IMMAX NEO LITE LOCKIN User manual

Immax NEO LITE Smart box
na klíče LOCKIN, BT
Popis produktu
Přední strana Prostor pro
baterie a baterie
Kryt baterií
Skladovací prostor Zadní strana
1. Numerická klávesnice
2. LED indikátor
3. Hák na zavěšení
4. Kryt baterií
5. Otvory pro přichycení krytu baterií
6. Místo pro uložení šroubováku
7. Prostor pro baterie
8. Háček pro uzamčení boxu
9. Jazýček zámku
10. Háček pro zavěšení klíčů
11. Otvory pro připevnění na zeď
12. Západka pro uvolnění háku na zavěšení
Zprovoznění
1. Umístěte baterie do
prostoru k tomu určenému.
Dodržte polaritu baterií.
2. Umístěte kryt baterií
3. Přišroubujte kryt baterií.
Ujistěte se, že je kryt
umístěn správně, aby
nedošlo k narušení ochrany
proti zatečení.
Technická specikace:
Barva: černá
Materiál: plech, ocel
Protokol: BLE
Frekvence: 2400MHz~2483.5MHz
Maximální RF výstupní výkon: BLE: 4dBm
Baterie: 2x AA
Výdrž na baterii: 12 měsíců
Nouzové napájení: USB-C
Délka hesla: 6 číslic, podporuje až 16 číslic
Max. počet uložených hesel: 30 skupin
Stupeň krytí: IPx5
Rozměr: 79x141x46mm
Váha bez baterií: 1,5kg
Instalace zařízení
Máte 2 možnosti uchycení zařízení
A: Instalace na pevnou stěnu.
Pomocí hmoždinek připevněte
zařízení na vámi zvolené místo.
Viz obrázek
B: Umístění zařízení
na kliku a nebo koupi
dveří.
1. Uvolněte západku
háku (12)
2. Držte západku a do
otvorů zasuňte hák na
zavěšení.
3. Přizpůsobte velikost
tak, aby box nešel z
kliky sundat.
4. Pusťte západku.
Viz obrázek
STÁHNUTÍ APLIKACE IMMAX NEO PRO
A REGISTRACE
Naskenujte kód QR kód a stáhněte si aplikaci Immax NEO PRO
Nebo v App Store nebo GooglePlay vyhledejte a nainstalujte
aplikaci Immax NEO PRO.
- Spusťte aplikaci Immax NEO PRO a klepněte na„Registrovat“
a založte si vlastní účet.
- Pokud máte registraci hotovou, přihlaste se pod svůj účet.
Při první spuštění je zařízení automaticky v párovací režimu.
Pokud jej chcete znova uvést do párovacího režimu, tak
musíte box na klíče odebrat z aplikace. Mobilní telefon musí
být v bezprostřední blízkosti boxu na klíče a musí mít
zapnutý Bluetooth.
Pro přidání boxu na klíče do aplikace Immax NEO PRO
postupujte následovně:
- v aplikaci Immax NEO PRO klikněte na záložku Domácnost
a potom na tlačítko„+“ v pravém horním rohu
- klikněte na Přidat zařízení
- ze seznamu zařízení vyberete požadované zařízení – box
na klíče, nebo Ostatní Bluetooth zařízení
- Dokončete párování podle pokynů v aplikaci
*Ujistěte se, že je na vašem mobilním telefonu zapnutý
Bluetooth a že je to povolen aplikaci Immax NEO PRO
přístup ke službám Bluetooth vašeho mobilního telefonu.
07773L
Propojení boxu na klíče přes Bluetooth chytré brány.
a) v aplikaci otevřete kartu chytré brány a zvolte záložku
Seznam Bluetooth zařízení
b) klikněte na Přidat zařízení a pak na Přiřadit Bluetooth
zařízení
c) ze seznamu vyberte box na klíče
d) klikněte na Potvrdit
e) počkejte asi 20 vteřin, než dojde k propojení boxu na klíče
s chytrou bránu
f) klikněte na Dokončit
Poznámka:
Pokud přestanete aplikaci na 10 vteřin používat, připojení
Bluetooth mezi boxem na klíče a vaším telefonem bude
automaticky ukončeno. Je možné, že se vám v
aplikaci zobrazí výzva k opětovnému připojení Bluetooth.
Bezpečnostní informace
UPOZORNĚNÍ: Uchovávejte mimo dosah dětí. Tento výrobek
obsahuje malé součástky, které mohou způsobit udušení
nebo zranění při požití.
VAROVÁNÍ: Každá baterie má předpoklad k úniku škodlivých
chemikálií, které mohou poškodit pokožku, oděv nebo
prostor kde je baterie uložená. Abyste předešli riziku
zranění, nedovolte aby jakákoliv látka z baterie přišla do
kontaktu s očima nebo pokožkou. Každá baterie může
prasknout či dokonce explodovat pokud je vystavena ohni
nebo jiným formám nadměrného tepla. Během manipulace
s bateriemi buďte opatrní. Pro snížení rizika či zranění
způsobené nesprávným zacházením s bateriemi proveďte
následující opatření:
- Nepoužívejte různé značky a typy baterií ve stejném
zařízení
- Při výměně baterií vždy vyměňte všechny baterie v zařízení
- Nepoužívejte dobíjecí nebo opakovaně použitelné baterie.
- Nedovolte dětem instalovat baterie bez dohledu.
- Dodržujte pokyny výrobce baterie pro správnou
manipulaci a likvidaci baterie.
UPOZORNĚNÍ: Výrobek a baterie by měly být likvidovány
v recyklačním centru. Nevyhazujte s běžným odpadem
z domácnosti.
