ARDES AR5BR40P User manual

1 / 13
HU) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
(EN) INSTRUCTIONS FOR USE
AR BR40P
AR BR40PB
ÁLLÓ VENTILÁTOR
STAND FAN
(HU) FIGYELMEZTETÉSEK
A készüléket 8 éves vagy annál idősebb gyermekek,
valamint mozgássérült, érzékszervi vagy értelmi
fogyatékkal élő, illetve tapasztalattal vagy ismeretekkel
nem rendelkező személyek, akkor használhatják, ha
megfelelő felügyelet alatt állnak, vagy tájékoztatást
kaptak a készülék biztonságos használatára
vonatkozóan, valamint tisztában vannak a kapcsolódó
veszélyekkel. Gyermekek nem játszhatnak a
készülékkel. A készülék tisztítását és karbantartását
gyermekek kizárólag felügyelet alatt végezhetik.
A készülék tisztítását és karbantartását felügyelet nélkül
nem végezhetik gyermekek.
Ha megsérül a tápkábel, akkor azt a kockázatok
elkerülése érdekében kizárólag a gyártó engedélyével
rendelkező szervizközpontokban lehet kicseréltetni.
A védőburkolat eltávolítása előtt ellenőrizze, hogy a
ventilátor le van-e kapcsolva a hálózatról.
FIGYELEM: olvassa el alaposan ezt a használati útmutatót, mivel fontos
információkat tartalmaz a biztonságos telepítéssel, használattal és karbantartással
kapcsolatban. Későbbi használatra megőrzendő fontos utasítások.

2 / 13
Tilos a gyereknek ezzel a készülékkel játszani!
Az eszközt kizárólag arra a célra lehet használni, amelyre kifejezetten tervezték; minden
olyan felhasználás, amely nem felel meg a kézikönyvben szereplő utasításoknak, nem
megfelelőnek és veszélyesnek minősül. A gyártó nem felel a nem megfelelő és/vagy
indokolatlan használat által okozott lehetséges károkért.
Ez az eszköz NEM használható robbanásveszélyes környezetben (gyúlékony anyagok,
például gáz, gőz, köd vagy por jelenlétében, légköri körülmények között, ha a gyulladás
után az égés elterjedhet a levegőben).
A csomagolóanyagokat (műanyag zacskók, habosított polisztirol stb.) gyermekektől vagy
fogyatékkal élő személytől elzárva kell tartani, mivel ezek potenciális veszélyforrást
jelentenek.
Az eszköz telepítését/összeszerelését a gyártó utasításai szerint kell elvégezni. A
helytelen eljárás személyek és állatok sérüléséhez, illetve anyagi kárhoz vezethet,
amelyekért a gyártó nem vonható felelősségre.
Helyezze és használja a készüléket vízszintes és stabil felületen.
Használat előtt ellenőrizze az eszköz és a tápkábel épségét. Abban az esetben ha nem
biztos benne, lépjen kapcsolatba egy szakemberrel.
A készülék áramellátása előtt ellenőrizze, hogy a névleges teljesítmény (feszültség és
frekvencia) megfelelő-e a hálózathoz, valamint hogy az aljzat megfelelő-e az eszköz
dugaszához. Győződjön meg arról, hogy az energiaellátó rendszer megfelelő biztonságot
nyújt a hatályos törvényeknek megfelelően.
NE táplálja a készüléket többszörös dugaszolóaljzatról.
Ha lehetséges, kerülje az adapterek és / vagy hosszabbítókábelek használatát; ha
felhasználásuk feltétlenül szükséges, csak a jelenlegi biztonsági előírásoknak és az
adapterek elektromos paramétereinek megfelelő anyagokat használjon.
A készüléket tilos külső időzítőkkel és/vagy egyéb, a kézikönyvben meghatározottaktól
eltérő távirányítós eszközökkel bekapcsolni.
NE használja és tárolja a készüléket hőforrások (fűtőberendezések, kályhák stb.)
közelében.
NE merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba; a véletlenszerű vízbe kerülés esetén
NE próbálja meg kivenni, hanem először haladéktalanul húzza ki a hálózati kábelt a
konnektorból.
Ha első alkalommal használja a készüléket, mindenképpen távolítson el minden címkét
vagy védőlapot, amely megakadályozhatja a készülék megfelelő működését.
A tápkábelt száraz kézzel csatlakoztassa és húzza ki, és tartsa erősen.
A csatlakoztatás előtt ellenőrizze, hogy a készülék indítógombja “KI” helyzetben van-e (ki
van-e kapcsolva). Mindig húzza ki a tápkábelt a túlmelegedés és kinyúlás elkerülése
érdekében (ne húzza, rántsa meg, és a kábelnél fogva ne húzza a csatlakoztatott
készüléket). Ne helyezze a tápkábelt dörzsölő hatású vagy éles felületre vagy bármilyen
más hasonló veszélyes területre.
NE takarja el részben vagy egészben a szellőzőnyílásokat, és ne illesszen tárgyakat
azokba.
A működtetés közben ne érjen a készülékhez vizes testrészével, és mindenképpen
ajánlott, hogy Ön és a felület között, amelyen áll, legyen egy szigetelő elem (pl. viseljen
gumitalppal ellátott cipőt).
Használat közben a készüléket biztonságos távolságban kell tartani minden tárgytól és/
vagy gyúlékony vagy potenciálisan robbanásveszélyes anyagtól.
Működési zavarok vagy meghibásodás esetén azonnal kapcsolja ki a készüléket,
kapcsolja ki az áramellátást is és ellenőrizze a meghibásodás okát, ha lehetséges, lépjen
kapcsolatba egy szakemberrel. Ne végezzen olyan műveleteket, amelyekre a jelen
kézikönyv nem tér ki (például szétszerelés és / vagy módosítás).

