Optimum WT-2741 User manual

PL Instrukcjaobsługi ......................................................... 5
UK OperatingInstructions ..................................................... 9
WENTYLATOR
WT-2741
INSTRUKCJA OBSŁUGI
GWARANCJA

2WT-2741_IM_PL/UK_200_29102019
WENTYLATOR WT-2741
KARTA GWARANCYJNA
NR .............
Ważnawrazzdowodemzakupu
Sprzętprzeznaczonywyłączniedoużytkudomowego
Nazwa sprzętu: ..................................................................................
Typ, model: ........................................................................................
Data sprzedaży: .................................................................................
.................................................
pieczątka i podpis sprzedawcy
Warunki gwarancji
Produktobjętyjest24-miesięcznągwarancjąoddatyjegozakupu.Gwarancjadotyczywyrobówza-
kupionychwPolsceijestważnana terytorium RzeczypospolitejPolskiej.Wtymokresie istnieje
wygodna możliwość wymiany uszkodzonego produktu na nowy w miejscu jego zakupu (termin
narozpatrzeniereklamacjiwynosi14dni).Podstawądowymianyjestczytelniewypełnionakarta
gwarancyjnazzałączonymdoniejdowodemzakupuproduktu.Niniejszagwarancjanieobejmuje
uszkodzeńpowstałychwwynikunieprawidłowegoużytkowaniaproduktu,uszkodzeńmechanicznychlub
samowolnychnapraw.Gwarancjaniewyłącza,nieograniczaaniniezawieszauprawnieńkupującego
wynikającychzniezgodnościtowaruzumową.
Expo-service Sp. z o.o.
00-710Warszawa,Al.Witosa31,Polska
tel.+48257591881,fax+48257591885
www.optimum.hoho.pl
Adres do korespondencji:
Expo-serviceSp.zo.o.
05-300MińskMazowiecki
ul.Grobelnego4
SERWIS ARCONET
ul.Grobelnego4
05-300MIŃSKMAZOWIECKI
tel.+4822100-59-65,INFOLINIA:0801-44-33-22
LISTAPUNKTÓWSERWISOWYCH:www.arconet.pl

