IKEA LAGAN BCF178/42 User manual

GB
DE
FR
IT
BCF178/42
LAGAN


ENGLISH 4
DEUTSCH 13
FRANÇAIS 22
ITALIANO 36

ENGLISH 4
Safety information
Before first use
This appliance is intended to be used in household.
To ensure best use of your appliance, carefully read
this User Manual which contains a description of the
product and useful advice.
Keep these instructions for future reference.
1. After unpacking the appliance, make sure it is not
damaged and that the door closes properly.
Any functional fault must be reported to IKEA After
Sales Service as soon as possible.
2. Wait at least two hours before switching the
appliance on, to ensure that the refrigerant circuit
is fully efficient.
3. The electrical installation and the electrical
connection must be carried out by a qualified
technician according to the manufacturer's
instructions and in compliance with the local safety
regulations.
4. Clean the inside of the appliance before using it.
Precautions and general recommendations
Installation and connection
• The appliance must be handled and installed by
two or more persons.
• Be careful not to damage the floors (e.g. parquet)
when moving the appliance.
• During installation, make sure the appliance does
not damage the power cable.
• Make sure the appliance is not near a heat source.
• To guarantee adequate ventilation, leave a
space on both sides and above the appliance
and follow the installation instructions.
• Keep the appliance ventilation openings free.
• Do not damage the appliance refrigerant circuit
pipes.
• Install and level the appliance on a floor strong
enough to take its weight and in a place suitable
for its size and use.
• Install the appliance in a dry and well-ventilated
place. The appliance is arranged for operation in
places where the temperature comes within the
following ranges, according to the climatic class
given on the rating plate. The appliance may not
work properly if it is left for a long time at a
temperature outside the specified range.
• Make sure the voltage specified on the rating
plate corresponds to that of your home.
• Do not use single/multi adapters or extension
cords.
• For the water connection, use the pipe supplied
with the new appliance; do not reuse that of the
previous appliance.
• Power cable modification or replacement must
only be carried out by qualified personnel or by
After-sales Service.
• It must be possible to disconnect the appliance
from the power supply by unplugging it or by
means of a mains two-pole switch installed
upstream of the socket.
Safety
• Do not store explosive substances such as aerosol
cans with a flammable propellant in this
appliance.
• Do not store or use petrol, flammable liquids or
gas in the vicinity of this or other electrical
appliances. The fumes can cause fires or
explosions.
• Do not use mechanical, electric or chemical
means other than those recommended by the
Manufacturer to speed up the defrost process.
• Do not use or place electrical devices inside the
appliance compartments if they are not of the
type expressly authorised by the Manufacturer.
• This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
• To avoid the risk of children becoming trapped
and suffocating, do not allow them to play or
Contents
Safety information 4
Product description 6
First use 6
Daily use 7
Cleaning and maintenance 8
What to do if… 9
Technical data 10
Environmental concerns 10
IKEA GUARANTEE 11
Climatic Class Amb. T. (°C) Amb. T. (°F)
SN From 10 to 32 From 50 to 90
NFrom 16 to 32 From 61 to 90
ST From 16 to 38 From 61 to 100
TFrom 16 to 43 From 61 to 110

ENGLISH 5
hide inside the appliance.
• Do not swallow the contents (non-toxic) of the ice
packs (in some models).
• Do not eat ice cubes or ice lollies immediately
after taking them out of the freezer since they
may cause cold burns.
Use
• Before carrying out any maintenance or cleaning
operation, unplug the appliance or disconnect it
from the power supply.
• All appliances equipped with an automatic ice-
maker and water dispenser must be connected to
a water supply that only delivers drinking water
(with mains water pressure of between 0.17 and
0.81 Mpa (1.7 and 8.1 bar)). Automatic ice-
makers and/or water dispensers not directly
connected to the water supply must be filled with
drinking water only.
• Use the refrigerator compartment only for storing
fresh food and the freezer compartment only for
storing frozen food, freezing fresh food and
making ice cubes.
• Do not store glass containers with liquids in the
freezer since they may burst.
The Manufacturer declines any liability if the above
advice and precautions are not respected.
Cleaning, sanitization and maintenance
of the ice and water dispenser (if present)
Failure to observe the sanitization instructions
provided may compromise the hygiene and safety
of water dispensed.
• When using the appliance for the first time,
discard the first 9-14 litres of water, equivalent to
6-7 minutes of dispensing (not necessarily
consecutive, but before initial consumption) and
discard the ice produced in the first 24 hours.
• Reposition the removable water dispenser (if
present), ensuring your hands are hygienically
clean.
• Periodically clean the ice bucket or drawer under
running water only.
• Every six months, sanitize the water and ice
dispenser system using a food grade disinfectant
solution (with sodium hypochlorite) which does not
taint the appliance materials. Rinse with water
before use.
• Replacement of any parts of the ice and water
dispenser must be carried out using original spare
parts provided by the Manufacturer.
• Any work on the appliance must be carried out by
a qualified technician or the After-sales Service.

Product description
Refrigerator compartment
Crisper drawers
Crisper shelf
Shelves / Racks
Thermostat unit with light
Door trays
Bottle rack
Removable bottle holder
Rating plate (at the side of crisper)
Freezer compartment <
Freezer compartment grid
Freezing area
Area for the conservation of
frozen/deep-frozen food
Freezer compartment inner door
Least cold zone
Intermediate temperature zone
Coldest zone
Features, technical information and images may
vary depending on model
11
10
2
1
4
3
5
9
8
7
6
12
Carefully read the operating instructions before
using the appliance.
4
9
2
12
5
7
6
3
8
1
10
11
ENGLISH 6
Connect the appliance to the mains power supply.
The ideal temperatures for preserving food have
already been set at the factory (3-5/MED).
Note: After switching the appliance on, it will be
necessary to wait for 2 to 3 hours before a
temperature suitable for a standard appliance load
is reached.
First use
Accessories
Egg tray
1x
Ice tray
1x

