impress IM-706DP User manual

READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK
CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION
POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO
MODEL NO. IM-706DP
6” DUAL PURPOSE FAN
6” VENTILATEUR A DOUBLE FONCTION
6” VENTILADOR CON DOBLE PROPÓSITO
®

10. For indoor use only.

PARTS
Upon removing the fan from its package, check
to make sure all parts are complete.
1 Front grille
2 Blades
3 Rear grille
4 Motor shaft
5 Motor housing
English 3
6 Stand
7 Power cord
8 LO, OFF, HI, Switch
9 Fastening/Tilt adjustment knob
10 Desk clip
1
23
5
48
6
7
9
10
OPERATING INSTRUCTIONS
Remove the fan from its packaging and select
a firm, level surface to situate the fan on.
Ensure the fan is in the OFF position before
plugging into a 120 Volt 60 Hertz A.C. current.
This fan has a 3 position switch located
on the back of the motor housing.
OFF = In this position, the fan is OFF.
LO = In this position, the fan is ON and
operating at LOW speed.
HI = In this position, the fan is ON and
operating at HIGH speed.
9

4 English
adjustment knob on the stand. Store the
stand knob in original packaging. Do not
discard.
2. On the clip, remove the tilt adjustment
knob and nut. Fit the bottom of the fan had
into the slotted area of the clip and align the
cut-out holes.
3. Secure fan head and clip together by re-
inserting the clip’s tile adjustment knob
through the cut-out holes and tightening the
nut to it.
TROUBLESHOOTING
If your fan fails to operate, please follow these procedures prior to contacting customer service:
PROBLEM PROBABLE CAUSE SOLUTION
Fan is not turning ON Fan is not plugged into a
120V AC, 60 Hz polarized
outlet/receptacle.
Ensure unit is in the OFF
position. Plug in unit and at-
tempt to turn ON again.
Fan is not turning ON Breaker has been tripped or
fuse has been blown.
Please check your electrical
box to confirm the breaker/
fuse has not been tripped/
blown. Ensure unit is in OFF
position. Plug in unit and at-
tempt to turn ON again.
Attempt to plug unit in
another receptacle in the
house. Attempt to plug unit
in another receptacle in the
house.
Fan is ON but the air coming
out is not strong enough
There is a dust build up at the
back of the fan.
Turn fan OFF and unplug.
Using a soft, dry cloth, wipe
the back of the grille to re-
move any dust build-up. Plug
in unit and turn fan back ON
to resume normal operation.
PLEASE DO NOT ATTEMPT TO OPEN OR REPAIR THE FAN YOURSELF. DOING
SO WILL VOID THE WARRANTY AND CAUSE DAMAGE OR PERSONAL INJURY.
Tilt adjustable head:
This fan is equipped with an adjustable tilt-
ing head. To adjust the tilt, simply loosen tilt
adjustment knob and move the fan head up
or down depending on desired angle. Tighten
knob to hold the fan head in that angle.
Clip attachment:
Include with this fan is a clip which enables it
to be transformed from a desk fan on a stand
fan to a fan which may be clamped to the edge
of a desk to save work space. To transform into
a clip fan:
1. Completely remove the stand from the fan
head by unscrewing and removing the tilt