3
WARUNKI 24 MIESIĘCZNEJ GWARANCJI
1. Sprzedawcaponosiodpowiedzialnośćzawadyzyczneprzedmiotuwokresie24miesięcyoddatysprzedaży.
GwarancjadotyczywyrobówzakupionychwPolsceijestważnanaterytoriumRzeczypospolitejPolskiej.
Ujawnionewtymokresiewadybędąusuwanebezpłatnieprzezwymienionewkarciegwarancyjnejzakła-
dyserwisowewterminachniedłuższychniż14dnioddatydostarczeniasprzętudozakładuserwisowego
(napodstawieprawidłowowypełnionejprzezpunktsprzedażyniniejszejkartygwarancyjnej).Wwyjątko-
wychprzypadkachtermintenmożebyćwydłużonydo21dni–jeżelinaprawawymagasprowadzeniaczę-
ściodproducenta.
2. Reklamującypowiniendostarczyćsprzętdopunktuprzyjęćnajlepiejworginalnymopakowaniufabrycznym
lubinnymodpowiednimdozabezpieczeniaprzeduszkodzeniami.Dotyczytorównieżwysyłkisprzętu.Jeżeli
wpobliżumiejscazamieszkanianiemapunktuprzyjęć,reklamującymożewysłaćpocztąsprzętdonaprawy
wcentralnympunkcieserwisowymwMińskuMazowieckim,nakosztgwaranta.
3. Zgłoszeniewadylubuszkodzeniasprzętuprzyjmowanesąprzezpunktyserwisowe.
4. Nabywcyprzysługujeprawowymianysprzętunanowylubzwrotgotówkitylkowprzypadkugdy:
•wserwisiestwierdzonowadęfabrycznąniemożliwądousunięcia
•wokresiegwarancjiwystąpikoniecznośćdokonania3napraw,asprzętnadalwykazujewadyuniemożliwia-
jąceeksploatacjęzgodnązprzeznaczeniem.
5. Wprzypadkuwymianysprzętu,okresgwarancjidlasprzętuliczysięoddatyjegowymiany.
6. Pojęcie”naprawa”nieobejmujeczynnościprzewidzianychwinstrukcjiobsługi(np.bieżącakonserwacja,od-
kamienianie),dowykonaniaktórychzobowiązanyjestUżytkownikwewłasnymzakresie.
7. Gwarancjąniesąobjęte:
a)elementyszkalne(np.dzbanki,talerze),sznuryprzyłączeniowedosieci,wtyki,gniazda,żarówki,noże,ele-
mentyeksploatacyjne(np.ltry,worki,misy,blendery,noże,tarki,wirówki,pokrywy,uchwytynoża),
b)uszkodzeniamechaniczne,termiczne,chemiczneiwszystkieinnespowodowanedziałaniembądźzanie-
chaniemdziałaniaprzezUżytkownikaalbodziałaniemsiłyzewnętrznej(przepięciawsieci,wyładowania
atmosferyczne,przedmiotyobce,któredostałysiędownętrzasprzętu,korozja,pył,etc.),
c)uszkodzeniawynikłewskutek:
•samodzielnychnapraw
•przeróbekizmiankonstrukcyjnychdokonywanychprzezużytkownikalubosobytrzecie
•okoliczności,zaktórenieodpowiadaaniwytwórcaanisprzedawca,awszczególnościnaskutekniewłaści-
wejlubniezgodnejzinstrukcjąinstalacji,użytkowania,brakudbałościosprzętalboinnychprzyczynleżą-
cychpostronieużytkownikalubosóbtrzecich
d)celoweuszkodzeniasprzętu,
e)czynności konserwacyjne, wymiana części posiadających określoną żywotność (bezpieczniki, żarówki,
etc.),
f)czynnościprzewidzianychwinstrukcjiobsługi,dowykonaniaktórychzobowiązanyjestUżytkownikwe
własnymzakresieinawłasnykosztnp.zainstalowanie,sprawdzeniedziałania,etc.
8. Samowolnezmianywpisówwkarciegwarancyjnejpowodująutratęgwarancji.Kartagwarancyjnabezwpisa-
nejnazwyurządzenia,typu,nrfabrycznego,dołączonegodowoduzakupu,wpisaniadatysprzedażyorazczy-
telnejpieczątkisklepujestnieważna.
9. Sprzętprzeznaczonyjestwyłączniedoużytkudomowego,wprzypadkuinnegoużytkowaniatracigwarancję.
10. Gwarancjanasprzedanytowarkonsumpcyjnyniewyłącza,nieograniczaaniniezawieszauprawnieńkupują-
cegowynikającychzniezgodnościtowaruzumową.

4

5
WENTYLATOR WT-2741
Instrukcja obsługi
Szanowny kliencie,
Dziękujemy za wybór naszego produktu.
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z treścią niniejszej
instrukcji obsługi w celu optymalizacji zadowolenia użytkowania ze sprzętu oraz wyeliminowania
problemów, które mogą wynikać z nieprawidłowego użycia urządzenia.
Opisane zasady bezpieczeństwa nie eliminująwszystkich zagrożeń,dlatego zawsze trzeba stosować
odpowiednie środki ostrożności.
WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
• Przed pierwszym użyciem urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.
• Należy zachować instrukcję do wglądu. Przekazując urządzenie osobie trzeciej, dołączyć do niego
niniejszą instrukcję obsługi.
• Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. Urządzenia nie należy używać w wa-
runkach przemysłowych bądź na zewnątrz.Nie używać urządzenia do innych celów niż zalecane!
• Nie używać na wolnym powietrzu.
• Urządzenie nie jest przystosowane do obsługi za pomocą zewnętrznego timera lub systemu zdal-
nego sterowania. Nie używaj przedłużacza.
• Opakowanie należy trzymać z dala od dzieci, ponieważ zawiera ono małe elementy a ich połknię-
cie grozi ryzykiem uduszenia. Folie z opakowań, torby plastikowe należy przechowywać poza za-
sięgiem dzieci. Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia.
• Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat i powyżej i osoby o ograniczonej zdol-
nościzycznej,czuciowejlub psychicznejlubosobyo brakudoświadczeniaiwiedzy, jeżelipozosta-
ją one pod nadzorem osoby dorosłej lub korzystają z urządzenia bezpiecznie, zgodnie z instrukcją
obsługi oraz rozumieją zagrożenia.
• Dzieci powinny znajdować się pod nadzorem aby uniemożliwić im zabawę urządzeniem.
• Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie może być wykonywana przez dzieci bez nadzoru osoby
dorosłej.
• Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
• Regularnie sprawdzaj czy przewód zasilający nie jest uszkodzony. Należy chronić przewód zasilają-
cy przeduszkodzeniem, niewieszaj gona ostrych krawędziachnp.mebli inie pozwólaby stykał się
z elementami o wysokiej temperaturze.
• Nie korzystaj z urządzenia jeżeli jest ono uszkodzone (przewód zasilający, wtyczka) lub zostało ono
upuszczone należyjewtedyoddaćdonajbliższegoautoryzowanegoserwisu w celu przeglądu, na-
prawy lub regulacji.
• Urządzenie należy podłączyć wyłącznie do prawidłowo zainstalowanego i łatwo dostępnego gniaz-
da sieciowego (z uziemieniem) o napięciu sieciowym takim samym jak podane na tabliczce zna-
PL

