manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. IKEA
  6. •
  7. Outdoor Light
  8. •
  9. IKEA BERYLL User manual

IKEA BERYLL User manual

Other IKEA Outdoor Light manuals

IKEA tradfri User manual

IKEA

IKEA tradfri User manual

IKEA SYMFONISK User manual

IKEA

IKEA SYMFONISK User manual

IKEA BJÖRKSPIREA User manual

IKEA

IKEA BJÖRKSPIREA User manual

IKEA STORHAGA User manual

IKEA

IKEA STORHAGA User manual

IKEA PEKHULT User manual

IKEA

IKEA PEKHULT User manual

IKEA ARSTID User manual

IKEA

IKEA ARSTID User manual

IKEA PS 2014 User manual

IKEA

IKEA PS 2014 User manual

IKEA B2001 User manual

IKEA

IKEA B2001 User manual

IKEA UPPLID User manual

IKEA

IKEA UPPLID User manual

IKEA SOLVINDEN 104.845.73 User manual

IKEA

IKEA SOLVINDEN 104.845.73 User manual

IKEA Strala User manual

IKEA

IKEA Strala User manual

IKEA RANARP User manual

IKEA

IKEA RANARP User manual

IKEA HOSTFEST User manual

IKEA

IKEA HOSTFEST User manual

IKEA FLUGBO User manual

IKEA

IKEA FLUGBO User manual

IKEA SOLVINDEN User manual

IKEA

IKEA SOLVINDEN User manual

IKEA SOLVINDEN User manual

IKEA

IKEA SOLVINDEN User manual

IKEA VIRRMO G1908 User manual

IKEA

IKEA VIRRMO G1908 User manual

IKEA TAGVIRKE User manual

IKEA

IKEA TAGVIRKE User manual

IKEA SOLSKUR User manual

IKEA

IKEA SOLSKUR User manual

IKEA ARSTID User manual

IKEA

IKEA ARSTID User manual

IKEA SOLVINDEN User manual

IKEA

IKEA SOLVINDEN User manual

IKEA FLUGBO 805.083.49 User manual

IKEA

IKEA FLUGBO 805.083.49 User manual

IKEA ALLARP User manual

IKEA

IKEA ALLARP User manual

IKEA SKYHOGT User manual

IKEA

IKEA SKYHOGT User manual

Popular Outdoor Light manuals by other brands

Kichler Lighting HELEN 37536 instructions

Kichler Lighting

Kichler Lighting HELEN 37536 instructions

Thorn OXANE L installation instructions

Thorn

Thorn OXANE L installation instructions

esotec Solar Globe Light multicolor 20 operating instructions

esotec

esotec Solar Globe Light multicolor 20 operating instructions

mitzi HL200201 ELLIS Assembly and mounting instructions

mitzi

mitzi HL200201 ELLIS Assembly and mounting instructions

HEPER TILA S AFX 3 Module Installation & maintenance instructions

HEPER

HEPER TILA S AFX 3 Module Installation & maintenance instructions

Designplan TRON 180 installation instructions

Designplan

Designplan TRON 180 installation instructions

Sealey LED37 instructions

Sealey

Sealey LED37 instructions

nordlux VEJERS Mounting instruction

nordlux

nordlux VEJERS Mounting instruction

SImx ELITE LED LHTC637 installation instructions

SImx

SImx ELITE LED LHTC637 installation instructions

GEV CAROLINE 10833 manual

GEV

GEV CAROLINE 10833 manual

WE-EF PFL540 LED Installation and maintenance instructions

WE-EF

WE-EF PFL540 LED Installation and maintenance instructions

HEPER DOGO Side LW6048.585-US Installation & maintenance instructions

HEPER

HEPER DOGO Side LW6048.585-US Installation & maintenance instructions

BEGA 84 253 Installation and technical information

BEGA

BEGA 84 253 Installation and technical information

HEPER LW8034.003-US Installation & maintenance instructions

HEPER

HEPER LW8034.003-US Installation & maintenance instructions

HEPER MINIMO Installation & maintenance instructions

HEPER

HEPER MINIMO Installation & maintenance instructions

LIGMAN BAMBOO 3 installation manual

LIGMAN

LIGMAN BAMBOO 3 installation manual

Maretti TUBE CUBE WALL 14.4998.04 quick start guide

Maretti

Maretti TUBE CUBE WALL 14.4998.04 quick start guide

Maxim Lighting Carriage House VX 40428WGOB installation instructions

Maxim Lighting

Maxim Lighting Carriage House VX 40428WGOB installation instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