ENGLISH 7
Freezing fresh food
Place the fresh food to be frozen inside the freezer
compartment. Avoid direct contact with already
frozen food. To freeze the quantity of food shown
on the serial tag, remove the top drawer and place
the food directly on the rack.
Refrigerator compartment
Refrigerator compartment defrosting is completely
automatic. Droplets of water on the rear wall inside
the refrigerator compartment indicate that the
automatic defrost phase is in progress. The defrost
water is automatically run into a drain hole and
collected in a container, where it evaporates.
Caution! The refrigerator accessories must not
be placed in a dishwasher.
Freezer compartment
This appliance is a refrigerator with a <star
rating freezer compartment. Packed frozen foods
can be stored for the period indicated on the
packing. Fresh food can also be frozen, ensuring
that any contact with already frozen food is
avoided. The quantity of fresh food that can be
frozen in a 24 hour period is given on the rating
plate. Re-freezing of partially defrosted food is not
recommended. This food should be consumed
within 24 hours. For further information on freezing
fresh food, refer to the quick guide.
Removing the baskets (depending on the model)
Pull the drawers out as far as they go, then lift
slightly and remove.
Making ice cubes (if provided)
Fill the ice cube tray up to 2/3 with water and
place in the freezer compartment. Do not use sharp
or pointed objects to detach the tray.
Operation of the refrigerator and freezer
compartment
The refrigerator compartment of your appliance is
fitted with a thermostat box the temperature of both
compartments is adjusted using the thermostat knob
as shown in figure 1. Move the knob to the
position to switch the whole appliance off.
The refrigerator and the freezer compartments can
be switched off separately by moving the
corresponding knobs to .
Note: The ambient temperature, frequency of door
opening and position of the appliance can affect
the temperatures inside the two compartments.
These factors must be taken into consideration
when setting the thermostat.
Thermostat control knob
Light button
Thermostat position setting notch
Light bulb (see instructions near the light bulb)
Thermostat on 1/MIN: Low refrigeration level
Thermostat on 3-5/MED: Medium refrigeration
Thermostat on 7/MAX: Maximum refrigeration
Thermostat on : Both refrigeration and
illumination are switched off.
To remove the light bulb turn anticlockwise as
shown in figure 1.
D
C
B
A
D A C B
fig. 1
Daily use

If the appliance is not going to be used
Disconnect the appliance from the power supply,
remove all the food, defrost and clean. Leave the
doors open enough for air to circulate inside the
compartments. This will prevent the formation of
mould and bad odours.
In case of power failures
Keep the doors of the appliance closed. In this way
the stored food will stay cold as long as possible.
Do not refreeze partially thawed food, consume it
within 24 hours.
ENGLISH 8
Regularly clean the appliance using a cloth and a
solution of warm water, with some soft detergent
suitable for cleaning the inside of the refrigerator
compartment. Do not use abrasive detergents or
tools. To ensure continuous and correct flow of
defrost water, regularly clean the inside of the
draining hole on the back of the refrigerator near the
fruit and vegetable drawer, using the tool provided
(see fig.1).
Before carrying out any cleaning or maintenance
operation, unplug the appliance or disconnect it
from the power supply.
Defrosting the freezer compartment
The freezer should be defrosted once or twice a
year or when excessive frost is present (3 mm
thickness).
The formation of frost is normal. The amount and
rate at which frost accumulates depends on room
conditions and how often the door is open.
To defrost the unit, switch off the freezer compartment
or the whole appliance, depending on the model,
and remove all food products.
Leave the freezer door open to allow the frost to melt.
Clean the inside of the freezer. Rinse and dry
thoroughly. Switch the freezer compartment, or the
whole appliance, back on and store the food inside.
Storing food
Wrap food so that no water, moisture or condensate
can enter; this will prevent odours or aromas going
from one part to another in the refrigerator, ensuring
better preservation of frozen foods.
Never place hot food in the freezer. Cooling hot
foods before freezing saves energy and prolongs
the life of the appliance.
Cleaning and maintenance
fig. 1

ENGLISH 9
Problem Possible cause Solution
The control panel is off
and/or the appliance
does not operate
There might be a problem with the
electric power supply to the
appliance.
Check that:
• there isn't a power supply failure
• the power plug is correctly inserted in
the power socket and the two-pole
switch, if present, is in the correct
position (on)
• the electric circuit safety devices
installed in the house are fully functional
• the power supply cable is not broken
The inside light does
not work.
The lamp might need replacing. Disconnect the appliance from the electric
power supply, check the lamp and
replace with a new one if necessary
(see "Daily use").
The temperature inside
the compartments is
not cold enough.
There may be several causes
(see "Solutions")
Check that:
• the doors are closed correctly
• the appliance is not placed near a heat
source
• the temperature set is appropriate
• air circulation through the ventilation
grills at the bottom of the appliance is
not obstructed
There is water at the
bottom of the
refrigerator
compartment
The defrost water drain is obstructed. Clean the defrost water drain hole (see
"Cleaning and maintenance").
The front edge of the
appliance is hot at the
door seal edge.
This is not a fault. It is part of the
design to prevent the formation of
condensation.
No solution is necessary.
Only if your product
has a control panel. If
red temperature alarm
lights up and an
acoustic signal sounds
(according to the
model)
Temperature Alarm Freezer
Compartment
The temperature alarm indicates that
the freezer compartment temperature is
not optimum .This can occur during first
usage, after defrosting and or cleaning,
when freezing big quantities of food or
when the freezer door doesn’t close
properly.
To deactivate acoustic signal press the
Rapid freezing button. When optimal
temperature is reached the temperature
alarm light will automatically switch off. If
temperature alarm light stays on contact
After Sales Service.
What to do if…
Note:
• Gurgling, hissing and humming noises from the
refrigerating system are normal.