6
mionowej. Po podłączeniu urządzenia gniazdo sieciowe musi pozostać łatwo dostępne, aby możli-
we było szybkie wyjęcie wtyczki w nagłym przypadku.
UWAGA!
Nie wolno zanurzać urządzenia, przewodu, wtyczki w wodzie lub innych płynach – NIEBEZPIE-
CZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM!
• Nie używać w pobliżu umywalki, wanny lub prysznica.
• Przed włączeniem urządzenie musi być kompletnie zmontowane a kratka ochronna musi być za-
mknięta.
• Zawsze umieszczaj urządzenie na stabilnej, równej powierzchni, aby unikać ryzyka wywrócenia.
• Nie ustawiaj urządzenia na innych urządzeniach, na nierównych powierzchniach lub w pobliżu źró-
deł ciepła np. kaloryferów, grzejników, piekarników, kuchenek lub innych urządzeń, które wytwa-
rzają ciepło.
• Nie wystawiaj na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, nadmiernych ilości kurzu lub drga-
nia mechaniczne.
• Nie wolno ograniczać dopływu powietrza do kratki wlotowej/wylotowej. Z każdej strony urządze-
nia należy zostawić kilka centymetrów wolnej przestrzeni.
• Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych.
UWAGA!
NIE WOLNO WKŁADAĆ PALCÓW /PRZEDMIOTÓW ZA KRATKĘ OCHRONNĄ – może dojść do uszkodze-
nia ciała/urządzenia.
• Ostrożnie z długimi włosami, pęd powietrza może je wessać!
• Nie wolno przykrywać urządzenia ani używać go do suszenia odzieży lub tym podobnych.
• W żadnym przypadku nie należy obsługiwać urządzenia mokrymi rękami.
• Nigdy nie ciągnij, nie podnoś, nie przesuwaj urządzenia za przewód zasilający.
• Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone z sieci zasilającej przed zdjęciem osłony wentylatora
(kratki ochronnej).
• Nie wolno pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru.
• W przypadku pozostawienia bez nadzoru, a także przed demontażem, montażem lub czyszczeniem
urządzenie należy zawsze odłączyć od sieci zasilającej.
• Zaleca się odłączyć urządzenie od zasilania podczas burzy lub gdy nie jest używane przez dłuższy
okres czasu.
DODATKOWE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA:
W przypadku zastosowania przedłużacza:
• Przedłużacz powinien być sprawdzony i przetestowany przez autoryzowany serwis lub wykwali-
kowanego sprzedawcę.
• Parametry techniczne przedłużacza muszą być zgodne z parametrami technicznymi urządzenia.
• Nie wolno przewieszać przedłużacza przez ostre krawędzie np. mebli lub dopuszczać do kontaktu
z kuchenką lub innymi gorącymi powierzchniami.

