impress IM-712W Installation instructions

READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK
CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION
POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO
MODEL NO. IM-712W
12” OSCILLATING TABLE FAN
VENTILATEUR DE TABLE AVEC OSCILLATION DE 12”
VENTILADOR DE MESA CON OSILACION DE 12”
®

SAFETY PRECAUTIONS
WARNING
POLARIZED PLUG
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other.) As a safety feature,
this plug fits in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit into the outlet,
reverse the plug and try again. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not
attempt to defeat this safety feature.
ELECTRICAL CORD
The cord of this appliance was selected to reduce the possibility of tangling in or tripping
over a longer cord. If more length is needed, use an extension cord rated no less than 15
amperes. When using an extension cord, do not let it drape over the working area or dangle
where someone could accidentally trip over it. Handle cord carefully for longer life; avoid
jerking or straining it at outlet and appliance connections.
2 English
Be sure to shut off electric supply at main switch
or circuit breaker before installation. The impor-
tant safeguards and instructions on this manual
are not meant to cover all possible conditions
and situation that may occur. It must be under-
stood that common sense, caution and care are
factors which cannot be built into any product.
These factors must be supplied by the person(s)
caring for and operating the unit.
No responsibility will be accepted for any dam-
age which may occur during transport or by
improper installation or voltage fluctuation or
if any portion of the porduct has been altered or
modified.
• If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer or its service
agent or similar qualified person in order to
avoid a hazard.
• Never insert fingers, pencils or any other ob-
ject through the grille when the fan is running.
• Unplug the fan from the power socket when
moving it from one location to another.
• Unplug the fan from the power socket when
removing grilles for cleaning.
• Ensure the fan is standing on a stable surface
before operating.
• Do not place the fan close to an open window.
Rain splashing on the fan could cause an
electric shock hazard.
• Do not plug the AC cord into the wall outlet
until fan has been completely assembled.
• Never operate the fan with a cracked or dam-
aged fan blade.
• To reduce the risk of fire or electric shock, do
not use the fan with a solid state speed control
device.
• For indoor use only.
•This product employs overload protection
(fuse). A blown fuse indicates an overload
or short-circuit situation. If the fuse blows,
unplug the product from the outlet. Replace
the fuse (see How To Replace Fuse for
instructions) following the product markings
for proper fuse rating. Check the product. If
replacement fuse blows, a short-circuit may be
present and the product should be discarded or
returned to an authorized service facility for
examination and/or repair.
•Do not run cord under carpeting. Do not cover
cord with throw rugs, runners or similar cov-
erings. Do not route cord under furniture or
appliance. Arrange cord away from traffic area
and where it will not be tripped over.
• Never pull or yank on the cord or the appli-
ance.
• Do not replace attachement plug. This con-
tains safety device (fuse) that should not be
removed, Discard product if the attachment
plug is damaged.
PARTS
English 3
MORE PRECAUTIONS
• Use the fan only for purposes described in the
instruction manual.
• Use power source of the fan according to
electric nameplate under the base.
• To protect against electrical hazards, do not
wet, damp, immerse in liquid, or place this fan
near liquids.
• Turn unit off and unplug when leaving for an
extended period of time.
• Always turn the fan off and unplug before
cleaning.
• Do not store the fan where it can fall into
water or any other liquid.
• Store the fan in a cool dry place.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
FOR HOUSEHOLD
USE ONLY
HOW TO REPLACE FUSE
1. Open fuse cover - slide open fuse access cover
on top of attachment plug towards blade.
2. Remove fuse carefully - turn fuse holder over
to remove fuse.
3. Insert new fuse.
4. Close fuse cover - slide close the fuse access
cover on top of attachment plug.
WARNING! Risk of fire. Replace with same
size and rated fuse.
1. Front Grill
2. Cap
3. Blade
4. Nut
5. Rear Grill
6. Bolt
7. Shaft
8. Motor Cover
9. Oscillating Button
10. Motor Housing
11. Fan Pitch Adjustment
12. Plug & Wire
13. Switch
14. Fan Base