ENGLISH 10
Before contacting the After-sales service:
Switch the appliance on again to see if the problem
has disappeared. If not, switch it off again and
repeat the operation after an hour.
If your appliance still does not work properly after
carrying out the checks listed in the troubleshooting
guide and switching the appliance on again,
contact the After-sales service, clearly explaining
the problem and specifying:
• the type of fault;
• the model;
• the type and serial number of the appliance
(given on the rating plate);
• the Service number (the number after the word
SERVICE on the rating plate inside the appliance).
Note:
Reversing of appliance door opening is not
covered by the warranty.
Enviromental concerns
1. Packing
The packing material is 100% recyclable and bears
the recycling symbol. For disposal, comply with the
local regulations. Keep the packing materials (plastic
bags, polystyrene parts, etc.) out of the reach of
children, as they are a potential source of danger.
2. Scrapping/Disposal
The appliance is manufactured using recyclable
material. This appliance is marked in compliance
with European Directive 2002/96/EC on Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By
ensuring the correct disposal of this appliance, you
can help prevent potentially negative consequences
for the environment and the health of persons.
The symbol on the appliance, or on the
accompanying documents, indicates that this
appliance should not be treated as domestic waste
but must be taken to a special collection centre for
the recycling of electrical and electronic equipment.
When scrapping the appliance, make it unusable by
cutting off the power cable and removing the doors
and shelves so that children cannot easily climb
inside and become trapped.
Scrap the appliance in compliance with local
regulations on waste disposal, taking it to a special
The technical
information are
situated in the
rating plate on
the internal side
of the appliance
and in the
energy label
Dimensions BCF178/42
Height 1441
Width 540
Depth 545
Net Volume (l)
Fridge 178
Freezer 42
Defrost system
Fridge Automatic
Freezer Manual
Star Rating 4
Rising Time (h) 15
Freezing Capacity (kg/24h) 2,5
Energy consumption (kwh/24h) 0,66
Noise level (dba) 35
Energy class A+
Technical data
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
00000

ENGLISH 11
IKEA GUARANTEE
How long is the IKEA guarantee valid?
This guarantee is valid for five (5) years from the
original date of purchase of your appliance at
IKEA, unless the appliance is named LAGAN in
which case two (2) years of guarantee apply. The
original sales receipt, is required as proof of
purchase. If service work is carried out under
guarantee, this will not extend the guarantee
period for the appliance.
Which appliances are not covered by the IKEA
five (5) years guarantee?
The range of appliances named LAGAN and all
appliances purchased in IKEA before 1st of August
2007.
Who will execute the service?
IKEA service provider will provide the service
through its own service operations or authorized
service partner network.
What does this guarantee cover?
The guarantee covers faults of the appliance, which
have been caused by faulty construction or material
faults from the date of purchase from IKEA. This
guarantee applies to domestic use only. The
exceptions are specified under the headline “What
is not covered under this guarantee?” Within the
guarantee period, the costs to remedy the fault e.g.
repairs, parts, labour and travel will be covered,
provided that the appliance is accessible for repair
without special expenditure. On these conditions
the EU guidelines (Nr. 99/44/EG) and the
respective local regulations are applicable.
Replaced parts become the property of IKEA.
What will IKEA do to correct the problem?
IKEA appointed Service Provider will examine the
product and decide, at its sole discretion, if it is
covered under this guarantee. If considered
covered, IKEA Service Provider or its authorized
service partner through its own service operations,
will then, at its sole discretion, either repair the
defective product or replace it with the same or a
comparable product.
What is not covered under this guarantee?
• Normal wear and tear.
• Deliberate or negligent damage, damage caused
by failure to observe operating instructions,
incorrect installation or by connection to the
wrong voltage, damage caused by chemical or
electrochemical reaction, rust, corrosion or water
damage including but not limited to damage
caused by excessive lime in the water supply,
damage caused by abnormal environmental
conditions.
• Consumable parts including batteries and lamps.
• Non-functional and decorative parts which do
not affect normal use of the appliance, including
any scratches and possible color differences.
• Accidental damage caused by foreign objects or
substances and cleaning or unblocking of filters,
drainage systems or soap drawers.
collection centre; do not leave the appliance
unattended even for a few days, since it is a
potential source of danger for children.
For further information on the treatment, recovery
and recycling of this product, contact your competent
local office, the household waste collection service or
the shop where you purchased the appliance.
Information:
This appliance does not contain CFCs. The
refrigerant circuit contains R600a (HC) (see the rating
plate inside the appliance).
Appliances with Isobutane (R600a): isobutane is a
natural gas without environmental impact, but is
flammable. Therefore, make sure the refrigerant
circuit pipes are not damaged.
Declaration of conformity
• This appliance has been designed for preserving
food and is manufactured in compliance with
Regulation (CE) No. 1935/2004.
n
• This appliance has been designed, manufactured
and marketed in compliance with:
- safety objectives of the “Low Voltage” Directive
2006/95/CE (which replaces 73/23/CEE and
subsequent amendments);
- the protection requirements of Directive “EMC”
2004/108/EC.
Electrical safety of the appliance can only be
guaranteed if it is correctly connected to an
approved earthing system.

