manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Immergas
  6. •
  7. Boiler
  8. •
  9. Immergas ZEUS 24 kW User manual

Immergas ZEUS 24 kW User manual

Other manuals for ZEUS 24 kW

1

This manual suits for next models

1

Other Immergas Boiler manuals

Immergas VICTRIX EXA 24x1 ERP Operating instructions

Immergas

Immergas VICTRIX EXA 24x1 ERP Operating instructions

Immergas MINI NIKE 3 E User manual

Immergas

Immergas MINI NIKE 3 E User manual

Immergas MINI EOLO 24 3E Product manual

Immergas

Immergas MINI EOLO 24 3E Product manual

Immergas VICTRIX 26-2 User manual

Immergas

Immergas VICTRIX 26-2 User manual

Immergas VICTRIX Superior TOP 32 E Product manual

Immergas

Immergas VICTRIX Superior TOP 32 E Product manual

Immergas EOLO STAR 24 3 E User manual

Immergas

Immergas EOLO STAR 24 3 E User manual

Immergas ARES PRO 150 Operating instructions

Immergas

Immergas ARES PRO 150 Operating instructions

Immergas UB INOX 200-2 User manual

Immergas

Immergas UB INOX 200-2 User manual

Immergas Victrix Superior 32 X 2 ERP Product manual

Immergas

Immergas Victrix Superior 32 X 2 ERP Product manual

Immergas Victrix Superior Series Product manual

Immergas

Immergas Victrix Superior Series Product manual

Immergas VICTRIX EXA 28 1 ERP Operating instructions

Immergas

Immergas VICTRIX EXA 28 1 ERP Operating instructions

Immergas Victrix TT Product manual

Immergas

Immergas Victrix TT Product manual

Immergas VICTRIX PRO 55 1 A Operating instructions

Immergas

Immergas VICTRIX PRO 55 1 A Operating instructions

Immergas HERCULES SOLAR 26 2 ErP Operating instructions

Immergas

Immergas HERCULES SOLAR 26 2 ErP Operating instructions

Immergas MAIOR EOLO 4 E Series Guide

Immergas

Immergas MAIOR EOLO 4 E Series Guide

Immergas VICTRIX 26 2 I User manual

Immergas

Immergas VICTRIX 26 2 I User manual

Immergas MYTHOS HP Operating instructions

Immergas

Immergas MYTHOS HP Operating instructions

Immergas VICTRIX 50 User manual

Immergas

Immergas VICTRIX 50 User manual

Immergas UB INOX 80 ErP Operating instructions

Immergas

Immergas UB INOX 80 ErP Operating instructions

Immergas NIKE MINI 28 KW SPECIAL Product manual

Immergas

Immergas NIKE MINI 28 KW SPECIAL Product manual

Immergas ARES 150 TEC ERP User manual

Immergas

Immergas ARES 150 TEC ERP User manual

Immergas VICTRIX 24 TT 1E Product manual

Immergas

Immergas VICTRIX 24 TT 1E Product manual

Immergas VICTRIX ZEUS SUPERIOR 32 2 ERP Product manual

Immergas

Immergas VICTRIX ZEUS SUPERIOR 32 2 ERP Product manual

Immergas LUXOR 16 Operating instructions

Immergas

Immergas LUXOR 16 Operating instructions

Popular Boiler manuals by other brands

IDEAL IMAX XTRA EL 320 user guide

IDEAL

IDEAL IMAX XTRA EL 320 user guide

UTICA BOILERS BC3D Installation, operation & maintenance manual

UTICA BOILERS

UTICA BOILERS BC3D Installation, operation & maintenance manual

Lochinvar SOLUTION 260000 Installation & service manual

Lochinvar

Lochinvar SOLUTION 260000 Installation & service manual

Weil-McLain EG 6 Series manual

Weil-McLain

Weil-McLain EG 6 Series manual

RBI LCD Series Installation & operation manual

RBI

RBI LCD Series Installation & operation manual

Baxi MainEco Combi 28 Installation and service manual

Baxi

Baxi MainEco Combi 28 Installation and service manual

Unical ALKON R 24 Installation and Servicing Manual

Unical

Unical ALKON R 24 Installation and Servicing Manual

Automatic Heating Gasogen Installation and Servicing Manual

Automatic Heating

Automatic Heating Gasogen Installation and Servicing Manual

Viessmann VITORADIAL 300-T Type VR3 Service instructions for contractors

Viessmann

Viessmann VITORADIAL 300-T Type VR3 Service instructions for contractors

Alpha GasSaver GS-1 Installation and servicing instructions

Alpha

Alpha GasSaver GS-1 Installation and servicing instructions

Baxi ROCA LAURA PLUS 28/28 Operating, cleaning and maintenance instructions for the user

Baxi

Baxi ROCA LAURA PLUS 28/28 Operating, cleaning and maintenance instructions for the user

