manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. IKEA
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. IKEA KALLSJON User manual

IKEA KALLSJON User manual

Other manuals for KALLSJON

1

This manual suits for next models

5

Other IKEA Plumbing Product manuals

IKEA ENSEN 602-813-80 User manual

IKEA

IKEA ENSEN 602-813-80 User manual

IKEA GRUNDTAL AA-338705-2 User manual

IKEA

IKEA GRUNDTAL AA-338705-2 User manual

IKEA BOSJON User manual

IKEA

IKEA BOSJON User manual

IKEA OLSKAR 702-177-51 User manual

IKEA

IKEA OLSKAR 702-177-51 User manual

IKEA RÄNNILEN User manual

IKEA

IKEA RÄNNILEN User manual

IKEA RINNEN User manual

IKEA

IKEA RINNEN User manual

IKEA BOHOLMEN User manual

IKEA

IKEA BOHOLMEN User manual

IKEA LILLVIKEN User manual

IKEA

IKEA LILLVIKEN User manual

IKEA LOVIKEN AA-291347-1 User manual

IKEA

IKEA LOVIKEN AA-291347-1 User manual

IKEA EDSVIK User manual

IKEA

IKEA EDSVIK User manual

IKEA SALJEN User manual

IKEA

IKEA SALJEN User manual

IKEA SUNNERSTA User manual

IKEA

IKEA SUNNERSTA User manual

IKEA BAGVIK AA-290627-2 User manual

IKEA

IKEA BAGVIK AA-290627-2 User manual

IKEA TUNASJON User manual

IKEA

IKEA TUNASJON User manual

IKEA SUNDSVIK User manual

IKEA

IKEA SUNDSVIK User manual

IKEA TAMNAREN User manual

IKEA

IKEA TAMNAREN User manual

IKEA FYNDIG User manual

IKEA

IKEA FYNDIG User manual

IKEA GAMLESJON User manual

IKEA

IKEA GAMLESJON User manual

IKEA EDSVIK User manual

IKEA

IKEA EDSVIK User manual

IKEA RUNSKAR User manual

IKEA

IKEA RUNSKAR User manual

IKEA BROGRUND User manual

IKEA

IKEA BROGRUND User manual

IKEA BROGRUND User manual

IKEA

IKEA BROGRUND User manual

IKEA ELVERDAM AA-233304-5 User manual

IKEA

IKEA ELVERDAM AA-233304-5 User manual

IKEA EDSVIK User manual

IKEA

IKEA EDSVIK User manual

Popular Plumbing Product manuals by other brands

Moen SANI-STREAM 8797 manual

Moen

Moen SANI-STREAM 8797 manual

Grohe Allure Brilliant 19 784 manual

Grohe

Grohe Allure Brilliant 19 784 manual

Cistermiser Easyflush EVO 1.5 manual

Cistermiser

Cistermiser Easyflush EVO 1.5 manual

Kohler Triton Rite-Temp K-T6910-2A installation guide

Kohler

Kohler Triton Rite-Temp K-T6910-2A installation guide

BEMIS FNOTAB100 Installation instruction

BEMIS

BEMIS FNOTAB100 Installation instruction

Hans Grohe ShowerTablet Select 700 13184000 Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe ShowerTablet Select 700 13184000 Instructions for use/assembly instructions