• Damage to the following parts: ceramic glass,
accessories, crockery and cutlery baskets, feed
and drainage pipes, seals, lamps and lamp
covers, screens, knobs, casings and parts of
casings. Unless such damages can be proved to
have been caused by production faults.
• Cases where no fault could be found during a
technician’s visit.
• Repairs not carried out by our appointed service
providers and/or an authorized service
contractual partner or where non-original parts
have been used.
• Repairs caused by installation which is faulty or
not according to specification.
• The use of the appliance in a non-domestic
environment i.e. professional use.
• Transportation damages. If a customer transports
the product to his home or another address, IKEA
is not liable for any damage that may occur
during transport. However, if IKEA delivers the
product to the customer’s delivery address, then
damage to the product that occurs during this
delivery will be covered by IKEA.
• Cost for carrying out the initial installation of the
IKEA appliance.
However, if an IKEA appointed Service Provider
or its authorized service partner repairs or
replaces the appliance under the terms of this
guarantee, the appointed Service Provider or its
authorized service partner will reinstall the
repaired appliance or install the replacement, if
necessary.
These restrictions do not apply to fault-free work
carried out by a qualified specialist using our
original parts in order to adapt the appliance to the
technical safety specifications of another EU country.
How country law applies
The IKEA guarantee gives you specific legal rights,
which cover or exceed all the local legal demands.
However these conditions do not limit in any way
consumer rights described in the local legislation.
Area of validity
For appliances which are purchased in one EU
country and taken to another EU country, the
services will be provided in the framework of the
guarantee conditions normal in the new country.
An obligation to carry out services in the framework
of the guarantee exists only if the appliance
complies and is installed in accordance with:
- the technical specifications of the country in which
the guarantee claim is made;
- the Assembly Instructions and User Manual
Safety Information.
The dedicated AFTER SALES for IKEA appliances
Please don’t hesitate to contact IKEA appointed
After Sales Service Provider to:
• make a service request under this guarantee;
• ask for clarifications on installation of the IKEA
appliance in the dedicated IKEA kitchen furniture;
• ask for clarification on functions of IKEA
appliances.
To ensure that we provide you with the best
assistance, please read carefully the Assembly
Instructions and/or the User Manual before
contacting us.
How to reach us if you need our service
In order to provide you a quicker service, we
recommend to use the specific phone
numbers listed on this manual. Always refer
to the numbers listed in the booklet of the
specific appliance you need an assistance for.
Please also always refer to the IKEA article
number (8 digit code) and 12 digit service
number placed on the rating plate of your
appliance.
SAVE THE SALES RECEIPT!
It is your proof of purchase and required for the
guarantee to apply. The sales receipt also
reports the IKEA name and article number
(8 digit code) for each of the appliances you
have purchased.
Do you need extra help?
For any additional questions not related to After
Sales of your appliances please contact your
nearest IKEA store call centre. We recommend you
read the appliance documentation carefully before
contacting us.
ENGLISH 12
Please refer to the last page of this
manual for the full list of IKEA
appointed Service Providers and
relative national phone numbers.

DEUTSCH 13
Sicherheitshinweise
Vor dem ersten Gebrauch
Das Gerät ist für die Verwendung in einem Haushalt
bestimmt.
Lesen Sie bitte für die optimale Nutzung Ihres
Gerätes die vorliegende Gebrauchsanleitung
sorgfältig durch, in der die Beschreibung des
Produkts und hilfreiche Hinweise enthalten sind.
Heben Sie diese Anleitung bitte als Nachschlagwerk
gut auf.
1. Stellen Sie nach dem Auspacken sicher, dass das
Gerät unversehrt ist und die Tür richtig schließt.
Jede Funktionsstörung muss dem IKEA
Kundendienst so schnell wie möglich gemeldet
werden.
2. Vor der Inbetriebnahme des Gerätes mindestens
zwei Stunden warten, damit der Kühlkreislauf seine
volle Funktionstüchtigkeit erreichen kann.
3. Die Installation und der elektrische Anschluss
müssen von einer Fachkraft gemäß den
Herstelleranweisungen und den gültigen örtlichen
Sicherheitsbestimmungen ausgeführt werden.
4. Vor der Inbetriebnahme den Innenraum des
Gerätes reinigen.
Hinweise und Ratschläge
Aufstellung und Anschluss
• Zum Transport und zur Installation des Geräts
sind zwei oder mehrere Personen erforderlich.
• Beim Auf- bzw. Umstellen des Gerätes darauf
achten, dass der Fußboden (z. B. Parkett) nicht
beschädigt wird.
• Achten Sie bei der Installation darauf, dass das
Gerät nicht auf dem Netzkabel steht.
• Stellen Sie das Gerät nicht neben einer
Wärmequelle auf.
• Zur ausreichenden Belüftung an beiden Seiten
und oberhalb des Gerätes einen Zwischenraum
frei lassen und die Installationsanweisungen
befolgen.
• Die Belüftungsöffnungen des Gerätes nicht
abdecken oder zustellen.
• Die Leitungen des Kühlkreislaufs dürfen nicht
beschädigt werden.
• Das Gerät auf einer tragfähigen Fläche
nivellieren und es in einem seinen Abmessungen
und seinem Verwendungszweck entsprechenden
Raum aufstellen.
• Der Aufstellungsort sollte trocken und gut belüftet
sein. Das Gerät ist für den Einsatz in Räumen mit
nachstehenden Temperaturbereichen ausgelegt,
die ihrerseits von der Klimaklasse auf dem
Typenschild abhängig sind. Der Gerätebetrieb
könnte beeinträchtigt werden, wenn das Gerät
über längere Zeit bei höheren oder tieferen
Temperaturwerten als denen des
vorgeschriebenen Bereichs läuft.
• Die auf dem Typenschild angegebene Spannung
muss der Spannungsversorgung in Ihrem Haus
entsprechen.
• Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachstecker
verwenden.
• Zum Anschließen an die Wasserleitung den im
Lieferumfang des neuen Geräts enthaltenen
Schlauch verwenden. Der Schlauch des
vorherigen Geräts darf nicht wiederverwendet
werden.
• Die Änderung oder der Austausch des
Netzkabels darf ausschließlich durch qualifizierte
Techniker oder den Kundendienst erfolgen.
• Die elektrische Abschaltung des Gerätes muss
durch Ziehen des Netzsteckers oder durch einen
der Steckdose vorgeschalteten Zweipolschalter
möglich sein.
Sicherheit
• Keine Behälter mit brennbaren Materialien wie
z.B. Spraydosen in diesem Gerät lagern.
• Lagern und verwenden Sie kein Benzin, Gas oder
andere entflammbare Stoffe in der Nähe des
Geräts oder anderer Haushaltsgeräte. Durch die
Dämpfe besteht Brand- oder Explosionsgefahr.
Inhalt
Sicherheitshinweise 13
Beschreibung des Geräts 15
Inbetriebnahme 15
Täglicher Gebrauch 16
Reinigung und Pflege 17
Was tun, wenn... 18
Technische Daten 19
Umweltschutz 19
IKEA GARANTIE 20
Klimaklasse Raum- Temp.
(°C) Raum- Temp.
(°F)
SN 10 bis 32 50 bis 90
N16 bis 32 61 bis 90
ST 16 bis 38 61 bis 100
T16 bis 43 61 bis 110