7
• Jeżeli przewód lub wtyczka przedłużacza są zużyte lub uszkodzone, nie należy ich używać.
• Zawsze wyjmuj wtyczkę z gniazdka chwytając za wtyczkę – Nie ciągnij za przewód.
OPISURZĄDZENIA:
1.Głowicawentylatorazkratkąochronną
2.Włącznikoscylacji
3.Pokrętłoregulująceprędkośćnawiewu/włącznik/wyłącznik
4.Śrubaregulującanachylenie
5.Śrubamocująca:Abyprzymocowaćzłączewentylatorado
stojaka
6.Śrubadoregulacjiwysokości
7. Stojak
8.Okrągłapodstawa
9.Dużapodkładka
10.Małapodkładka
11.Śrubapodstawowa:Dozamocowaniapodstawydostojaka
MONTAŻ URZĄDZENIA:
Wentylator stojący można zamontować w zaledwie kilku
krokach.Postępowaćwnastępującysposób:
Usuń wszystkie elementy opakowania i wykonaj montaż na
równejpowierzchni.
Najpierw podłącz stopę do podstawy. W tym celu umieść
stojak(7)nastopieiskręćjeoddołuzapomocąpodkładek(9,
10)idołączonejśruby(11).
Upewnijsię,żepodstawajestustawionanaśredniejwysokości,
aśrubadoregulacjiwysokości(6)napodstawie(7)jestlekko
dokręcona.
Terazweźzmontowanągłowicęwentylatora(1)iwłóżdolną
część złącza do górnego otworu stojaka (7). Przestroga:
Upewnij się, że złącze jest wyregulowane, aby zapobiec
naciskaniu głowicy wentylatora na stojak. W przeciwnym
raziemogąwystąpićzadrapania!Wraziepotrzebywcześniej
wyprostujzłączezapomocąśrubymotylkowej(4).
Upewnijsię, że gwintowanyotwór złączajest wyrównanyz
otworemnagórnejkrawędzistojaka.
Następnie wkręć śrubę mocującą (5) w otwór i gwint.
Wentylatorjestterazgotowydoużycia.
UWAGA: Zawsze upewnij się, że głowica wenty-
latora nie styka się ze stojakiem podczas prze-
chylania. W przeciwnym razie mogą wystąpić
zadrapania w wykończeniu lakieru matowego.
Zwłaszcza, gdy aktywowana jest funkcja oscy-
lacji.
INSTRUKCJA OBSŁUGI:
Wentylatormaróżnefunkcje,którymimożnasterowaćzapo-
mocąpokrętełwentylatora.
1.Podłączprzewódzasilającydogniazdkadomowego.Urzą-
dzeniejestprzeznaczonedonapięciawzakresie220–240V
~50/60Hz.
2.Wyreguluj wysokość wentylatora za pomocą dostarczonej
śruby(6).
3.Następniewyregulujnachyleniegłowicywentylatora.Uwa-
ga:Upewnijsię,żegłowicawentylatoraniestykasięzesto-
jakiem, gdy jest przechylona. W przeciwnym razie lakier
matowymożezostaćporysowany.
4.Włączwentylatorstojącyzapomocąprzełącznikaobrotowe-
go(3)ztyłuurządzeniaiwybierzżądaneustawieniewiatru.