Akw Stone Wash Basin Installation instructions manual

Akw

Akw Stone Wash Basin Installation instructions manual

Enlighten Sauna Rustic-4 user manual

Enlighten Sauna

Enlighten Sauna Rustic-4 user manual

Moen ShowHouse S244 Series quick start guide

Moen

Moen ShowHouse S244 Series quick start guide

Sanela SLWN 08 Mounting instructions

Sanela

Sanela SLWN 08 Mounting instructions

Franke 7612982239618 operating instructions

Franke

Franke 7612982239618 operating instructions

Heritage Bathrooms Granley Deco PGDW02 Fitting Instructions & Contents List

Heritage Bathrooms

Heritage Bathrooms Granley Deco PGDW02 Fitting Instructions & Contents List

Tres TOUCH-TRES 1.61.445 instructions

Tres

Tres TOUCH-TRES 1.61.445 instructions

STIEBEL ELTRON WS-1 Operation and installation

STIEBEL ELTRON

STIEBEL ELTRON WS-1 Operation and installation

Miomare HG00383A manual

Miomare

Miomare HG00383A manual

BELLOSTA revivre 6521/CR1 quick start guide

BELLOSTA

BELLOSTA revivre 6521/CR1 quick start guide

American Standard Heritage Amarilis 7298.229 parts list

American Standard

American Standard Heritage Amarilis 7298.229 parts list

BorMann Elite BTW5024 quick start guide

BorMann

BorMann Elite BTW5024 quick start guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

KALLSJÖN
2AA-2212711-3
English
Installation must be performed in compliance
with current local construction and plumbing
regulations. If in doubt, contact a professional.
Deutsch
Die Installation muss entsprechend den örtlichen
Bau- und Installationsvorschriften ausgeführt
werden. Bei Fragen bitte fachlichen Rat einholen.
Français
L’installation doit être réalisée en conformité avec
les normes actuelles relatives à la construction
et à la plomberie. En cas de doute, contacter un
professionnel.
Nederlands
De installatie dient plaats te vinden volgens de
geldende plaatselijke voorschriften voor bouw
en water. Neem bij twijfel contact op met een
vakman.
Dansk
Installationen skal udføres i henhold til gældende
lokale regler for byggeri og VVS-arbejde. Kontakt
en fagmand, hvis du er i tvivl.
Íslenska
Uppsetning þarf að vera í samræmi við gildandi
byggingar- og lagnareglugerðir. Hafðu samband
við fagaðila ef þú ert í vafa.
Norsk
Installering skal utføres i henhold til gjeldende
lokale lover og regler om rørleggerarbeid.
Kontakt fagfolk, hvis du er i tvil.
Suomi
Asennus tulee tehdä paikallisten rakennus- ja
putkiasennuksia koskevien sääntöjen mukaisesti.
Kysy tarvittaessa neuvoa ammattilaiselta.
Svenska
Installation skall göras enligt gällande lokala
föreskrifter vid bygg- och vatteninstallation. Är du
osäker, kontakta fackman.
Česky
Instalace musí být provedena dle místní
konstrukce a dle vedení potrubí. Pokud si nevíte
rady, kontaktujte odbornou osobu.
Español
La instalación debe realizarse siguiendo las
normativas actuales sobre construcción y
fontanería. En caso de duda, ponte en contacto
con un profesional.
Italiano
L'installazione deve essere eseguita in conformità
alle norme edilizie vigenti e a quelle relative agli