3 / 13
Abban az esetben, ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, illetve annak tárolása,
tisztítása vagy a karbantartási műveletek elvégzése előtt mindig húzza ki annak
tápkábelét.
A készüléket csak beltéren lehet tárolni és használni, az időjárástól, például esőtől,
közvetlen napfénytől és portól minden esetben védeni kell. Az eszközt nem kültéri
használatra vagy tárolásra tervezték. A készülék tisztítását és karbantartását NEM szabad
gyermekeknek felnőtt felügyelete nélkül végezni.
Mielőtt kihúzná az eszközt, kapcsolja ki azt a kezelőpanel megfelelő funkciójával. NE
függessze a ventilátort a falra vagy a mennyezetre, hacsak nem szerepel az ilyen típusú
felszerelés magyarázata a készülék kézikönyvében.
Helyezze a készüléket megfelelő távolságra tárgyaktól vagy a környező falaktól, figyelve
arra, hogy a készülék működtetése nem okozzon véletlen károkat.
NE használja a készüléket gázkályhák vagy nyílt láng közelében.
NE használja a készüléket függöny vagy textil közelében.
NE függessze a ventilátort a falra vagy a mennyezetre, hacsak nem szerepel az ilyen
típusú felszerelés magyarázata a készülék kézikönyvében.
NE takarja le a készüléket működtetés közben.
NE helyezzen tárgyakat vagy érintsen testrészeket a ventilátor védőrácsához.
NE hagyja a készüléket hosszú ideig felügyelet nélkül működés közben.
NE tegye ki magát hosszú ideig az eszköz által generált légáramnak, mert az
egészségkárosodást okozhat.
Ha a ventilátort hosszú ideig tárolják és nem használják rendszeresen, akkor száraz
helyen kell tartani, eredeti csomagolásában. Amikor hosszú idő után először használja,
előbb győződjön meg arról, hogy a ventilátor tiszta, és a motorlapátok gond nélkül
szabadon forognak (amikor a készülék nincs áram alatt).

