impress IM-709V User manual

READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK
CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION
POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO
MODEL NO. IM-709V
®
9-INCH DIAMETER HIGH-VELOCITY FAN
VENTILATEUR À HAUTE VÉLOCITÉ DE 9 POUCES
VENTILADOR DE ALTA VELOCIDAD DE 9 PULGADAS DE DIÁMETRO

SAFETY PRECAUTIONS
WARNING
POLARIZED PLUG
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other.) As a safety feature,
this plug fits in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit into the outlet,
reverse the plug and try again. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not
attempt to defeat this safety feature.
ELECTRICAL CORD
The cord of this appliance was selected to reduce the possibility of tangling in or tripping
over a longer cord. If more length is needed, use an extension cord rated no less than 15
amperes. When using an extension cord, do not let it drape over the working area or dangle
where someone could accidentally trip over it. Handle cord carefully for longer life; avoid
jerking or straining it at outlet and appliance connections.
2English
Be sure to shut off electric supply at main switch
or circuit breaker before installation. The impor-
tant safeguards and instructions on this manual
are not meant to cover all possible conditions
and situation that may occur. It must be under-
stood that common sense, caution and care are
factors which cannot be built into any product.
These factors must be supplied by the person(s)
caring for and operating the unit.
No responsibility will be accepted for any dam-
age which may occur during transport or by
improper installation or voltage fluctuation or
if any portion of the porduct has been altered or
modified.
1. Never insert fingers or any other objects
through the grille guard when fan is in opera-
tion.
2. Disconnect the fan when moving from one
location to another.
3. Disconnect the fan when removing guards for
cleaning.
4. Be sure fan is on a stable, flat surface when in
operation.
5. Do not use fan on a window. Rain and mois-
ture causes electrical hazards.
6. To reduce the risk of fire or electrical shock,
do not use this fan with any solid-state speed
control device. (ex. clapper)
7. For indoor use only.
POWER CORD SAFETY TIPS
1. Never pull or yank on the cord or the appli-
ance.
2. To insert plug, grasp it firmly and guide it into
the power outlet.
3. To disconnect appliance, grasp plug and
remove it from the power outlet.
8. This product employs overload protection
(fuse). A blown fuse indicates an overload
or short-circuit situation. If the fuse blows,
unplug the product from the outlet. Replace
the fuse (see How To Replace Fuse for
instructions) following the product markings
for proper fuse rating. Check the product. If
replacement fuse blows, a short-circuit may be
present and the product should be discarded or
returned to an authorized service facility for
examination and/or repair.
9. Do not run cord under carpeting. Do not cover
cord with throw rugs, runners or similar cov-
erings. Do not route cord under furniture or
appliance. Arrange cord away from traffic area
and where it will not be tripped over.
DO NOT OPERATE APPLIANCE IF THE
POWER CORD SHOWS ANY DAMAGE,
OR WORKS INTERMITTENTLY AND
STOPS WORKING.
10. To maintain operating efficiently, user
should not operate the product 24 hours a
day, seven days a week.