4 English English 5
OPERATING
INSTRUCTIONS
CARE & CLEANING
This appliance requires little maintenance and
contains no user serviceable parts. Do not try
to fix it yourself. Refer it to qualified service
personnel if servicing is needed.
The fan is permanently lubricated and will not
require additional lubrication for the life of the
fan.
TO CLEAN: Before cleaning, turn fan off and
unplug from electrical outlet. Wipe off excess
dust with a lint-free cloth. To ensure adequate
air circulation to the motor, keep vents located
at the rear of the motor housing free from dust
accumulation. A vacuum cleaner hose can be
used to clean these vents. Do not immerse
fan in water or any other liquid. Disassemble
grilles and blade. Grilles and blade may be
cleaned with mild soap and water. Use a soft,
slightly damp cloth to wipe the remaining fan
parts. Do not allow water or any other liquid
to get into the motor housing or base. Reas-
semble fan after grilles and blade have dried
completely. Do not plug fan into electrical
outlet until it has been fully reassembled.
TO STORE: Make sure to disassemble and
clean the fan before storing. Retain the original
packaging for the purpose of storing the fan.
Always store fan in a dry place. Never store
it while it is still plugged in. Never wrap the
cord tightly around the fan, and do not put
any stress on the cord where it enters the fan
housing, as it could cause the cord to fray and
break.
ASSEMBLY
INSTRUCTIONS
1. Insert motor assembly onto base and snap
into place making sure the wire is not pro-
truding from top of base (some models may
already be attached. If so, please skip this
step)
2. Attach rear grill onto motor assembly and
secure with screw-on collar
3. Insert fan blade onto motor assembly shaft
(align grooves on fan blade with extensions
on post) and secure with screw-on knob.
Note: Knob tightens counter-clockwise.
4. Secure front grill onto rear grill with grill
connector ring (grooves on grill connector
ring should align on front and rear grills)
and snap into place. You can tighten or
loosen the front grill by turning the screw
on the connector ring.
1. Place fan on flat surface and plug into
outlet.
2. Adjust fan head up or down by loosening
and then tightening tilt adjustment knob.
3. By simply pulling or pressing the oscilla-
tion knob, your fan can either turn from
side to side or stay in a fixed position.
For oscillation (turning) mode, make sure
oscillation knob is in the lower position.
For stationary (fixed) operation, make sure
oscillation knob is in the upper position.
4. On the base, press either “1” (low speed) or
“2” (high speed) depending on your prefer-
ence. Pressing “0” will turn the fan off.
WARRANTY
Length of Warranty
1 year from date of purchase
Within 1 year from date of purchase,
1) Return product to place of purchase
(if your dealer allows)
OR
2) Send product postage pre-paid to:
I.E.A.C.
3030 East Vernon Avenue
Vernon, California, USA 90058
Please include original dated receipt,
explanation of defect and return name
and address as well as a contact phone
number.
We will, within 10 days of receiving
your product, return a new or refur-
bished (at our discretion) product at NO
ADDITIONAL CHARGE.
We will also return your receipt. If prod-
uct is found to be in working condition,
we will return product postage collect.
PACK YOUR PRODUCT WELL!
We will not be responsible for damages
incurred as a result of improper packing.
Or contact us via e-mail at