UPOZORNĚNÍ: Pro zajištění bezpečného používání výrobku
je nutné v místě instalace přivést vodiče dle platných
předpisů. Instalace musí být provedena pouze osobou s
odpovídající certikací v oboru elektro. Při montáži nebo při
zjištění závady, musí být vždy odpojený přívodní kabel ze
zásuvky (v případě přímého zapojení je nutné vypnout
příslušný jistič). Nesprávná instalace může vést k poškození
výrobku a zranění.
UPOZORNĚNÍ: Neprovádějte demontáž výrobku, možnost
úrazu elektrickým proudem.
UPOZORNĚNÍ: Používejte pouze originální napájecí
adaptér dodaný s výrobkem. Neuvádějte zařízení do
provozu, pokud přívodní kabel vykazuje známky
poškození. UPOZORNĚNÍ: Postupujte podle pokynů v
přiloženém manuálu.
Údržba
Chraňte zařízení před kontaminací a znečištěním. Přístroj
otřete měkkým hadříkem, nepoužívejte drsný nebo
hrubozrnný materiál.
NEPOUŽÍVEJTE rozpouštědla nebo jiné agresivní čističe či
chemikálie.
Na tento výrobek bylo vydáno Prohlášení o shodě, více
informací naleznete na www.immax.cz
Máte-li dotaz nebo potřebujete-li poradit, kontaktujte

Immax NEO LITE Smart
key box LOCKIN, BT
07773L
Technical Specications:
Colour: black
Material: sheet metal, steel
Protocol: BLE
Frequency: 2400MHz~2483.5MHz
Maximum RF output power: BLE: 4dBm
Battery: 2x AA
Battery life: 12 months
Emergency Power: USB-C
Password length: 6 digits, supports up to 16 digits
Max. number of stored passwords: 30 groups
Protection rating: IPx5
Dimension: 79x141x46mm
Weight without batteries: 1.5kg
Product description
Front side Compartment
for batteries and batteries
Battery cover
Storage compartment Rear side
1. Numeric keypad
2. LED indicator
3. Hook for hanging
4. Battery cover
5. Holes for attaching the battery cover
6. Space for storing screwdriver
7. Space for batteries
8. Hook for locking the box
9. Lock tongue
10. Hook for hanging keys
11. Holes for wall mounting
12. Latch to release the hook for hanging
Getting started
1. Place the batteries in the
space provided. Observe
the polarity of the batteries.
2. Place the battery cover
3. Screw on the battery
cover. Make sure that the
cover is positioned
correctly to avoid
compromising the spill
protection.
Installing the device
You have 2 options for mounting the
device
A: Installation on a xed wall.
Use dowels to attach the device to
the location of your choice.
See picture
B: Placing the device
on a door handle or
door purchase.
1. Release the hook
latch (12)
2. Hold the latch and
insert the hanging
hook into the holes.
3. Adjust the size so
that the box cannot be
removed from the
handle.
4. Release the latch.
See picture
IMMAX NEO PRO APP DOWNLOAD AND
REGISTRATION
Scan the QR code and download the Immax NEO PRO app
Or search for and install the Immax NEO PRO app in the App
Store or GooglePlay.
- Launch the Immax NEO PRO app and tap "Register" to create
your own account.
- When you have completed registration, log in with your
account.
The rst time you start the device, it is automatically in
pairing mode. If you want to put it in pairing mode again,
you have to remove the key box from the app. Your mobile
phone must be in close proximity to the key box and have
Bluetooth enabled.
To add the key box to the Immax NEO PRO application,
proceed as follows:
- In the Immax NEO PRO app, click on the Home tab and
then on the "+" button in the top right corner.
- click on Add device
- select the desired device from the list of devices - Key box
or Other Bluetooth devices
- Complete the pairing by following the instructions in the
app
*Make sure that Bluetooth is enabled on your mobile phone
and that the Immax NEO PRO app is enabled to access your
mobile phone's Bluetooth services.
Connecting the key box via the Bluetooth of the smart
gateway.
a) In the app, open the smart gateway tab and select the
Bluetooth device list tab.
b) click Add device and then click Assign Bluetooth device
c) Select the key box from the list
d) click on Conrm
e) wait about 20 seconds for the key box to connect to the
smart gateway
f) click Finish
Remark:
If you stop using the app for 10 seconds, the Bluetooth
connection between the key box and your phone will be
automatically terminated. The key fob will be connected to
your key fob when you turn o the phone.
the app will prompt you to reconnect Bluetooth.
Safety Information
CAUTION: Keep out of reach of children. This product
contains small parts, which may cause suocation or injury
if swallowed.
WARNING: Every battery has the potential to leak harmful
chemicals that can damage skin, clothing or area where the
battery is stored. To avoid the risk of injury, do not allow any
substance from the battery to come into contact with the
eyes or skin. Every battery may burst or even explode if
exposed to re or other forms of excessive heat. Take care
when handling the batteries. To reduce the risk of injury
from mishandling the batteries, take the following
precautions:
- Do not use dierent brands and types of batteries in the
same device
- When replacing the batteries, always replace all the
batteries in the device
- Do not use rechargeable or reusable batteries.
- Do not allow children to insert batteries without
supervision.
- Follow the battery manufacturer's instructions for proper
battery handling and disposal.
CAUTION: The product and batteries should be disposed of
at a recycling centre. Do not dispose of them with normal
household waste.