English 3
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
FOR HOUSEHOLD
USE ONLY
HOW TO USE
• Make sure plug fits tightly into outlet. 120
volts 60 hertz, A.C. current. A loose fit will
cause overheating and permanent damage
to the plug.
• Turn fan switch to desired level: Low,
Medium or High.
• To turn off fan, use the switch and turn to
Off.
• Always operate fan on its base in the nor-
mal position with both legs on the floor.
CARE & CLEANING
• This fan should be cleaned on an as needed
basis to prevent restricted air flow of both
grilles and motor.
• Before cleaning the fan, unplug the power
cord from outlet.
• Remove front grille by removing screws
on the sides (DO NOT REMOVE REAR
GRILLE).
• Clean grilles and blade with damp cloth.
Avoid harsh chemical cleaners as these amy
ruin the fan finish.
• Do not immerse the motor in water.
• Re-attach front grille.
• Remove excess dust from the motor vents
with a vacuum cleaner.
• Your fan motor is permanently lubricated
and requires no additional oil.
• Allow fan to dry completely before use.
Tab
1. 2. 3.
4. Before each use, inspect the power cord
forcuts and/or abrasion marks. If any are
found, this indicates that the appliance should
be serviced and the power cord replaced.
Please return it to the manufacturer for service
or to an authorized service representative.
5. Never wrap the cord tightly around the
appliance as this could cause the appliance to
fray and break.
6. Do not replace attachement plug. This
contains safety device (fuse) that should not
be removed, Discard product if the attachment
plug is damaged.
IMPORTANT: During the first few minutes of
initial use, a slight odor may be noticeable. This
is normal and will quickly disappear.
CAUTION: Do not alter the fan’s assembly.
HOW TO REPLACE FUSE
WARNING: Risk of fire. Do not replace
attachment plug. Contains a safety device (fuse)
that should not be removed. Discard product if
the attachment plug is damaged.
1. Open fuse cover - slide open fuse access cover
on top of attachment plug towards blade.
2. Remove fuse carefully - turn fuse holder over
to remove fuse.
3. Close fuse cover - slide close the fuse access
cover on top of attachment plug.
WARNING! Risk of fire. Replace fuse only
with2.5 Amp, 125 Volt fuse.

WARRANTY
Length of Warranty
1 year from date of purchase
Within 1 year from date of purchase,
1) Return product to place of purchase
(if your dealer allows)
OR
2) Send product postage pre-paid to:
I.E.A.C.
3030 East Vernon Avenue
Vernon, California, USA 90058
Please include original dated receipt,
explanation of defect and return name
and address as well as a contact phone
number.
We will, within 10 days of receiving
your product, return a new or refur-
bished (at our discretion) product at NO
ADDITIONAL CHARGE.
We will also return your receipt. If prod-
uct is found to be in working condition,
we will return product postage collect.
PACK YOUR PRODUCT WELL!
We will not be responsible for damages
incurred as a result of improper packing.
4 English

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
FICHE POLARISÉE
L’appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame plus large que l’autre). Afin de réduire les risques de
secousses électriques, ce genre de fiche n’entre que d’une façon dans une prise polarisée. Lorsqu’on ne peut
insérer la fiche à fond dans la prise, il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche
n’entre toujours pas dans la prise, il faut communiquer avec un électricien certifié. Il ne faut pas neutraliser
ce dispositif.
CORDON
La longuer du cordon de l’appareil a été choisie afin d’eviter les risques d’enchevêtrement et de trébuche-
ment que présente un long cordon. Tout cordon de rallonge d’au moins 15 ampères peut servir au besoin.
Lorsqu’on utilise un cordon de rallonge, s’assurer qu’il ne traverse pas la surface de travail ni qu’il pend de
façon qu’on puisse trébucher dessus par inadvertance. Manipuler le cordon avec soin afin d’en prolonger
la durée; éviter de tirer dessus et de le soumettre à des contraintes près des prises ou des connexions de
l’appareil.
Français 5
Ne pas brancher avant l’installation. Les con-
signes et instructions de ce manuel ne peuvent
couvrir toutes les conditions et situations éven-
tuelles. Le bon sens, la prudence et le soin sont
des facteurs qui ne peuvent être intégrés dans un
produit, mais qui demeurent essentiels pour la
sécurité de l’utilisateur.
Aucune responsabilité ne sera acceptée pour les
dégâts produits en cours de transport ou par une
mauvaise installation, des fluctuations de tension
ou toute modification de l’appareil.
1. Ne jamais introduire les doigts, des crayons
ou tout autre objet à travers la grille lorsque le
ventilateur est en marche.
2. Débrancher le ventilateur pour le déplacer.
3. Débranchez le ventilateur pour nettoyer les
grilles.
4. Veiller à ce que le ventilateur soit placé sur
une surface stable avant utilisation.
5. Pour la protection contre des risques élec-
triques, ne humidifiez pas, n’exposez pas à
l’humidité, n’immergez pas dans l’eau, ou ne
placez pas ce ventilateur près des liquides.
NE PAS UTILISER APPAREIL SI LE
CORDON D’ALIMENTATION SHOWS
TOUT DOMMAGE OU FONCTIONNE
PAR INTERMITTENCE ET ARRÊTE DE
FONCTIONNER.
PRÉCAUTIONS SUPPLÉMENTAIRES
1. Ne jamais tirer ou tirer sur le cordon ou
l’appareil.
2. Pour insérer la fiche, la saisir fermement et de
la guider dans la prise de pouvoir.
3. Pour débrancher l’appareil, branchez saisir et
retirer de la prise de courant.
6. Pour usage intérieur seulement.
7. Pour réduire le risque d'incendie ou de choc
électrique, ne pas utiliser ce ventilateur avec un
dispositif de contrôle de vitesse à l'état solide.
(ex. battant)
8. Ce produit utilise une protection contre les
surcharges (fusible). Un fusible brûlé indique une
surcharge ou un court-circuit. Si le fusible saute,
débranchez l'appareil de la prise. Remplacer le
fusible selon les instructions de service pour
l'utilisateur (suivre le marquage des produits pour
le bon calibre des fusibles) et vérifier le produit.
Si le fusible de remplacement saute, un court-
circuit peut être présent, soit le produit doit être
jeté ou soit retourné au centre de service autorisé
pour examen et / ou réparation.
9. Ne glissez pas le cordon sous une moquette ou un
tapis, etc. Placer le cordon loin des endroits
passagers pour éviter de trébucher dessus.
10. Pour maintenir un fonctionnement efficace, ne
pas utiliser ce produit 24 heures sur 24, 7 jours
sur 7.