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
FICHE POLARISÉE
L’appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame plus large que l’autre). Afin de réduire les risques de
secousses électriques, ce genre de fiche n’entre que d’une façon dans une prise polarisée. Lorsqu’on ne peut
insérer la fiche à fond dans la prise, il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche
n’entre toujours pas dans la prise, il faut communiquer avec un électricien certifié. Il ne faut pas neutraliser
ce dispositif.
CORDON
La longuer du cordon de l’appareil a été choisie afin d’eviter les risques d’enchevêtrement et de trébuche-
ment que présente un long cordon. Tout cordon de rallonge d’au moins 15 ampères peut servir au besoin.
Lorsqu’on utilise un cordon de rallonge, s’assurer qu’il ne traverse pas la surface de travail ni qu’il pend de
façon qu’on puisse trébucher dessus par inadvertance. Manipuler le cordon avec soin afin d’en prolonger
la durée; éviter de tirer dessus et de le soumettre à des contraintes près des prises ou des connexions de
l’appareil.
6 Français
Ne pas brancher avant l’installation. Les con-
signes et instructions de ce manuel ne peuvent
couvrir toutes les conditions et situations éven-
tuelles. Le bon sens, la prudence et le soin sont
des facteurs qui ne peuvent être intégrés dans un
produit, mais qui demeurent essentiels pour la
sécurité de l’utilisateur.
Aucune responsabilité ne sera acceptée pour les
dégâts produits en cours de transport ou par une
mauvaise installation, des fluctuations de tension
ou toute modification de l’appareil.
• Une installation défectueuse peut engendrer
des risques d’incendie, d’électrocution ou de
blessure.
• Afin d’éviter les risques d’incendie et court-
circuit, ne pas utiliser l’appareil près d’une
fenêtre.
• Débrancher l’appareil avant le nettoyage,
l’entretien et avant de le déplacer.
• Le ventilateur doit être placé sur une surface
plane et stable lors du fonctionnement pour
éviter qu’il se renverse.
• Le ventilateur ne doit pas être placé dans un
endroit où l’humidité est élevée (ex : dans une
salle de bain).
• Si le cordon d’alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant ou répara-
teur agréé ou tout autre personne qualifiée.
• Utilisez le ventilateur seulement pour des
propos détaillés dans le manuel des instruc-
tions.
• Pour la protection contre des risques élec-
triques, ne humidifiez pas, n’exposez pas à
l’humidité, n’immergez pas dans l’eau, ou ne
placez pas ce ventilateur près des liquides.
• Éteignez et déconnectez l’unité en cas de
sortir pour un période de temps prolongé.
•Éteignez et déconnectez le ventilateur toujours
avant de le nettoyer.
• Ne conservez pas le ventilateur dans un lieu
où il peut tomber d’eau ou d’autre liquide.
• Conservez le ventilateur dans un lieu sec et
froid.
• Utilisez le ventilateur seulement aux fins
décrites dans le manuel d’instructions.
• Utilisez source d’alimentation du ventilateur
en fonction de plaque électrique sous la base.
• Pour protéger contre les risques électriques,
ne sont pas mouillés, humides, immerger dans
un liquide, ou placer ce ventilateur à proximité
de liquides.
• Fermer l’appareil hors tension et débranchez
au moment de quitter pour une période de
temps prolongée.
• Toujours mettre le ventilateur hors tension et
débranchez avant le nettoyage.
• Ne stockez pas le ventilateur où il peut tomber
CONSERVER CES
INSTRUCTIONS
POUR UNE UTILISATION
DOMESTIQUE
Français 7
dans l’eau ou autre liquide.
• Conservez le ventilateur dans un endroit frais
et sec.
PIÈCES
CONSIGNES
D’ENTRETIEN POUR
L’UTILISATEUR
1. Pour ouvrir le compartiment du fusible, faire
glisser le couvercle du fusible au-dessus de la
fiche de raccordement vers les lames.
2. Retirer le fusible avec soin.
3. Des risques d’incendie peuvent résulter de
l’utilisation d’un fusible de classe inappro-
priée. Remplacer le fusible uniquement par un
fusible.
4. Pour fermer le compartiment du fusible, faire
glisser le couvercle au-dessus de la fiche de
raccordement.
1. Grlle avant
2. Capuchon
3. Lame de ventilateur
4. Ecrou
5. Grlle arriere
6. Boulon
7. Arbre
8. Couverture du moteur
9. Bouton oscillation
10. Assemblage moteur
11. Reglage d’inclinaison
12. Prise electrique
13. Interrupteur électrique
14. Base du ventilateur

