Indexa DVS 300 User manual

DVS 300
Digitaler-Video-Speicher
Bedienungsanleitung Seite 2
Enregistreur vidéo numérique
Mode d'emploi page 13
Digital video recorder
Operating instructions page 22
D
F
GB

D
1. Einleitung
ie
Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt und enthält wichtige
Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung.
Beachten Sie immer alle Sicherheitshinweise. Prüfen Sie vor der
Inbetriebnahme, ob alle Teile richtig montiert sind. Sollten Sie Fragen
haben oder unsicher in Bezug auf die Handhabung der Geräte sein, fragen
Sie einen Fachmann, oder informieren Sie sich im Internet unter
www.indexa.de. Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf und geben
Sie sie ggf. an Dritte weiter.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig und sorgfältig durch und
klappen Sie dabei die Seite 3 mit den Abbildungen aus. D
2. Bestimmungsgemäße Verwendung
Der DVS 300 besteht aus einem digitalen Videospeicher DVS-300, einer
Infrarot-Fernbedienung FB-DV1 sowie einem Netzgerät
KSAS0101200100HE.
Er dient zur Aufzeichnung von Videosequenzen und ggf. Tonsequenzen von
einer angeschlossenen Videokamera (nicht im Lieferumfang enthalten).
Die Stromversorgung der Kamera erfolgt separat. Der Videospeicher besitzt
zwei A/V-Eingänge. Zwischen diesen Eingängen kann manuell
umgeschaltet werden, jedoch nur der das A/V-Signael des ausgewählten
Eingangs kann aufgenommen werden.
Die Aufzeichnung erfolgt auf einer SD-Speicherkarte mit 4 GB bis 32 GB
(nicht im Lieferumfang enthalten) mit Datum und Uhrzeit. Eine
Daueraufzeichnung kann entweder manuell durch Tastendruck oder über
einen vorprogrammierten Zeitplan gestartet werden. Alternativ kann die
Aufnahme automatisch bei Bewegung erfolgen. In diesem Modus werden
Veränderungen und Bewegungen im Kamerabild von der internen
Software des Videospeichers erkannt und automatisch wird eine
Videosequenz aufgenommen. Bei dieser Aufnahme werden auch einige
Sekunden vor der erkannten Bewegung aufgezeichnet. Das Speichern von
Sequenzen erfolgt im Ring-System, d. h. ist die SD-Speicherkarte voll,
werden automatisch die ältesten Aufnahmen überschrieben.
Die gesamte Zeitlänge der Aufzeichnung auf der Speicherkarte wird durch
verschiedene Faktoren beeinflusst: Speicherkapazität der Karte, Modus der
Aufzeichnung, der Häufigkeit von Änderungen im Bild sowie von der
ausgewählten Aufzeichungs-Bildrate.
Durch den Anschluss des Videospeichers an ein TV-Gerät oder einen
Videomonitor kann das Gerät eingestellt werden sowie Live-Bilder bzw.
gespeicherte Sequenzen betrachtet werden. Alternativ können
gespeicherte Sequenzen am PC von der SD-Speicherkarte gelesen werden.
Der DVS 300 ist für den Betrieb in privaten Haushalten konzipiert.
Die Stromversorgung des Videospeichers erfolgt über das am Netzstrom
230 V~, 50 Hz angeschlossene mitgelieferte Netzgerät 12 V DC. Die
Fernbedienung wird über die mitgelieferte 3 V CR2025 alkalische Batterie
betrieben.
Jede andere Verwendung oder Veränderung des Gerätes gilt als nicht
bestimmungsgemäß. Für Folgeschäden sowie für Schäden, die durch nicht
bestimmungsgemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht
werden, wird nicht gehaftet. Es wird auch nicht für Folgeschäden durch
keine Funktion oder durch Fehlfunktion gehaftet. Soweit eine Haftung
nicht zwingend gesetzlich vorgeschrieben ist, sind Schadens-
ersatzansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes
entstehenden Personen- oder Sachschäden durch keine oder fehlerhafte
Funktion ausgeschlossen.
Eine Videoüberwachung ersetzt nicht Ihre Sorgfalts-, Vorsorge oder
Aufsichtspflicht.
Beachten Sie die Vorschriften bezüglich Videoüberwachung in
gewerblichen und öffentlichen Bereichen.
D - 2

17
1 2 3 4 5 6 7 8 9
24
12
13
14
15
16
10 11
25 26
18
19
20
21
22
23 1.
2.
3 D -
A
B

3. Lieferumfang
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken den Lieferumfang auf
Vollständigkeit sowie den einwandfreien Zustand der Geräte.