6Français
COMMENT UTILISER
ENTRETIEN ET
NETTOYAGE
Durée de la Garantie
Une année depuis la date d’achat pen-
dant une (1) année
(1) Depuis la date d’achat,
1) Retournez le produit au lieu d’achat
(si votre agent commercial le
permit)
OU
2) Envoyez le port du produit préal-
ablement payé à:
I.E.A.C.
3030 East Vernon Avenue
Vernon, California, USA 90058
Envoyez la quittance originale datée
ci-joint, l’exposition de l’imperfection et
dévolution, nom et adresse ainsi qu’un
téléphone de contacte.
Dans dix (10) jours à la réception du
produit, on retourne un produit nouveau
ou réparé (à son avis) sans un DÉBIT
ADDITIONNEL.
Également, on retournerait la quittance.
Si le produit est en bon état, on retourn-
erait le port payable du produit.
EMPAQUETEZ BIEN SON PRODUIT!
Nous ne sommes pas responsables sur
dommages comme résultat d’un empa-
quetage inadéquat.
1. Ouvrir le compartiment à fusible situé
au-dessus de la fiche pour faire glisser le
compartiment le long des broches.
2. Retirer le fusible avec soin et insérer un
nouveau fusible
3. Refermer complètement le compartiment du
fusible.
MISE EN GARDE : Danger d’incendie.
Remplacer le fusible uniquement par un fusible
de 2,5 ampères et 125 Volts.
OPTIONS DE
LA GARANTIE
Tab
1. 2. 3.
• Assurez-vous que la prise soit bien brancher sur
du courrent 20 volts, 60 hertz, A.C. Une
coupe ample provoquera une sur-chauffe et
des dommages permanents à la prise.
• Tournez commutateur de ventilateur au
niveau désiré: Low, Medium ou High.
• Pour désactiver le ventilateur, utilisez
l’interrupteur et tourner à Off.
• Faites toujours fonctionner le ventilateur sur
sa base en position normale, avec les pattes
sur le sol.
• Ce ventilateur doivent être nettoyés sur une
base nécessaires pour empêcher la circula-
tion d’air restreinte des deux grilles et le
moteur.
• Avant de nettoyer le ventilateur, débranchez
le cordon d’alimentation de sortie.
• Retirez calandre en retirant les vis sur les
côtés (NE PAS RETIRER LE GRILLEAR-
RIÈRE).
• Nettoyez les grilles et la lame avec un chiffon
humide. N’utilisez pas de produits chimiques
agressifs comme ces amy ruiner la finition du
ventilateur.
• Ne pas immerger le moteur dans l’eau.
• Réattacher calandre avant.
• Enlever la poussière en excès de la ventila-
tion du moteur avec un aspirateur.
• Votre moteur du ventilateur est lubrifié en
permanence et ne nécessite pas d’huile
sup-plémentaire.
• Autoriser les fan de sécher complètement
avant utilisation.
REMPLACEMENT DU FUSIBLE
ATTENTION: Risque d'incendie. Ne pas
remplacer la prise électrique. Contient un
dispositif de sécurité (fusible) qui ne doit pas
être retiré. Jeter le produit si la prise electrique
est endommagé.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
PRECAUCION
ENCHUFE POLARIZADO
Este artefacto posee un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). Para reducir los riesgos
de choque eléctrico, este enchufe entra en un contacto polarizado de una sola manera. Si el enchufe no
entra en su contacto, inviértalo. Si aun así no entra, busque la ayuda de un electricista calificado. No intente
hacerle ninguna modification al enchufe.