English 5
CARE &
CLEANING
1. Always disconnect the cord from the elec-
trical outlet when cleaning your fan.
2. Light accumulated dust may be removed by
using a soft cloth to wipe away the dust at
the back grille of the fan.
3. Wipe the exterior surfaces of the fan oc-
casionally with a damp cloth (not dripping
wet) and dry thoroughly with a soft dry
cloth before operating the fan.
4. Do not use harsh cleaners or materials to
clean the unit, doing so will damage it.
CAUTION: DO NOT ALLOW WATER
TO RUN INTO THE INTERIOR OF THE
FAN AS THIS COULD CREATE FIRE
OR ELECTRICAL HAZARD. THE FAN
IS FACTORY LUBRICATED, IT DOES
NOT REQUIRE ANY LUBRICATION IN
THE FUTURE. NO OTHER USER MAIN-
TENANCE IS REQUIRED OR RECOM-
MENDED. IF SERVICE IS REQUIRED,
SEND YOUR FAN TO THE NEAREST
AUTHORIZED SERVICE CENTER.
WARRANTY
Length of Warranty
1 year from date of purchase
Within 1 year from date of purchase,
1) Return product to place of purchase
(if your dealer allows)
OR
2) Send product postage pre-paid to:
I.E.A.C.
3030 East Vernon Avenue
Vernon, California, USA 90058
Please include original dated receipt,
explanation of defect and return name
and address as well as a contact phone
number.
We will, within 10 days of receiving
your product, return a new or refur-
bished (at our discretion) product at NO
ADDITIONAL CHARGE.
We will also return your receipt. If prod-
uct is found to be in working condition,
we will return product postage collect.
PACK YOUR PRODUCT WELL!
We will not be responsible for damages
incurred as a result of improper packing.
Tab
1. 2. 3.
HOW TO REPLACE FUSE
WARNING: Risk of fire. Do not replace
attachment plug. Contains a safety device (fuse)
that should not be removed. Discard product if
the attachment plug is damaged.
1. Open fuse cover - slide open fuse access cover
on top of attachment plug towards blade.
2. Remove fuse carefully - turn fuse holder over
to remove fuse.
3. Close fuse cover - slide close the fuse access
cover on top of attachment plug.
WARNING! Risk of fire. Replace fuse only
with2.5 Amp, 125 Volt fuse.
1.Follow cleaning instructions 1-4 above.
Make sure to disassemble and clean fan before
storing.
2.Retain the original packaging to store your
fan.
3.Always store in a dry place.
4.Never store while still plugged in.
5.Never wrap cord tightly around the fan or
put any stress on the cord where it enters the
fan as it could cause the cord to fray or break.
STORING YOUR FAN

CONSIGNES DE SECURITE
AVERTISSEMENT
FICHE POLARISÉE
L’appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame plus large que l’autre). Afin de réduire les risques de
secousses électriques, ce genre de fiche n’entre que d’une façon dans une prise polarisée. Lorsqu’on ne peut
insérer la fiche à fond dans la prise, il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche
n’entre toujours pas dans la prise, il faut communiquer avec un électricien certifié. Il ne faut pas neutraliser
ce dispositif.
CORDON
La longuer du cordon de l’appareil a été choisie afin d’eviter les risques d’enchevêtrement et de trébuche-
ment que présente un long cordon. Tout cordon de rallonge d’au moins 15 ampères peut servir au besoin.
Lorsqu’on utilise un cordon de rallonge, s’assurer qu’il ne traverse pas la surface de travail ni qu’il pend de
façon qu’on puisse trébucher dessus par inadvertance. Manipuler le cordon avec soin afin d’en prolonger
la durée; éviter de tirer dessus et de le soumettre à des contraintes près des prises ou des connexions de
l’appareil.
6Français
Veuillez lire et comprendre toutes les instruc-
tions avant d’utiliser ce ventilateur. Lorsque vous
utilisez des appareils électriques, les précautions
de base devraient toujours être suivies pour
réduire le risque d’incendie, d’électrocution et de
blessures.
1. Ne jamais insérer des objets étrangers tels que
doigts, crayons, etc. à travers la grille quand le
ventilateur est en marche.
2. Débranchez le ventilateur de la prise élec-
trique pour le déplacer et le nettoyer.
3. Assurez-vous que le ventilateur est placé sur
une surface plane et stable pendant son
fonctionnement.
4. Ne pas faire fonctionner le ventilateur à
proximité de l’eau pour éviter tout risque
électrique. Ne pas le plonger dans l’eau ou
pulvériser des liquides sur le ventilateur.
5. Ne laissez pas le ventilateur fonctionner prés
des enfants sans surveillance.
6. Ne pas laisser le cordon d’alimentation pendre
d’une table ou d’un plan de travail.
7. Ne pas utiliser un appareil avec un cordon ou
une fiche endommagé. En cas de mauvais
fonctionnement, ne tentez pas de réparer votre
ventilateur, apportez-le à un électricien.
8. Ne pas utiliser à proximité d’explosifs ou de
vapeurs inflammables.
9. Ne pas placer le ventilateur à proximité de
poêles ou tout appareil de chauffage.
10. Ne pas utiliser le ventilateur à l’extérieur,
dans une salle de bains ou une buanderie.
11. Le ventilateur doit fonctionner en position
debout. Ne pas utiliser le ventilateur sans le
socle.
12. Ne pas faire fonctionner le ventilateur à
proximité de rideaux, plantes d’appartement ou
tout objet susceptible d’être happé par les pales.
13. Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation pour
débrancher le ventilateur.
14. Ne glissez pas le cordon sous une moquette ou
un tapis, etc. Placer le cordon loin des endroits
passagers pour éviter de trébucher dessus.
15. Utilisez ce ventilateur comme il est indiqué dans
ce manuel.
16. Pour maintenir un fonctionnement efficace, ne
pas utiliser ce produit 24 heures sur 24, 7 jours
sur 7.
17. Ce produit utilise une protection contre les
surcharges (fusible). Un fusible brûlé indique une
surcharge ou un court-circuit. Si le fusible saute,
débranchez l'appareil de la prise. Remplacer le
fusible selon les instructions de service pour
l'utilisateur (suivre le marquage des produits pour
le bon calibre des fusibles) et vérifier le produit.
Si le fusible de remplacement saute, un
court-circuit peut être présent, soit le produit doit
être jeté ou soit retourné au centre de service
autorisé pour examen et / ou réparation.
NOTE: Il n’y a pas de pièces réparables dans cet
appareil. Ne tentez pas de le démonter.
ATTENTION! Pour réduire les risques d’incendie
ou de choc électrique, ne pas utiliser ce ventilateur
avec un dispositif « solid state » (à semi-
conducteurs) de contrôle de vitesse.