CAUTION: To ensure safe use of the product, wires must be
brought at the installation site according to valid
regulations. The installation must only be carried out by an
individual with the appropriate certication in the eld of
electronics. During installation or when a fault is detected,
the power cable must always be disconnected from the
socket (in the case of direct connection, the relevant circuit
breaker must be switched o). Improper installation can
damage the product and cause injury.
CAUTION: Do not disassemble the product, electric shock may
occur.
CAUTION: Use only the original power adapter provided with
the product. Do not operate the device if the power cord
shows signs of damage. CAUTION: Follow the instructions in
the enclosed manual.
Maintenance
Protect the device from contamination and soiling. Wipe the
device with a soft cloth, do not use rough or coarse materials.
DO NOT USE solvents or other aggressive cleaners or
chemicals.
A Declaration of Conformity has been issued for this product.
More information can be found at
www.immax.eu
If you have any questions or need advice, please contact us at

Immax NEO LITE Smart box
na klíče LOCKIN, BT
Popis produktu
Predná strana Priehradka
na batérie a akumulátory
Kryt batérií
Odkladací priestor Zadná strana
1. Číslicová klávesnica
2. LED indikátor
3. Háčik na zavesenie
4. Kryt batérie
5. Otvory na pripevnenie krytu batérie
6. Priestor na uloženie skrutkovača
7. Priestor na batérie
8. Háčik na uzamknutie schránky
9. Zamykací jazýček
10. Háčik na zavesenie kľúčov
11. Otvory na montáž na stenu
12. Západka na uvoľnenie háčika na zavesenie
Začíname
1. Umiestnite batérie do
priestoru na to určeného.
Dodržiavajte polaritu
batérií.
2. Umiestnite kryt batérií
3. Naskrutkujte kryt batérií.
Uistite sa, že je kryt správne
umiestnený, aby nedošlo k
narušeniu ochrany proti
poliatiu.
Technické špecikácie:
Farba: čierna
Materiál: plech, oceľ
Protokol: PROTOKOL: BLE
Frekvencia: 2400 MHz ~ 2483,5 MHz
Maximálny RF výstupný výkon: BLE: 4dBm
Batérie: 2x AA
Životnosť batérie: 12 mesiacov
Núdzové napájanie: USB-C
Dĺžka hesla: 6 číslic, podporuje až 16 číslic
Maximálny počet uložených hesiel: 30 skupín
Stupeň ochrany: IPx5
Rozmery: 79x141x46 mm
Hmotnosť bez batérií: 1,5 kg
Inštalácia zariadenia
Máte 2 možnosti montáže zariadenia
A: Inštalácia na pevnú stenu.
Pomocou hmoždiniek pripevnite
zariadenie na vami zvolené miesto.
Pozrite si obrázok
B: Umiestnenie
zariadenia na kľučku
alebo nákup dverí.
1. Uvoľnite západku
háčika (12)
2. Podržte západku a
zasuňte závesný háčik
do otvorov.
3. Nastavte veľkosť tak,
aby sa schránka nedala
z kľučky vybrať.
4. Uvoľnite západku.
Pozri obrázok
PREVZATIE A REGISTRÁCIA APLIKÁCIE
IMMAX NEO PRO
Naskenujte QR kód a stiahnite si aplikáciu Immax NEO PRO
Alebo vyhľadajte a nainštalujte aplikáciu Immax NEO PRO v
App Store alebo GooglePlay.
- Spustite aplikáciu Immax NEO PRO a klepnutím na
"Registrovať" si vytvorte vlastné konto.
- Po dokončení registrácie sa prihláste pomocou svojho konta.
Pri prvom spustení sa zariadenie automaticky prepne do
režimu párovania. Ak ho chcete znova uviesť do režimu
párovania, musíte z aplikácie odstrániť políčko s kľúčom. Váš
mobilný telefón musí byť v tesnej blízkosti skrinky na kľúče
a musí mať aktivovanú funkciu Bluetooth.
Ak chcete pridať skrinku na kľúče do aplikácie Immax NEO
PRO, postupujte nasledovne:
- V aplikácii Immax NEO PRO kliknite na kartu Domov a
potom na tlačidlo "+" v pravom hornom rohu.
- Kliknite na položku Pridať zariadenie
- vyberte požadované zariadenie zo zoznamu zariadení -
Key box alebo Iné zariadenia Bluetooth
- Dokončite párovanie podľa pokynov v aplikácii
*Uistite sa, že je na vašom mobilnom telefóne povolená
funkcia Bluetooth a že aplikácia Immax NEO PRO má
povolený prístup k službám Bluetooth vášho mobilného
telefónu.
07773L
Pripojenie skrinky na kľúče prostredníctvom Bluetooth
inteligentnej brány.
a) V aplikácii otvorte kartu inteligentnej brány a vyberte
kartu Zoznam zariadení Bluetooth.
b) Kliknite na položku Pridať zariadenie a potom kliknite na
položku Priradiť zariadenie Bluetooth.
c) V zozname vyberte skrinku na kľúče
d) kliknite na tlačidlo Potvrdiť
e) počkajte približne 20 sekúnd, kým sa kľúčová skrinka
pripojí k inteligentnej bráne
f) kliknite na tlačidlo Dokončiť
Poznámka: V prípade, že chcete použiť kľúčovú jednotku,
kliknite na tlačidlo OK a kliknite na tlačidlo OK:
Ak prestanete používať aplikáciu na 10 sekúnd, pripojenie
Bluetooth medzi schránkou na kľúče a telefónom sa
automaticky ukončí. Po vypnutí telefónu sa skrinka na kľúče
pripojí k vašej kľúčenke.
Aplikácia vás vyzve, aby ste opätovne pripojili rozhranie
Bluetooth.