1 Videospeicher
1 Netzgerät
2 Audio-/Videoeingangskabel mit Cinch-Kupplung, 30 cm lang
1 Audio-/Videoausgangskabel mit Cinch-Stecker, 150 cm lang
1 32 GB Speicherkarte
1 IR-Fernbedienung inkl. Batterie
1 Bedienungsanleitung
Sie benötigen noch:
#Fernseher oder Videomonitor zur Einstellung
#Kamera mit Stromversorgung und Verbindungskabel
4 D -
5. Technische Daten
Videospeicher
Lautstärke Alarm: 80 dB(A)/30 cm
"
Betriebsspannung: 12 V DC
Stromaufnahme: max. 230 mA
Videoeingänge: 2 Stk. Composite Signal (1,0 Vss ±10% bei
75 Ohm)
Videoausgang: 1 Stk. Composite Signal
Auflösung (Pixel): 640 x 480 (VGA)
Aufnahmerate (max.): 25 Bilder/Sek. (Bildrate)
Speicherkapazität
mit 32 GB SD-Karte: ca. 24 Stunden bei 25 BpS
ca. 200 Stunden bei 5 BpS
je nach Anwendung
Speicherformat: ASF
Abmessungen (BxHxT): ca. 77 x 17 x 97 mm
Gewicht: ca. 120 g
Betriebstemperatur: ± 0° C bis +40°C
Anwendung: nur in Innenräumen
Fernbedienung "
Betriebsspannung: 3 V DC
Stromversorgung 1x 3 V CR2025 alkalische Batterie
Anwendung: nur in Innenräumen
Betriebstemperatur - 10° C bis + 50° C
Netzgerät
Stromversorgung: 230 V ~ 50 Hz
"
Stromausgang: 12 V DC, 1 A
Anwendung: nur in Innenräumen
4. Ausstattung
Videospeicher (s. Abb. A)
1 Videospeicher
2 SD-Kartenschlitz
3 LED
4 IR-Empfänger
5 Ein-/Aus-Taste /
Kanalwechsel-Taste
6 Netzgerätanschluss
7 A/V-Eingang 1
8 A/V-Eingang 2
9 A/V-Ausgang
Zubehör (s. Abb. B)
10 Fernbedienung
11 IR-Sender
12 Aufnahme-Taste
13 Lösch-Taste
14 Menü-Taste
15 Tasten ¶ · º »
16 Taste OK
17 Aus-Taste
18 Zeitplan-Taste
19 Bewegungserkennungs-Taste
20 Schlitz
21 Batteriefach
22 Batterie
23 Arretierung
24 Netzgerät
25 A/V-Eingangskabel zur
Verbindung an Kamera
26 A/V-Ausgangskabel zur
Verbindung an TV-Gerät oder
Videomonitor

D - 5
und Erschütterungen!
!Setzen Si
er SD-Speicherkarte immer aus. Entfernen Sie während einer Aufnahme
weder die SD-Speicherkarte vom Gerät noch schalten Sie das Gerät aus.
Andernfalls droht Beschädigung an der Karte und der Verlust der
gespeicherten Daten.
7. Platzierung
Achten Sie auf folgende Punkte:
!Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Fläche.
!Achten Sie auf den Platzbedarf der Steckerverbindungen zum
Videospeicher.
!Wenn Sie Livebilder betrachten möchten, platzieren Sie den Video-
speicher in der Nähe des TV-Gerätes oder des Videomonitors.
!Achten Sie bei der Platzierung auf Kabellängen zum TV-Geräte oder
Videomonitor, zur Netzsteckdose und zur Kamera.
!Wählen Sie den Abstand zwischen Kamera und Objekt je nach der
gewünschten Detailerkennung aus.
!
e das Gerät nicht der Nähe von Feuer, Hitze oder lang
andauernder hoher Temperatureinwirkung aus!
!Verwenden Sie das Gerät nur mit den gelieferten Originalteilen oder
Originalzubehör!
!Überprüfen Sie vor dem Zusammenbau und der Inbetriebnahme die
Lieferung auf Beschädigungen und Vollständigkeit!
!Schließen Sie kein beschädigtes Gerät (z.B. Transportschaden) an.
Reparaturen und Eingriffe am Gerät dürfen nur von Fachkräften
durchgeführt werden.
!Ziehen Sie bei längerem Nichtbenutzen des Gerätes immer das Netzgerät
aus der Netzsteckdose.
!Schalten Sie den EIN / AUS-Schalter vor dem Einschieben oder Entfernen
d
Bei der Positionierung der Kamera achten Sie darauf, einen möglichst
ruhigen Hintergrund auf dem Kamerabild zu haben, also keinen
Hintergrund mit dauernd wiederkehrenden Bewegungen wie z. B.
Bäumen oder Straßen. Bedingt durch das Kompressionsverfahren des
Videospeichers benötigt ein ruhiges Hintergrundbild wesentlich weniger
Speicherplatz als ein unruhiges, d. h. es kann ein längerer Zeitraum
aufgenommen werden: Dies gilt in allen 3 Speichermodi.