impianti idraulici. Se hai dubbi, rivolgiti a un
esperto.
Magyar
A beszerelést az aktuális helyi szerelési és
csatornázási szabályozásnak megfelelően kell
elvégezni. Tanácsért fordulj szakemberhez.
Polski
Instalacja musi zostać wykonana zgodnie
z obowiązującymi, lokalnymi przepisami
budowlanymi i hydraulicznymi. W razie
wątpliwości skontaktuj się ze specjalistą.
Eesti
Paigaldama peab vastavalt kehtivatele kohalikele
ehitus-ja sanitaartehnilistele määrustele. Kahtluse
korral võtke ühendust professionaaliga.
Latviešu
Montāža jāveic saskaņā ar spēkā esošiem
vietējiem būvniecības un santehnikas
noteikumiem. Šaubu gadījumā vērsieties pie
profesionāļa.
lietuvių
Montavimo darbai turi būti atliekami pagal
galiojančius statybos ir santechnikos norminius
aktus. Jei kyla abejonių, kreipkitės į specialistus.
Portugues
A instalação tem que ser realizada em
conformidade com os regulamentos actuais
locais de construção e canalização. No caso de
dúvida, contacte um prossional.
Româna
Instalarea trebuie făcută în concordanţă cu
regulile locale de construcţie şi instalaţie. Dacă ai
nelămuriri, contactează un specialist.
Slovensky
Pri montáži dbajte na dispozicie priestoru a iných
zariadení. Ak si nie ste istí, privolajte odbornú
pomoc.
Български
Монтажът трябва да се извърши в
съответствие със валидните строителни
и водопроводни изисквания. Ако имате
въпроси, свържете се със специалист.
Hrvatski
Instalacija se mora obavljati sukladno važećim
lokalnim građevinskim i vodoinstalaterskim
propisima. Ako niste sigurni, kontaktirajte
stručnjaka.
Ελληνικά
Η εγκατάσταση θα πρέπει να πραγματοποιείται
σύμφωνα με τους ισχύοντες τοπικούς
κανονισμούς κατασκευών και υδραυλικών
εγκαταστάσεων. Εάν έχετε κάποια αμφιβολία,
επικοινωνήστε με ένα επαγγελματία.
Русский
Установка должна производиться в
соответствии с текущими местными
правилами по установке смесителей. В
случае каких-либо сомнений обратитесь к
профессиональным водопроводчикам.
українська
Встановлення має виконуватися відповідно
до чинних місцевих будівельно-сантехнічних
норм. Якщо у вас виникли сумніви, зверніться
до фахівця.
Srpski
Instaliranje mora da se izvrši u skladu s važećim
lokalnim građevinskim i vodovodnim propisima.
Ukoliko si u nedoumici, obrati se profesionalcu.
Slovenščina
Montaža mora biti opravljena v skladu
z veljavnimi lokalnimi gradbenimi in
vodoinštalaterskimi predpisi. Za nasvet se obrni
na strokovnjaka.
Türkçe
Tesisat, yerel yapı ve tesisat gerekliliklerine uygun
olarak yapılmalıdır. Tereddüt ettiğiniz bir konu
olursa profesyonel bir kişi ile temas kurunuz.
中文
必须遵循当地的建筑和管道工程法规进行安装。如果
存在疑问,请咨询专业人员。
繁中
需依照當地建築物及配管系統規定安裝,如有疑問,
請聯絡專業人員
한국어
건축 및 배관과 관련된 지역 현행 법규을 준수하여
설치하세요. 필요한 경우, 전문가에게 문의하세요.
日本語
お住まいの地域の建築基準や配管基準に従って設置
を行ってください。ご不明な点がございましたら、
専門業者にお問い合わせください。
Bahasa Indonesia
Pemasangan harus memenuhi peraturan
konstruksi listrik setempat dan peraturan
pemipaan. Jika terdapat keraguan, hubungi
profesional.
Bahasa Malaysia
Pemasangan mesti dilakukan agar mematuhi
peraturan binaan dan pemasangan paip di
kawasan anda. Jika anda ragu, hubungi pakar
dalam bidang pemasangan.
يبرع