4 / 13
(HU) ÖSSZESZERELÉS
(lásd az utolsó oldalon található képet)
1. Elülső rács
2. A ventilátor reteszelő gyűrűje
3. A ventilátor biztonsági csavarja
4. Ventilátor
5. A hátsó rács reteszelő gyűrűje
6. Hátsó rács
7. Motor tengely
8. Forgás gomb
9. Motor
10. Kezelőpanel
11. Főegység csavarja
12. Kis dekoratív talp
13. Beállítórúd
14. Magasságbeállító gomb
15. Talp rúd
16.
Csavarok a talp rúd rögzítéséhez (4 darab)
17. Kereszttalp
18. Műanyag talp
19. Műanyag talpsúly
20. Csavar a súly rögzítéséhez
A-B. Hátsó rács reteszelő csapja
AR BR40P
1. Csavarja le a csavarokat (16) a kereszt (17) talpát képező két részből.
2. Helyezze be a kereszt talpát (17) képező két részt, amint az a képen látható.
3. Csavarja le a magasságbeállító gombot (14) az talp rúdról (15), és helyezze be a kis
dekoratív talpat (12).
4. Húzza ki a beállítórudat (13) a talp rúdból (15), majd húzza meg a magasságbeállító
gombot (14) a talp rúdon (15).
5.
Húzza meg a talp rudat (15) a kereszttalpból (17) korábban kicsavarozott csavarokkal (16).
AR BR40PB
1. Helyezze be a talp rudat (15) a talp nyílásába (18).
2. Fordítsa meg a talpat (18) úgy, hogy a talp rúd (15) a padló felé mutat, majd helyezze a
súlyt (19) a talp aljára és szorosan húzza meg a csavarral (20).
3. Fordítsa meg ismét a talpat, rögzített talp rúddal.
4. Csavarja le a magasságbeállító gombot (14) a talp rúdról (15), és húzza ki a
beállítórudat (13) a talp rúdból (15).
5. Húzza meg a magasságbeállító gombot (14) a talp rúdon (15).
AR BR40P - AR BR40PB
6. Lazítsa meg a főegység csavarját (11).
7. Helyezze a főegységet a beállítórúdra (13). Húzza meg a csavart (11) a rögzítéshez.
8. Az óramutató járásával ellentétes irányban csavarja le a hátsó rács (5) rögzítőgyűrűjét a
motor tengelyéről (7).
9. Helyezze be a hátsó rácsot (6) a motor tengelyére (7), ügyelve arra, hogy a hátsó
fogantyú felfelé nézzen és a reteszelő csapok (A-B) a hátsó rács függőleges nyílásaiban
legyenek. Az óramutató járásával megegyező irányba forgassa a rögzítőgyűrűt (5).
10. Helyezze a lapátot (4) a motor tengelyére (7), és rögzítse a rögzítőgyűrű (2) óramutató
járásával ellentétes irányba forgatásával.
11. Nyissa ki az első rács kapcsait (1), és helyezze rá a hátsó rácsra (6), ügyelve arra,
hogy a középső csaphoz tartozó logó vízszintesen, a padlóval párhuzamosan legyen
elhelyezve.
12. Keresse meg a megfelelő helyet a kapcsok rögzítéséhez és helyezze be a rács
biztonsági csavarját (3).