14DEUTSCH
• Zum Beschleunigen des Abtauvorganges niemals
zu anderen mechanischen, elektrischen oder
chemischen Hilfsmitteln greifen als zu den vom
Hersteller empfohlenen.
• Keine elektrischen Geräte in den Geräteräumen
verwenden, wenn diese nicht den vom Hersteller
genehmigten entsprechen.
• Das Gerät darf von Personen (einschließlich
Kindern) mit herabgesetzten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten und
Mangel an Erfahrung und Kenntnissen nur unter
Aufsicht oder nach ausreichender Einweisung
durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche
Person benutzt werden.
• Kindern das Spielen und Verstecken im Gerät
nicht gestatten, um Erstickungs- und
Einschließgefahr zu vermeiden.
• Die in den (eventuell vorhandenen) Kälteakkus
enthaltene (ungiftige) Flüssigkeit darf nicht
verschluckt werden.
• Eiswürfel oder Wassereis nicht sofort nach der
Entnahme aus dem Gefrierraum verzehren, da sie
Kälteverbrennungen hervorrufen können.
Gebrauch
• Vor jeder Reinigungs- und Wartungsarbeit den
Netzstecker des Geräts ziehen oder die
Stromversorgung unterbrechen.
• Alle Geräte, die mit einem Eisautomaten und
Wasserspender ausgestattet sind, müssen an eine
Wasserleitung angeschlossen werden, die
Trinkwasser mit einem Hauptdruck zwischen 0,17
und 0.81 MPa (1,7 und 8,1 bar) abgibt. Nicht
direkt an die Wasserleitung angeschlossene
Eisautomaten bzw. Wasserspender dürfen nur mit
Trinkwasser gefüllt werden.
• Verwenden Sie den Kühlraum nur zur Lagerung
von frischen Lebensmitteln und den Gefrierraum
nur zur Lagerung von Tiefkühlware, zum
Einfrieren frischer Lebensmittel und zur
Herstellung von Eiswürfeln.
• Keine Glasbehälter mit flüssigem Inhalt in den
Gefrierraum stellen, da diese platzen können.
Bei Nichtbeachtung der o. g. Empfehlungen und
Vorschriften lehnt der Hersteller jede Verantwortung
ab.
Reinigung, Desinfektion und Pflege des Eis-
und/oder Wasserspenders (sofern vorhanden)
Die Nichtbeachtung der aufgeführten Anweisungen
zur Desinfektion kann die Trinkwasserqualität des
ausgegebenen Wassers beeinträchtigen.
• Vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts die
ersten 9-14 Liter Wasser wegschütten oder das
Wasser 6-7 Minuten lang laufen lassen (auch mit
Unterbrechungen, aber in jedem Fall vor dem
Trinken von Wasser) und das in den ersten 24
Stunden erzeugte Eis nicht verwenden.
• Den herausnehmbaren Wasserspender (sofern
vorhanden) nur mit ganz sauberen Händen
wieder einsetzen.
• Zur regelmäßigen Reinigung des Behälters oder
Eiswürfelfachs sollten diese nur unter fließendem
Wasser abgespült werden.
• Es empfiehlt sich, das Eis- und
Wasserspendersystem halbjährlich mit
Desinfektionsmitteln (auf Natriumhypochlorid-
Basis) zu sterilisieren, die die Oberflächen des
Gerätes nicht angreifen. Vor dem Gebrauch unter
fließendem Wasser abspülen.
• Teile des Eis- und Wasserspenders dürfen nur
durch Original-Ersatzteile ausgetauscht werden,
die vom Hersteller zu beziehen sind.
• Technische Eingriffe dürfen ausschließlich durch
qualifiziertes Fachpersonal oder den Technischen
Kundendienst erfolgen.

DEUTSCH 15
Beschreibung des Geräts
Lesen Sie bitte vor dem Gebrauch Ihres Gerätes
die Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
Das Gerät an das Stromnetz anschließen. Die
idealen Temperaturen zur Aufbewahrung der
Lebensmittel sind bereits werkseitig voreingestellt
(3-5/MIT). Hinweis: Nach dem Einschalten des
Gerätes sind 2-3 Stunden erforderlich, bis die
korrekte Aufbewahrungstemperatur für das
Gefriergut erreicht ist.
Inbetriebnahme
Zubehör
Eierbehälter
1x
Eiswürfelschale
1x
Kühlraum
Obst- und Gemüsefächer
Obst- und Gemüsefach
Ablagen / Abstellflächen
Thermostat/Innenbeleuchtung
Innentürfächer
Flaschenbord
Herausnehmbarer Flaschenhalter
Typenschild (seitlich des Obst- und Gemüsefachs)
Gefrierfach <
Gefrierfachrost
Einfrierbereich
Aufbewahrungsbereich für Tiefkühlware
Gefrierfach-Innentür
Bereich geringe Kühlleistung
Bereich mit mittlerer Kühlleistung
Bereich hohe Kühlleistung
Ausstattungsmerkmale, technische Daten und
Bildmaterial können je nach Modell
unterschiedlich sein
11
10
2
1
4
3
5
9
8
7
6
12
4
9
2
12
5
7
6
3
8
1
10
11