Vaillant uniSTOR VIH SW GB 500 BES operating instructions

Vaillant

Vaillant uniSTOR VIH SW GB 500 BES operating instructions

Kärcher HWE 4000 Gas manual

Kärcher

Kärcher HWE 4000 Gas manual

Radijator BIO max 23.1 instruction manual

Radijator

Radijator BIO max 23.1 instruction manual

Granby BKC Installation, operation and maintenance manual

Granby

Granby BKC Installation, operation and maintenance manual

Brunner BSV 20 Instructions for use

Brunner

Brunner BSV 20 Instructions for use

Potterton 50e Installation and Servicing Manual

Potterton

Potterton 50e Installation and Servicing Manual

UTICA BOILERS TriFire Assembly instructions

UTICA BOILERS

UTICA BOILERS TriFire Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

ZEUS
24 - 28 kW
*1.034468IE*
Instruction booklet and
warning IE
USER pag.
Immergas S.p.A. declines all liability due to printing or transcription errors, reserving the right to make any modications to its technical and commercial
documents without forewarning.
INSTALLATOR pag. MAINTENANCE pag.
Dear Customer,
Our compliments for having chosen a top-quality Immergas product, able to assure well-being and safety for a long period of time. As an Immergas
customer you can also count on a qualied aer-sales service, prepared and updated to guarantee constant eciency of your boiler.
Read the following pages carefully: you will be able to draw useful suggestions regarding the correct use of the appliance, the respect of which, will conrm
your satisfaction for the Immergas product.
Contact our area authorised aer-sales centre as soon as possible to request commissioning. Our technician will verify the correct functioning conditions;
he will perform the necessary calibrations and will demonstrate correct use of the generator.
For any interventions or routine maintenance contact Immergas Authorised Centres: these have original spare parts and boast of specic preparation
directly from the manufacturer.
General recommendations
All Immergas products are protected with packaging suitable for transport. e material must be stored in dry environments and protected from bad weather.
e instruction book is an integral and important part of the product and must be consigned to the user also in the case of transfer of ownership.
It must be kept well and consulted carefully, as all of the warnings supply important indications for safety in the installation, use and maintenance stages.
is instruction booklet contains technical information on how installing Immergas boilers. For other issues related to installation of boilers (i.e.: safety
in work sites, environment protection, injury prevention), comply with the laws in force and technical standards.
Installation and maintenance must be performed in compliance with the regulations in force, according to the manufacturer and professionally qualied
sta, intending sta with specic technical skills in the plant sector.
Improper installation or assembly of Immergas appliance and/or components, accessories, kit and devices can cause unexpected problems to persons,
animals and objects. Read the provided product instructions carefully in order to install the product correctly. Maintenance must be carried out by skilled
technical sta. e Immergas Authorised Aer-sales Service represents a guarantee of qualications and professionalism.
e appliance must only be destined for the use for which it has been expressly declared. Any other use must be considered improper and therefore dangerous.
In the case of errors during installation, running and maintenance due tot he failure to comply with the technical laws in force, standards or the instructions
contained in this book (or however supplied by the manufacturer), the manufacturer is excluded from any contractual and extra-contractual liability for
any damages and the appliance warranty is invalidated.
For further information regarding legislative and statutory provisions relative to the installation of gas heat generators, consult the Immergas site at the
following address: www.immergas.com
CE DECLARATION OF CONFORMITY
For the purpose and eect of the CE 90/396 Gas Directive, EMC CE 89/336 Directive, CE 92/42 Boiler Eciency Directives and CE 73/23 Low Voltage
Directive.
e Manufacturer: Immergas S.p.A. v. Cisa Ligure n° 95 42041 Brescello (RE)
DECLARES THAT: the Immergas boiler model: Zeus 24 -28 kW
comply with the above EC Directives Signature:
Mauro Guareschi
Research & Development Director
INDEX
1 Installation of the boiler ...........................3
1.1 Installation recommendation. .................3
1.2 Main dimensions. ......................................3
1.3 Attachments. ..............................................4
1.4 Remote controls and room
chronothermostats (optional). ................5
1.5 External probe (optional). ........................5
1.6 Installation outside in a partially
protected place. ..........................................6
1.7 Installation indoors. ..................................7
1.8 Fume exhaust to ue/chimney...............12
1.9 Ducting of existing ues. ........................12
1.10 Flues, chimneys and chimney caps. ......12
1.11 System lling. ...........................................13
1.12 Gas system start-up. ................................13
1.13 Boiler start-up (lighting). .......................13
1.14 Domestic hot water boiler device..........13
1.15 Circulation pump. ...................................13
1.16 Kits available on request. ........................13
1.17 Zeus 24-28 kw boiler components. .......14
2 User and maintenance instructions ......15
2.1 Cleaning and maintenance. ...................15
2.2 General warnings. ...................................15
2.3 Control panel. ..........................................15
2.4 Ignition of the boiler. ..............................16