1
23
5
48
6
7
9
10
9
POUR UNE UTILISA-
TION DOMESTIQUE
Français 7
PIÈCES
En sortant le ventilateur de son emballage, as-
surez-vous que toutes les pièces sont au complet.
1 Grille de protection (face antérieure)
2 Pales
3 Grille (face postérieure)
4 Arbre moteur
5 Boîtier du moteur
4 Arbre moteur
5 Moteur
6 Stand
7 Cordon d’alimentation
8 Interrupteur, controle de vitesse
9 Bouton de réglage d’inclinaison/fixation
10 Clip pour bureau
CONSERVER CES
INSTRUCTIONS
MODE D’EMPLOI à l’arrière du boîtier du moteur.
OFF = Dans cette position, le ventilateur est éteint.
LO = Dans cette position, le ventilateur est en
marche et fonctionne à faible vitesse.
HI = Dans cette position, le ventilateur est en
marche et fonctionne à haute vitesse.
Retirez le ventilateur de son emballage et choi-
sissez une surface plane pour placer le ventila-
teur avant de le mettre en marche. S’assurer que
le ventilateur est en position OFF (arrêt) avant
de le brancher sur une prise de 120 volts.
Ce ventilateur 3 positions de contrôle situé

8 Français
Tête inclinable réglable:
Ce ventilateur est équipé d’une tête inclinable
ajustable. Pour ajuster l’inclinaison, il suffit de
desserrer le bouton de réglage d’inclinaison et
de déplacer la tête du ventilateur vers le haut ou
vers le bas selon la direction désirée. Serrez le
bouton pour maintenir la tête du ventilateur dans
cette direction.
Clip de fixation:
Cet appareil est pourvu d’un clip qui permet de
transformer votre ventilateur sur pied en venti-
lateur à clip, pouvant être fixé sur le rebord d’un
bureau pour économiser l’espace de travail. Pour
le transformer en ventilateur à clip:
1. Retirez complètement la tète du ventilateur du
stand en dévissant et en retirant le bouton de
réglage d’inclinaison sur le stand. Rangez
le bouton dans son emballage. Ne le jetez pas.
2. Retirez le bouton de réglage de l’inclinaison
sur le clip ainsi que son écrou. Ajustez la
partie inférieure du ventilateur dans la fente de
la pince et aligner les trous.
3. Stabilisez la tète du ventilateur sur le clip en
réinsérant le bouton de réglage de l’inclinaison
dans les trous et en vissant l’écrou sur sa tige
ATTENTION: POUR ÉVITER TOUT RIS-
QUE D’ÉLECTROCUTION, FAITES COR-
RESPONDRE LA BROCHE LARGE DE LA
FICHE A LA FENTE LARGE DE LA PRISE
AVANT D’ENFONCER TOTALEMENT LA
FICHE DANS LA PRISE
DÉPANNAGE
Si votre ventilateur ne fonctionne pas, prière de suivre les étapes suivantes avant de contacter le
service clientèle:
PROBLÈME CAUSE PROBABLE SOLUTION
Le ventilateur ne tourne pas Le ventilateur n’est pas bran-
ché sur une prise polarisée 60
Hz, 120V AC
S’assurer que l’appareil est
en position Arrêt. Brancher et
remettre en marche.
Le ventilateur ne tourne pas Le disjoncteur a été déclenché
ou un fusible a sauté
Vérifiez votre tableau élec-
trique pour s’assurer que le
disjoncteur / fusible n’a pas
sauté / grillé. S’assurer que
l’appareil est en position OFF.
Brancher et tenter de remettre
en marche
Essayez de brancher sur une
autre prise
Le ventilateur fonctionne mais
ne brasse pas suffisamment
d’air
Il ya une accumulation de
poussière à l’arrière du venti-
lateur.