ไทย



3
English
Switch o main shut-o valve before changing
tap.
Deutsch
Vor dem Auswechseln des Hahns den
Hauptwasserhahn abdrehen.
Français
Veiller à bien fermer la vanne d'arrivée d'eau
principale avant de changer le robinet.
Nederlands
Doe de hoofdkraan dicht voordat je de kraan
verwisselt.
Dansk
Luk for vandet på hovedhanen, før du skifter
blandingsbatteriet.
Íslenska
Skrúfaðu fyrir aðallokuna áður en þú skiptir um
blöndunartæki.
Norsk
Skru av hovedkrana før blandebatteriet byttes.
Suomi
Sulje pääsulkuventtiili ennen hanan vaihtamista.
Svenska
Stäng av huvudkranen innan du byter kran.
Česky
Před výměnou baterie vypněte přívod vody.
Español
Cierra la llave principal del agua antes de cambiar
el grifo.
Italiano
Chiudi il rubinetto centrale dell'acqua prima di
cambiare il miscelatore.
Magyar
Zárd el a fő elzáró szelepet mielőtt lecseréled a
csapot.
Polski
Wyłącz główny zawór odcinający przed wymianą
kranu.
Eesti
Lülita välja peamine eraldusventiil enne kraani
vahetamist.
Latviešu
Pirms jaucējkrāna nomaiņas, aizgriezt galveno
ūdens padeves vārstu.
lietuvių
Užsukite pagrindinį uždarymo vožtuvą prieš
keisdami vandens maišytuvą.
Portugues
Desligue a válvula principal de corte antes de
mudar a torneira.
Româna
Închide robinetul principal de apă înainte de a
schimba bateria.
Slovensky
Pred výmenou batérie vypnite hlavný uzatvárací
ventil.
Български
Затворете основния спирателен кран преди да
смените смесителя.
Hrvatski
Isključiti glavni ventil prije promjene miješalice.
Ελληνικά
Κλείστε την κεντρική παροχή νερού πριν
αλλάξετε την βρύση.
Русский
Перед заменой смесителя перекройте
основной запорный клапан.
українська
Вимкніть основний стопорний клапан перед
заміною змішувача.
Srpski
Prekini dotog na glavnom ventilu pre nego
promeniš slavinu.
Slovenščina
Zapri glavni ventil za vodo, preden se lotiš
zamenjave armature.
Türkçe
Musluğu değiştirmeden önce ana vanayı kapatın.
中文
更换水龙头之前请关闭总阀。
繁中
更換水龍頭前先關掉關閉閥
한국어
수도꼭지 교체전 차단 밸브를 닫으세요.
日本語
水栓を交換する前に、大元の止水栓を閉めてくだ
さい。
Bahasa Indonesia
Matikan katup penutup utama sebelum
mengganti keran.
Bahasa Malaysia
Tutup suis injap penutup utama sebelum
menukar paip
يبرع