8 Français
CONSIGNES
D’UTILISATION
Français 9
CARE & CLEANING
Cet appareil nécessite peu d’entretien et
ne contient aucune pièce réparable par
l’utilisateur. N’essayez pas de la réparer
vous-même. Reportez-vous à du personnel
d’entretien habilité si un entretien est néces-
saire.
Le ventilateur est lubrifié en permanence et ne
nécessitera pas de lubrification supplémentaire
pour la durée de vie du ventilateur.
POUR NETTOYER: Avant le nettoyage,
tourner ventilateur hors tension et débranchez
de la prise électrique. Essuyez la poussière en
excès avec un chiffon non pelucheux. Pour
assurer une circulation d’air suffisante au
moteur, gardez les évents situés à l’arrière du
boîtier du moteur libre de toute accumula-
tion de poussière. Un tuyau d’aspirateur peut
être utilisé pour nettoyer les évents. Ne le
ventilateur n’est pas plonger dans l’eau ou
tout autre liquide. Démonter les grilles et la
lame. Grilles et lame mai être nettoyés avec un
savon doux et d’eau. Utilisez un chiffon doux,
légèrement humide pour essuyer les parties
restantes du ventilateur. Ne laissez pas d’eau
ou autre liquide pour entrer dans le carter du
moteur ou la base. Remontez fan après grilles
et les lames ne sont pas complètement séché.
Ne branchez pas de ventilateur dans une prise
électrique jusqu’à ce qu’elle ait été complète-
ment remonté.
CONSERVER: Assurez-vous de démonter et
nettoyer le ventilateur avant de le ranger. Con-
servez l’emballage d’origine pour but de stock-
er le ventilateur. Toujours fan stocker dans un
endroit sec. Ne jamais le magasin alors qu’il
est encore branché po N’enroulez jamais le
cordon étroitement autour du ventilateur, et
ne mettent aucun stress sur le cordon d’où il
pénètre dans le boîtier du ventilateur, car il
pourrait provoquer le cordon à l’effilochage et
se brisent.
OPTIONS DE
LA GARANTIE
Durée de la Garantie
Une année depuis la date d’achat pen-
dant une (1) année
(1) Depuis la date d’achat,
1) Retournez le produit au lieu d’achat
(si votre agent commercial le
permit)
OU
2) Envoyez le port du produit préal-
ablement payé à:
I.E.A.C.
3030 East Vernon Avenue
Vernon, California, USA 90058
Envoyez la quittance originale datée
ci-joint, l’exposition de l’imperfection et
dévolution, nom et adresse ainsi qu’un
téléphone de contacte.
Dans dix (10) jours à la réception du
produit, on retourne un produit nouveau
ou réparé (à son avis) sans un DÉBIT
ADDITIONNEL.
Également, on retournerait la quittance.
Si le produit est en bon état, on retourn-
erait le port payable du produit.
EMPAQUETEZ BIEN SON PRODUIT!
Nous ne sommes pas responsables sur
dommages comme résultat d’un empa-
quetage inadéquat.
Ou contacter nous par courriel à
1. Placer le ventilateur sur une surface plane
et brancher dans une prise.
2. Incliner plus ou moins la tête du ventilateur
en relâchant ou en resserrant le bouton de
réglage d’inclinaison.
3. En tirant ou en appuyant simplement sur le
bouton de réglage d’inclinaison, votre ven-
tilateur peut soit tourner d’un côté à l’autre,
soit garder une position fixe. Pour le mode
oscillation (tourner), vérifier que le bouton
d’oscillation est en position basse. Pour un
fonctionnement stationnaire (fixe), vérifier
que le bouton d’oscillation est en position
haute.
4. Sur la base, appuyer soit sur “1” (basse
vitesse), soit sur “2” (haute vitesse), selon
le mode souhaité. Appuyer sur “0” pour
éteindre le ventilateur.
CONSIGNES
D’ASSEMBLAGE
1. Insérer l’assemblage du moteur sur la base
et l’enclencher, en s’assurant que le fil ne
dépasse pas du haut de la base (certains
modèles sont déjà attachés. Dans ce cas,
veuillez omettre cette étape).
2. Attacher la grille arrière à l’assemblage
moteur et sécuriser avec l’écrou.
3. Insérer la lame du ventilateur sur l’arbre de
l’assemblage moteur (aligner les rainures
de la lame du ventilateur avec les exten-
sions sur la colonne) et verrouiller avec le
bouton vissable. Remarque : Le bouton se
resserre dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre.
4. Sécuriser la grille avant sur la grille arrière
à l’aide de la bague de raccord de grille
(les rainures de la bague de raccord doivent
s’aligner sur les grilles avant et arrière)
et enclencher. Vous pouvez resserrer ou
relâcher la grille avant en faisant tourner le
boulon sur la bague de raccord.

