ricaricabili,
toglile dal giocattolo prima di metterle in
carica. Usa solo le batterie consigliate o di
tipo equivalente. Non mescolare batterie
vecchie e nuove.
Le batterie vanno inserite con la corretta
polarità.
Le batterie esaurite devono essere tolte
dal giocattolo.
I terminali di alimentazione non devono
essere messi in cortocircuito.
4AA-2206476-1
MAGYAR
Használhatsz újratölthető vagy egyszer
használatos elemeket is.
Töltés előtt vedd ki a tölthető elemeket a
játékból.
Kizárólag az IKEA által javasolt vagy
annak megfelelő típusú elemeket
használd.
Ne használj vegyesen új és régi elemeket.
Az elemek behelyezésekor ügyelj a helyes
polaritásra!
A használt elemeket ki kell venni a
termékből.
Ne zárd rövidre a betápláló csatlakozókat.
POLSKI
Można stosować akumulatorki lub zwykłe
baterie jednorazowe.
Przed ładowaniem nalezy wyjąć
akumulatory z zabawki.
Używać wyłącznie baterii tego samego
lub równoważnego typu, zgodnie z
zaleceniami.
Nie mieszać starych i nowych baterii.
Wkładając baterie, należy zachować
właściwą biegunowość.
Zużyte baterie należy usunąć z produktu.
Nie zwierać zacisków zasilania.
EESTI
Võid kasutada kas tavalisi või
taaslaetavaid patareisid.
Enne taaslaetavate patareide laadimist
eemalda patareid mänguasjalt.
Kasuta vaid soovitatud või sama tüüpi
patareisid.
Ära kasuta korraga uusi ja vanu
patareisid.
Patareide sisestamisel jälgi, et asetaksid
patareid pesasse õige poolusega.
Kasutatud patareid tuleb tootest
eemaldada.
Ära lühista toiteterminale.
LATVIEŠU
Drīkst lietot standarta baterijas vai
atkārtoti uzlādējamas baterijas. Baterijas
pirms uzlādes jāizņem no rotaļlietas.
Lietot tikai ieteiktā veida baterijas vai
līdzīgas baterijas. Pilnas baterijas nedrīkst
lietot kopā ar daļēji izlādētām baterijām.
Baterijas jāliek atbilstoši polaritātes
atzīmēm. Izlādētas baterijas ir jāizņem.
Neizraisīt īssavienojumu.
LIETUVIŲ
Galite naudoti įkraunamąsias arba
paprastas baterijas.
Įkraunamąsias baterijas kraukite išėmę iš
žaislo.
Naudokite tokio paties tipo arba
lygiavertes baterijas.
Nenaudokite senų ir naujų baterijų kartu.
Tinkamai, pagal poliškumą, įdėkite
baterijas.
Netinkamas naudoti baterijas išimkite iš
žaislo.
Neužtrumpinkite maitinimo gnybtų.
PORTUGUÊS
Pode usar pilhas recarregáveis ou não
recarregáveis.
Antes de carregar, retire as baterias
recarregáveis do brinquedo.
Use apenas pilhas do tipo recomendado ou
equivalentes.
Não misture pilhas novas com antigas.
Ao inserir as pilhas, respeite a polaridade.
As pilhas usadas devem ser removidas do
produto.
Não provoque curto-circuitos nos
terminais de alimentação.
5
ROMÂNA
Poţi folosi baterii reîncărcabile sau
neîncărcabile.
Înainte de încărcare, scoate bateriile
reîncărcabile din jucărie.
Foloseşte doar baterii de acelaşi tip sau
echivalent, conform recomandărilor.
Nu amesteca bateriile vechi cu cele noi.
Respectă polaritatea corectă atunci când
introduci bateriile.
Bateriile folosite trebuie eliminate din
produs.
Nu scurtcircuita bornele de alimentare.
SLOVENSKY
Môžete použiť nabíjateľné alebo
nenabíjateľné batérie.
Pred nabíjaním odstráňte nabíjateľné
batérie z hračky.
Používajte iba batérie odporúčaného typu
alebo im zodpovedajúce batérie.
Nekombinujte nové a staré batérie.
Batérie vkladajte podľa značiek polarity.
Použité batérie z výrobku odstráňte.
Neskratujte prívodné póly.
БЪЛГАРСКИ
Можете да използвате или акумулаторни
батерии или батерии за еднократна
употреба. Извадете акумулаторните
батерии от играчката преди да започнете
зареждане. Препоръчва се да използвате
батерии от един и същ или еквивалентен
тип. Не комбинирайте стари и нови
батерии. Обърнете внимание на
правилните полюси, когато поставяте
батериите. Вече използваните батерии
трябва да се премахват от продукта.
Не причинявайте късо съединение в
гнездата за захранване.
HRVATSKI
Mogu se upotrebljavati punjive ili
nepunjive baterije.
Prije punjenja, potrebno je ukloniti punjive
baterije iz igračke.
Upotrebljavati samo baterije istog ili
sličnog tipa kao što je preporučeno.
Ne miješati stare i nove baterije.
Slijedi točan polaritet prilikom stavljanja
baterija.