2.5 Fault and anomaly signals. .....................16
2.6 Boiler shut-down. ....................................16
2.7 Restoring heating system pressure. .......17
2.8 Draining the system. ...............................17
2.9 Anti-freeze protection. ...........................17
2.10 Case cleaning. ..........................................17
2.11 Decommissioning. ..................................17
3 Boiler commissioning (initial check) ...18
3.1 Plumbing layout. .....................................18
3.2 Wiring diagram. ......................................19
3.3 Troubleshooting. .....................................19
3.4 Converting the boiler to other
types of gas. ..............................................20
3.5 Checks following conversion to
another type of gas. .................................20
3.6 Possible adjustments of the gas valve. ..20
3.7 Programming the circuit board.............20
3.8 Automatic slow ignition function
with timed ramp delivery. ......................21
3.9 Chimney sweep “function”. ....................21
3.10 Pump anti-block function. .....................22
3.11 ree-way anti-block system. ................22
3.12 Radiator anti-freeze function. ...............22
3.13 Electronic card periodical self-check. ..22
3.14 Casing removal. .......................................22
3.15 Yearly appliance check and
maintenance. ............................................22
3.16 Variable heat power ................................23
3.17 Combustion parameters. ........................24
3.18 Technical data. .........................................25
1-1
1-2
3 - IE
INSTALLATORUSERMAINTENANCE
YES NO
Height
(mm)
Width
(mm)
Depth
(mm)
890 580 380
ATTACHMENTS
GAS PLANT DOMESTIC
HOT WATER
G R M AC AF
1/2” 3/4” 3/4” 1/2” 1/2”
1.2 MAIN DIMENSIONS.
Key:
G - Gas supply
R - System return
M - System delivery
RC - Domestic hot water re-circ.
AC - Domestic hot water outlet
AF - Domestic hot water inlet
V - Electric attachment
1 INSTALLATION
OF THE BOILER
1.1 INSTALLATION
RECOMMENDATION.
e Zeus kW boiler has been designed for wall
mounted installation only; they must be used
to heat environments, to produce domestic hot
water and similar purposes.
e installation site and relative Immergas ac-
cessories must have suitable characteristics (both
technical and structural), in order to allow (al-
ways in safe, eciency and easiness conditions):
- installation (according to the legislation and
technical standards in force);
- maintenance operations (including those
scheduled, periodical, ordinary and special);
- removal (to the outdoors in a place suitable
for loading and transporting appliances and
components) as well as any replacement with
equivalent appliances and/or components.
e wall surface must be smooth, without any
protrusions or recesses enabling access to the
rear part. ey are NOT designed to be installed
on plinths or oors (Fig. 1-1).
By varying the type of installation the
classication of the boiler also varies, precisely:
- B22 type boiler if installed using the relevant
terminal for air intake directly from the room
in which the boiler has been installed.
- C type boiler if installed using concentric pipes
or other types of pipes envisioned for the sealed
chamber boiler for intake of air and expulsion
of fumes.
Only professionally qualied heating/plumbing
technicians are authorised to install Immergas
gas appliances.
Installation must be carried out according to the
standards, current legislation and in compliance
with local technical regulations and the required
technical procedures.
Installation of the Zeus kW boiler when powered
by LPG must comply with the rules regarding
gases with a greater density than air (remember,
as an example, that it is prohibited to install plants
powered with the above-mentioned gas in rooms
where the oor is at a lower quota that the average
external country one).
Before installing the appliance, ensure that it
is delivered in perfect condition; if in doubt,
contact the supplier immediately. Packing
materials (staples, nails, plastic bags, polystyrene
foam, etc.) constitute a hazard and must be kept
out of the reach of children. If the appliance
is installed inside or between cabinets, ensure
sucient space for normal servicing; therefore
it is advisable to leave a clearance of at least 3
cm between the boiler casing and the vertical
sides of the cabinet.
Leave adequate space above the boiler for
possible water and fume removal connections.
At least 60 cm must be le below the boiler
in order to guarantee replacement of the
magnesium anode. Keep all ammable objects
away from the appliance (paper, rags, plastic,
polystyrene, etc.).
Do not place household appliances underneath
the boiler as they could be damaged if the safety
valve intervenes (if not conveyed away by a
discharge funnel), or if there are leaks from the
connections; on the contrary, the manufacturer
cannot be held responsible for any damage
caused to the household appliances.
In the event of malfunctions, faults or incorrect
operation, turn the appliance
o immediately and contact a qualied technician
(e.g. the Immergas Technical Assistance centre,
which has specically trained personnel and
original spare parts). Do not attempt to modify
or repair the appliance alone. Failure to comply
with the above implies personal responsibility
and invalidates the warranty.
• Installation regulations: this boiler can be
installed outside in a partially protected area.
A partially protected location is one in which
the appliance is not exposed to the direct action
of the weather (rain, snow, hail, etc..).
Important: Wall mounting of the boiler must
guarantee stable and ecient support for the
generator.
The plugs supplied are to be used only in
conjunction with the mounting brackets or xing
template to x the appliance to the wall; they only