BERYLL
2
ENGLISH
Minimum safe distance to illuminated
object: 0.3 metre. The lamp can cause re
if the minimum distance is not kept.
DEUTSCH
Sicherheitsabstand zum beleuchteten
Objekt: min. 0,3 m.
Wenn der Sicherheitsabstand nicht einge-
halten wird, kann Brandgefahr bestehen.
FRANÇAIS
Placer la lampe à 30 cm minimum de l’ob-
jet le plus proche.
La lampe peut provoquer un incendie si
cette distance n’est pas respectée.
NEDERLANDS
Veiligheidsafstand tot het verlichte voor-
werp minimaal 0,3 m. De lamp kan brand
veroorzaken wanneer de veiligheidsaf-
stand niet wordt aangehouden.
DANSK
Mindste sikkerhedsafstand til den oplyste
genstand er 0,3 m. Lampen kan forårsage
brand, hvis sikkerhedsafstanden ikke
overholdes.
NORSK
Sikkerhetsavstand til belyst gjenstand:
Minimum 0,3 m.
Lampen kan forårsake brann dersom ikke
sikkerhetsavstanden holdes.
SUOMI
Vähimmäisetäisyys valaistavaan kohtee-
seen on 30 cm. Säilytä etäisyys tai lamppu
voi aiheuttaa tulipalon.
SVENSKA
Säkerhetsavstånd till belyst föremål: Mini-
mum 0,3 m. Lampan kan orsaka brand om
inte säkerhetsavståndet hålls.
AA-570316 -1
3
ČESKY
Minimální bezpečná vzdálenost od osvět-
leného objektu: 0,3 m. V případě nedodr-
žení minimální bezpečné vzdálenosti může
dojít k požáru.
ESPAÑOL
Distancia mínima de seguridad al objeto
iluminado: 30 cm. Si no se observa esta
distancia mínima, la lámpara puede cau-
sar un incendio.
ITALIANO
Distanza minima di sicurezza dall’ogget-
to illuminato: 0,3 metri. La lampada può
causare un incendio se la distanza minima
non viene rispettata.
MAGYAR
Min. távolság a megvilágított tárgytól:
0,3 méter. A min. távolság be nem tartása
tüzet okozhat.
POLSKI
Minimalna bezpieczna odległość od
oświetlonego przedmiotu: 0,3 metra.
Lampa może spowodować pożar, jeśli
odległość ta nie zostanie zachowana.
PORTUGUÊS
Distância mínima de segurança do objecto
iluminado: 30 cm. O candeeiro pode
causar incêndio se a distância mínima não
for respeitada.
ROMÂNA
Distanţa minimă permisă faţă de corpul
luminat: 0,3 m. Lampa poate provoca
incendii dacă nu este respectată această
distanţă.
SLOVENSKY
Minimálna bezpečnostná vzdialenosť
od osvetleného objektu: 0,3 m. Ak nie je
táto vzdialenosť dodržaná, lampa môže
zapríčiniť požiar.
4
ENGLISH
Different materials require different types
of ttings. Always choose screws and plugs
that are specially suited to the material.
DEUTSCH
Verschiedene Materialien erfordern ver-
schiedene Befestigungsbeschläge. Immer
Schrauben und Dübel auswählen, die für
das entsprechende Material geeignet
sind.
FRANÇAIS
Le choix des vis dépend du matériau dans
lequel elles doivent être xées. Utiliser des
vis et chevilles adaptées au matériau du
support.
NEDERLANDS
Verschillende materialen vereisen verschil-
lende soorten beslag. Zorg dat de schroe-
ven of pluggen die je kiest bestemd zijn
voor het materiaal waar ze in vastgezet
moeten worden.
DANSK
Forskellige materialer kræver forskellige