/ 13
(HU) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
A ventilátort helyezze lapos, stabil felületre és dugja a dugaszt az aljzatba.
Válassza ki a kívánt sebességet a kezelőpanel gombjainak megnyomásával (10):
0 =ki 1 =minimum sebesség 2 =közepes sebesség 3 =maximum sebesség
FORGÁS:
A jobbról balra történő automatikus forgáshoz nyomja meg a motor tetején lévő gombot
(6). A kikapcsoláshoz húzza fel a gombot.
FÜGGŐLEGES MOZGATÁS:
A ventilátor elejét függőlegesen mozgatni lehet a kívánt szög
eléréséhez. Elegendő a ventilátor elejét felfelé vagy lefelé
mozgatni a kívánt elhajlási szög elérése érdekében.
MAGASSÁG BEÁLLÍTÁSA
Lazítsa meg a magasságbeállító gombot (14), majd állítsa be a ventilátor kívánt
magasságát. A rúd beállítása után szorosan húzza meg a gombot.
Megjegyzés: ezt a műveletet mindig a ventilátor kikapcsolt állapotában
kell végrehajtani.
(HU) KARBANTARTÁS
A rendszeres tisztítási műveletek elvégzése előtt kapcsolja ki a ventilátort és húzza
ki a konnektorból. A védőburkolat eltávolítása előtt ellenőrizze, hogy a ventilátor le
van-e kapcsolva a hálózatról. A külső tisztításhoz használjon puha, száraz ruhát.
NE merítse a készüléket vízbe, és ne öntsön rá más folyadékot sem.
NE használjon oldószert vagy más vegyi anyagot a tisztításához.
Tisztítás után és a dugasz csatlakoztatása előtt helyezze vissza a védőburkolatot.
Ha nem használja, tisztítás után tárolja a ventilátort száraz helyen.

6 / 13
(HU) ÁRTALMATLANÍTÁS
FELHASZNÁLÓI TÁJÉKOZTATÓ
„Az elektromos és elektronikus hulladékokról szóló 2012/19/EU irányelv (WEEE)
végrehajtása", amely a veszélyes anyagok elektromos és elektronikus
berendezésekben való csökkentett felhasználására, valamint a hulladék
ártalmatlanítására vonatkozik.
A készüléken vagy annak csomagolásán található áthúzott kerekes kuka szimbólum azt
jelzi, hogy a terméket élettartamának végén a többi hulladéktól elkülönítve kell
ártalmatlanítani.
A felhasználónak ezért a leselejtezett készülékeket el kell szállítania egy elektromos és
elektronikus hulladékok gyűjtésére szolgáló megfelelő központba, vagy vissza kell
szolgáltatnia azokat a kereskedőnek új, azonos számú és azonos típusú készülékek
vásárlása esetén.
A készülékek későbbi újrafeldolgozás, kezelés vagy környezetbarát ártalmatlanítás
céljából történő, megfelelően elkülönített gyűjtése hozzájárul a környezet és az emberi
egészség károsodásának megelőzéséhez, és ösztönzi a berendezést alkotó anyagok
újrafelhasználását és/vagy újrahasznosítását.
Ha a felhasználó nem megfelelően ártalmatlanítja a készüléket, akkor a hatályos
jogszabályokkal összhangban közigazgatási bírságot kell kiszabni.
(HU) GARANCIA
Használati feltételek
A garancia időtartama 24 hónap.
A garancia kizárólag megfelelően kitöltött garanciajegy és a vásárlás dátumát feltüntető
nyugta benyújtása esetén érvényesíthető.
A garancia a készüléket alkotó olyan alkatrészek cseréjére vagy javítására vonatkozik,
amelyek gyártási hiba miatt már eredetileg is hibásak voltak.
A garancia lejártát követően a készülék javítása díjfizetés ellenében történik.
A gyártó nem vállal felelősséget az olyan személyi sérülésekért, állatok által elszenvedett
sérülésekért vagy anyagi károkért, amelyeket a készülék helytelen használata és az
útmutatóban szereplő utasítások be nem tartása okozott.
Korlátozások
Ezen garancia alapján fennálló összes jog és a felelősségvállalás megszűnik:
- arra jogosulatlan személyek helytelenül használják
- helytelenül használják, tárolják vagy szállítják.
A garancia nem terjed ki a készülék külsején keletkezett sérülésekre, vagy bármilyen más
olyan esetre, amely nem akadályozza meg a szabályos működést.
Ha az anyag kiválasztásával és a termék elkészítésével kapcsolatos minden körültekintés
ellenére hibát tapasztal, illetve ha információra vagy tanácsra lenne szüksége, akkor
forduljon a helyi kereskedőhöz!

