
9
ENGLISH
Before use: unscrew the lter and allow
the water to run freely for 5 minutes. Then
screw the lter back in place.
Make sure it is tightened to prevent re-
moval by hand.
DEUTSCH
Vor der Benutzung: den Filter abschrau-
ben und 5 Min. lang Wasser laufen lassen.
Danach den Filter wieder aufschrauben.
Darauf achten, dass der Filter gut festsitzt,
damit er nicht von Hand wieder gelöst
werden kann.
FRANÇAIS
Avant utilisation : dévisser le ltre et
laisser l’eau couler pendant 5 minutes. Puis
revisser le ltre. S’assurer que le ltre est
bien serré pour éviter qu’on ne l’enlève à
la main.
NEDERLANDS
Voor gebruik: schroef de lter los en laat
het water ca. 5 minuten lopen.
Schroef daarna de lter er weer op.
Zorg ervoor dat de lter goed vastzit,
zodat je de lter niet met de hand los kan
maken.
DANSK
Før brug: Skru ltret af, og lad vandet
løbet i 5 minutter. Skru ltret på igen.
Sørg for, at det er fast tilspændt, så det
ikke kan fjernes ved håndkraft.
NORSK
Før bruk: Skru av strålesamleren og la
vannet renne i ca. 5 minutter. Skru den på
igjen. Sørg for at den er strammet godt så
den ikke kan fjernes for hånd.
SUOMI
Ennen käyttöönottoa: Ruuvaa suodatin irti
ja anna veden valua noin viiden minuu-
tin ajan. Ruuvaa sitten suodatin takaisin
paikoilleen. Ruuvaa suodatin tarpeeksi
tiukalle, jotta sitä ei saa irrotettua käsin.
SVENSKA
Före användning: skruva loss ltret och låt
vattnet rinna fritt i 5 minuter.
Skruva sedan tillbaka ltret på plats.
Se till att ltret sitter fast så att det inte går
att lossa ltret för hand
ČESKY
Před použitím: odšroubujte ltr a nechte
vodu protékat 5 minut. Poté vraťe ltr zpět
na místo. Ujistěte se, že je dotáhnutý a
nejde ručně odšroubovat.
ESPAÑOL
Antes de usar: desatornilla el ltro y deja
que corra el agua libremente durante 5
minutos. Después, vuelve a atornillar el
ltro en su sitio.
Asegúrate de apretarlo bien para evitar
que pueda retirarse a mano.
ITALIANO
Prima dell’uso: svita il ltro e lascia scor-
rere l’acqua liberamente per 5 minuti,
dopodiché riavvitalo. Assicurati che il ltro
sia stretto bene, per evitare che venga
rimosso con le mani.
MAGYAR
Használat előtt csavard le a szűrőt és 5
percig folyasd át rajta a vizet. Ezután csa-
varozd vissza a szűrőt a helyére. Győződj
meg róla, hogy elég szoros-e, nehogy
kézzel el lehessen távolítani.
POLSKI
Przed użyciem: odkręć ltr i przepłucz
wodą przez 5 minut, następnie ponow-
nie przykręć ltr. Upewnij się, że ltr jest
dobrze przymocowany, aby uniknąć
strącenia go ręką.
PORTUGUÊS
Antes da utilização: desaparafuse o ltro
e deixe a água correr livremente durante
5 minutos. Depois, aparafuse novamente
o ltro. Certique-se de que os ltros es-
tão bem apertados para evitar remoção
manual.
ROMÂNA
Înaintea folosirii: deşurubează ltrul şi
lasă apa să curgă timp de 5 minute. Apoi
înşurubează ltrul la loc. Ai grijă ca ltrul
exterior să e bine înleltat pentru a evita
deşurubarea lui cu mâna.
SLOVENSKY
Pred použitím: odskrutkujte lter a nechaj-
te vodu pretekať 5 min. Potom vráťte lter
späť na miesto. Uistite sa, že je dotiahnutý
a nedá sa odskrutkovať ručne.