16DEUTSCH
Einfrieren frischer Lebensmittel
Die einzufrierenden Lebensmittel in den
Gefrierraum legen. Beim Einlagern den direkten
Kontakt der einzufrierenden mit den bereits
eingefrorenen Lebensmittel vermeiden. Zum
Einfrieren einer der Darstellung auf dem
Typenschild entsprechenden Lebensmittelmenge die
oberste Schublade herausnehmen und die
Lebensmittel direkt in das Fach legen.
Kühlraum
Das Abtauen des Kühlraums erfolgt vollautomatisch.
Die von Zeit zu Zeit an der Innenrückwand des
Kühlraums auftretenden Wassertropfen zeigen den
automatischen Abtauvorgang an. Das Tauwasser
läuft automatisch durch eine Abflussöffnung in einen
Behälter, in dem es verdampft.
Vorsicht! Das Kühlschrankzubehör darf nicht im
Geschirrspüler gewaschen werden.
Gefrierraum
Dieses Gerät ist ein Kühlschrank mit <Sterne-
Gefrierraum. Verpacktes Tiefkühlgut kann für die
auf der Verpackung angegebenen Dauer im
Gefrierraum gelagert werden. Beim Einfrieren
frischer Lebensmittel darauf achten, dass sie nicht in
Kontakt mit bereits eingefrorenen Lebensmitteln
kommen. Die Menge frischer Lebensmittel, die
innerhalb von 24 Stunden eingefroren werden kann,
ist auf dem Typenschild angegeben. Angetaute
Lebensmittel sollten nicht wieder eingefroren
werden. Diese Lebensmittel müssen innerhalb von
24 Stunden verzehrt werden. Weitere Informationen
zum Einfrieren frischer Lebensmittel entnehmen Sie
bitte der Kurzanleitung.
Herausnehmen der Schubladen (modellabhängig)
Die Schubladen bis zum Anschlag ausziehen, leicht
anheben und herausnehmen.
Herstellen von Eiswürfeln (falls vorgesehen)
Die Eiswürfelschale zu 2/3 mit Wasser füllen und in
den Gefrierraum stellen. Keine spitzen oder scharfen
Gegenstände zum Lösen der Schale verwenden.
Hinweise zur Benutzung des Kühl- und
Gefrierraums
Der Kühlraum ist mit einem Thermostaten
ausgerüstet. Die Temperatur beider Räume wird mit
dem Thermostatknopf geregelt (siehe Abb. 1).
Durch Positionieren des Knopfes auf wird das
gesamte Gerät ausgeschaltet.
Kühlraum und Gefrierraum können separat durch
Positionieren der jeweiligen Einstellknöpfe auf
ausgeschaltet werden.
Hinweis: Die Raumtemperatur, die Häufigkeit der
Türöffnungen und der Aufstellungsort des Gerätes
können die Innentemperaturen im Kühl- und
Gefrierraum beeinflussen. Bei der Temperatureinstellung
müssen diese Faktoren berücksichtigt werden.
Thermostatknopf
Lichttaste
Markierung für die Thermostateinstellung
Glühbirne (siehe Anweisungen neben
der Glühbirne)
Thermostat auf 1/MIN: Niedrige Kühlleistung
Thermostat auf 3-5/MED: Mittlere Kühlleistung
Thermostat auf 7/MAX: Hohe Kühlleistung
Thermostat auf : Kühlbetrieb und Beleuchtung
abgeschaltet.
Die Lampe wie in Abbildung 1 gezeigt nach links
herausdrehen.
D
C
B
A
D A C B
Abb. 1
Täglicher Gebrauch

DEUTSCH 17
Außerbetriebsetzung
Das Gerät vom Stromnetz trennen, vollständig
entleeren, abtauen und reinigen. Die Türen leicht
geöffnet lassen, um eine ausreichende
Luftzirkulation im Kühl- und Gefrierraum zu
gewährleisten. Dadurch wird die Bildung von
Schimmel oder unangenehmen Gerüchen
vermieden.
Bei Stromausfall
Beide Türen gut geschlossen halten. Auf diese
Weise bleiben die eingelagerten Lebensmittel so
lang wie möglich kühl. Angetaute Tiefkühlware nie
wieder einfrieren, sondern innerhalb von 24
Stunden verwerten.
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig. Verwenden Sie
dafür ein Schwammtuch und lauwarme Lauge mit
neutralem Spezialreiniger für die Innenreinigung
des Kühlschranks. Verwenden Sie weder
Scheuerpaste noch harte Reinigungsmittel Für einen
einwandfreien Tauwasserablauf die Abflussöffnung
an der Kühlraumrückwand in der Nähe des Obst-
und Gemüsefachs anhand des mitgelieferten
Werkzeugs regelmäßig reinigen (siehe Abb.1).
Vor jeder Reinigungs- und Wartungsarbeit den
Netzstecker des Geräts ziehen oder die
Stromversorgung unterbrechen.
Abtauen des Gefrierraums
Der Gefrierraum sollte ein- oder zweimal jährlich
oder bei Erreichen einer übermäßig dicken
Reifschicht (3 mm stark) abgetaut werden.
Die Eisbildung ist normal. Menge und Schnelligkeit
der Reifbildung hängen von den Raumbedingungen
und der Häufigkeit der Türöffnungen ab.
Zum Abtauen den Gefrierraum oder (je nach
Modell) das ganze Gerät ausschalten und die
Lebensmittel herausnehmen.
Die Tür offen lassen, damit der Reif abtauen kann.
Den Gefrierraum reinigen. Spülen und sorgfältig
abtrocken. Den Gefrierraum oder das Gerät wieder
einschalten und die Lebensmittel einlagern.
Aufbewahrung der Lebensmittel
Die einzufrierenden Lebensmittel so einwickeln,
dass weder Wasser noch Feuchtigkeit oder
Kondensat eindringen können; so wird das
Entstehen von unangenehmen, sich in den
Geräteräumen ausbreitenden Gerüchen vermieden
und eine optimale Konservierung der tiefgefrorenen
Lebensmittel garantiert.
Keine warmen Speisen in den Gefrierraum stellen.
Abkühlen vor dem Gefrieren spart Energie und
schont das Gerät (längere Lebensdauer).
Reinigung und Pflege
Abb. 1