7 / 13
(EN) WARNINGS
This appliance may be used by children 8 years of age
and older and people with reduced physical, sensory or
mental capacities or with a lack of experience and
knowledge if they are adequately supervised or have
been instructed on the safe use
of the appliance and are aware of the related dangers.
Children must not play with the appliance. leaning and
maintenance must not be performed by children unless
they are under supervision.
Cleaning and maintenance operations must not be
performed by children without supervision.
If the power cable gets damaged, it has to be replaced
only at a service centre approved by the manufacturer
in order to prevent any risks.
Ensure that the fan is switched off from the supply
mains before removing the guard.
ATTENTION : read this booklet carefully it contains important instructions for a safe
installation, use and maintenance.
Important instructions to be kept for future reference.
It is forbidden for the children to play with the device.
This device must be used only for the purpose it was expressly designed; any use not
complying with the instructions contained in the manual is considered inappropriate and
dangerous. The manufacturer is not responsible for possible damages caused by the
inappropriate and/or unreasonable use.
This device is NOT suitable to use it in an explosive environment (in the presence of
flammable substances such as gas, vapor, mist or dust, in atmospheric conditions when,
after ignition, the combustion is spread in the air).
The packing materials (plastic bags, expanded polystyrene, etc.) must be kept out of the
reach of children or disabled persons since they represent potential sources of danger.
The installation/assembly of the device will be made/ or according to the indications of the
manufacturer. A wrong procedure may cause damages to persons, animals or objects, for
which the manufacturer cannot be considered responsible.
Place and use the device on a horizontal and stable surface.
Before use check the integrity of the device and power cable. In case you are not sure
contact a qualified person.
Before powering the device make sure the rating (voltage and frequency) corresponds to
the grid and the socket is suitable for the plug of the device. Make sure the power system is
equipped with proper protection according to the law in force.
DO NOT power the device using multiple sockets.

8 / 13
If possible, avoid the use of adapters and/or extension cables; if their use is absolutely
necessary, use only materials in compliance with the current safety regulations and
according to the electrical parameters of the adapters.
The device must not be switched on using external timers and/or other remote control
devices which are not specified in this manual.
DO NOT use or store the device near heat sources (heaters, stoves etc.).
DO NOT dip the device in water or other liquids; in case the accidental fall in the water DO
NOT try to take it out, but first of all unplug immediately the power cable from the socket.
If you use the device for the first time, make sure to remove any label or protective sheet
which blocks its proper functioning.
Plug and unplug the power cable with dry hands and hold it firmly.
Before plugging make sure the start button of the device is in the “OFF” position (turned off).
Always unplug the power cable to avoid the overheating and avoid stretching it (do not pull
it, tug it or use it to drag the device to which is connected). Avoid placing the power cable
on abrasive or sharp surfaces or in positions where it can be damaged easily.
DO NOT obstruct totally nor partially the air vents or inserts objects inside.
During the functioning do not touch the device with wet body parts, and in any case it is
recommended to have between you and the standing surface, an isolating element (for ex.
wearing shoes with rubber soles).
During the use the device must be keep at a safety distance from any object and/or
flammable or potentially explosive substance.
In case of malfunction or anomalies during the functioning, switch off the device immediately,
turn off the power and check the cause of the anomalies, if possible, with the support of a
qualified person. Avoid carrying out operations which are not specified in this manual (such
as disassembling and/or altering).
Always remember to unplug the power cable of the device if it is not used for a long period,
before storing, cleaning or performing any maintenance operation.
tore and use the device only indoor or in any case protected from weathering such as rain,
direct radiation of the sun and dust. The device is not design for the external use or storage.
The cleaning and maintenance of the device MU T NOT be done by children without the
supervision of an adult.
Before unplugging the device, switch it off, using the proper command on the control panel.
DO NOT hang the fan on the wall or ceiling unless this type of installation is provided and
explained in this manual.
Place the device at a proper distance from the objects or surrounding walls making sure that
its functioning will not cause accidental damages.
DO NOT use the device near gas stoves or open flames in general.
DO NOT use the device near curtains or textiles.
DO NOT hang the fan on the wall or ceiling unless this type of installation is provided and
explained in this manual.
DO NOT cover the device during functioning.
DO NOT insert objects or body parts inside the protection grille of the fan.
DO NOT leave the device unsupervised for a long period during functioning.
DO NOT expose yourself for a long period to the air flow generated by the device because
it can cause damage to the health.
If the fan must be stored for a long period and is not used regularly, place the fan in its
original packaging in a dry place. When you use it for the first time after a long period of
inactivity, make sure the fan is clean and the motor blades turn feely (with the device not
powered) without any restraint.