CABLE ELECTRICO
El cable de este aparato fue escogido a fin de evitar el riesgo de enredarse o de tropezar con un cable de
mayor de longitud. Cualquier cable de extensión que se deba emplear, deberá estar calificado para nada
menor de 15 amperios. Cuando utilice un cable de extensión, asegúrese que no interfiera con la superficie
de trabajo ni que cuelgue de manera que alguien se pueda tropezar. A fin de aumentar la vida útil del cable,
no tire de él ni maltrate las uniones del cable con el enchufe ni con el aparato.
Español 7
NO HAGA FUNCIONAR EL APARATO SI
EL CABLE DE ELECTRICO PRESEN-
TADAÑOS, SI EL ARTEFACTO
FUNCIONA EN FORMA INTERMITENTE
O SI DEJA DE FUNCIONAR POR
COMPLETO.
8. No ponga la cuerda de bajo de carpetas,
trapos, tapetes, etc. Ponga la cuerda lejos de
donde pasa gente para evitar que se tro-piecen.
9. Para mantener el funcionamiento eficiente, el
usuario no debe utilizar el producto 24 horas al
día, siete días a la semana
10. Este producto emplea protección de
sobrecarga. Un fusible fundido indica una
sobrecarga o cortocircuito. Si el fusible se
funde, desenchufe el producto de la toma de
corriente. Reemplace el fusible según
instrucciones de el usuario (siga marcado del
producto para una correcta clasificación de
fusible) y revise el producto. Si el fusible de
repuesto se funde, un corto circuito puede
estar presente, el producto debe desecharse o
devolverse a una instalación del servicio
autorizada para examen y/o reparación.
RECOMENDACIONES DE SEGURI-
DAD AL CABLE ELECTRICO
1. No jale al cable o arrastre el aparato.
2. Para insertar el enchufe, tómelo firmemente y
guíelo hacia el tomacorriente.
3. Para desconectar el aparato, tome el enchufe y
retírelo del tomacorriente.
Asegúrese que apague el material eléctrico del
interruptor principal o cortacircuitos antes de
instalar. Las medidas de protección y las
instrucciones importantes que parecen en el
manual no son echas para cubrir todas las
condiciones posibles y situaciones que pueden
ocurrir. Debe ser comprendido que sentido
común, precaución y cuidado son factores que
no pueden ser construidos en el producto. Estos
factores deben ser subministrados por la
persona(s) de cuidado y que opera la unidad.
Ninguna responsabilidad va hacer aceptada por
cualquier daño que puede ocurrir durante el
transporte y por la instalación inapropiada o
fluctuación de voltaje o si cualquier porción del
producto ha sido modificado o alterado.
1. Nunca meta los dedos ni ningún otro objeto
por la parrilla de seguridad mientras el
ventialdor está en marcha.
2. Desenchufe el ventilador antes de moverlo de
un sitio a otro.
3. Desenchufe el ventilador antes de quitar las
parrillas de seguridad para limpiarlas.
4. Asegúrese de que el ventilador esté sobre una
superficie estable y plana mientras está en
marcha.
5. No ponga el ventilador en una ventana.
Lalluvia y la humedad pueden causar un
riesgo de choque eléctrico.
6. Para reducir el riesgo de fuego (incendio) o
electrochoque, no use este ventilador con
ningún dispositivo de control de velocidad.
(ex. claqueta)
7. Sólo para uso interior