18DEUTSCH
Fehler Mögliche Ursache Abhilfe
Das Bedienfeld ist
erloschen und/oder
das Gerät funktioniert
nicht
Problem mit der elektrischen
Stromversorgung des Gerätes.
Prüfen, dass:
• kein Stromausfall vorliegt
• der Netzstecker richtig in der Steckdose
steckt und der eventuell vorhandene
zweipolige Netzschalter in der richtigen
Position (ein) ist
• alle elektrischen Absicherungen im Haus
vollständig intakt sind
• das Netzkabel nicht beschädigt ist
Die Innenbeleuchtung
funktioniert nicht.
Die Glühlampe muss u. U.
ausgewechselt werden.
Das Gerät vom Stromnetz trennen, die
Lampe kontrollieren und ggf. durch eine
neue ersetzen (siehe "täglicher
Gebrauch").
Die Temperatur in den
Geräteräumen ist
nicht tief genug.
Es können verschiedene Gründe
vorliegen (siehe "Abhilfe")
Prüfen, dass:
• die Türen richtig geschlossen sind
• das Gerät nicht neben einer
Wärmequelle aufgestellt ist
• die Temperatureinstellung korrekt ist
• die Luftzirkulation durch die
Lüftungsgitter im unteren Geräteteil nicht
behindert wird
Wasser steht
auf dem Boden des
Kühlraums
Der Tauwasserabfluss ist verstopft. Die Abflussöffnung reinigen (siehe
Abschnitt "Reinigung und Pflege")
Die Vorderkante des
Gerätes an der
Türdichtung ist warm.
Dies ist normal. Das Gerät beugt auf
diese Weise Kondensatbildung vor.
Keine Gegenmaßnahme nötig.
Nur für Geräte
mit Bedienfeld. Die rote
Temperaturanzeige
blinkt und ein
Warnsignal ertönt (je
nach Modell)
Temperaturalarm Gefrierraum
Der Temperaturalarm zeigt an, dass
das Gerät den für die Aufbewahrung
optimalen Temperaturwert noch nicht
erreicht hat. Dies kann bei der ersten
Inbetriebnahme des Geräts eintreten,
nach dem Abtauen und/oder
Reinigen, beim Einfrieren großer
Lebensmittelmengen oder wenn die
Gefrierraumtür nicht richtig schließt.
Das akustische Warnsignal lässt sich
durch Drücken der Schnellgefriertaste
ausschalten. Sobald die optimale
Temperatur erreicht ist, schaltet sich die
Temperaturalarmanzeige automatisch ab.
Falls die Anzeige leuchten bleibt, den
Kundendienst anrufen.
Was tun, wenn...
Hinweis:
• Gurgelgeräusche und Ausdehnungszischen sind
normale Betriebsgeräusche des Kältekreises.

DEUTSCH 19
Bevor Sie den Kundendienst rufen:
Schalten Sie das Gerät nochmals ein, um zu prüfen,
ob die Störung immer noch vorliegt. Haben Sie
keinen Erfolg, so schalten Sie das Gerät aus und
wiederholen Sie den Versuch nach einer Stunde.
Arbeitet das Gerät trotz vorgenannter Kontrollen
und nach dem Neueinschalten des Gerätes
weiterhin nicht korrekt, setzen Sie sich bitte mit dem
Kundendienst in Verbindung. Erklären Sie die Art
der Betriebsstörung und geben Sie folgendes an:
• Art der Störung;
• Gerätemodell;
• Bauart und Seriennummer des Gerätes (siehe
Typenschild);
• die Servicenummer (Ziffer hinter dem Wort
"SERVICE" auf dem Typenschild im Geräteinnern).
Hinweis:
Der Türanschlagwechsel fällt nicht unter die
Garantieleistung.
Umweltschutz
1. Verpackung
Das Verpackungsmaterial ist zu 100% wieder
verwertbar und durch das Recyclingsymbol
gekennzeichnet. Es muss gemäß den örtlichen
Vorschriften entsorgt werden. Verpackungsmaterial
(Plastiktüten, Polystyrol usw.) nicht in der Reichweite
von Kindern aufbewahren, da es eine mögliche
Gefahrenquelle darstellt.
2. Entsorgung
Die Geräte bestehen aus recyclingfähigem Material.
Dieses Gerät ist gemäß der Europäischen Richtlinie
2002/96/EC für Elektro- und Elektronik-Altgeräte
gekennzeichnet. Entsorgen Sie dieses Gerät immer
vorschriftsmäßig, um potentiell negative
Auswirkungen auf die Umwelt oder die Gesundheit
zu vermeiden.
Das Symbol auf dem Gerät bzw. auf dem
beiliegenden Informationsmaterial weist darauf hin,
dass dieses Gerät kein normaler Haushaltsmüll ist,
sondern in einer Sammelstelle für Elektro- und
Elektronik-Altgeräte entsorgt werden muss.
Schneiden Sie vor der Entsorgung des Gerätes das
Netzkabel durch, um das Gerät funktionsuntüchtig zu
Die Technischen
Daten können
dem Typenschild
im Gerät und
dem Energie-
Etikett
entnommen
werden.
Abmessungen BCF178/42
Höhe 1441
Breite 540
Tiefe 545
Nutzinhalt (l)
Kühlraum 178
Gefrierraum 42
Abtausystem
Kühlraum Automatisch
Gefrierraum Manuell
Anzahl der Sterne 4
Aufbewahrungsdauer bei
Stromausfall (h)
15
Gefrierleistung (kg/24h) 2,5
Energieverbrauch (kwh/24h) 0,66
Geräuschentwicklung (dba) 35
Energieklasse A+
Technische Daten
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
00000