ensure adequate support if inserted correctly
(according to technical standards) in walls made
of solid or semi-hollow brick or block. In the
case of walls made from hollow brick or block,
partitions with limited static properties, or in any
case walls other than those indicated, a static test
must be carried out to ensure adequate support.
N.B.: the hex head screws supplied in the blister
pack are to be used exclusively to x the relative
mounting bracket to the wall.
ese boilers are used to heat water to below
boiling temperature in atmospheric pressure.
ey must be connected to a heating system and
hot water circuit suited to their performance
and capacity.
Anti-Legionella thermal treatment of the Im-
mergas storage tank (which can be activated
through the specic function present on the set
thermoregulation systems): during this phase,
the water temperature inside the storage tank ex-
ceeds 60 °C resulting in burns hazards. Keep this
DHW treatment under control (and inform the
users), to prevent unexpected damage to persons,
animals and objects. If required, a thermostatic
valve must be installed at the DHW outlet to
prevent burns.
4 - IE
INSTALLATORUSERMAINTENANCE
1.3 ATTACHMENTS.
Gas attachment (II2H3+ category appliance).
Our boilers are designed to operate with methane
gas (G20) and LPG. Supply pipes must be the
same as or larger than the 1/2”G boiler tting.
Before connecting the gas line, carefully clean
inside all the fuel feed system pipes to remove any
residue that could impair boiler eciency. Also
make sure the gas corresponds to that for which
the boiler is prepared (see boiler data-plate).
If dierent, the appliance must be converted
for operation with the other type of gas (see
converting appliance for other gas types). e
dynamic gas supply (methane or LPG) pressure
must also be checked according to the type used
in the boiler, as insucient levels can reduce
generator output and cause malfunctions.
Ensure correct gas cock connection. e gas
supply pipe must be suitably dimensioned
according to current regulations in order to
guarantee correct gas ow to the boiler even
in conditions of max. generator output and
to guarantee appliance efficiency (technical
specifications). The coupling system must
conform to standards.
Combustible gas quality. e appliance has been
designed to operate with gas free of impurities;
otherwise it is advisable to fit special filters
upstream from the appliance to restore the
purity of the gas.
Storage tanks (in case of supply from LPG
depot).
- New LPG storage tanks may contain residual
inert gases (nitrogen) that degrade the mixture
delivered to the appliance casing functioning
anomalies.
- Due to the composition of the LPG mixture,
layering of the mixture components may occur
during the period of storage in the tanks. is
can cause a variation in the heating power of
the mixture delivered to the appliance, with
subsequent change in its performance.
Hydraulic attachment.
Important: In order not to void the warranty
before making the boiler connections, carefully
clean the heating system (pipes, radiators, etc.)
with special pickling or de-scaling products to
remove any deposits that could compromise
correct boiler operation.
Water connections must be made in a rational way
using the couplings on the boiler template. e
boiler safety valve outlet must be connected to a
discharge funnel. Otherwise, the manufacturer
declines any responsibility in case of ooding if
the drain valve cuts in.
Important: to preserve the life and eciency of the
domestic hot water exchanger, it is recommended
to install the “polyphosphate proportioner” kit in
the presence of water whose characteristics can
give rise to scale deposits (in particular, and as
an example, the kit is recommended when water
hardness is higher than 25 French degrees).
Electrical connection. e “Zeus kW” boiler
has an IPX4D protection rating for the entire
appliance. Electrical safety of the unit is reached
when it is correctly connected to an ecient
earthing system as specied by current safety
standards.
Important: Immergas S.p.A. declines any
responsibility for damage or physical injury
caused by failure to connect the boiler to an
ecient earth system or failure to comply with
the reference standards.
Also ensure that the electrical installation
corresponds to maximum absorbed power
specications as shown on the boiler data-plate.
Boilers are supplied complete with an “X” type
power cable without plug. e power supply
cable must be connected to a 230V ±10% / 50Hz
mains supply respecting L-N polarity and earth
connection; , this network must also have a
multi-pole circuit breaker with class III over-
voltage category. When replacing the power
supply cable, contact a qualied technician (e.g.
the Immergas Aer-Sales Technical Assistance
Service).
e power cable must be laid as shown. In the
event of mains fuse replacement on the control
card, use a 3.15A quick-blow fuse.
For the main power supply to the appliance,
never use adapters, multiple sockets or extension
leads.
1-3 1-4
1-5 1-6
45
31
58
*
1-7
5 - IE
INSTALLATORUSERMAINTENANCE
Remote Friend controlV2 (CARV2)
On/O digital timer thermostat.
Digital Remote Control
(CRD)
1.4 REMOTE CONTROLS AND ROOM
CHRONOTHERMOSTATS
OPTIONAL.
e boiler is prepared for application of room
chronothermostats and external probe. ese
Immergas components are available as separate
kits to the boiler and are supplied on request.
All Immergas chronothermostats are connected
with 2 wires only. Carefully read the user and
assembly instructions contained in the accessory
kit.
• On/Off digital chronothermostat. The
chronothermostat allows:
- to set two room temperature values: one for
day (comfort temperature) and one for night
(lower temperature);
- to set up to four on/o dierential weekly
programs;
- selecting the required function mode from