ไทย

4AA-2212711-3
10004087
1 - 5 bar
7,2 - 145 psi
0,5 - 10 bar
Max. 176˚F
140˚F
Max. 80˚C
60˚C
0
2
1
3
5
7
9
46
8
10
bar psi
0145
25
50 100
125
75
14,5 - 72.5 psi
Low pressure
10004087
Pre-tted
High pressure 14
1/2"NPT
G1/2"- R15
0,1 - 10 bar
0,2 - 5 bar
5
Ø 23 - 37 mm
Ø 7/8" - 1 7/16"
> Ø 29 mm ( 1 3/16" ) < Ø 29 mm ( 1 3/16" )
50 mm max.
2" max.
1
6AA-2212711-3
7
10
8AA-2212711-3
English
If using a garden hose to connect to the water
supply the water is not suitable for drinking.
Deutsch
Bei Verwendung eines Gartenschlauchs zum
Anschluss an die Wasserversorgung ist das
Wasser nicht zum Trinken geeignet.
Français
Si vous connectez un tuyau d'arrosage à l'arrivée
d'eau, celle-ci sera non potable.
Nederlands
Als je een waterslang gebruikt om het water
aan te sluiten, is het water niet geschikt om te
drinken.
Dansk
Hvis du bruger en haveslange som tilslutning
til vandtilførslen, egner vandet sig ikke til
drikkevand.
Íslenska
Ef garðslanga er tengd er vatnið ekki hentugt til
drykkjar.
Norsk
Hvis du bruker en hageslange som oppkobling
mot vanntilførselen, vil vannet ikke egne seg som
drikkevann.
Suomi
Jos vedenjakelupisteeseen liittäminen on tehty
puutarhaletkulla, vesi ei sovellu juotavaksi.
Svenska
Om man använder en vattenslang för att ansluta
vattnet så är vattnet inte lämpligt att dricka.
Česky
Pokud zahradní hadici používáte připojenou k
přívodu vody, voda není vhodná k pití.
Español
Si utilizas una tubería de jardinería para conectar
al suministro de agua, el agua no será apta para
beber.
Italiano
Se usi un tubo per innaare il giardino per il
collegamento al sistema idrico, l'acqua non sarà
potabile.
Magyar
A kerti vízcsövet egy csapra kötöd, a víz nem lesz
iható.
Polski
W przypadku podłączenia węża ogrodowego do
źródła wody, woda nie nadaje się do picia.
Eesti
Kui kasutad aiavoolikut veevarustuse
ühendamiseks, ei ole vesi joogikõlbulik.
Latviešu
Ja dārza šļūtene pieslēgta ūdens padevei, ūdens,
kas tek no šļūtenes, nav piemērots dzeršanai.
lietuvių
Vanduo, bėgantis iš sodo žarnos, prijungtos prie
vandentiekio, yra netinkamas gerti.
Portugues
Caso use uma mangueira de jardim para ligar ao
abastecimento de água, esta não é própria para
consumo.
Româna
Dacă foloseşti un furtun de grădină pentru
conectare la alimentarea cu apă, apa nu este
potrivită pentru consum.
Slovensky
Ak na pripojenie k prívodu vody používate
záhradnú hadicu, voda nie je vhodná na pitie.
Български
Водата не е подходяща за пиене, ако сте се
свързали към водоснабдителната система
чрез градински маркуч.
9
Hrvatski
Ako se koristi vrtno crijevo za spajanje na opskrbu
vodom, voda nije prikladna za piće.
Ελληνικά
Αν χρησιμοποιείτε σωλήνα κήπου για να
συνδεθείτε με την παροχή νερού, το νερό δεν
είναι κατάλληλο για κατανάλωση.
Русский
При использовании садового шланга для
подключения к подаче воды, вода не пригодна
для питья.
українська
Садовий шланг використовується для
під'єднання водопостачання, вода з нього не
питна.
Srpski
Ako se na priključak za vodu poveže baštensko
crevo, voda nije za piće.
Slovenščina
Voda ni primerna za pitje, če za priklop na
vodovodno omrežje uporabljaš vrtno cev.
Türkçe
Su kaynağına bağlamak için bahçe hortumu
kullanılıyorsa, su içmek için uygun değildir.
中文
如果使用花园浇水软管连接供水系统,则该水源不适
宜饮用。
繁中
以園藝軟管連接的供水不適合飲用
한국어
정원용 호수를 사용하여 물을 연결하는 경우는 식수로
사용하기에 적합하지 않습니다.
日本語
ホースを接続して給水した水は、飲料水には適しま
せん。
Bahasa Indonesia
Jika selang taman dihubungkan ke pasokan air,
maka air tidak cocok untuk diminum.
Bahasa Malaysia
Jika hos kebun digunakan untuk disambungkan
pada bekalan air, air itu tidak sesuai untuk
diminum.
يبرع