9 / 13
(EN) ASSEMBLING
(see image at last page)
1. Front grille
2. Lock ring of the fan
3. afety screw of the fan
4. Fan
5. Lock ring of the back grille
6. Back grille
7. Motor shaft
8. Oscillation knob
9. Motor
10. Control panel
11. Main body screw
12. mall decorative base
13. Adjustment rod
14. Height adjustment knob
15. Base rod
16. crews for fixing the base rod (4 pieces)
17. Cross base
18. Plastic base
19. Weight of the plastic base
20. crew for weight fixing
A-B. Locking pin for the rear grille
AR BR40P
1. Unscrew the screws (16) from the two parts which form the basis of the cross (17).
2. Fit the two parts which form the basis of the cross (17) as is shown in the picture.
3. Unscrew the height adjustment knob (14) from the base rode (15) and insert the small
decorative base (12).
4. Pull out the adjustment rod (13) from the base rod (15) then tighten the height adjustment
knob (14) on the base rod (15).
5. Tighten the base rod (15) with the screws (16) previoulsy unscrewed from the cross base
(17).
AR BR40PB
1. Insert the base rod (15) into the base’s hole (18).
2. Turn over the base (18) so the base rod (15) is pointing the floor then place the weight
(19) on the bottom of the base and tighten it firmly with the screw (20).
3. Turn over the base again with the base rod fixed.
4. Unscrew the height adjustment knob (14) from the base rod (15) and pull the adjustment
rod (13) out from the base rod (15). Tighten the height adjustment knob (14) on the base
rod (15).
AR BR40P - AR BR40PB
6. Loosen the screw of the main body (11).
7. Insert the main body on the adjustment rod (13). Tighten the screw (11) for fixing it.
8. Unscrew the locking ring of the rear grille (5) from the motor shaft (7) by turning it
counterclockwise.
9. Insert the rear grille (6) on the motor shaft (7) making sure that the handle on the back is
facing upwards and the locking pins (A-B) are in the vertical holes of the rear grille. crew
the locking ring (5) by turning it clockwise.
10. Place the blade (4) on the motor shaft (7) and secure it by turning counterclockwise the
locking ring (2).
11. Open the clips of the front grille (1) and place it on the back grille (6) making sure that
the logo on the central stud is placed horizontally, parallel with the floor.
13. Find the proper position to lock the clips and insert the safety screw of the grille (3).
(EN) INSTRUCTIONS FOR USE
Place the fan on a flat, dry and stable surface, and insert the plug of the fan in a socket.
elect the desired speed by pressing the buttons on the control panel (10):
0 =off 1 =minimum speed 2 =medium speed 3 =maximum speed

10 / 13
OSCILLATION:
For the automatic oscillation from right to left press the knob (6) placed on top of the motor.
To disable it, pull up the knob.
VERTICAL SLOPE:
You can vertically point the front of the fan choosing the desired
angle. It is sufficient to move the front of the fan up or down
according to the desired slope.
ADJUSTMENT HEIGHT
Loosen the height adjustment knob (14), then set the desired
height for the fan. Tighten firmly the knob after adjusting the rod.
N.B: this operation must always be carried out while the fan is turned off.
(EN) MAINTENANCE
Before carrying out the regular cleaning operations turn off the fan and unplug it.
Ensure that the fan is switched off from the supply mains before removing the guard.
For external cleaning use a soft and dry cloth.
DO NOT dip the device in water, or splash it with any other liquids.
DO NOT use solvents or any other chemical products for cleaning it.
Reinstall the guard after cleaning and before connecting the plug tot he mains.
When you do not use it, after cleaning it, store the fan in a dry place.