6. Sicherheitshinweise
Die folgenden Hinweise dienen Ihrer Sicherheit und Zufriedenheit beim
Betrieb des Gerätes. Beachten Sie, dass die Nichtbeachtung dieser
Sicherheitshinweise zu erheblichen Unfallgefahren führt.
Gefahr!
!Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich
Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt
zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für Ihre Sicherheit
zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von Ihr Anweisungen, wie
das Gerät zu benutzen ist.
!Lassen Sie Kleinkinder nicht unbeaufsichtigt mit dem Gerät,
Verpackungsmaterial oder Kleinteilen! Andernfalls droht Lebensgefahr
durch Ersticken!
!Behandeln Sie die Zuleitungen vorsichtig! Verlegen Sie diese so, dass sie
nicht beschädigt werden können und keine Stolpergefahr darstellen.
Andernfalls droht Brand-, Lebens- und Verletzungsgefahr!
!Ziehen Sie die Kabel nicht über scharfe Kanten, und quetschen oder
klemmen Sie sie nicht anderweitig ein. Andernfalls droht Brand-,
Lebens- und Verletzungsgefahr!
!Verwenden Sie eine Netzsteckdose in der Nähe vom Gerät und halten Sie
diese leicht zugänglich.
!Verhindern Sie, dass der Videospeicher und das Netzgerät mit
Feuchtigkeit in Berührung kommen und tauchen Sie die Geräte nicht ins
Wasser ein! Andernfalls droht Lebensgefahr!
!Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit 12 V DC vom mitgelieferten
Netzgerät. Vergewissern Sie sich vor dem Netzstromanschluss des
Netzgerätes, dass der Netzstrom vorschriftsmäßig mit 230 V ~, 50 Hz
und mit einer vorschriftsmäßigen Sicherung ausgestattet ist. Andernfalls
droht Brand- und Lebensgefahr!
Achtung! Bei Nichtbeachtung dieses Hinweises werden
Sachwerte gefährdet.
!Schützen Sie das Gerät und die Kabel vor starken magnetischen oder
elektrischen Feldern sowie vor starken mechanischen Beanspruchungen
Bei Nichtbeachtung dieses Hinweises werden
Leben und Gesundheit gefährdet.

8. Anschluss
!Schließen Sie das A/V-Kabel von der Kamera am Audio-/Video-
eingangskabel (gelb zu gelb (Video), weiß zu weiß (Audio)) an - ggf.
über einen geeigneten Adapter. (siehe Kapitel 11)
!Stecken Sie den schwarzen Stecker des Audio-/Videoeingangskabels in
den A/V-Eingang 1 [7] oder A/V-Eingang 2 [8].
!Schließen Sie ggf. eine weitere Kamera analog Punkt 1 und 2 an.
!Schließen Sie den schwarzen Stecker des Audio-/Videoausgangskabels
[26] am A/V-Ausgang [9] des Videospeichers an.
!Schließen Sie den weißen Stecker des Audio-/Videoausgangskabels am
Audioeingang des TV-Gerätes bzw. des Videomonitors an - ggf. über
einen geeigneten Adapter.
!Schließen Sie den gelben Stecker des Audio-/Videoausgangskabels am
Video-Eingang des TV-Gerätes bzw. des Videomonitors an - ggf. über
einen geeigneten Adapter.
!Schließen Sie den Kabelstecker des Netzgerätes [24] an den Netzgerät-
anschluss [6] des Videospeichers an.
Der Anschluss an ein Fernsehgerät oder einen Videomonitor ist während des
Speicherbetriebs nicht erforderlich, für die Grundeinstellungen ist er jedoch
notwendig.
9. Inbetriebnahme
Um Schäden und Fehlfunktionen am Gerät zu vermeiden, nehmen Sie die
Netzverbindung erst nach dem Anschluss vor.
!Schieben Sie eine SD-Speicherkarte in den SD-Kartenschlitz [2] hinein.
!Stecken Sie das Netzgerät [24] in eine Netzsteckdose (230 V, 50 Hz).
!Schalten Sie das TV-Gerät (oder den Monitor) ein.
!Schalten Sie das TV-Gerät auf den entsprechenden AV-Eingang.
!Schalten Sie den Videospeicher ein, indem Sie die Ein-/Aus-Taste [5] ca.
2 Sekunden lang drücken. Die LED [3] leuchtete ca. 3 Sekunden lang,
auf dem Bildschirm er anach erscheint das
Kamerabild auf dem Monitor. Der Videospeicher ist nun betriebsbereit.