Bezpečnostné informácie
VAROVANIE: Uchovávajte mimo dosahu detí. Tento výrobok
obsahuje malé časti, ktoré môžu pri požití spôsobiť
udusenie alebo poranenie.
VAROVANIE: Z každej batérie môžu unikať škodlivé
chemikálie, ktoré môžu poškodiť pokožku, oblečenie alebo
miesto, kde je batéria uložená. Aby ste predišli riziku
poranenia, nedovoľte, aby sa akákoľvek látka z batérie
dostala do kontaktu s vašimi očami alebo pokožkou. Každá
batéria môže prasknúť alebo dokonca vybuchnúť, ak je
vystavená ohňu alebo iným formám nadmerného tepla. Pri
manipulácii s batériami buďte opatrní. Aby ste znížili riziko
alebo zranenia spôsobené nesprávnou manipuláciou s
batériami, dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné
opatrenia:
- V tom istom zariadení nepoužívajte batérie rôznych
značiek a typov.
- Pri výmene batérií vždy vymeňte všetky batérie v zariadení.
- Nepoužívajte nabíjateľné alebo opakovane použiteľné
batérie.
- Nedovoľte deťom inštalovať batérie bez dozoru.
- Dodržiavajte pokyny výrobcu batérií na správnu
manipuláciu s batériami a ich likvidáciu.
POZNÁMKA: Výrobok a batérie by sa mali zlikvidovať v
recyklačnom stredisku. Nelikvidujte ich spolu s bežným
domovým odpadom.
UPOZORNENIE: Na zabezpečenie bezpečného používania
výrobku musí byť elektroinštalácia privedená k miestu
inštalácie v súlade s platnými predpismi. Inštaláciu môže
vykonávať len osoba s príslušným elektrotechnickým
osvedčením. Počas inštalácie alebo pri zistení poruchy sa
musí vždy odpojiť prívodný kábel zo zásuvky (v prípade
priameho pripojenia sa musí vypnúť príslušný istič).
Nesprávna inštalácia môže viesť k poškodeniu výrobku a
zraneniu.
VAROVANIE: Výrobok nerozoberajte, možnosť úrazu
elektrickým prúdom.
VAROVANIE: Používajte iba originálny napájací adaptér
dodaný s výrobkom. Prístroj nepoužívajte, ak napájací
kábel vykazuje známky poškodenia. VAROVANIE:
Postupujte podľa pokynov uvedených v priloženom
návode na obsluhu.
Údržba
Zariadenie chráňte pred znečistením a nečistotami.
Zariadenie utierajte mäkkou handričkou, nepoužívajte
drsný alebo hrubý materiál.
NEPOUŽÍVAJTE rozpúšťadlá ani iné agresívne čistiace
prostriedky alebo chemikálie.
Pre tento výrobok bolo vydané vyhlásenie o zhode,
ďalšie informácie nájdete na stránke www.immax.cz.
Ak máte akékoľvek otázky alebo potrebujete poradiť,
kontaktujte nás na adrese podpora@immaxneo.cz.

Immax NEO LITE Intelligente
Schlüsselbox LOCKIN, BT
Beschreibung des Produkts
Vorderseite Fach für Batterien
und Akkus
Batterieabdeckung
Staufach Hintere Seite
1. Zierntastatur
2. LED-Anzeige
3. Haken zum Aufhängen
4. Batterieabdeckung
5. Löcher für die Befestigung der Batterieabdeckung
6. Platz für die Aufbewahrung des Schraubendrehers
7. Platz für die Batterien
8. Haken zum Verschließen der Box
9. Schlosszunge
10. Haken zum Aufhängen der Schlüssel
11. Löcher für die Wandmontage
12. Verriegelung zur Freigabe des Hakens zum Aufhängen
Erste Schritte
1. Legen Sie die Batterien in
den dafür vorgesehenen
Platz ein. Achten Sie auf die
Polarität der Batterien.
2. Bringen Sie die
Batterieabdeckung an.
3. Schrauben Sie den
Batteriefachdeckel auf.
Achten Sie darauf, dass der
Deckel richtig sitzt, damit
der Auslaufschutz nicht
beeinträchtigt wird.
Technische Daten:
Farbe: schwarz
Material: Blech, Stahl
Protokoll: BLE
Frequenz: 2400MHz~2483.5MHz
Maximale RF-Ausgangsleistung: BLE: 4dBm
Batterie: 2x AA
Batterielebensdauer: 12 Monate
Notstromversorgung: USB-C
Passwortlänge: 6 Ziern, unterstützt bis zu 16 Ziern
Max. Anzahl von gespeicherten Passwörtern: 30 Gruppen
Schutzart: IPx5
Abmessungen: 79x141x46mm
Gewicht ohne Batterien: 1,5kg
Einbau des Geräts
Sie haben 2 Möglichkeiten, das Gerät zu montieren
A: Montage an einer festen Wand.
Befestigen Sie das Gerät mit Dübeln an einem Ort
Ihrer Wahl. Siehe Abbildung
B: Anbringen des Geräts an
einem Türgri oder Türkauf.
1. Lösen Sie die Hakenverrie-
gelung (12)
2. Halten Sie die Verriegelung
fest und stecken Sie den
Aufhängehaken in die Löcher.
3. Stellen Sie die Größe so ein,
dass die Box nicht vom Gri
entfernt werden kann.
4. Lassen Sie die Verriegelung
los. Siehe Abbildung
IMMAX NEO PRO APP DOWNLOAD
UND REGISTRIERUNG
Scannen Sie den QR-Code und laden Sie die Immax NEO
PRO-App herunter.