typer skruer og rawlplugs. Vælg altid
skruer og rawlplugs, som egner sig til det
relevante materiale.
NORSK
Ulike materialer krever forskjellige typer
skruer og beslag. Tenk på at skruene eller
pluggene du velger skal være tilpasset
materialet de skal festes i.
SUOMI
Erilaisiin materiaaleihin tarvitaan erilaiset
kiinnikkeet. Valitse kotisi materiaaleihin
sopivat ruuvit ja tulpat.
SVENSKA
Olika material kräver olika typer av
beslag. Tänk på att skruvarna eller plug-
garna du väljer ska vara avsedda för
materialet de ska fästa i.
AA-570316 -1
5
ČESKY
Různé druhy materiálů vyžadují různé dru-
hy kování. Vždy použijte šrouby a zásuvky,
které jsou vhodné pro daný typ materiálu.
ESPAÑOL
Diferentes materiales requieren diferentes
clases de herrajes. Recuerda que los torni-
llos y tacos que elijas se deben adaptar al
material en el que irán sujetos.
ITALIANO
Materiali diversi richiedono tipi diversi di
accessori di ssaggio. Scegli viti e tasselli
adatti al materiale a cui vanno ssati.
MAGYAR
Különböző anyagok, különböző típusú sze-
relési anyagokat igényelnek. Mindig vá-
lassz olyan csavarokat és tipliket, melyek a
leginkább megfelelnek a számodra.
POLSKI
Różne materiały (podłoża) wymagają
różnych typów mocowań. Używaj zawsze
wkrętów i zatyczek odpowiedniech do
danego rodzaju materiału (podłoża).
PORTUGUÊS
Os diferentes tipos de materiais reque-
rem diferentes tipos de xações. Escolha
sempre parafusos e buchas especialmente
apropriados para cada material.
ROMÂNA
Materialele variate necesită diferite tipuri
de accesorii. Alege întotdeauna şuruburi şi
ştecăre adecvate materialului respectiv.
SLOVENSKY
Rôzne materiály si vyžadujú rozličné typy
montážneho kovania. Vždy vyberaj-
te skrutky a zásuvky vhodné k danému
materiálu.
6
ENGLISH
If the external exible cable or cord of this
luminaire is damaged, it shall be exclu-
sively replaced by the manufacturer or his
service agent or a similar qualied person
in order to avoid a hazard. If you are
uncertain, please contact IKEA.
DEUTSCH
Falls das äußere biegsame Kabel oder
das Anschlusskabel dieser Beleuchtung
beschädigt wird, darf es nur vom Herstel-
ler, dessen Servicevertreter oder einer
anderen qualizierten Kraft ausgetauscht
werden, um eventuelle Risiken auszuschlie-
ßen. Bei Fragen stehen die Mitarbeiter von
IKEA zur Verfügung.
FRANÇAIS
Si le câble électrique de ce luminaire est
endommagé, il peut être remplacé. Pour
éviter tout danger, le remplacement doit
impérativement être effectué par le fabri-
cant, un représentant de celui-ci ou un ré-
parateur agréé. En cas de doute, n’hésitez
pas à contacter votre magasin IKEA.
NEDERLANDS
Als het snoer of de buitenste exibele
kabel van deze verlichting beschadigd is,
mag deze uitsluitend door de fabrikant,
diens service-agent of een andere vakman
vervangen worden. Dit om eventuele ri-
sico’s te vermijden. Neem bij twijfel contact
op met IKEA.
DANSK
Hvis det ydre, bøjelige kabel eller lednin-