8Español
Duración de Garantía:
1 año desde la fecha de compra
En un (1) año desde la fecha de compra,
1) Retorne el producto al lugar de
compra (si su agente lo permite)
O
2) Envíe el porte del producto previa-
mente cancelado a:
I.E.A.C.
3030 East Vernon Avenue
Vernon, California, USA 90058
Adjunte el recibo fechado original, la
explicación del defecto y devolución,
nombre y dirección así como un número
de teléfono del contacto.
Dentro de los diez (10) días de haber
recibido su producto, devolveremos un
producto nuevo o restaurado (a su crite-
rio) sin CARGO ADICIONAL.
Asimismo le devolveremos su recibo.
Si el producto se encuentra en buenas
condiciones, devolveremos el porte a
pagar del producto.
EMPAQUE BIEN SU PRODUCTO!
No nos haremos responsables de los
daños incurridos como resultado de un
empaque inadecuado.
OPCIONES DE
GARANTÍA
CÓMO USAR
• Asegúrese que el enchufe quede perfecta-
mente a la toma corriente. 120 voltios 60
hercios A.C. actual. Un ajuste flojo causara
sobrecalentamiento y permanente daños en
el enchufe.
• Gire el interruptor del ventilador al nivel
deseado: bajo, mediano o alto.
• Para apagar el ventilador, gire el botón
hacia OFF.
• Quite el enchufe de la toma corriente. No
jale la cuerda para apagar el ventilador esto
puede causar lesiones o daños a la propie-
dad.
• Siempre use el ventilador en su base en la
posición normal con ambas patas en el piso.
CUIDADO Y LIMPIEZA
• Este ventilador debe limpiarse según sea
necesario para prevenir el flujo de aire en
las rejas y motor.
• Antes de limpiar el ventilador, desconecte
la cuerda del enchufe.
• Quite la rejilla de enfrente quitando los
tornillos en los lados (NO QUITE LA RE-
JILLA DE ATRÁS)
• Limpie las rejillas y navajas con un trapo
húmedo. Evite limpiadores de químicos
fuertes esto puede dañar el ventilador.
• No sumerja el motor en agua.
• Vuelva a poner la rejilla de enfrente.
• Quite el exceso en polvo del escape del mo-
tor con una aspiradora.
• El motor del ventilador es permanente-
mente lubricado y no requiere aceite adicio-
nal.
• Permita que el ventilador se seque por
completo antes de usarlo.
Tab
1. 2. 3.
ADVERTENCIA: Riesgo de fuego(incendio). No
se debe sustituir el enchufe. Contiene un disposi-
tivo de seguridad (fusible) que no se debe quitar.
Desechar producto si el enchufe está dañado.
1. Abra el compartimiento del fusible ubicado en la
parte superior del enchufe
2. Saque cuidadosamente el fusible y Inserte el nuevo
fusible
3. Deslice la tapa del fusible nuevamente en su lugar.
PRECAUCIÓN: Riesgo de incendio. Remplace
el fusible con uno de 125 Amperios y 125 voltios.
FUSIBLE DE REPUESTO

Table of contents
Languages:
Other impress Fan manuals

impress
impress IM-720BX Installation instructions

impress
impress iM-783 Installation instructions

impress
impress Handi-Fan User manual

impress
impress IM-712W Installation instructions

impress
impress IM-706DP User manual

impress
impress IM-719BX User manual

impress
impress IM-712W Installation instructions

impress
impress IM-778FS User manual