Oder suchen Sie im App Store oder bei GooglePlay nach der
Immax NEO PRO-App und installieren Sie sie.
- Starten Sie die Immax NEO PRO-App und tippen Sie auf
"Registrieren", um Ihr eigenes Konto zu erstellen.
- Wenn Sie die Registrierung abgeschlossen haben, melden Sie
sich mit Ihrem Konto an.
07773L
Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal einschalten, bendet es
sich automatisch im Pairing-Modus. Wenn Sie es wieder in
den Pairing-Modus versetzen möchten, müssen Sie das
Schlüsselkästchen in der App entfernen. Ihr Mobiltelefon
muss sich in unmittelbarer Nähe des Schlüsselkastens
benden und Bluetooth aktiviert haben.
Um den Schlüsselkasten zur Immax NEO PRO-App
hinzuzufügen, gehen Sie wie folgt vor:
- Klicken Sie in der Immax NEO PRO-App auf die
Registerkarte Home und dann auf die Schaltäche "+" in der
oberen rechten Ecke.
- klicken Sie auf Gerät hinzufügen
- Wählen Sie das gewünschte Gerät aus der Geräteliste aus -
Schlüsselkasten oder Andere Bluetooth-Geräte
- Schließen Sie die Kopplung ab, indem Sie den
Anweisungen in der App folgen
*Stellen Sie sicher, dass Bluetooth auf Ihrem Mobiltelefon
aktiviert ist und dass die Immax NEO PRO-App auf die
Bluetooth-Dienste Ihres Mobiltelefons zugreifen kann.
Verbinden des Schlüsselkastens über das Bluetooth des
Smart Gateways.
a) Önen Sie in der App die Registerkarte "Smart Gateway"
und wählen Sie die Registerkarte "Bluetooth-Geräteliste".
b) Klicken Sie auf Gerät hinzufügen und dann auf
Bluetooth-Gerät zuweisen.
c) Wählen Sie den Schlüsselkasten aus der Liste aus
d) Klicken Sie auf Bestätigen
e) Warten Sie etwa 20 Sekunden, bis der Schlüsselkasten
eine Verbindung mit dem Smart Gateway hergestellt hat.
f) klicken Sie auf Fertig stellen
Bemerkung:
Wenn Sie die App 10 Sekunden lang nicht benutzen, wird
die Bluetooth-Verbindung zwischen dem Schlüsselanhän-
ger und Ihrem Telefon automatisch beendet. Der
Schlüsselanhänger wird mit Ihrem Schlüsselanhänger
verbunden, wenn Sie das Telefon ausschalten.
Die App wird Sie auordern, die Bluetooth-Verbindung
wieder herzustellen.
Sicherheitsinformation
HINWEIS: Außerhalb der Reichweite von Kindern
aufbewahren. Dieses Produkt enthält kleine Teile, die beim
Verschlucken zu Erstickung oder Verletzungen führen
können.
WARNUNG: Bei jeder Batterie besteht die Voraussetzung,
der Freisetzung schädlicher Chemikalien, die Haut, Kleidung
oder den Raum beschädigen können, in dem sie
aufbewahrt wird. Um die Gefahr von Verletzungen zu
vermeiden, achten Sie darauf, dass keine Substanz aus der
Batterie mit Ihren Augen oder Ihrer Haut in Berührung
kommt. Jede Batterie kann platzen oder sogar explodieren,
wenn sie Feuer oder anderen Formen übermäßiger Hitze
ausgesetzt wird. Seien Sie beim Umgang mit Batterien
vorsichtig. Um die Gefahr von Verletzungen durch
unsachgemäßen Umgang mit den Batterien zu verringern,
ergreifen Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen:
- Verwenden Sie keine Batterien unterschiedlicher Marken
und Typen im selben Gerät
- Ersetzen Sie beim Batteriewechsel immer alle Batterien im
Gerät
- Verwenden Sie keine wiederauadbaren oder
wiederverwendbaren Batterien.
- Erlauben Sie Kindern nicht, Batterien ohne Aufsicht
einzulegen.
- Befolgen Sie die Anweisungen des Batterieherstellers zur
ordnungsgemäßen Handhabung und Entsorgung der
Batterie.
HINWEIS: Das Produkt und die Batterien sollten in einem
Recyclingzentrum entsorgt werden. Nicht mit dem
üblichen Haushaltsmüll entsorgen.
HINWEIS: Um die sichere Verwendung des Produkts zu
gewährleisten, sind die Kabel am Installationsort gemäß
den geltenden Vorschriften anzuschließen. Die
Installation darf nur von einer Person durchgeführt
werden, die über eine entsprechende Zertizierung für
den Elektrobereich verfügt. Bei der Installation oder der
Feststellung einer Störung muss das Versorgungskabel
immer aus der Steckdose gezogen werden (bei
Direktanschluss muss der entsprechende Schutzschalter
ausgeschaltet werden). Eine unsachgemäße Installation
kann zu Schäden am Produkt und zu Verletzungen
führen.
HINWEIS: Nehmen Sie keine Demontage des Produktes
vor, es droht die Gefahr eines Stromunfalls.
HINWEIS: Verwenden Sie nur den mit dem Produkt
mitgelieferten Original-Adapter. Setzen Sie das Gerät
nicht in Betrieb, wenn das Netzkabel Anzeichen von
Schäden aufweist. HINWEIS: Befolgen Sie die
Anweisungen im beiliegenden Handbuch.
Wartung
Schützen Sie das Gerät vor Kontaminierung und
Verunreinigung. Wischen Sie das Gerät mit einem
weichen Tuch ab; verwenden Sie kein raues oder
grobkörniges Material.