Istrošene baterije moraju se ukloniti iz
proizvoda.
Ne stavljati u kratki spoj priključke
napajanja.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε
είτε επαναφορτιζόμενες ή μη-
επαναφορτιζόμενες μπαταρίες.
Πριν από τη φόρτιση, αφαιρέστε τις
επαναφορτιζόμενες μπαταρίες από το
παιχνίδι.
Να χρησιμοποιείτε μόνο μπαταρίες του ίδιου
ή παρόμοιου τύπου όπως προτείνεται.
Μην ανακατεύετε παλιές με νέες μπαταρίες.
Ακολουθήστε τα σήματα της πολικότητας
όταν τοποθετείτε τις μπαταρίες.
Χρησιμοποιημένες μπαταρίες πρέπει να
αφαιρούνται από το προϊόν.
Μην προκαλείτε βραχυκύκλωμα στην
τροφοδοσία.
РУССКИЙ
Вы можете использовать аккумуляторные
или обычные батарейки.
Перед зарядкой батарейки необходимо
извлечь из игрушки.
Используйте батарейки рекомендованных
типов или аналогичные им.
Не используйте одновременно старые и
новые батарейки.
Соблюдайте полярность (плюс «+» и
минус «–») для правильной установки
батареек.
Израсходованные батарейки должны
быть извлечены.
Зажимы источников питания не должны
быть закорочены.
6AA-2206476-1
УКРАЇНСЬКА
Можна використовувати звичайні
батарейки або акумулятори.
Перед заряджанням, акумулятори
потрібно вийняти з іграшки.
Використовуйте батарейки однакового
або подібного типу, як рекомендовано.
Не змішуйте старі та нові батареї.
Розташовуйте батарейки відповідно до їх
полярності.
Дістаньте використані батарейки.
Не слід замикати контакти батарейок.
SRPSKI
Možeš upotrebljavati bilo punjive bilo
nepunjive baterije.
Pre punjenja, ukloni punjive baterije iz
igračke.
Upotrebljavaj samo baterije iste vrste ili
slične, prema preporuci.
Ne mešaj stare i nove baterije.
Sledi tačan polaritet prilikom stavljanja
baterija.
Istrošene baterije moraju se ukloniti iz
proizvoda.
Ne stavljaj u kratki spoj terminale za
napajanje.
SLOVENŠČINA
Za napajanje lahko uporabljaš tako
polnilne kot nepolnilne baterije.
Pred polnjenjem odstrani polnilne baterije
iz igrače. Uporabljaj le baterije enake
baterijo oziroma baterije enakega tipa, kot
so priporočene.
Ne mešaj starih in novih baterij.
Baterije vstaviš tako, da se poli ujemajo z
oznakami.
Prazne baterije odstrani iz igrače.
Pazi, da med napajalnimi priključki ne
pride do kratkega stika.
TÜRKÇE
Şarj edilebilir veya şarj edilemeyen pilleri
kullanabilirsiniz.
Şarj etmeden önce, şarj edilebilir pilleri
oyuncaktan çıkarın.
Yalnızca önerildiği gibi aynı veya eşdeğer
tipte pilleri kullanın.
Eski ve yeni pilleri karıştırmayın.
Pilleri yerleştirirken doğru kutuplara
yerleştirin.
Kullanılmış piller üründen çıkarılmalıdır.
Besleme terminallerini kısa devre
yapmayın.
中文
充电电池或非充电电池都可以使用。
充电前,将充电电池从玩具上取下。
请务必按照建议,使用相同或等效类型的电池。
请勿将新旧电池混合使用。
插入电池时,注意正负极。
使用过的电池必须从产品中取出。
请勿造成电源终端短路。
繁中
可使用充電或非充電電池。
充電前,請先拆下玩具內的充電電池。
僅能使用同類型電池。
不可混用新、舊電池。
請依照正確的極性安裝電池。
使用過的電池須從產品內拆下。
不可造成電源短路。
7
한국어
충전지 또는 일반 건전지를 사용할 수 있습니다.
충전하기 전에 장난감에서 충전식 건전지를 제
거하세요.
권장되는 타입의 건전지만 사용하세요.
오래된 건전지와 새 건전지를 함께 사용하지 마
세요.
건전지를 삽입할 때 전극에 맞게 삽입해 주세요.
사용한 건전지는 제품에서 제거해야 합니다.
충전 단자가 합선되지 않도록 주의해 주세요.
日本語
充電式電池も非充電式電池も使用できます。
充電前におもちゃから充電式電池を取り外して
ください。
必ず推奨する電池と同一または同等の種類をお使
いください。
古い電池と新しい電池をまぜて使わないでくだ
さい。
電池を入れるときは、プラス極とマイナス極を正
しい向きで入れてください。
使用済み電池は必ず製品から取り外してくださ
い。
電源端子をショートさせないでください。
BAHASA INDONESIA
Anda dapat menggunakan baterai isi ulang
atau non-isi ulang.
Sebelum mengisi daya, lepaskan baterai
isi ulang dari mainan.
Hanya gunakan baterai dengan jenis yang
sama atau setara seperti yang disarankan.
Jangan mencampur baterai lama dan baru.
Ikuti polaritas yang benar saat Anda
memasukkan baterai.
Baterai bekas harus dilepas dari produk.
Hindari korsleting terminal suplai.
BAHASA MALAYSIA
Anda boleh sama ada menggunakan bateri
boleh cas semula ataupun tidak boleh cas
semula.
Sebelum pengecasan, keluarkan bateri
boleh cas daripada mainan.
Hanya gunakan bateri daripada jenis yang
sama atau sama seperti yang disyorkan.
Jangan campur bateri lama dan baharu.
Ikut kekutuban yang betul apabila
memasukkan bateri.
Bateri yang telah diguna hendaklah
dikeluarkan daripada produk.
Jangan litar pintas terminal bekalan
8AA-2206476-1
يبرع










ไทย
 
  
 
  

 


  

 
 
 
  
  
 
9
10 AA-2206476-1