8
Cyfrynadprzełącznikiemoznaczają:
0=wyłączone
1=niski
2=średni
3=wysoki
5. Jeśli chcesz kontrolować funkcję oscylacji, pociągnij lub
wciśnij pokrętło (2) na górze głowicy wentylatora. Możesz
włączyć/wyłączyć tęfunkcję w dowolnymmomencie pod-
czasużytkowaniawentylatora.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA:
1.Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia, należy
odłączyć wtyczkę przewodu sieciowego od gniazda
sieciowego.
2.Obudowęurządzeniaczyścićwyłączniewilgotnąściereczką
– spryskiwanie urządzenia jakimkolwiek płynem jest
zabronione!
3.Nigdyniewkładaćurządzeniadowody,aniniepozwalać,
bywodaprzedostałasiędojegownętrza.
4.Bezwzględniezabronionejestwkładanieobcychprzedmio-
tówdourządzenia
5.Do czyszczenia nie wolno używać rozpuszczalników,
detergentów, alkoholi, terpentyny ani innych silnych
środkówczyszczących.
6.Kurz z siatek ochronnych można zbierać odkurzaczem ze
ssawkąszczelinową
EKOLOGIA – OCHRONA ŚRODOWISKA
Symbol „przekreślonego pojemnika na śmieci”
umieszczony na sprzęcie elektrycznym lub
opakowaniuwskazujenato,żeurządzenieniemoże
byćtraktowanejakoogólnyodpaddomowyiniepowinnobyć
wyrzucanedoprzeznaczonychdotegocelupojemników.
Niepotrzebne lub zużyte urządzenie elektryczne powin-
no być dostarczone do specjalnie wyznaczonych do tego
celu punktów zbiorczych, zorganizowanych przez lokalną
administracjępubliczną,przewidzianychdozdawaniaelektry-
cznegosprzętupodlegającegoutylizacji.
W ten sposób każde gospodarstwo domowe przyczynia
się do zmniejszenia ewentualnych negatywnych skutków
wpływającychnaśrodowiskonaturalneorazpozwalaodzyskać
materiałyzktórychskładasięprodukt.
Waga:6,50kg℮
MODEL MOC NAPIĘCIE CZĘSTOTLIWOŚĆ POZIOM HAŁASU
WT-2741 50 W 220-240 V~ 50/60 Hz 63 dB(A)
ZGODNOŚĆ Z NAJNOWSZYMI DYREKTYWAMI UE
NapodstawieRozporządzeniaKomisji(UE)nr206/2012r.zdnia6marca2012r.,zpóźniejszymi
zmianamiwg2016/2282wsprawiewykonaniadyrektywy2009/125/WEParlamentuEuropejskiego
iRadywodniesieniudowymogówdotyczącychekoprojektudlaklimatyzatorówiwentylatorów
przenośnych(Dz.U.EUL72/7z10.03.2012.),zamieszczamyzałącznikdoTabelECO.
Wymogi dotyczàce informacji
Informacje umo˝liwiajàce identyfikacj´ modelu WT-2741, którego dotyczà podawane dane:
Opis Symbol WartoÊç Jednostka
Maksymalne nat´˝enie przepływu wentylatora F 58,85 m³/min
Moc wentylatora P 46,70 W
WartoÊç eksploatacyjna SV 1,26 (m³/min)/W
Pobór mocy w trybie czuwania PSB / W
Poziom mocy akustycznej wentylatora LWA 64,69 dB(A)
Maksymalna pr´dkoÊç powietrza c 3,24 m/s
Sezonowe zu˝ycie energii elektrycznej Q 14,94 kWh/a
Pobór mocy w trybie wyłàczenia POFF 0 W
Norma dla pomiaru wartoÊci ksploatacyjnej IEC 60879:1986 (corr. 1992), EN 60704-2-7:1998,
EN 60704-1:2010+A11:2012, EN 50564:2011
Dodatkowych informacji udzielajà Expo-service Sp. z o.o.
00-710 Warszawa, Al. Witosa 31/22, Polska

9
Instruction manual
BENCH FAN WT-2741
Dear Customer,
Thank you for choosing our product.
Before using the device, please read carefully the contents of this manual in order to optimize the satisfac-
tion of the use of the equipment and eliminate the problems that can result from improper use of the device.
Describedsafety rulesdonoteliminateallrisks,whichiswhyyoualwaysneedtouseappropriateprecautions.
IMPORTANT SAFEGUARDS
• Read the whole user’s manual and in particular the import safeguards, before you start using the
appliance.
• Keep this operating instructions in a safe place for future reference. If you sell the appliance or give
it away, pass on the user manual at the same time. It forms parts of the product.
• This appliance is intended for household use only. Do not use in industrial environments or outdo-
ors. Do not use the device for other purposes than recommended!
• The appliance is not t for operations with an external timer or a remote control system. Do not use
any extension cord. If however, you are willing to take responsibility for such an action, use only an
extension cord in good working order, with proper grounding, and suitable for supplying power to
the appliance.
• The packaging should be kept away from children as it contains small parts and the danger of swal-
lowingriskofsuocation.Foilpackaging, plastic bags should be keptoutofreachof children. Dan-
ger of suocation!
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and person with reduced phy-
sical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the ha-
zard involved.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with appliance.
• Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
• Children shall not play with the appliance.
• Regularly check the power cord for damage. Do not allow the cord to hand over sharp edges and
keep it well away from hot objects and naked ames. Remove the plug from the socket only by hol-
ding the plug.
• Do not use the device if it is damaged (power cord, plug), or has been dropped should they then re-
turn to the nearest authorized service center for inspection, repair or adjustment.
• Never attempt to repair the appliance yourself. This could cause an electric shock.
• Never attempt to open the housing yourself.
• Only connect the device to a properly installed, easily accessible mains socket with the same ma-
ins voltage as detailed on the name plate. After connecting the appliance, the mains socket must
still be.
UK