VERWENDEN SIE KEINE Lösungsmittel oder andere
aggressive Reinigungsmittel bzw. Chemikalien.
Für dieses Produkt wurde eine Konformitätserklärung
ausgestellt, mehr Informationen nden Sie unter
www.immaxneo.de
Wenn Sie Fragen haben oder Beratung benötigen,

Inteligentna skrzynka na klucze
Immax NEO LITE LOCKIN, BT
Opis produktu
Przednia strona Komora na baterie
i akumulatory
Pokrywa baterii
Schowek Tył
1. Klawiatura numeryczna
2. Wskaźnik LED
3. Haczyk do zawieszenia
4. Pokrywa baterii
5. Otwory do mocowania pokrywy baterii
6. Miejsce na śrubokręt
7. Miejsce na baterie
8. Haczyk do blokowania skrzynki
9. Język blokady
10. Haczyk do zawieszania kluczy
11. Otwory do montażu na ścianie
12. Zatrzask zwalniający haczyk do zawieszenia
Pierwsze kroki
1. Umieść baterie w przewidzianym
do tego miejscu. Należy
przestrzegać biegunowości baterii.
2. Umieść pokrywę baterii
3. Przykręć pokrywę baterii.
Upewnij się, że pokrywa jest
prawidłowo umieszczona, aby
uniknąć naruszenia ochrony przed
zalaniem.
Dane techniczne:
Kolor: czarny
Materiał: blacha, stal
Protokół: BLE
Częstotliwość: 2400MHz~2483.5MHz
Maksymalna moc wyjściowa RF: BLE: 4dBm
Bateria: 2x AA
Żywotność baterii: 12 miesięcy
Zasilanie awaryjne: USB-C
Długość hasła: 6 cyfr, obsługuje do 16 cyfr
Maks. liczba zapisanych haseł: 30 grup
Stopień ochrony: IPx5
Wymiary: 79x141x46mm
Waga bez baterii: 1,5kg
Instalacja urządzenia
Dostępne są 2 opcje montażu urządzenia
A: Instalacja na stałej ścianie.
Użyj kołków, aby przymocować urządzenie
w wybranym miejscu. Patrz ilustracja
B: Umieszczenie urządzenia
na klamce drzwi lub zakupie
drzwi.
1. Zwolnij zatrzask haka (12)
2. Przytrzymaj zatrzask i włóż
hak do zawieszania w otwory.
3. Dopasuj rozmiar tak, aby nie
można było zdjąć pojemnika z
uchwytu.
4. Zwolnij zatrzask.
Patrz ilustracja
POBIERANIE I REJESTRACJA APLIKACJI
IMMAX NEO PRO
Zeskanuj kod QR i pobierz aplikację Immax NEO PRO
Lub wyszukaj i zainstaluj aplikację Immax NEO PRO w App
Store lub GooglePlay.
- Uruchom aplikację Immax NEO PRO i dotknij "Zarejestruj się",
aby utworzyć własne konto.
- Po zakończeniu rejestracji zaloguj się na swoje konto.
07773L
Przy pierwszym uruchomieniu urządzenie automatycznie
przełączy się w tryb parowania. Aby ponownie przełączyć
urządzenie w tryb parowania, należy usunąć klucz z
aplikacji. Telefon komórkowy musi znajdować się w pobliżu
skrzynki na klucze i mieć włączoną funkcję Bluetooth.
Aby dodać skrzynkę z kluczami do aplikacji Immax NEO
PRO, wykonaj następujące czynności:
- W aplikacji Immax NEO PRO kliknij kartę Strona główna, a
następnie przycisk "+" w prawym górnym rogu.
- kliknij Dodaj urządzenie
- wybierz żądane urządzenie z listy urządzeń - Key box lub
Inne urządzenia Bluetooth
- Zakończ parowanie, postępując zgodnie z instrukcjami w
aplikacji
*Upewnij się, że Bluetooth jest włączony w telefonie
komórkowym i że aplikacja Immax NEO PRO jest włączona,
aby uzyskać dostęp do usług Bluetooth telefonu
komórkowego.
Podłączanie skrzynki na klucze przez Bluetooth
inteligentnej bramki.
a) W aplikacji otwórz kartę inteligentnej bramki i wybierz
kartę listy urządzeń Bluetooth.
b) Kliknij Dodaj urządzenie, a następnie Przypisz urządzenie
Bluetooth.
c) Wybierz skrzynkę z kluczami z listy
d) Kliknij przycisk Potwierdź
e) poczekaj około 20 sekund, aż brelok połączy się z
inteligentną bramą
f) kliknij Zakończ
Uwaga:
Jeśli przestaniesz korzystać z aplikacji przez 10 sekund,
połączenie Bluetooth między pilotem a telefonem zostanie
automatycznie przerwane. Pilot zostanie połączony z
telefonem po jego wyłączeniu.
Aplikacja wyświetli monit o ponowne nawiązanie
połączenia Bluetooth.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE: Przechowywać w miejscu niedostępnym dla
dzieci. Produkt zawiera małe elementy, które stwarzają
ryzyko uduszenia lub urazu w wyniku połknięcia.