Arrêtez le ventilateur et dé-
branchez-le. Utilisez un chiffon
doux et essuyez la poussière de
la grille arrière. Rebranchez le
ventilateur et mettez-le marche
N’ESSAYEZ PAS DE RÉPARER LE VENTILATEUR VOUS-MÊME. CELA ANNULERAIT
LA GARANTIE ET POURRAIT CAUSER DES BLESSURES.

Français 9
NETTOYAGE
OPTIONS DE
LA GARANTIE
Durée de la Garantie
Une année depuis la date d’achat pen-
dant une (1) année
(1) Depuis la date d’achat,
1) Retournez le produit au lieu d’achat
(si votre agent commercial le
permet)
OU
2) Envoyez le port du produit préal-
ablement payé à:
I.E.A.C.
3030 East Vernon Avenue
Vernon, California, USA 90058
Envoyez la quittance originale datée
ci-joint, l’exposition de l’imperfection et
dévolution, nom et adresse ainsi qu’un
téléphone de contacte.
D’ici dix (10) jours des la réception du
produit, nous en vousretourneront un
nouveaun ou réparé (à son avis) gratu-
itement.
On vous retourneront votre fracture.
Si le produit n’est pas defectueux nous
vous le retourneront frais payer.
EMBALLÉ BIEN VOTRE PRODUIT!
Nous ne somme pas responsables de
domages survenue pour cause de mau-
vais emballage.
1. Ouvrir le compartiment à fusible situé
au-dessus de la fiche pour faire glisser le
compartiment le long des broches.
2. Retirer le fusible avec soin et insérer un
nouveau fusible
3. Refermer complètement le compartiment du
fusible.
MISE EN GARDE : Danger d’incendie.
Remplacer le fusible uniquement par un fusible
de 2,5 ampères et 125 Volts.
Tab
1. 2. 3.
RANGEMENT
1. Suivez les instructions de nettoyage 1-4
ci-dessus.Démontez et nettoyez votre
ventilateur avant de le ranger.
2. Conserver l’emballage original pour ranger
votre ventilateur.
3. Rangez-le toujours dans un endroit sec.
4. Ne jamais le ranger alors qu’il est encore
branché
5. Ne jamais enrouler le cordon serré autour du
ventilateur afin de ne pas créer de tension sur
le cordon d’alimentation à son point de
connexion au moteur, ce qui pourrait entraîner
la rupture ou l’effilochement du cordon
1.Débranchez toujours le cordon de la prise
électrique avant de nettoyer votre ventilateur.
2. La poussière légère peut être enlevée à l’aide
d’un chiffon doux ; essuyez la poussière
accumulée sur la grille arrière du ventilateur.
3. Essuyez les surfaces extérieures du ventila-
teur avec un chiffon humide (pas mouillé) et
séchez avec un chiffon doux et sec avant de
faire fonctionner le ventilateur.
4. Ne pas utiliser de détergents ou produ-its
agressifs pour nettoyer l’appareil,
celal’endommagerait
ATTENTION: NE PAS LAISSER L’EAU
PENETRER A L’INTÉRIEUR DU VENTI-
LATEUR, CELA RISQUE DE CAUSER UN
INCENDIE OU UN CHOC ÉLECTRIQUE.
LE VENTILATEUR EST LUBRIFIÉ EN
USINE ET NE NÉCESSITE PAS D’AUTRE
LUBRIFICATION PENDANT SA DUREE
DE VIE. AUCUN AUTRE ENTRETIEN PAR
L’UTILISATEUR N EST REQUIS OU
RECOMMANDÉ. SI UNE REPARATION
EST NECESSAIRE, ENVOYEZ VOTRE
VENTILATEUR AU CENTRE DE
SERVICE LE PLUS PROCHE.
REMPLACEMENT DU FUSIBLE
ATTENTION: Risque d'incendie. Ne pas
remplacer la prise électrique. Contient un
dispositif de sécurité (fusible) qui ne doit pas
être retiré. Jeter le produit si la prise electrique
est endommagé.

CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
SOLAMENTE PARA USO DOMÉSTICO
INSTUCCIONES IMPORTANTES
PRECAUCION
ENCHUFE POLARIZADO
Este artefacto posee un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). Para reducir los riesgos
de choque eléctrico, este enchufe entra en un contacto polarizado de una sola manera. Si el enchufe no
entra en su contacto, inviértalo. Si aun así no entra, busque la ayuda de un electricista calificado. No intente
hacerle ninguna modification al enchufe.
CABLE ELECTRICO
El cable de este aparato fue escogido a fin de evitar el riesgo de enredarse o de tropezar con un cable de
mayor de longitud. Cualquier cable de extensión que se deba emplear, deberá estar calificado para nada
menor de 15 amperios. Cuando utilice un cable de extensión, asegúrese que no interfiera con la superficie
de trabajo ni que cuelgue de manera que alguien se pueda tropezar. A fin de aumentar la vida útil del cable,
no tire de él ni maltrate las uniones del cable con el enchufe ni con el aparato.
NOTA: No hay partes serviciarles en esta uni-
dad. No trate de desarmar.
ADVERTENCIA! Para reducir riesgos de
incendios y choques eléctricos, no use este
ventilador en ningún dispositivo de estado sólido
de velocidad.
10 Español
13. No jale la cuerda para desconectar del
en-chufe.
14. No ponga la cuerda de bajo de carpetas,
trapos, tapetes, etc. Ponga la cuerda lejos de
donde pasa gente para evitar que se tro-
piecen.
15. Use este ventilador como esta dirigido en
este manual.
16. Para mantener el funcionamiento eficiente, el
usuario no debe utilizar el producto 24 horas
al día, siete días a la semana
17. Este producto emplea protección de
sobrecarga. Un fusible fundido indica una
sobrecarga o cortocircuito. Si el fusible se
funde, desenchufe el producto de la toma de
corriente. Reemplace el fusible según
instrucciones de el usuario (siga marcado del
producto para una correcta clasificación de
fusible) y revise el producto. Si el fusible de
repuesto se funde, un corto circuito puede
estar presente, el producto debe desecharse o
devolverse a una instalación del servicio
autorizada para examen y/o reparación.
Por favor lea y entienda todas las instrucciones
antes de usar el ventilador. Cuando use aparatos
eléctricos, básicas precauciones deben ser
segui-das para reducir el riesgo de incendio,
choques eléctricos y daños.
1. Nunca inserte objetos extraños como dedos,
lápices, etc. en las parillas cuando el ventila-
dor este prendido.
2. Desconecte el ventilador del enchufe eléctrico
cuando lo mueva y lo limpie.
3. Asegúrese que el ventilador este en una
su-perficie estable y plana mientras este siendo
usada.
4. No use el ventilador cerca de agua para evitar
danos eléctricos. No emerja en agua ni rocé
cualquier clase de liquido en el ventilador.
5. No deje el ventilador prendido con niños que
no están siendo supervisados. 6.No deje la
cuerda colgando de una mesa o mostrador.
7. No use ningún aparato que tenga la cuerda o
enchufe dañado. En caso de que el aparato no
este funcionando bien, no trate de ar-reglarlo,
llévelo a un electricista.
8. No lo use cerca de explosivos o humos
inflamables
9. No coloque el ventilador cerca de estufas o
cualquier aparato que calienta.
10. No use el ventilador es exteriores, baños o
cuartos de lavandería.
10. El ventilador debe ser usado cuando esta
puesto recto. No use el ventilador sin su
base.
11. No use el ventilador cerca de cortinas,
plantas, o cerca de objetos que pueden ser
atrapadas en las navajas del ventilador.