11 / 13
(EN) DISPOSAL
U ER INFORMATION
“Implementation of Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE)”, pertaining to reduced use of hazardous substances in
electrical and electronic equipment, as well as to waste disposal”.
The symbol of the crossed-out wheelie bin on the equipment or on its packaging indicates
that the product must be disposed of separately from other waste at the end of its service
life.
The user must therefore take the dismissed equipment to suitable separate collection
centres for electrical and electronic waste, or return it to the dealer in case they purchase a
new device of equivalent type, at a one-to-one-ratio.
uitable segregated collection of the equipment for subsequent recycling, treatment or
environmentally-friendly disposal helps prevent damage to the environment and to human
health, and encourages the re-use and/or recycling of the materials that make up the
equipment.
Abusive disposal of the product by the user shall result in the application of administrative
fines in accordance with the laws in force.
(EN) GUARANTEE
Terms and Conditions
The guarantee is valid for 24 months.
This guarantee applies only if it has been duly filled in and is submitted with the receipt
showing the date of purchase.
The guarantee covers the replacement or repair of parts making up the appliance which
were faulty at source due to manufacturing faults.
After the guarantee has expired, the appliance will be repaired against payment.
The manufacturer declines any responsibility for damage to persons, animals or property
due to misuse of the appliance and failure to observe the directions contained in the
instructions.
Limits
All rights under this guarantee and any responsibility on our part will be voided if the
appliance has been:
- mishandled by unauthorized persons
- improperly used, stored or transported.
The guarantee does not cover damage to the outward appearance or any other that does
not prevent regular operation.
If any faults should be found despite the care taken in selecting the materials and in creating
the product, or if any information or advice are required, please contact your local dealer.

12 / 13

13 / 13
Poly Pool .p.A. Via ottocorna, 21/B
24020 Parre (Bergamo) - Olaszország
Tel. +39 035 4104000 r.a. - Fax +39 035 702716
http://www.ardes.it - e-mail:[email protected]
KÍNÁBAN KÉSZÜLT
,PSRUWĘU
MULTIKOMPLEX BUDAPEST KFT.
DSiUDHOV]tYRNV]DNpUWĞMHyWD
MULTIKOMPLEX BUDAPEST KFT.
DSiUDHOV]tYRNV]DNpUWĞMHyWD
H - %XGDSHVW0DQVIHOG3HWHUX
(volt Bajaki Ferenc utca)
tel.: +(36-+(36-- fax:
+(36-
ZZZPXOWLNRPSOH[KX
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other ARDES Fan manuals

ARDES
ARDES AR5EA40PW User manual

ARDES
ARDES AR5M39 User manual

ARDES
ARDES AR5A50 User manual

ARDES
ARDES AR5S40PB User manual

ARDES
ARDES AR5F04WC User manual

ARDES
ARDES AR5W40RW User manual

ARDES
ARDES AR5W40R User manual

ARDES
ARDES AR5A107W User manual

ARDES
ARDES AR5B30A User manual

ARDES
ARDES AR5C40PBH User manual

ARDES
ARDES AR5EA40PR User manual

ARDES
ARDES AR5T1000 User manual

ARDES
ARDES AR5T80B User manual

ARDES
ARDES AR5B30 User manual

ARDES
ARDES AR5CIR01 User manual

ARDES
ARDES AR5W40 User manual

ARDES
ARDES AR5D42PRW User manual

ARDES
ARDES AR5EA40P User manual

ARDES
ARDES AR5F01B User manual

ARDES
ARDES AR5T800 User manual