1. Rejilla delantera
2. Tapa enroscable de la hélice del ventilador
(asegura la hélice a la caja del motor)
3. Hélice del ventilador
4. Abrazadera enroscable de la rejilla posterior
(asegura la rejilla posterior a la caja del motor)
5. Rejilla posterior
6. Tornillo
7. Eje
8. Cubierta del motor
9. Oscilación perilla
10. Caja del motor
11. Perilla de inclinación
12. Enchufe y alambre
13. Interruptor
14. Base
CONSERVE
ESTAS IN-
STRUCCIONES
SOLAMENTE
PARA USO
DOMÉSTICO
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
PRECAUCION
ENCHUFE POLARIZADO
Este artefacto posee un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). Para reducir los riesgos
de choque eléctrico, este enchufe entra en un contacto polarizado de una sola manera. Si el enchufe no
entra en su contacto, inviértalo. Si aun así no entra, busque la ayuda de un electricista calificado. No intente
hacerle ninguna modification al enchufe.
CABLE ELECTRICO
El cable de este aparato fue escogido a fin de evitar el riesgo de enredarse o de tropezar con un cable de
mayor de longitud. Cualquier cable de extensión que se deba emplear, deberá estar calificado para nada
menor de 15 amperios. Cuando utilice un cable de extensión, asegúrese que no interfiera con la superficie
de trabajo ni que cuelgue de manera que alguien se pueda tropezar. A fin de aumentar la vida útil del cable,
no tire de él ni maltrate las uniones del cable con el enchufe ni con el aparato.
Asegúrese que apague el material eléctrico del
interruptor principal o cortacircuitos antes de
instalar. Las medidas de protección y las instruc-
ciones importantes que parecen en el manual
no son echas para cubrir todas las condiciones
posibles y situaciones que pueden ocurrir. Debe
ser comprendido que sentido común, precau-
ción y cuidado son factores que no pueden ser
construidos en el producto. Estos factores deben
ser subministrados por la persona(s) de cuidado
y que opera la unidad.
Ninguna responsabilidad va hacer aceptada
por cualquier daño que puede ocurrir durante
el transporte y por la instalación inapropiada o
fluctuación de voltaje o si cualquier porción del
producto ha sido modificado o alterado.
• Une installation défectueuse peut engendrer
des risques d’incendie, d’électrocution ou de
blessure.
• Afin d’éviter les risques d’incendie et court-
circuit, ne pas utiliser l’appareil près d’une
fenêtre.
• Débrancher l’appareil avant le nettoyage,
l’entretien et avant de le déplacer.
• Le ventilateur doit être placé sur une surface
plane et stable lors du fonctionnement pour
éviter qu’il se renverse.
• Le ventilateur ne doit pas être placé dans un
endroit où l’humidité est élevée (ex : dans une
salle de bain).
• Si le cordon d’alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant ou répara-
teur agréé ou tout autre personne qualifiée.
IMPORTANTE
10 Español
• Utilice el ventilador sólo para los propósitos
detallados en el manual de instrucción.
• Para la protección contra riesgos eléctricos, no
humedezca, exponga a la humedad, inmersa
en líquidos, o coloque este ventilador cerca a
líquidos.
• Apague la unidad y desconéctela en caso de
salir por un periodo de tiempo prolongado.
• Apague siempre el ventilador y desconéctelo
antes de limpiarlo.
• No guarde el ventilador en un lugar donde
pueda caer agua o cualquier otro líquido.
• Guarde el ventilador en un lugar frío y seco.
DESCRIPCIÓN
DE PARTES
Español 11
INSTRUCCIONES
DE MONTAJE
1. Inserte la caja del motor en la base y
encájela en su lugar, de manera que el cable
no sobresalga desde la parte superior de la
INSTRUCCIONES DE
REPARACIÓN PARA EL
USUARIO
1. Para abrir la tapa del fusible: Deslice la tapa
de acceso al fusible ubicada en la parte su-
perior del enchufe macho en dirección de los
dientes.
2. Con cuidado, haga palanca sobre el fusible
para sacarlo.
3. Si el fusible tiene la capacidad incorrecta,
podría ocurrir un incendio. Solo utilice un fus-
ible con una capacidad.
4. Para cerrar la tapa de acceso al fusible:
Deslice la tapa de acceso ubicada en la parte
superior del enchufe macho.
base (en algunos modelos ya puede venir
insertada; en ese caso, omita este paso).
2. Coloque la rejilla posterior a la caja del mo-
tor y asegúrela con la abrazadera enrosca-
ble.
3. Introduzca la hélice del ventilador en el eje