!Um den Videospeicher wieder auszuschalten, drücken Sie ein Mal die
Aus-Taste [17] bzw. halten Sie die Ein-/Aus-Taste [5] ca. 5 Sekunden
lang gedrückt.
scheint “SD Card Init...”, d
!Um die Deutsch-sprachige Menüdarstellung zu erhalten, gehen Sie wie
folgt vor:
!Drücken Sie 1x die Menü-Taste.
!Drücken Sie 1x die »-Taste, um “System Setting” auszuwählen.
!Drücken Sie 2x die OK-Taste.
!Drücken Sie 1x die »-Taste, um “Deutsch” auszuwählen.
!Drücken Sie zur Bestätigung 1x die OK-Taste.
!Formatieren Sie danach die SD-Speicherkarte (s. Kapitel 10.2
“Formatierung”).
10. Bedienung
Hinweis zur Bedienung der Fernbedienung:
Richten Sie den IR-Sender [11] der Fernbedienung direkt auf den IR-
Empfänger [4] des Videospeichers, wenn Sie eine Taste drücken.
Lautstärke einstellen
Sie können die Lautstärke des Audio-Ausganges wie folgt einstellen:
!Durch Drücken der Tasten ¶ und · können Sie die Lautstärke zwischen
0 und 9 einstellen. Die entsprechende Einstellung wird auf dem
Bildschirm angezeigt.
LED [3] - Anzeigen
blinkt rot SD-Speicherkarte ist voll
blinkt orange nimmt auf volle Speicherkarte auf (Ringspeicher)
blinkt grün nimmt auf (Speicher ist nicht voll)
6 - D

D - 7
10.1 Livebildmodus
Folgende Anzeigen sind auf dem Bildschirm sichtbar:
Datum aktuelle Uhrzeit aktueller Kamerakanal
freie SD-Karte
Speicherkapazität eingelegt
Kanalwahl
Sie können im Livebildmodus zwischen Videoeingang CH1 und CH2 wählen:
!Drücken Sie ein Mal die Taste º oder » bzw. drücken Sie die
Kanalwechsel-Taste [5] ein Mal. Der Bildschirm wird kurz schwarz und
zeigt danach das Kamerabild der anderen angeschlossenen Kamera an.
Ist keine zweite Kamera angeschlossen, ist der Bildschirm bis auf die
Anzeigen schwarz.
10.2 Einstellmodus
Bewegen im Menü
!Drücken Sie die Menü-Taste [14], um in den Einstellmodus zu gelangen.
Die Menüpunkte erscheinen auf dem Bildschirm.
!Durch Drücken der Tasten º oder » können Sie zwischen den
Menüpunkten, den Untermenüpunkten und den einzelnen Einstellungen
wechseln.
!Sie gelangen in den gewünschten Menüpunkt bzw. Untermenüpunkt
durch Drücken der Taste OK [16].
!Durch Drücken der Taste OK [16] bestätigen Sie die ausgewählte
Einstellung.
!Durch Drücken der Menü-Taste gelangen Sie wieder einen Schritt zurück;
ansonsten schaltet der Videospeicher automatisch nach ca. 1 Minute
wieder in den Livebildmodus.
Menü-Übersicht
Menüpunkte Untermenüpunkte Einstellungen
Aufn.Einstellung Zeitplan
Überschreiben Ja / Nein
Bildrate 30BpS / 15BpS / 5BpS
Bewegungssensor Erkennungsfläche
Empfindlichkeit:H/M/N
Alarm Dauer Immer AUS/10 Sek./20 Sek./
30 Sek.
Grundeinstellung Sprache English / Deutsch / Francais
Zeit Datum und Uhrzeit
Formatierung Ja / Nein
Karten-Info
Wiedergabe s. 10.4 Wiedergabemodus
ZEITPLAN: Zeitplan einstellen
Hier können Sie einstellen, wann eine Daueraufnahme starten und enden
soll.
Es erscheint:
2011/11/08 09:56 --> Aufnahmebeginn
2011/11/11 15.52 --> Aufnahmeende
!Durch Drücken der Tasten ¶ und · können Sie zwischen den Daten
wechseln.
!Durch Drücken der Tasten º und » können Sie die Einstellungen
verändern.
(Jahr/Monat/Tag Stunden:Minuten)
2011/11/08 09:56:04
CH1
00:03:31

8 - D
!Nach der Einstellung aller gewünschten Quadrate gelangen Sie durch
Drücken der Menü-Taste [14] zurück in das Menü.
!Durch Drücken der Tasten ¶ und · können Sie zwischen den Daten
wechseln.
!Durch Drücken der Tasten º und » können Sie die Einstellungen
verändern.