OSTRZEŻENIE: Każda bateria stwarza ryzyko wycieku
szkodliwych substancji chemicznych, które mogą uszkodzić
skórę, odzież lub miejsce, w którym bateria jest
przechowywana. Aby zapobiec ryzyku urazu, należy nie
dopuścić do kontaktu jakiejkolwiek substancji z baterii z
oczami lub skórą. Każda bateria może pęknąć lub nawet
wybuchnąć, jeżeli jest narażona na działanie ognia lub
innych form nadmiernie wysokiej temperatury. Podczas
obchodzenia się z bateriami należy zachować ostrożność. W
celu zminimalizowania ryzyka urazu, wynikającego z
niepoprawnego obchodzenia się z bateriami, należy
stosować następujące środki bezpieczeństwa:
– W jednym urządzeniu nie należy stosować baterii różnych
marek lub typów.
– Wymieniając baterie, zawsze należy wymienić wszystkie
baterie w urządzeniu.
– Nie należy stosować baterii do ponownego ładowania ani
baterii wielokrotnego użytku.
– Nie należy dopuszczać do instalacji baterii przez dzieci bez
nadzoru.
– Należy przestrzegać wskazówek producenta baterii
dotyczących poprawnego obchodzenia się z bateriami oraz
ich utylizacji.
OSTRZEŻENIE: Produkt oraz baterie należy oddać do punktu
selektywnej zbiórki. Nie wyrzucać do zwykłego kosza na
śmieci.
OSTRZEŻENIE: Aby zapewnić bezpieczne użytkowanie
produktu, do miejsca instalacji należy doprowadzić
przewody zgodne z obowiązującymi przepisami.
Instalacja musi zostać wykonana przez osobę
posiadającą odpowiednie certykaty w obszarze
elektroniki. Podczas instalacji lub sprawdzania przyczyny
awarii zawsze należy wyciągnąć przewód zasilający z
gniazdka (w razie podłączenia bezpośredniego należy
wyłączyć odpowiedni bezpiecznik). Niepoprawna
instalacja może prowadzić do uszkodzenia produktu oraz
do urazu.
OSTRZEŻENIE: Nie należy wykonywać demontażu
produktu, ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
OSTRZEŻENIE: Należy korzystać wyłącznie z
oryginalnego zasilacza dołączonego do produktu. Jeżeli
przewód zasilający nosi ślady uszkodzenia, nie należy
uruchamiać urządzenia. OSTRZEŻENIE: Należy
postępować zgodnie ze wskazówkami zawartymi w
dołączonej instrukcji.
Konserwacja
Chronić urządzenie przed zanieczyszczeniem i
zabrudzeniem. Urządzenie czyścić miękką szmatką, nie
używać szorstkich lub gruboziarnistych materiałów.
NIE STOSOWAĆ rozpuszczalników ani innych środków
czyszczących i chemicznych o agresywnym działaniu.
Dla tego produktu wydano deklarację zgodności, więcej
informacji na stronie www.immaxneo.pl
Jeśli masz jakiekolwiek pytania lub potrzebujesz porady,

Immax NEO LITE Intelligens kulcstartó
doboz LOCKIN, BT
Termékleírás
Elülső oldal Rekesz az elemek
és akkumulátorok számára
Akkumulátor fedél
Tárolórekesz Hátsó oldal
1. Numerikus billentyűzet
2. LED kijelző
3. Kampó a felakasztáshoz
4. Elemfedél
5. Lyukak az elemfedél rögzítéséhez
6. Hely a csavarhúzó tárolására
7. Hely az elemek számára
8. Kampó a doboz zárásához
9. Zárnyelv
10. Kampó a kulcsok felakasztásához
11. Lyukak a falra szereléshez
12. Retesz a kampó kioldásához a felakasztáshoz
Kezdeti lépések
1. Helyezze az elemeket a
megadott helyre. Figyelje meg az
elemek polaritását.
2. Helyezze az elemtartó fedelet
3. Csavarja fel az elemfedelet.
Ügyeljen a fedél helyes
elhelyezésére, hogy a kiömlés
elleni védelem ne sérüljön.
Műszaki specikációk:
Szín: fekete
Anyag: fémlemez, acél
Jegyzőkönyv: BLE
Frekvencia: 2400MHz~2483.5MHz
Maximális RF kimeneti teljesítmény: BLE: 4dBm
Elem: 2x AA
Az akkumulátor élettartama: 12 hónap
Vészhelyzeti tápellátás: Vészhelyzeti tápellátás: USB-C
Jelszó hossza: 6 számjegyű, legfeljebb 16 számjegyű
jelszót támogat
A tárolt jelszavak maximális száma: 30 csoport
Védelmi besorolás: IPx5
Méret: 79x141x46mm
Súly elemek nélkül: 1,5kg
A készülék beszerelése
A készülék felszerelésére 2 lehetőség van
A: Telepítés egy rögzített falra.
Dübelek segítségével rögzítse a készüléket
az Ön által választott helyre.
Lásd a képet
B: A készülék elhelyezése egy
ajtókilincsre vagy
ajtóvásárlásra.
1. Oldja ki a kampós reteszt (12)
2. Tartsa a reteszt, és helyezze be
az akasztókampót a lyukakba.
3. Állítsa be a méretet úgy, hogy
a dobozt ne lehessen levenni a
fogantyúról.
4. Engedje ki a reteszt.
Lásd a képet
IMMAX NEO PRO ALKALMAZÁS LETÖLTÉSE
ÉS REGISZTRÁCIÓ
Szkennelje be a QR-kódot, és töltse le az Immax NEO PRO
alkalmazást.
Vagy keresse meg és telepítse az Immax NEO PRO alkalmazást
az App Store-ban vagy a GooglePlay-ben.
- Indítsa el az Immax NEO PRO alkalmazást és koppintson a
"Regisztráció" gombra a saját ók létrehozásához.
- Ha befejezte a regisztrációt, jelentkezzen be a ókjával.