10
• WARNING!
Do not immerse the appliance, cord, plug in water or other liquids – RISK OF ELECTRIC SHOCK!
• Do not use near sinks, baths or showers.
• However should the appliance accidentally fall into water, unplug the appliance immediately and
have it checked by a qualied person before using it again. Non-observance could cause a fatal
electric shock!
• Before turning on the device must be fully assembled and protective grille must be closed.
• Always place the device on a stable, level surface to avoid the risk of overturning.
• Do not install the unit on other appliances, on uneven surfaces or where it could be subject to: heat
sources (e.g. radiators or stoves), direct sunlight, excessive dust or mechanical vibrations.
• Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus that
produce heat.
• Do not operate appliance underneath or near ammable or combustible materials ( e.g. curtain).
Keep at least 300 mm clearance around sides, back, front and top.
• Do not restrict air supply to the grid inlet/outlet. On each side of the device, leave a few centime-
ters of space.
• Do not block any ventilation openings.
• he protective frame must be closed properly during operation.
• Do not place anything in the protective frame. Do not cover the protective frame during operation.
• WARNING!
Do not insert or allow foreign objects ( do NOT PUT FINGERS)to enter the grille openings as this may
cause damage to the appliance and/or injury to the user.
• Do not touch the plug with wet or damp hands. Do not use the appliance with wet hands, on
a damp oor or when the appliance itself is wet.
• DON’T REMOVE THE APPLIANCE WITH THE AID OF SUPPLY CORD.
• Ensure that the appliance is switched o from supply mains before removing the guard.
• Never leave the appliance unattended while it is in use.
• Always remove the plug from the socket when the appliance is not use and each time before it is
cleaned.
• DANGER! Nominal voltage is still present in the appliance as long as the appliance is connec-
ted to the mains socket.
• Switch the appliance o before disconnecting from the mains.
• It is recommended unplug the device during lightning storms or when unused for long periods of time.
ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS
If using an extension power cord:
• The cord should be checked and tested by an authorized service centre or a qualied dealer.
• The technical specication of the an extension cord must match or exceed the technical specica-
tions of this appliance.
• Do not allow to hang over the edge of the work surface or to come into contact with stove or other
hot surfaces.

11
• If the cord or plug are worn or damaged, do not use.
• Unplug from the power socket by grasping the plug body – Do not pull on the cord.
Read and SaveThese Instructions
COMPONENTS
Below you will nd an overview of the individual compo-
nents:
1.Fanheadwithprotectivegrill
2.Automaticoscillation>push/pullknob
3.Rotaryswitch:On/Off/3windspeeds
4.Wingscrewtoadjusttiltangle
5.Fixingscrew:Tofastenthefanjointtothestand
6.Screwforheightadjustment
7.Stand
8.Roundfoot
9.Bigwasher
10.Smallwasher
11.Basescrew:Forfasteningthefoottothestand
ASSEMBLY
Thepedestalfancanbeassembledinjustafewsteps.Proceed
asfollows:
Removeallpackagingmaterialandperformtheassemblyon
anevensurface.
First,connectthefoottothestand.Inordertodoso,placethe
stand(7)onthefootandscrewthemtogetherfrombelowusing
thewashers(9,10)andtheincludedscrew(11).
Ensurethat thestand is setto mediumheight andthe screw
forheightadjustment(6)onthestand(7)isslightlytightened.
Now,taketheassembledfanhead(1)andinsertthebottompart
ofthejointintotheupperopeningofthestand(7).
CAUTION: Ensure that the joint is adjusted
to prevent the fan head from pressing on the
stand. Otherwise scratches may occur! If neces-
sary, straighten the joint beforehand using the
wing screw (4).
Makesurethethreadedholeofthejointalignswiththeboreon
theupperedgeofthestand.
Next, screw the xing screw (5) into the opening and the
thread.Thefanisnowreadyforuse.
Attention: Always ensure that the fan head
does notcome into contactwith the standwhen
tilted. Otherwise scratches may occur in the
matt lacquer nish. Especially when the oscilla-
tion function is activated.
OPERATING INSTRUCTIONS
Thefanhasdifferentfunctionsthatcanbecontrolledviathe
knobsonthefan.Proceedasfollows:
1.Plugthepowercordintoahouseholdoutlet.Thedeviceis
designedforthevoltagerange220V–240V~50/60Hz.
2.Adjusttheheightofthefanusingthescrewprovided(6).
3.Next,adjustthetiltofthefanhead.Caution:Makesurethat
thefanheaddoesnotcomeintocontactwiththestandwhen
tilted.Otherwisethemattlacquernishmaybescratched.
4.Turnthepedestalfanonusingtherotaryswitch(3)onthe
backofthedeviceandselectthedesiredwindsetting.The
digitsabovetheswitchindicatethefollowing:

12
0 = Off
1 = Low
2 = Medium
3 = High
5.Ifyouwouldliketocontroltheoscillationfunction,pullor
pushtheknob(2)onthetopofthefanhead.Youcanacti-
vate/deactivatethisfunctionanytimeduringuseofthefan.
CLEANING, MAINTENANCE, SERVICE
AND DISPOSAL
Alwaysunplugthefanbeforecleaningit.
Forhygienicreasons,youshouldcleanthefanregularly.Dur-
inglongperi-odsofnon-use,itmaygatherdust.Useadamp
clothorcompressedairtocleanthefan.Donotuseawet,drip-
pingcloth.
Ifthefanwillnotbeusedforalongerperiodoftime,switchit
offanddis-connectthepowercordfromtheoutletcompletely.
Toavoiddamagingthelacquernish,donotuseanyabrasive
cleaningagentsorchemicals.
ECOLOGY – ENVIRONMENTAL PROTECTION
The “crossed-out trash bin” symbol on electrical
equipment or packaging indicates that the device
cannot be treated as general household waste and
shouldnotbedisposedofintocontainersforsuchwaste.
Obsolete or broken-down electrical device should be
deliveredtospecialdesignatedcollectionpoints,organizedby
localpublicadministration,whosepurposeistocollectrecy-
clableelectricalequipment.
This way, each household helps reduce possible negative
effects inuencing natural environment and allows the
reclaimingofmaterialswhichtheproductismadeof.
Weight:6.50kg℮
MODEL POWER VOLTAGE FREQUENCY NOISE LEVEL
WT-2741 50 W 220-240 V~ 50/60 Hz 63 dB(A)
COMPLIANCE WITH THE LATEST EU DIRECTIVES
BasedonCommissionRegulation(EU)No.206/2012.ofMarch6,2012,asamendedinaccordance
with2016/2282ontheimplementationofDirective2009/125/ECoftheEuropeanParliamentandof
theCouncilwithregardtotheecodesignrequirementsforportableairconditionersandfans(Journal
ofLawsEUL72/7of10.03.2012.).WeincludetheattachmenttotheECOTables.
INFORMATION REQUIREMENTS
Information enabling identification of the WT-2741 model, to which the data refers:
Description Symbol Value Unit
Maximu fan flow rate F 58.85 m³/min
Fan power input P 46.70 W
Service value SV 1.26 (m³/min)/W
Standby power consumption PSB / W
Fan sound power level LWA 64.69 dB(A)
Maximum air velocity C 3.24 m/s
Seasonal electricity consumption Q 14.94 kWh/a
Seasonal electricity consumption POFF 0 W
Measurement standard for service value IEC 60879:1986 (corr. 1992), EN 60704-2-7:1998,
EN 60704-1:2010+A11:2012, EN 50564:2011
Contact details for obtaining more information: Expo-service Sp. z o.o.
00-710 Warszawa, Al. Witosa 31/22, Polska
Table of contents
Languages:
Other Optimum Fan manuals
Popular Fan manuals by other brands

ViM
ViM KUBAIR F400 ECOWATT Technical manual

GE
GE 20673 user manual

Daikin
Daikin AVV Installation and maintenance manual

Panasonic
Panasonic FV-08VRL1 Service manual

NuTone
NuTone 755 Specification sheet

Olimpia splendid
Olimpia splendid SITALI CXVA 120 Instructions for installation, use and maintenance manual

Regency
Regency INDY owner's manual

Forno
Forno VOCE CF01360 instruction manual

Express
Express VMBL Series Installation, operating and maintenance instructions

Vornado
Vornado 1303 owner's guide

Greenheck
Greenheck SSDFD-155 Specification sheet

Global Ceiling Fans
Global Ceiling Fans NEPTUNE Owner's instruction manual