Empfindlichkeit
Hier können Sie einstellen, wie empfindlich der Videospeicher auf
Bewegungen reagiert
H - sehr empfindlich (H=hoch)
M - empfindlich (M=mittel)
N - wenig empfindlich (N=niedrig)
ALARM DAUER: Warnton einstellen
Ist der Bewegungserkennungsmodus aktiv, kann der Videospeicher einen
Warnton bei Bewegungserkennung erzeugen:
Einstellung Bedeutung nach Bewegungserkennung
Immer AUS es ist kein Warnton zu hören
10 Sek. es ist für ca. 10 Sekunden ein Warnton zu hören
20 Sek. es ist für ca. 20 Sekunden ein Warnton zu hören
30 Sek. es ist für ca. 30 Sekunden ein Warnton zu hören
SPRACHE: Menü-Sprache auswählen
Sie können zwischen Englisch, Deutsch und Französisch als Menü-Sprache
wählen.
ZEIT: aktuelles Datum und Uhrzeit einstellen
Hier können Sie das aktuelle Datum und die aktuelle Uhrzeit einstellen.
Format: 2011/11/15 12:54
Jahr/Monat/Tag Stunden:Minuten
ÜBERSCHREIBEN: Speicher-Ringmodus ein-/ausstellen
Einstellung Bedeutung
Ja Speicher-Ringmodus eingeschaltet, Daten
werden überschrieben
Nein Speicher-Ringmodus ausgeschaltet, Daten
werden nicht überschrieben
BILDRATE: Bildrate pro Sekunde auswählen
Hier können Sie aus le Bilder pro
Sekunde aufgenommen werden sollen. Je mehr Bilder pro Sekunde Sie
auswählen, desto mehr Speicher benötigen Sie für eine bestimmte
Zeitspanne.
!Durch Drücken der Tasten ¶, ·, º und » können Sie das gewünschte
Quadrat auswählen.
!Durch Drücken der Taste OK [16] wird das aktuelle Quadrat aktiviert bzw.
deaktiviert (blau = maskiert, Kamerabild aktiv).
Hier können Sie einstellen, ob bei vollem Speicher nicht weiter aufgenommen
wird oder ob die Aufnahme weiterlaufen soll. Läuft die Aufnahme weiter,
werden die gespeicherten Aufnahmen überschrieben, beginnend mit der
ältesten Aufnahme (Speicher-Ringmodus).
wählen (30 BpS / 15 BpS / 5 BpS), wie vie
Hinweis: 30 BpS entsprechen 25 BpS im PAL-System
BEWEGUNGSSENSOR: Bewegungserkennungsflächen
aktivieren und Empfindlichkeit der Bewegungserkennung
einstellen
Im Bewegungserkennungsmodus werden bei einem unruhigen Hintergund
wesentlich mehr Aufnahmen ausgelöst, was zu unnötig vielen Aufnahmen
führt und auch unnötig viel Speicherplatz verbraucht.
Erkennungsfläche
Hier können Sie einstellen, welche Flächen des Bildschirms (über den
Bildschirm ist ein quadratisches Raster gelegt) als Erkennungsflächen im
Bewegungserkennungsmodus aktiv sind, d. h. in diesen Erkennungsflächen
sucht der Videospeicher nach Bewegungen.
Die maskierten Erkennungsflächen sind blau dargestellt, das aktuelle
Quadrat ist gelb dargestellt.

FORMATIERUNG: SD-Speicherkarte formatieren (gespei-
cherte Daten werden gelöscht)
Hier können Sie vor dem ersten Benutzen die eingelegte SD-Speicherkarte
formatieren, bzw. die gespeicherten Daten auf der SD-Speicherkarte löschen.
KARTEN-INFO: Information zur Speicherbelegung der
SD-Speicherkarte
Hier können Sie die Gesamtspeicher-Kapazität der SD-Speicherkarte
(Speicher) einsehen, wieviel Speicher belegt (Belegt) und wieviel frei (Frei)
ist.
Im Ringspeichermodus bleiben ca. 2-3% Speicher immer frei.
10.3 Speichermodus
#Das Kamerabild und ggf. der Ton der aktuell ausgewählten Kamera wird
aufgenommen.
#Die Videosequenzen werden mit Zeit und Datum auf der eingelegten SD-
Speicherkarte aufgenommen.
#Die Videosequenzen werden mit einer Auflösung von 640 x 480 im ASF-
Format gespeichert.
#Die Anzahl der gespeicherten Bilder pro Sekunde kann eingestellt
werden (5 BpS / 15 BpS / 30 BpS - Hinweis: 30 BpS entsprechen 25
BpS im PAL-System) (s. 10.2 “Bildrate”).
#Sie können auswählen, ob das Speichern von Videosequenzen im Ring-
System erfolgt, d.h. ist die SD-Karte voll, so werden die ältesten Bilder
automatisch überschrieben (s. 10.2 “Überschreiben”).
Einstellung Bedeutung
Ja SD-Speicherkarte wird formatiert
Nein SD-Speicherkarte wird nicht formatiert
Hinweise:
#Vergewissern Sie sich, dass die SD-Speicherkarte nicht gesperrt ist.