the various possible alternatives.
• permanent functioning in comfort temp.
• permanent operation in lower temp.
• permanent function in adjustable anti-freeze
temp.
e chronothermostat is powered by two 1.5V
LR 6 type alkaline batteries;
• ere are two types of Remote Friend ControlV2
(CARV2) (Fig. 1-3) and Digital Remote
Control (CRD) (Fig. 1-4) both with room
chronothermostat functioning. In addition to
the functions described in the previous point,
the Remote Friend ControlV2 enables the
user to control all the important information
regarding operation of the appliance and the
heating system with the opportunity of easily
intervening on the previously set parameters
without having to go to the place where the
appliance is installed. The Remote Friend
ControlV2 panel is provided with self-diagnosis
to display any boiler functioning anomalies.
e climate chronothermostat incorporated in
the remote panel enables the system delivery
temperature to be adjusted to the actual needs
of the room being heated, in order to obtain
the desired room temperature with extreme
precision and therefore with evident saving
in running costs. e chronothermostat is fed
directly by the boiler by means of the same 2
wires used for the transmission of data between
boiler and chronothermostat.
Important: If the system is subdivided into zones
using the relevant kit. the CARV2 must be used
with its climate thermostat function disabled, i.e.
it must be set to On/O mode. e CRD cannot
be used for plants divided into zones.
Electrical connection of the Remote Friend
ControlV2 or chronothermostat On/Off
(Optional). e operations described below must
be performed aer having removed the voltage
from the appliance. The eventual thermostat
or On/Off room chronothermostat must be
connected to terminals 40 and 41 eliminating
jumper X40 (Fig. 3-2). Make sure that the On/
O thermostat contact is of the “clean” type, i.e.
independent of the mains supply, otherwise the
electronic adjustment card would be damaged.
The eventual Remote Friend ControlV2 must
be connected by means of terminals IN+ and
IN- to terminals 42 and 43, eliminating jumper
X40 on the terminal board (in the boiler)
respecting polarity (Fig. 3-2). Connection with
the wrong polarity prevents functioning, but
without damaging the Remote Friend ControlV2.
e boiler works with the parameters set on
the Remote Friend ControlV2 only if the boiler
main selector is turned to Domestic/Remote
Friend ControlV2 ( ). e boiler can only
be connected to one remote control.
Important: If the Remote Friend ControlV2,
Digital Remote Control or any other On/O
chronothermostat is used arrange two separate
lines in compliance with current regulations
regarding electrical systems. Boiler pipes must
never be used to earth the electric or telephone
lines. Ensure elimination of this risk before
making the boiler electrical connections.
1.5 EXTERNAL PROBE OPTIONAL.
• External temperature probe (Fig. 1-5). is
sensor can be connected directly to the boiler
electrical system and allows the max. system
delivery temperature to be automatically
decreased when the outside temperature
increases, in order to adjust the heat supplied
to the system according to the change in
external temperature. The external probe
always operates when connected, regardless of
the presence or type of room chronothermostat
used and can work in combination with the On/
O chronothermostat and the CARV2, (it cannot
be connected to the CRD). e correlation
between system delivery temperature and
outside temperature is determined by the
position of the knob on the boiler control
panel according to the curves shown in the
diagram (Fig. 1-6). e external probe electrical
connection must be made on clamps 38 and 39
on the boiler circuit board (Fig. 3-2).
* (Fig. 1-6) Position of the heating temperature
user adjustment.
1-9
1-10 1-11
1-8
6 - IE
INSTALLATORUSERMAINTENANCE
VERTICAL TERMINAL KIT
FOR DIRECT DISCHARGE
INTAKE
COVER KIT
1.6 INSTALLATION OUTSIDE IN A
PARTIALLY PROTECTED PLACE.
N.B.: a partially protected location is one in which
the appliance is not exposed to the direct action of
the weather (rain, snow, hail, etc.).
• Conguration type B, open chamber and
forced draught.
The relevant terminal must be used for this
conguration (present in the intake kit for the
installation in question), which must be placed
on the central hole of the boiler (see following
gure). Air intake takes place directly from the
environment in which the boiler is installed
and fumes are expelled in an individual ue or
directly to the outside.
e boiler in this conguration is classied as
type B22 according to the standards.
With this conguration:
- air intake takes place directly from the
environment in which the boiler is installed
and only functions in permanently ventilated
rooms
- the fumes pipe must be connected to its own
individual ue or channelled directly into the
external atmosphere.
The technical regulations in force must be
respected.
• Fitting the cover kit. (Fig. 1-10) Remove the
two plugs and the seals present from the two
holes to the laterally to the central one.
Install the Ø 80 outlet ange on the central
hole of the boiler, taking care to insert the seal
supplied with the kit and tighten by means
of the screws provided. Install the top cover,
xing it with the screws previously removed
from the lateral plugs. Engage the 90°, Ø 80
bend with the male end (smooth) in the female
end (with lip seal) of the Ø 80 ange until it
stops. Cut the seal in the relative groove at the
desired diameter (Ø 80), run it along the bend
and x it using the sheet steel plate. Insert the
exhaust pipe with the male end (smooth) into
the female side of the 90° bend, Ø 80, making
sure that the relative washer has already been
introduced. This will ensure tightness and
coupling of the elements making up the kit.