PARTES
Aparte de remover el ventilador de su caja,
cheque que todas las partes estén completas para
asegurarse.
1 Reja de enfrente
2 Laminas
3 Reja trasera
4 Mango del motor
5 Caja del motor
6 Estante
7 Cable eléctrico
8 Control
9 Perilla para ajustar inclinación/fijación
10 Presilla para escritorio
Español 11
INSTRUCCIONES DE CÓMO USAR
Remueva el ventilador de su caja y seleccione
un firme nivel de la superficie en el que desea
ubicar el ventilador. Asegúrese que el ventilador
este en la posición APAGADO antes de que lo
conecte en un enchufe de 120 voltios de poder.
Este ventilador tiene 3 posiciones localizados en
el control atrás del motor.
OFF = En esta posición, el ventilador esta
APAGADO.
LO = En esta posición, el ventilador esta
PRENDIDO en velocidad BAJA.
OFF = En esta posición, el ventilador esta
PRENDIDO en velocidad ALTA.
1
23
5
48
6
7
9
10
9

12 Español
IINCLINE CABEZA AJUSTABLE:
Este ventilador esta equipado con cabeza ajust-
able para poder inclinar. Para ajustar inclinación,
simplemente afloje la perilla para ajustar la in-
clinación y mueva la cabeza del ventilador hacia
arriba o abajo dependiendo el ángulo deseado.
Apriete la perilla para detener en ventilador en el
ángulo deseado.
ACCESORIO DE PRESILLA
Una presilla viene incluido con el ventilador que
permite que se transforme de un ventilador de
escritorio a ventilador de soporte a un ventilador
que puede ser sujetado a la orilla de un escritorio
para dar mas espacio para trabajo.
Para transformar a un ventilador sujetado:
1. Remueva completamente el estante de
la cabeza del ventilador desarmando y
removiendo la perilla ajustable para in-
clinación. Guarde la perilla del estante en su
caja original. No lo descarte.
2. En la presilla, remueva la tuerca de la perilla
de para ajustar inclinación. Ajuste el fondo
de la cabeza de ventilador en el área encajada
de la presilla y alinee los agujeros de recorte.
3. Asegure la cabeza del ventilador y la presilla
reinsertando la perilla de la presilla en los
agujeros de recorte y apretando la tuerca.
SOLUCION DE PROBLEMAS
Si su ventilador falla en prender, por favor siga estos procedimientos antes de contactar servicios al
cliente:
PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCION
El ventilador no enciende El ventilador no esta conectado
a un 120V AC, 60 Hz polar-
izado enchufe/receptor.
Asegúrese que la unidad este
apagada. Enchufe la unidad y
trate de prenderlo otra vez.
El ventilador no enciende Se ha disparado el triturador o
el fusible ha estado estropea-
dos.
Por favor cheque su caja
eléctrica para confirmar que su
fusibles no se hayan triturado o
estropeados. Asegúrese que la
unidad este apagada. Enchufe
la unidad y trate de prenderlo
otra vez.
Trate de enchufar la unidad en
otro receptor en la casa.
El ventilador esta encendido
pero se esta saliendo no es sufi-
cientemente fuerte
Hay polvo acumulado en la
parte trasera del ventilador.
Apague el ventilador y descon-
téntelo. Usando un trapo suave
y seco limpie la parilla trasera
para remover el polvo acumu-
lado. Conecte el ventilador
y vuelva a encenderlo para
regresar al uso normal.
POR FAVOR NO TRATE DE REPARAR EL VENTILADOR POR SI MISMO. SI LO HACE
ANULARA LA GARANTIA Y PUEDE CAUSAR DANOS O DANOS PERSONALES.