#Formatieren Sie eine neue SD-Speicherkarte vor dem ersten Benutzen.
Während der Aufnahme erscheinen je nach Modus folgende
Anzeigen auf dem Bildschirm:
Aufnahmedauer aktueller Kamerakanal
Zeitplan-
modus
blinkendes aktuelles aktuelle SD-Karte
Aufnahmesymbol Datum Uhrzeit eingelegt
Folgende 3 Speichermodi sind möglich:
Sofort-Speichermodus (manuelle Daueraufnahme)
!Drücken Sie die Sofortspeicher-Taste [12]. Der Videospeicher nimmt das
Kamerabild auf. Unten links blinkt “Aufnahme”.
!Drücken Sie erneut die Sofortspeicher-Taste, um die Aufnahme zu
stoppen.
Die Aufnahme der gesamten Zeitspanne erfolgt nicht als Aufnahme einer
Sequenz, sondern wird in nahtlos aufeinander folgende Sequenzen
aufgeteilt, um das Suchen nach einem bestimmten Zeitpunkt zu erleichtern.
Zeitplanmodus (zeitgesteuerte Daueraufnahme)
!Drücken Sie die Zeitplan-Taste [18]. Oben rechts erscheint das Symbol
für Zeitplanmodus. Der Videospeicher wartet nun, bis der unter
“Zeitplan” eingegebene Aufnahmebeginn erreicht ist. Ab diesem
Zeitpunkt blinkt unten links “Aufnahme” und der Videospeicher nimmt
in nahtlos aufeinander folgenden Sequenzen so lange auf, bis das
eingegebene Aufnahmeende erreicht ist.
!Um die Aufnahme vorzeitig zu stoppen oder den Zeitplanmodus zu
verlassen drücken Sie erneut die Zeitplan-Taste.
D - 9
00:32:15
CH1
Aufnahme 2011/11/08 10:23:16

10- D
Wiedergabe an einem Video-Monitor oder TV-Gerät
!Schließen Sie einen Video-Monitor bzw. ein TV-Gerät an den
Videospeicher an, wie in Kapitel 8. beschrieben.
!Gehen Sie in den Menüpunkt “Wiedergabe”.
Es erscheinen nun alle Aufnahmen zeitlich geordnet in der
Wiedergabeliste:
Bsp: Dateiname Datum Startzeit
00000001 2011/11/15 13:31:02
d. h. die erste Aufnahme wurde am 15.November 2011 um 13.31 Uhr
und 2 Sekunden begonnen.
!Wählen Sie gewünschte Videos
ste.
!Durch erneutes Drücken der OK-Taste wird die Videosequenz abgespielt.
Beispiel für die Bildschirmanzeige bei der Wiedergabe:
zeitliche Position
in der Videosequenz Dauer der gesamten Videosequenz
Kanal, auf dem Datum, wann
aufgenommen wurde aufgenommen wurde
Nummer der Videosequenz/ Uhrzeit, wann
Anzahl vorhandener Videosequenzen Aufnahme begann
!Durch erneutes Drücken der OK-Taste halten Sie die Videosequenz an, es
erscheint das Symbol II.
equenz mit den Tasten ¶, ·, º und »
aus. Um zur neuesten Aufnahme zu gelangen, drücken Sie die Taste º.
!Bestätigen Sie durch Drücken der OK-Ta
Bewegungserkennungsmodus
Das Bild der Kamera wird von der internen Software des Videospeichers
überwacht. Werden Änderungen im Livebild erkannt, so werden die
Videosequenzen auf der eingelegten SD-Speicherkarte aufgenommen. Mit
Hilfe eines Dauerringspeichers werden ca. 10 Sekunden Aufnahme vor der
erkannten Bewegung mitgespeichert. Pro Bildänderung wird eine ca. 23-
Sekündige Sequenz gespeichert.
!Drücken Sie die Bewegungserkennungs-Taste [19]. Unten links blinkt
“Bew.Erkennung”. Wird eine Bewegung erkannt, nimmt der
Videospeicher das Kamerabild auf, unten links blinkt “Aufnahme”. Sind
die 13 Sekunden Aufnahme vergangen und der Videospeicher erkennt
keine Bewegung mehr, nimmt er nicht mehr auf und unten links blinkt
erneut “Bew.Erkennung”.
!Um die Aufnahme vorzeitig zu stoppen oder den Bewegung-
serkennungsmodus zu verlassen drücken Sie erneut die Bewegungs-
erkennungs-Taste.
10.4 Wiedergabemodus
In diesem Modus können Sie die gespeicherten Bilder auf einem TV-Gerät
oder einem Videomonitor anschauen.
Alterna
Wiedergabe an einem PC
!Schalten Sie den Videospeicher mit der Ein-/Aus-Taste [5] bzw. mit der
Aus-Taste [17] aus.