ไทย


English
IMPORTANT! Do not tighten too hard: this can
damage hoses/pipes and washers.
Deutsch
VORSICHT! Nie zu fest anziehen; dadurch könnten
Schlauch und Dichtungen beschädigt werden.
Français
ATTENTION ! Ne pas serrer trop fort : cela
pourrait abîmer les exibles/tuyaux et les
joints.
Nederlands
N.B. Trek nooit te hard aan; slangen en
afdichtingen kunnen beschadigen.
Dansk
VIGTIGT! Må ikke spændes for hårdt, da det kan
beskadige slanger/rør og spændeskiver.
Íslenska
MIKILVÆGT! Herðið ekki of fast: það getur
skemmt slöngur/leiðslur og skinnur.
Norsk
VIKTIG! Må ikke skrus på for hardt, da dette kan
skade slanger/rør og pakning.
Suomi
TÄRKEÄÄ! Älä kiristä liikaa, etteivät letkut/putket
ja tiivisteet vaurioidu.
Svenska
OBS! Dra aldrig åt för hårt; slangar och
packningar kan skadas.
Česky
DŮLEŽITÉ! Neutahujte příliš těsně: mohli byste
způsobit poškození hadičky/trubičky a těsnění.
Español
¡ATENCIÓN! No aprietes demasiado, ya que
se pueden dañar las tuberías/conductos y las
juntas.
Italiano
IMPORTANTE! Non stringere troppo: potresti
danneggiare i essibili/tubi e le guarnizioni.
Magyar
FONTOS! Ne szorítsd meg túl erősen, mert a
csövek/vezetékek megsérülhetnek.
Polski
WAŻNE! Nie dokręcaj zbyt mocno: może to
spowodować uszkodzenie przewodów/rur oraz
nakrętek.
Eesti
OLULINE! Ärge pingutage seadmeid liiga
tugevasti: see võib kahjustada voolikuid/torusid
ja tihendeid.
Latviešu
SVARĪGI! Nepievelciet skrūves pārāk cieši, jo tā var
sabojāt šļūtenes, caurules un paplāksnes.
lietuvių
SVARBU! Neveržkite per stipriai, taip galite
sugadinti žarnas/vamzdžius ir poveržles.
Portugues
IMPORTANTE! Não aperte demasiado, pois
poderá danicar os tubos/canos e anilhas.
Româna
IMPORTANT! Nu strânge prea tare: poţi strica
furtunele/ţevile şi maşinile de spălat.
Slovensky
UPOZORNENIE! Nedoťahujte príliš, aby ste
nepoškodili potrubie a prívody.
Български
ВАЖНО! Не затягайте твърде силно: това може
да повреди маркучите/тръбите и шайбите.
Hrvatski
VAŽNO! Ne zatežite previše: možete oštetiti
crijeva/cijevi i brtve.
Ελληνικά
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Μην σφίγγετε πολύ δυνατά:
αυτό μπορεί να φθείρει τους σωλήνες και τις
ροδέλλες.
Русский
ВНИМАНИЕ! Не закручивайте слишком
плотно, чтобы не повредить шланги/трубы
и шайбы.
українська
ВАЖЛИВО! Не затягуйте занадто міцно: це
може спричинити пошкодження шлангів/труб
та шайб.
Srpski
VAŽNO! Ne zateži previše: ovo može oštetiti creva/
cevi i dihtunge.
Slovenščina
POMEMBNO! Ne privij premočno: to lahko
poškoduje cevi in podložke.
Türkçe
ÖNEMLİ! Çok fazla sıkmayınız: bu işlem hortum/
boru ve contalara zarar verebilir.
中文
重要!不要拧得太紧,否则可能损坏软管/管道和垫
圈。
繁中
重要!不可鎖得太緊,否則會損害軟管/管子及封圈
한국어
중요! 무리하게 조이지 마세요: 호스/파이프와 와셔가
고장날 수 있습니다.
日本語
重要! レバーはきつく閉め過ぎないでください。
ホースやパイプ、ワッシャーを傷める原因になり
ます。
Bahasa Indonesia
PENTING! Jangan pasang terlalu ketat: dapat
merusak selang/pipa dan cincin penutup.
Bahasa Malaysia
PENTING! Jangan pasang terlalu ketat: ini boleh
merosakkan hos/paip dan sesendal.
يبرع


ไทย


1
10 AA-2212711-3
English
Before connecting the product to the water
supply system, water should be ushed through
the system to remove all debris.
Deutsch
Vor dem Anschließen des Produkts ans
Wasserversorgungssystem sollte man Wasser
durch die Leitung laufen lassen, um evtl.
Rückstände zu beseitigen.
Français
Avant de raccorder le produit au système
d'alimentation en eau, il faut faire passer de l'eau
pour rincer le système et éliminer tous les débris.
Nederlands
Voordat je het product op de watervoorziening
aansluit het systeem eerst even met water
doorspoelen om vuil en materiaalrestjes te
verwijderen.
Dansk
Før du tilslutter produktet til vandforsyningen,
skal systemet gennemskylles med vand for at
fjerne urenheder.
Íslenska
Áður en tækin eru tengd við vatnsleiðsluna,
ætti vatn að fá að renna í gegnum kerð til að
fjarlægja allt laust efni.
Norsk
Før du kobler produktet til
vannforsyningssystemet bør du spyle vann
gjennom systemet for å fjerne alt rusk.
Suomi
Ennen kuin tuote kytketään
vedentulojärjestelmään, sen läpi tulee huuhtoa
vettä, jotta kaikki roskat poistuvat.
Svenska
Innan du ansluter produkten till
vattenförsörjningssystemet bör man spola vatten
genom systemet för att avlägsna skräp.
Česky
Dříve, než výrobek připojíte k přívodu vody,
nechte vodu chvíli téct, abyste vypláchli všechny
nečistoty.
Español
Antes de conectar el producto al sistema de
abastecimiento de agua, hay que dejar correr el
agua para eliminar los residuos.