Max. length of exhaust ue. e ue pipe (ver-
tical or horizontal) can be extended to a max.
length of 12 m straight route, using insulated
pipes (Fig. 1-28). To prevent problems of fume
condensate in the exhaust pipe Ø 80, due to fume
cooling through the wall, the length of the pipe
must be limited to just 5 m (Fig. 1-25).
• Coupling of extension pipes and elbows. To
install possible coupling extensions on other
fume extraction elements, proceed as follows::
Fit the male end (smooth) of the pipe or elbow
up to the stop on the female end (with lip seals)
of the previously installed element; this will
ensure correct seal and joining of the elements.
Example of installation with direct vertical
terminal in partially protected locatio. When
the vertical terminal for direct discharge of
combustion fumes is used, a minimum gap of
300 mm must be le between the terminal and
the balcony above. e distance A + B (always
with respect to the balcony above), must be equal
to or less than 2000 mm (Fig. 1-9).
• Conguration without cover kit in a partially
protected location (boiler type C).
By leaving the side plugs fitted it is possible
to install the appliance externally without the
cover kit. Installation is carried out using the
horizontal concentric Ø60/100, Ø80/125 and
Ø80/80 separator kits.
e cover kit include:
N° 1 - Heat moulded cover
N° 1 - Gasket camping plate
N° 1 - Gasket
N° 1 - Gasket clamp
e terminal kit includes:
N° 1 - Seal
N° 1 - Exhaust ange Ø 80
N° 1 - 90° bend Ø 80
N° 1 - Exhaust pipe Ø 80
N° 1 - Ring
1-12
7 - IE
INSTALLATORUSERMAINTENANCE
1.7 INSTALLATION INDOORS.
• Type C conguration, sealed chamber and
forced draught.
Immergas supplies various solutions separately
from the boiler regarding the installation of air
intake terminals and ue extraction; fundamen-
tal for boiler operation.
Important: the boiler must only be installed
together with an origin Immergas air intake
and fume extraction system. is system can
be identied by a special distinctive marking
bearing the note: “not for condensing boilers”.
e fume exhaust pipes must not be in contact
with or near ammable materials and must not
cross building structures or walls made of am-
mable materials.
• Resistance factors and equivalent lengths.
Each flue extraction system component is
designed with a Resistance Factor based on
preliminary tests and specied in the table
below The resistance factor for individual
components does not depend either on the type
of boiler on which it is installed or the actual
dimensions. It is based on the temperature of
uids conveyed through the ducts and therefore
varies according to applications for air intake
or ue exhaust Each single component has a
resistance corresponding to a certain length
in metres of pipe of the same diameter; the
so-called equivalent length, obtained from the
ration between he relative Resistance Factors.
All boilers have an experimentally obtainable
maximum Resistance Factor equal to 100.
The maximum Resistance Factor allowed
corresponds to the resistance encountered with
the maximum allowed pipe length for each
type of Terminal Kit. is information enables
calculations to verify the possibility of various
congurations of ue extraction systems.
Positioning of double lip seals. For correct
positioning of lip seals on elbows and extensions,
follow the assembly direction given in the gure
(Fig. 1-7).
Fumes separator adjustment. For correct
functioning of the boiler the fumes separator
positioned on the air/fumes extraction well must
be adjusted (Fig. 1-12).
Adjustment is carried out by loosening the
front retainer screw and moving the indicator
to the correct position, aligning its value to the
horizontal reference (Fig. 1-12). Once adjustment
has been performed, tighten the screw to x the
separator. Appropriate adjustment takes place on
the basis of the type of pipe and its extension: this
calculation can be carried out using the fumes
separator adjustment tables.
Fumes
separator
*Duct length in metres
Ø 80 horizontal
With two bends
3 From 0 to 4
5 From 4 to 26
6 From 26 to 35
Fumes
separator
Duct length in metres
Ø 80/125 horizontal
3 From 0 to 0,5
5 From 0,5 to 4,6
10 From 4,6 to 7,4
Fumes
separator
Duct length in metres
Ø 80/125 vertical
3 From 0 to 5,4
5 From 5,4 to 9,5
10 From 9,5 to 12,2
Fumes
separator
*Duct length in metres
Ø 80 vertical
without bends
3 Da 0 to 8
5 Da 8 to 30
6 Da 30 to 40
* e values for maximum length are considered
with 1 metre of exhaust pipe and the remaining
on intake.
Fumes
separator
Duct length in metres
Ø 60/100 horizontal
3 From 0 to 0,5
5 From 0,5 to 2
10 From 2 to 3
Fumes
separator
Duct length in metres
Ø 60/100 vertical
3 From 0 to 2,2
5 From 2,2 to 3,7
10 From 3,7 to 4,7
Fumes separator adjustments
Zeus 24 kW.
Fumes separator adjustments
Zeus 28 kW.
Fumes
separator
*Duct length in metres
Ø 80 horizontal
with two bends
3 From 0 to 2
5 From 2 to 21
7 From 21 to 35
Fumes
separator
Duct length in metres
Ø 80/125 horizontal
3 From 0 to 0,5
5 From 0,5 to 4,6
10 From 4,6 to 10,1
Fumes
separator
Duct length in metres
Ø 80/125 vertical
3 From 0 to 5,4
5 From 5,4 to 9,5
10 From 9,5 to 15,0
Fumes
separator
*Duct length in metres
Ø 80 vertical
without bends
3 From 0 to 6
5 From 6 to 25
7 From 25 to 40
Fumes
separator
Duct length in metres
Ø 60/100 horizontal
3 From 0 to 0,5
5 From 0,5 to 2
10 From 2 to 3
Fumes
separator
Duct length in metres
Ø 60/100 vertical
3 From 0 to 2,2
5 From 2,2 to 3,7
10 From 3,7 to 5,7
* e values for maximum length are considered
with 1 metre of exhaust pipe and the remaining
on intake.
8 - IE
INSTALLATORUSERMAINTENANCE
Resistance Factors and Equivalent Lengths Table
DUCT TYPE
Resistance
Factor
(R)
Equivalent length
in meter of concentric pipe
Ø 60/100
Equivalent length
in meter of concentric pipe
Ø 80/125
Equivalent length
in metres of pipe
Ø 80