Español 13
INSTRUCCIONS
PARA LIMPIAR
Duración de Garantía:
1 año desde la fecha de compra
En un (1) año desde la fecha de compra,
1) Retorne el producto al lugar de
compra (si su agente lo permite)
O
2) Envíe el porte del producto previa-
mente cancelado a:
I.E.A.C.
3030 East Vernon Avenue
Vernon, California, USA 90058
Adjunte el recibo fechado original, la
explicación del defecto y devolución,
nombre y dirección así como un número
de teléfono del contacto.
Dentro de los diez (10) días de haber
recibido su producto, devolveremos un
producto nuevo o restaurado (a su crite-
rio) sin CARGO ADICIONAL.
Asimismo le devolveremos su recibo.
Si el producto se encuentra en buenas
condiciones, devolveremos el porte a
pagar del producto.
EMPAQUE BIEN SU PRODUCTO!
No nos haremos responsables de los
daños incurridos como resultado de un
empaque inadecuado.
OPCIONES DE
GARANTÍA
1. Sigua las instrucciones para limpiar del 1-4.
Asegúrese de desarmar y limpiar el ventilador
antes de guardarlo.
2. Guarde la caja original para poder guardar su
ventilador.
3. Siempre guárdelo en un lugar seco.
4. Nunca lo guarde mientras este enchufado
todavía.
5. Nunca envuelva la cuerda apretadamente
alrededor del ventilador o poner mucho estrés
en la cuerda de donde entra en el ventilador
eso puede causar que la cuerda se quiebre o
que se destroce.
1. Siempre desconecte la cuerda del enchufe
eléctrico cuando este limpiando su ventilador.
2. Polvo acumulado puede ser removido usando
un trapo suave para poder quitar el polvo en la
parilla trasera del ventilador.
3. Limpie las superficies exteriores del ventila-
dor ocasionalmente con un trapo húmedo (no
mojado que gotee) y séquelo completamente
con un trapo seco y suave antes de usar el
ventilador.
4. No use limpiadores o materiales ásperos para
limpiar la unidad, si lo hace causara danos.
ADVERTENCIA: Riesgo de fuego(incendio). No
se debe sustituir el enchufe. Contiene un disposi-
tivo de seguridad (fusible) que no se debe quitar.
Desechar producto si el enchufe está dañado.
PRECAUCION: NO PERMITA QUE EL
AGUA SE META AL INTERIOR DEL
VEN-TILADOR ESO PUEDO CREAR
DANOS DE INCENDIOS O CHOQUES
ELECTRI-COS. EL VENTILADOR ES
LUBRICADO EN FABRICA, NO REQUIERE
NINGUNA LUBICACION EN UN FUTURO.
NINGUN OTRO USE DE MANTEN-
IMIENTO O RE-COMENDACIONES ES
REQUERIDO. SI SERVICIOS ES
REQUERIDO MANDE SU VENTILADOR A
LA ESTACION DE SER-VICIOS AUTOR-
IZADOS MAS CERCANA.
1. Abra el compartimiento del fusible ubicado en la
parte superior del enchufe
2. Saque cuidadosamente el fusible y Inserte el nuevo
fusible
3. Deslice la tapa del fusible nuevamente en su lugar.
PRECAUCIÓN: Riesgo de incendio. Remplace
el fusible con uno de 125 Amperios y 125 voltios.
Tab
1. 2. 3.
ALMACENAMIENTO
DE SU VENTILADOR
FUSIBLE DE REPUESTO

Table of contents
Languages:
Other impress Fan manuals

impress
impress IM-709V User manual

impress
impress IM-778FS User manual

impress
impress IM-720BX Installation instructions

impress
impress IM-712W Installation instructions

impress
impress Handi-Fan User manual

impress
impress IM-719BX User manual

impress
impress iM-783 Installation instructions

impress
impress IM-712W Installation instructions
Popular Fan manuals by other brands

Growing Spaces
Growing Spaces AB-6523D quick start guide

Patriot Lighting
Patriot Lighting HUBBARD owner's manual

Unold
Unold WINDMASCHINE Speed 86756 Instructions for use

Stanley
Stanley ST-12F-E User's manual and operating instructions

Vitek
Vitek VT-1909 Manual instruction

Bionaire
Bionaire BBLF01 instruction manual