!Entfernen Sie die SD-Karte aus dem SD-Kartenschlitz [2].
!Schieben Sie die SD-Karte in ein Lesegerät Ihres eingeschalteten PCs ein.
!Wählen Sie auf dem entsprechenden Laufwerk den Ordner “DCIM”
“100VIDEO” aus.
!Wählen Sie die gewünschte Datei aus.
tiv können Sie die auf der SD-Karte gespeicherten Bilder an einem PC
mit einem Videobetrachtungsprogramm (Media Player) anschauen. Das
Betrachten der Bilder auf z.B. einem Drucker, einer digitalen Kamera oder
einem Fotodrucker ist wegen der unterschiedlichen Datei-Struktur nicht
möglich.
00:00:05/00:00:30
005/212 CH1 2011/11/08 10:23:16
·

12. Wartung + Reinigung
13. Entsorgung
#Das Gerät ist wartungsfrei: Öffnen Sie es deshalb niemals.
#Überprüfen Sie regelmäßig die technisch
er Steckdose.
#Äußerlich darf das Gerät nur mit einem weichen, nebelfeuchten Tuch oder
Pinsel gereinigt werden.
Sie dürfen Verpackungsmaterial oder Geräte nicht im Hausmüll
entsorgen, führen Sie sie der Wiederverwertung zu. Den zuständigen
Recyclinghof bzw. die nächste Sammelstelle erfragen Sie bei Ihrer
Gemeinde.
e Sicherheit und die Funktion.
#Wird die Reichweite der Fernbedienung schwach, ersetzen Sie die Batterie
(1x 3 V CR2025 alkalische Batterie) (s. Abb. B).
#Ziehen Sie vor der Reinigung das Netzgerät aus d
!Mit den Tasten ¶ und · können Sie die Lautstärke einstellen.
!Mit den Tasten º und » können Sie zwischen den Videosequenzen
wechseln.
!Wenn die Wiedergabe einer Videosequenz beendet ist, wird automatisch
die nächste wiedergegeben, bis das Ende der Wiedergabeliste erreicht
ist.
!Durch Drücken der Menü-Taste stoppen Sie die Wiedergabe und kehren
zum Anfang der Videosequenz zurück.
!Durch erneutes Drücken der Menü-Taste gelangen Sie zurück in die
Wiedergabeliste.
Löschen einzelner Videosequenzen
!Wählen Sie die gewünschte Videosequenz aus.
!Drücken Sie die Lösch-Taste [13].
!Wählen Sie “Ja” aus.
!Drücken Sie die OK-Taste [16], um die Videosequenz zu löschen.
Löschen aller Videosequenzen
!Formatieren Sie die SD-Speicherkarte, wie unter Kapitel 10.2
“Formatierung” beschrieben.
Löschen am PC
An einem PC können Sie entweder einzelne Videosequenzen, eine Gruppe
von Videosequenzen oder alle Daten gleichzeitig löschen. Das Löschen von
Daten am PC funktioniert schneller und flexibler als das Löschen direkt am
Videospeicher.
11. Optionales Zubehör
#CKU-BST, Adapter von Cinch-Kupplung auf BNC-Stecker, Art. Nr. 24 241
#BKU-CST, Adapter von BNC-Kupplung auf Cinch-Stecker, Art. Nr. 24 244
#CKU-BKU, Adapter von Cinch-Kupplung auf BNC-Kupplung, Art. Nr. 25 170
#CKU-SST, Adapter von Cinch-Kupplung auf Scart-Stecker; Eingang: 1x
Video-Cinch, 2x Audio-Cinch; Ausgang: Scart, Art. Nr. 24 243
D - 11

12 - D
Fehler
Schwarzes Kamerabild
Keine Reaktion auf Fernbedienung
Es erscheint “Schreibschutz” auf dem Bildschirm,
wenn Sie aufnehmen möchten.