Concentric pipe Ø 60/100 m 1 Intake and
Exhaust 16,5 m 1 m 2,8 Intake m 7,1
Exhaust m 5,5
90° bend concentric Ø 60/100 Intake and
Exhaust 21 m 1,3 m 3,5 Intake m 9,1
Exhaust m 7,0
45° bend concentric Ø 60/100 Intake and
Exhaust 16,5 m 1 m 2,8 Intake m 7,1
Exhaust m 5,5
Terminal complete with concentric
horizontal intake-exhaust Ø 60/100 Intake and
Exhaust 46 m 2,8 m 7,6
Intake m 20
Exhaust m 15
Terminal complete with concentric
horizontal intake-exhaust Ø 60/100
Intake and
Exhaust 32 m 1,9 m 5,3 Intake m 14
Exhaust m 10,6
Terminal complete with concentric
vertical intake-exhaust Ø 60/100 Intake and
Exhaust 41,7 m 2,5 m 7
Intake m 18
Exhaust m 14
Concentric pipe Ø 80/125 m 1 Intake and
Exhaust 6 m 0,4 m 1,0 Intake m 2,6
Exhaust m 2,0
90° bend concentric Ø 80/125 Intake and
Exhaust 7,5 m 0,5 m 1,3 Intake m 3,3
Exhaust m 2,5
45 bend concentric Ø 80/125 Intake and
Exhaust 6 m 0,4 m 1,0 Intake m 2,6
Exhaust m 2,0
Terminal complete with concentric hori-
zontal intake-exhaust Ø 80/125 Intake and
Exhaust 33 m 2,0 m 5,5
Intake m 14,3
Exhaust m 11,0
Terminal complete with concentric
horizontal intake-exhaust Ø 80/125
Intake and
Exhaust 26,5 m 1,6 m 4,4 Intake m 11,5
Exhaust m 8,8
Terminal complete with concentric
horizontal intake-exhaust Ø 80/125 Intake and
Exhaust 39 m 2,3 m 6,5
Intake m 16,9
Exhaust m 13
Terminal complete with concentric
horizontal intake-exhaust Ø 80/125
Intake and
Exhaust 34 m 2,0 m 5,6 Intake m 14,8
Exhaust m 11,3
Concentric adapter from Ø 60/100
to Ø 80/125 with condensate collector
Intake and
Exhaust 13 m 0,8 m 2,2 Intake m 5,6
Exhaust m 4,3
Concentric adapter from
Ø 60/100 to Ø 80/125 Intake and
Exhaust 2 m 0,1 m 0,3 Intake m 0,8
Exhaust m 0,6
Pipe Ø 80, 1 m (with or without insulation) Intake 2,3 m 0,1 m 0,4 Intake m 1,0
Exhaust 3 m 0,2 m 0,5 Exhaust m 1,0
Complete pipe terminal Ø 80, 1 m
(with or without insulation) Intake 5 m 0,3 m 0,8 Intake m 2,2
Intake terminal Ø 80
Exhaust terminal Ø 80 Intake 3 m 0,2 m 0,5 Intake m 1,3
Exhaust 2,5 m 0,1 m 0,4 Exhaust m 0,8
Bend 90° Ø 80 Intake 5 m 0,3 m 0,8 Intake m 2,2
Exhaust 6,5 m 0,4 m 1,1 Exhaust m 2,1
Bend 45° Ø 80 Intake 3 m 0,2 m 0,5 Intake m 1,3
Exhaust 4 m 0,2 m 0,6 Exhaust m 1,3
Split parallel Ø 80
from Ø 60/100 to Ø 80/80 Intake and
Exhaust 8,8 m 0,5 m 1,5 Intake m 3,8
Exhaust m 2,9
C12
1
25
4
3
1-13
C12
C12 C12
C12
1-14
1-16
1-171-15
9 - IE
INSTALLATORUSERMAINTENANCE
e kit includes:
N°1 - Seal (1)
N°1 - Concentric 90° curve (2)
N°1 - Intake/exhaust concentric pipe
Ø60/100 (3)
N°1 - Internal ring (4)
N°1 - External ring (5)
Horizontal intake kits - exhaust Ø60/100. Kit
assembly (Fig. 1-13): install the bend with ange
(2) on the central hole of the boiler inserting the
seal (1) and tighten using the screws present in
the kit. Engage the terminal pipe (3) with the
male side (smooth), into the female side (with lip
seal) of the curve (2) until it stops, making sure
the relevant internal and external rings are tted,
this will ensure hold and joining of the elements
making up the kit.
N.B.: when the boilers are installed in areas where
very rigid temperatures can be reached, a special
anti-freeze kit is available that can be installed as
an alternative to the standard kit.
• Coupling extension pipes and concentric el-
bows Ø 60/100 snap-t extensions with other
elements of the fume extraction elements
assembly, follows: t the concentric pipe or
elbow with the male on the female section
(with lip seal) to the end stop on the previously
installed element. to ensure sealing eciency
of the coupling.
e Ø 60/100 kit can be installed with the rear,
right side, le side and front outlet.
• Application with rear outlet (Fig. 1-14). e
970 mm pipe length enables routingthrough a
max. thickness 685 mm. Normally the terminal
must be shortened. Calculate the distance by
adding the following: part thickness+ internal
projection + external projection. e minimum
projectionvalues are given in the gure.
• Application with side outlet (Fig. 1-15); Using
the horizontal intake/exhaust kit, without the
special extensions, the maximum distance
between the vertical exhaust axis and the out-
side wall is 905 mm.
• Extensions for horizontal kit. e horizontal
intake/exhaust kit Ø 60/100 can be extended
up to a max. horizontal distance of 3000 mm
includingthe terminal with grille and excluding
the concentric bend leaving theboiler. is con-
guration corresponds to a resistance factor of
100. Inthese cases the special extensions must
be requested.
Connection with 1 extension (Fig. 1-16). Max.
distance between vertical boiler axis and exter-
nal wall: mm 1855.
Connection with 2 extensions (Fig. 1-17).
Max. distance between vertical boiler axis and
external wall: mm 2805.
Horizontal intake/exhaust kits Ø 80/125. Kit
assembly (Fig. 1-18): install the bend with ange
(2) on the central hole of theboiler inserting the
seal (1) and tighten using the screws in the kit.
Fit the male end (smooth) of the adapter (3) up
to the stop on the female end of the bend (2)
(with lip seal). Fit the male end (smooth) of the
Ø 80/125 concentric terminal pipe (4) up to the
stop on the female end of the adapter (3) (with
lip seals),, making sure the relevant internal and
external rings are tted, this will ensure hold
and joining of the elements making up the kit.
• Coupling extension pipes and concentric
elbows Ø 80/125 snap-fit extensions with
other elements of the fume extraction elements
assembly, follows: t the concentric pipe or
elbow with the male on the female section
(with lip seal) to the end stop on the previously
installed element; this will ensure correct hold
and joining of the elements.
Important: if the exhaust terminal and/or
extension concentric pipe needs shortening,
consider that the internal duct must always
project by 5 mm with respect to the external duct.
Normally the horizontal intake/exhaust kit Ø
80/125 is used if particularly long extensions