07773L
A készülék első indításakor automatikusan párosítási módba
kerül. Ha újra párosítási módba szeretné helyezni, akkor el
kell távolítania a kulcsdobozt az alkalmazásból. A
mobiltelefonnak a kulcsdoboz közelében kell lennie, és
engedélyezve kell lennie a Bluetooth funkciónak.
A kulcsdoboz Immax NEO PRO alkalmazáshoz való
hozzáadásához a következőképpen járjon el:
- Az Immax NEO PRO alkalmazásban kattintson a Kezdőlap
fülre, majd a jobb felső sarokban található "+" gombra.
- Kattintson a készülék hozzáadása gombra
- válassza ki a kívánt eszközt az eszközök listájából -
Kulcsdoboz vagy Egyéb Bluetooth-eszközök
- Fejezze be a párosítást az alkalmazásban található
utasításokat követve.
*Győződjön meg róla, hogy a Bluetooth engedélyezve van a
mobiltelefonján, és hogy az Immax NEO PRO alkalmazás
engedélyezve van a mobiltelefon Bluetooth szolgáltatásai-
nak eléréséhez.
A kulcsdoboz csatlakoztatása az intelligens átjáró
Bluetooth-on keresztül.
a) Az alkalmazásban nyissa meg az intelligens átjáró lapot,
és válassza a Bluetooth eszközlista lapot.
b) kattintson az Add device (Eszköz hozzáadása), majd a
Assign Bluetooth device (Bluetooth-eszköz hozzárendelése)
gombra.
c) Válassza ki a kulcsdobozt a listából
d) kattintson a Megerősítés gombra
e) várjon körülbelül 20 másodpercet, amíg a kulcsdoboz
csatlakozik az intelligens átjáróhoz.
f) kattintson a Befejezés gombra
Megjegyzés:
Ha 10 másodpercig nem használja az alkalmazást, a
kulcsdoboz és a telefon közötti Bluetooth-kapcsolat
automatikusan megszakad. A kulcstartó akkor is csatlakozik
a kulcstartóhoz, amikor kikapcsolja a telefont.
az alkalmazás felszólítja Önt a Bluetooth újbóli
csatlakoztatására.
Biztonsági információ
FIGYELMEZTETÉS! A terméket gyerekektől elzárt helyen
tárolja. A termékben apró alkatrészek találhatók, amelyek
lenyelés esetén fulladást vagy más sérülést okozhatnak.
VESZÉLY! Az elemek olyan vegyi anyagokat tartalmaznak,
amelyek kiszivárgás esetén személyi sérülést vagy anyagi
károkat okozhatnak (bőrsérülés, ruha színelváltozása,
elemtartó sérülése stb.). A személyi sérülések elkerülése
érdekében ügyeljen arra, hogy az elemből kiszivárgott
anyag ne kerüljön a bőrére vagy a szemébe. A magas hőnek
vagy tűz hatásának kitett elem megrepedhet vagy akár fel is
robbanhat. Az elemekkel bánjon óvatosan és körültekintő
módon. Az elemek okozta balesetek és sérülések elkerülése
érdekében, a következőket tartsa be:
- ne használjon együtt különböző típusú és márkájú
elemeket;
- elemcsere esetén mindegyik elemet cserélje ki;
- a nem tölthető elemeket ne próbálja meg feltölteni;
- ne engedje, hogy gyerekek felügyelet nélkül elemeket
cseréljenek a termékben;
- tartsa be az elemek megfelelő kezelésére és megsemmisí-
tésére vonatkozó előírásokat.
FIGYELMEZTETÉS! A terméket és az elemeket az életciklusuk
végén adja le újrahasznosításra. A terméket és elemeket a
háztartási hulladékok közé kidobni tilos.
FIGYELMEZTETÉS! Amennyiben a terméket elektromos
hálózatról kell üzemeltetni, akkor azt csak szabványos
aljzathoz csatlakoztassa. Az elektromos rendszeren szerelési
munkát csak villanyszerelő szakember végezhet. A termék
telepítése vagy szerelése előtt a terméket le kell választani a
tápfeszültségről (ki kell húzni az elektromos aljzatból, vagy
x bekötés esetén le kell kapcsolni az adott
kismegszakítót). A nem megfelelő telepítés személyi
sérülést és anyagi károkat okozhat.
FIGYELMEZTETÉS! A terméket ne szerelje szét, áramütés
érheti.
FIGYELMEZTETÉS! Csak eredeti, a termékhez mellékelt
hálózati adaptert használjon. Ha a tápvezeték sérült,
akkor a terméket ne használja. FIGYELMEZTETÉS! Tartsa
be a mellékelt útmutatóban leírtakat.
Karbantartás
A terméket óvja a szennyeződésektől és folyadékoktól. A
készüléket puha ruhával törölje meg, durva és karcoló
anyagokat ne használjon a tisztításhoz.
A tisztításhoz nem szabad agresszív vegyi anyagokat
vagy oldószereket használni.
A termék Megfelelőségi nyilatkozattal rendelkezik,
további információt a www.immax.hu weboldalon talál.
Ha bármilyen kérdése van, vagy tanácsra van szüksége,
kérjük, lépjen kapcsolatba velünk a következő címen
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Lock manuals by other brands

Locknetics
Locknetics 442S SERIES installation instructions

M-LOCKS
M-LOCKS EuroLine Compact series Technical manual

Schlage
Schlage AD-402 user guide

Assa Abloy
Assa Abloy MGL-01500ALS Series installation instructions

Mottura
Mottura 72.14ELE Warranty and Installation Instructions

Lockly
Lockly Vision PGD798SN user manual