gen til lampen beskadiges, må den kun
udskiftes af producenten, dennes servicea-
gent eller en anden kvaliceret person for
at undgå farlige situationer. Kontakt IKEA,
hvis du er i tvivl.
NORSK
Om kabelen eller ledningen til denne
belysningen blir skadet, får den kun byttes
ut av leverandøren, dennes serviceagent
eller en annen kvalisert fagmann for å
unngå eventuell fare. Om du er usikker,
vær vennlig å kontakte IKEA.
AA-570316 -1
7
SUOMI
Jos valaisimen uloin, taipuisa kaapeli tai
johto vioittuu, turvallisuussyistä sen saa
vaihtaa vain valmistaja tai valtuutettu
huoltoliike. Jos sinulla on kysyttävää, ota
yhteyttä IKEA-tavarataloon.
SVENSKA
Om den yttre böjliga kabeln eller slad-
den till denna belysning skadas, får den
endast bytas ut av tillverkaren eller dennes
serviceagent eller annan behörig person,
för att undvika eventuella risker. Om du är
osäker, var vänlig kontakta IKEA.
ČESKY
Je-li vnější přívodní kabel svítidla poško-
zen, musí být vyměněn pouze výrobcem,
autorizovaným servisem nebo jiným
kvalikovaným odborníkem, aby nedošlo
k ohrožení zdraví. Nevíte-li, na koho se
obrátit, kontaktujte obchodní dům IKEA.
ESPAÑOL
Si se dañase el cable exterior exible de
esta lámpara, para evitar riesgos deberá
ser sustituido exclusivamente por el fabri-
cante, su representante o un electricista
cualicado. Si no estás seguro, ponte en
contacto con IKEA.
ITALIANO
Se il cavo essibile esterno o lo elettrico
di questa illuminazione è danneggiato,
può essere sostituito esclusivamente dal
produttore, da un centro di assistenza
autorizzato o da un elettricista qualicato,
per evitare rischi. Se non sei sicuro, contat-
ta il tuo negozio IKEA.
MAGYAR
Ha a külső rugalmas vezeték vagy kábel
megsérül, biztonsági okoból csak szakem-
ber vagy a szerviz munkatársai végezhetik
el a cserét. Ha bizonytalan vagy, hogy
kihez fordulj, lépj kapcsolatba az IKEA
áruházak Vevőszolgálatával.
8
POLSKI
Jeżeli zewnętrzny przewód lampy ulegnie
uszkodzeniu, w celu uniknięcia zagrożeń
jego wymiany może dokonać jedynie
producent, jego przedstawiciel serwisowy
lub inna wykwalikowana osoba. W razie
wątpliwości skontaktuj się z IKEA.
PORTUGUÊS
Se o cabo exterior exível deste candeeiro
se danicar, deverá ser substituído exclu-
sivamente pelo fabricante ou seu repre-
sentante ou por uma pessoa qualicada,
para evitar acidentes. Se tiver dúvidas,
contacte a IKEA.
ROMÂNA
Dacă cablul electric al acestui corp de
iluminat este deteriorat, va  înlocuit numai
de către producător sau de agentul de
servicii al acestuia, sau de către o altă
persoană specializată, pentru a evita
accidentările. Dacă ai nelămuriri, contac-
tează IKEA.
SLOVENSKY
V prípade, ak sa vonkajší zdrojový kábel
svietidla poškodí, je nutné, aby ho vymenil
výrobca alebo jeho servisný zástupca,
prípadne kvalikovaný elektrikár tak, aby
nedošlo k ohrozeniu zdravia. Ak máte
pochybnosti, obráťte sa prosím na IKEA.
AA-570316 -1
9
10 AA-570316 -1