12 Español Español 13
CUIDADO Y LIMPIEZA
Este artefacto requiere poco mantenimiento y
no contiene piezas reparables por el usuario.
No intente repararlo usted mismo. Si se requi-
ere servicio, solicite la asistencia de personal
calificado.
Este ventilador está lubricado permanente-
mente y no requiere lubricación adicional
durante toda su vida útil.
LIMPIEZA: Antes de iniciar la limpieza,
Duración de Garantía:
1 año desde la fecha de compra
En un (1) año desde la fecha de compra,
1) Retorne el producto al lugar de
compra (si su agente lo permite)
O
2) Envíe el porte del producto previa-
mente cancelado a:
I.E.A.C.
3030 East Vernon Avenue
Vernon, California, USA 90058
Adjunte el recibo fechado original, la
explicación del defecto y devolución,
nombre y dirección así como un número
de teléfono del contacto.
Dentro de los diez (10) días de haber
recibido su producto, devolveremos un
producto nuevo o restaurado (a su crite-
rio) sin CARGO ADICIONAL.
Asimismo le devolveremos su recibo.
Si el producto se encuentra en buenas
condiciones, devolveremos el porte a
pagar del producto.
EMPAQUE BIEN SU PRODUCTO!
No nos haremos responsables de los
daños incurridos como resultado de un
empaque inadecuado.
O contactenos por correo electrónico al
OPCIONES DE
GARANTÍA
de la caja del motor (alinee las ranuras de la
hélice del ventilador con las extensiones del
poste) y asegúrelas con la perilla enrosca-
ble. Nota: La perilla se ajusta en sentido
opuesto a las agujas del reloj.
4. Asegure la rejilla delantera con la rejilla
posterior utilizando el aro conector de la
rejilla (las ranuras del aro conector de la
rejilla deben alinearse con las rejillas del-
antera y posterior) e insértelo en su lugar.
Para ajustar o aflojar la rejilla delantera,
gire el tornillo del aro conector.
INSTRUCCIONES
DE OPERACIÓN
1. Coloque el ventilador en una superficie
plana y conecte el enchufe a la toma de cor-
riente.
2. Para ajustar la cabecera del ventilador
hacia arriba o hacia abajo, afloje y ajuste la
perilla de ajuste de la inclinación.
3. Jale o presione la perilla de oscilación para
hacer que el ventilador se mueva de lado a
lado o para que se quede en una posición
fija. Para el modo de oscilación (de mov-
imiento), asegúrese de que la perilla de
oscilación esté hacia abajo. Para el modo
estacionario (fijo), asegúrese de que la
perilla de oscilación esté hacia arriba.
4. Presione “1” (velocidad baja) o “2” (veloci-
dad alta) en la base para ajustar el venti-
lador a su preferencia. Presione “0” para
apagar el ventilador.
apague el ventilador y desenchúfelo del toma-
corriente. Quite el polvo con un paño libre de
pelusa. Para asegurar una circulación adecuada
de aire en el motor, mantenga libres de acumu-
laciones de polvo los orificios de ventilación
ubicados en la parte trasera del alojamiento
del motor. Puede usarse la manguera de una
aspiradora para limpiar estos orificios. No
sumerja el ventilador en agua u otro líquido.
Desensamble las rejillas y la pieza de las
aspas. Las rejillas y las aspas pueden limpiarse
con agua y un detergente suave. Use un paño
suave, ligeramente humedecido, para limpiar
las piezas restantes. No permita el ingreso de
agua u otros líquidos en el alojamiento del
motor o en la base. Vuelva a ensamblar el ven-
tilador después de que las rejillas y la pieza de
las aspas se hayan secado completamente. No
enchufe el ventilador en el tomacorriente hasta
que esté totalmente reensamblado.
PARA GUARDARLO: Asegúrese de de-
sensamblar y limpiar el ventilador antes de
guardarlo. Retenga el embalaje original para
guardar su ventilador. Guarde siempre el arte-
facto en un lugar seco. No guarde el ventilador
si todavía está enchufado. No enrosque el
cable de alimentación apretadamente alrededor
del artefacto y no tire del cable en el lugar
en que entra al ventilador, dado que pueden
originarse deshilachaduras y roturas.

Table of contents
Languages:
Other impress Fan manuals

impress
impress IM-709V User manual

impress
impress Handi-Fan User manual

impress
impress IM-706DP User manual

impress
impress iM-783 Installation instructions

impress
impress IM-712W Installation instructions

impress
impress IM-720BX Installation instructions

impress
impress IM-778FS User manual

impress
impress IM-719BX User manual
Popular Fan manuals by other brands

ZILA
ZILA Aero aH 100 Mounting and operating instructions

Modern Forms
Modern Forms Lucid installation instructions

Entrematic Group
Entrematic Group 6022221A user manual

CAR-MON
CAR-MON CMB Series Installation operation & maintenance

Create
Create AIR SILENCE ION PRO user manual

Hunter
Hunter 82029 installation manual