20DEUTSCH
machen, und entfernen Sie die Türen und
Ablageflächen im Gerät, so dass Kinder nicht
ungehindert in das Geräteinnere klettern können.
Das Gerät muss den örtlichen Bestimmungen
entsprechend entsorgt und bei einer offiziellen
Sammelstelle abgegeben werden. Lassen Sie es
niemals unbeaufsichtigt, da es eine potentielle
Gefahrenquelle für Kinder darstellt. Für weitere
Informationen hinsichtlich Entsorgung,
Weiterverwertung bzw. Recycling dieses Gerätes
wenden Sie sich bitte an die zuständige lokale
Behörde für die Beseitigung von Hausmüll oder an
den Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben.
Zu Ihrer Information:
Dieses Gerät ist FCKW-frei. Der Kältekreislauf enthält
R600a (HC) (siehe das Typenschild im
Geräteinneren).
Betrifft Geräte mit Isobutan (R600a): Isobutan ist ein
natürliches Gas ohne umweltschädigende
Auswirkungen, es ist jedoch leicht entflammbar. Die
Leitungen des Kältekreises müssen daher unbedingt
auf ihre Unversehrtheit überprüft werden.
Konformitätserklärung
• Dieses Gerät wurde in Übereinstimmung mit der
EG-Verordnung 1935/2004 zur Lagerung von
Lebensmitteln hergestellt.
n
• Dieses Gerät wurde gemäß folgender Richtlinien
entworfen, hergestellt und in den Handel
eingeführt:
- Sicherheitsanforderungen der
"Niederspannungsrichtlinie" 2006/95/CE (die
73/23/CEE und nachfolgende Änderungen
ersetzt).
- Schutzvorschriften der EMV-Richtlinie
2004/108/EG.
Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann
gewährleistet, wenn es korrekt an eine
funktionstüchtige und den gesetzlichen
Bestimmungen entsprechende Erdung
angeschlossen ist.
IKEA GARANTIE
Wie lange ist die IKEA Garantie gültig?
Die Garantie gilt fünf (5) Jahre ab dem Kaufdatum
von bei IKEA gekauften Geräten, es sei denn, es
handelt sich um Geräte der Marke “LAGAN”. Bei
diesen Geräten gilt eine Garantie von zwei (2) Jahren.
Als Kaufnachweis ist das Original des Einkaufsbeleges
erforderlich. Werden im Rahmen der Garantie
Arbeiten ausgeführt, verlängert sich dadurch nicht die
Garantiezeit für das Gerät.
Welche Geräte sind nicht von der 5-(Fünf)-Jahres-
Garantie abgedeckt?
Die Geräte der Marke LAGAN und alle bei IKEA vor
dem 1. August 2007 gekauften Geräte.
Wer übernimmt den Service?
IKEA führt die Serviceleistungen über sein eigenes
Kundendienstnetz oder einen autorisierten
Servicepartner aus.
Was deckt diese Garantie ab?
Die Garantie deckt Gerätefehler ab, die aufgrund
einer fehlerhaften Konstruktion oder aufgrund von
Materialfehlern nach dem Datum des Einkaufs bei
IKEA entstanden sind. Die Garantie gilt nur für den
Hausgebrauch des betreffenden Gerätes. Ausnahmen
sind unter der Überschrift “Was deckt die Garantie
nicht ab?” erläutert. Innerhalb der Garantiefrist
werden die Kosten für Reparatur, Ersatzteile sowie die
Arbeits- und Fahrtkosten übernommen, vorausgesetzt,
das Gerät ist ohne besonderen Aufwand für eine
Reparatur zugänglich. Die EU-Richtlinien (Nr.
99/44/EG) und die jeweiligen örtlichen Bestimmungen
gelten unter diesen Bedingungen. Ersetzte Teile gehen
in das Eigentum von IKEA über.
Was unternimmt IKEA, um das Problem zu lösen?
Der IKEA Kundendienst begutachtet das Produkt und
entscheidet nach eigenem Ermessen, ob ein
Garantieanspruch besteht. Wenn die Garantie geltend
gemacht werden kann, wird IKEA durch seinen
eigenen Kundendienst oder einen autorisierten
Servicepartner nach eigenem Ermessen das
schadhafte Produkt entweder reparieren oder durch
ein gleiches oder vergleichbares Produkt ersetzen.
Was deckt diese Garantie nicht ab?
• Normale Abnutzungen und Beschädigungen.
• Vorsätzlich oder fahrlässig herbeigeführte Schäden,
Beschädigungen infolge Missachtung der
Bedienungsanleitung, unsachgemäßer Installation,
falschen Spannungsanschlusses, Beschädigung
durch chemische oder elektrochemische Reaktionen,
inklusive von Korrosions- oder Wasserschäden diese
sind nicht beschränkt auf Schäden durch
ungewöhnlich hohen Kalkgehalt im Wasser,
Beschädigungen durch aussergewöhnliche
Umweltbedingungen.
• Verbrauchs- und Verschleißteile wie Batterien und
Glühlampen.
Table of contents
Languages:
Other IKEA Refrigerator manuals

IKEA
IKEA KALLNAT User manual

IKEA
IKEA VINDÅS User manual

IKEA
IKEA LAGAN LFCF223/92 User manual

IKEA
IKEA ISANDE User manual

IKEA
IKEA VINTERKALL EN 62552:2020 User manual

IKEA
IKEA VINTERKALL User manual

IKEA
IKEA TILLREDA User manual

IKEA
IKEA TILLREDA User manual

IKEA
IKEA VALGRUNDAD User manual

IKEA
IKEA ISANDE User manual