are required; the kit Ø 80/125 can be installed
with the rear, right side, le side or front outlet.
• Extensions for horizontal kit. e horizontal
intake/exhaust kit Ø 80/125 can be extended
up to a a maximum horizontal length of 7300,
including the terminal with grille and excluding
the concentric bend leaving the boiler and the
adapter Ø 60/100 in Ø 80/125 (Fig. 1-19). is
conguration corresponds to a resistance factor
of 100. In this case the special extensions must
be requested.
N.B.: When installing the ducts, a section
clamp with pin must be installed every 3
metres.
• External grill. N.B.: for safety purposes, do not
even temporarily obstruct the boiler intake/
exhaust terminal.
Vertical kit with aluminium tile Ø 80/125. Kit
assembly (Fig. 1-20): install the concentric ange
(2) on the central hole of the boiler inserting the
seal (1) and tighten using the screws in the kit. Fit
the male end (smooth) of the adapter (3) in the
female end of the concentric ange (2). Imitation
aluminium tile installation. replace the tile with
the aluminium sheet (5), shaping it to ensure that
rainwater runs o. Position the xed half-shell
(7) on the aluminium tile and insert the intake/
exhaust pipe (6). Fit the male end (smooth) of the
Ø 80/125 concentric terminal pipe (6) up to the
stop on the female end of the adapter (3) (with
lip seals), making sure that the ring is already
tted (4), this will ensure sealing and joining of
the elements making up the kit.
C12
1-18
C12
1-19
C32
1-211-20
C32
1
26
4
35
6
2
1
3
4
5
7
8
*
*
10 - IE
INSTALLATORUSERMAINTENANCE
Max 12200 mm
Max 4700 mm
e kit includes:
N°1 - Seal (1)
N°1 - Concentric bend Ø 60/100 (2)
N°1 - Adapter Ø 60/100 for Ø 80/125 (3)
N°1 - Concentric intake/exhaust
terminal Ø 80/125
N°1 - Internal ring (5)
N°1 - External ring (6)
• Coupling extension pipes and concentric el-
bows. To install possible coupling extensions
on other fume extraction elements, proceed
as follows: t the male end (smooth) of the
concentric pipe or concentric elbow up to the
stop on the female end (with lip seals) of the
previously installed element; this will ensure
correct hold and joining of the elements.
Caution: if the exhaust terminal and/or exten-
sion concentric pipe needs shortening, consider
that the internal duct must always protrude by 5
mm with respect to the external duct.
is specic terminal enables ue exhaust and
air intake in a vertical direction.
N.B.: the vertical kit Ø 80/125 with aluminium
tile enables installation on terraces and roofs with
maximum slope of 45% (24°). e height between
the terminal cap and half-shell (374 mm) must
always be respected.
e vertical kit with this conguration can be
extended up to a maximum of 12200 mm vertical
rectilinear, including the terminal (Fig. 1-21).
is conguration correspondsto a resistance
factor of 100. In this case specic extensions
must be requested.
The terminal Ø 60/100 can also be used for
vertical exhaust, in conjunction with concentric
ange code no. 3.011141 (sold separately). e
e kit includes:
N°1 - Seal (1)
N°1 - Female concentric ange (2)
N°1 - Adapter Ø 60/100 for Ø 80/125 (3)
N°1 - Ring (4)
N°1 - Aluminium tile (5)
N°1 - Intake/Exhaust concentric pipe
Ø 80/125 (6)
N°1 - Fixed semi-shell (7)
N°1 - Mobile half-shell (8)
height between the terminal cap and half-shell
(374 mm) must always be respected (Fig. 1-21).
e vertical kit with this conguration can be
extended to a max. straight vertical length of 4700
mm, including the terminal (Fig. 1-21).
Separator kit Ø 80/80. e separator kit Ø 80/80,
enables separation of the exhaust ues and air
intake pipes according to the diagram shown in
the gure. (Fig. 1-22). Fumes are expelled from
duct (S). Air is taken in through duct (A) for
combustion. Intake duct (A) can be installed
either on the right or le hand side of the central
exhaust duct (S). Both ducts can be routed in
any direction.
• Assembly of separator kit Ø 80/80. Install the
ange (4) on the central hole of the boiler
inserting the seal (1) and tighten using the
hex and flathead screws supplied with the
kit. Remove the at ange in the lateral hole
with respect to the central one (depending on
installation requirements) and replace with
ange (3) inserting the seal (2) already tted
on the boiler and tighten using the self-tapping
screws supplied. Fit the male end (smooth) of
the bends (5) in the female end of the anges (3
and 4). Fit the male end (smooth) of the intake
terminal (6) up to the stop on the female end
of the bend (5), making sure that the relevant
internal and external rings are tted. Join the
exhaust pipe (9) with the male section (smooth)
in the female section of the bend (5) to the end
stop, ensuring that the internal washer is tted;
this will ensure the sealing eciency of the kit
components.
• Snap t extension pipe ttings and elbows. To
install snap-t extensions with other elements
of the fume extraction elements assembly,
proceed as follows: t the pipe or elbow with
the male section (smooth) in the female section
(with lip seal) to the end stop on the previously
installed element; in this way sealing eciency
of the couplings is assured.
• e gure (Fig. 1-24) shows the conguration
with vertical exhaust and horizontal intake.
• Installation clearances. e gure (Fig. 1-23)
gives the min. installation space dimensions
of the Ø 80/80 separator terminal kit al limit
condition.
• Extensions for separator kit Ø 80/80. e max.
vertical straight length (without bends) usable
for Ø 80 intake and exhaust pipes is 41 metres
of which 40 intake and 1 exhaust. is total
length corresponds to a resistance factor of 100.
e total usable length, obtained by adding the
length of the intake and exhaust pipes Ø 80,
must not exceed the maximum values given
in the following table. If mixed accessories or
components (are used (e.g. changing from a