Keine Aufnahme
Am Anfang der Videosequenz ist keine Bewegung
zu erkennen
Unzuverlässige Aufnahme bei
Bewegungserkennung
Behebung
Überprüfen Sie die Stromversorgung der Kamera
Kontrollieren Sie die Verbindung der A/V-Kabel
Wechseln Sie den Kamerakanal
Richten Sie bei Tastendruck den Infrarotsender der Fernbedienung direkt
auf den Infrarotempfänger des Videospeichers
Ersetzen Sie die Batterie der Fernbedienung
Schalten Sie den Videospeicher aus, entnehmen die SD-Speicherkarte
und verschieben den Schutz “LOCK” an der Speicherkarte in die andere
Position
Formatieren Sie eine neue SD-Speicherkarte vor dem ersten Benutzen
Verwenden Sie eine andere neue SD-Speicherkarte und formatieren Sie
sie vor dem ersten Benutzen
Die erste Bewegung ist erst ca. 10 Sekunden nach Beginn der Aufnahme
zu sehen
Erhöhen Sie die Empfindlichkeit
Ändern Sie die Erkennungsflächen
Leuchten Sie den Kamera-Erfassungsbereich aus
Mögliche Ursache
Kamera wird nicht mit Strom versorgt
Keine Verbindung der A/V Kabel
Falscher Kamerakanal angewählt
Infrarotsender der Fernbedienung zeigt nicht auf
Infrarotempfänger des Videospeichers
Batterie der Fernbedienung ist schwach
Die SD-Karte ist gesperrt
SD-Speicherkarte ist nicht formatiert
SD-Speicherkarte ist defekt
Es werden automatisch ca. 10 Sekunden vor der erkannten
Bewegung aufgenommen
Bewegung wurde nicht erkannt
15. Fehlersuche
Indexa GmbH
Paul-Böhringer-Str. 3
D - 74229 Oedheim
www.indexa.de
2019/03/22
Änderungen vorbehalten

En connectant l'enregistreur vidéo à un téléviseur ou un écran, l'unité pourra
être paramétrée; et les images en direct si que les séquences enregistrées
pourront être visualisées. Les séquences enregistrées pourront aussi être lues
sur un ordinateur depuis la carte SD. Le système DVS 300 a été conçu pour un
usage privé. L'alimentation électrique de l'enregistreur vidéo est assurée par le
bloc d'alimentation 12 V DC fourni et raccordé au courant de secteur 230 V~,
50 Hz. La télécommande fonctionne avec une pile alcaline 3 V CR2025 livrée
avec l'unité.
Toute autre utilisation ou modification des appareils est considérée non
conforme et présente des risques d'accidents considérables. Nous ne pourrons
nullement être tenus responsables de dommages directs ou consécutifs
résultant d'une utilisation non conforme ou d'une mauvaise manipulation.
Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes présentant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ni par des personnes
inexpérimentées ou ne connaissant par son fonctionnement, ni par des enfants,
à moins que ces personnes soient sous la surveillance d'une personne
répondant de leur sécurité ou qu'elles aient reçu des instructions sur le
fonctionnement de l'appareil. Les enfants doivent être surveillés pour qu'ils ne
jouent pas avec l'appareil.
La surveillance vidéo ne remplace pas vos obligations de surveillance, de
diligence et de précaution. Merci de respecter les principes applicables en
matière de surveillance vidéo dans les zones publiques et industrielles.
3. Contenu de la livraison
1 Enregistreur vidéo
1 Bloc d'alimentation
2 Câble d'entrée vidéo/audio avec coupleur Cinch, long de 30 cm
1 Câble de sortie vidéo/audio avec prise Cinch, long de 150 cm
1 Carte SD 32 GB
1 Télécommande IR livrée avec la pile
1 Mode d'emploi
Vous avez également besoin :
#D'un téléviseur ou d'un écran vidéo pour les réglages
#D'une caméra avec alimentation électrique et câble de raccordement.
Instructions d'utilisation
1. Intr
importantes sur la mise en service et
l'utilisation. Respectez toujours toutes les consignes de sécurité. Si vous avez
des questions ou des doutes sur l'utilisation de cet appareil, demandez conseil à
un spécialiste ou renseignez vous sur internet sur www.indexa.de. Conservez
soigneusement cette notice d'utilisation et transmettez-la à toute autre
personne si nécessaire.
2. Utilisation conforme
Le système DVS 300 se compose d'un enregistreur vidéo numérique DVS-300,
d'une télécommande infrarouge FB-DV1 et d'un bloc d'alimentation
.
Il sert à consulter des séquences vidéo et sonores d'une caméra vidéo raccordée
(non fournie). La caméra dispose d'une alimentation séparée. L'enregistreur
vidéo est équipé de deux entrées A/V. Une commutation manuelle est possible
entre ces entrées, mais seul le signal A/V de l'entrée sélectionnée peut être
admis. La transmission est assurée via une carte-mémoire SD de 4 à 32 GB
(non fournie) affichant la date et l'heure. Un enregistrement continu pourra être
lancé manuellement, via l'activation de la fonction correspondante, ou d'un
calendrier préprogrammé. L'enregistrement pourra également être réalisé
automatiquement en faisant de simples mouvements. Les changements et les
déplacements seront reconnus, sur l'image de la caméra, par le logiciel interne
de l'enregistreur vidéo, et une séquence vidéo sera automatiquement
enregistrée. Au cours de cette prise, plusieurs secondes précédant le
mouvement identifié seront également enregistrées. Les séquences sont
enregistrées dans le système d'anneau - à savoir, lorsque la carte SD est pleine,
les enregistrements plus anciens sont automatiquement écrasés. La durée
totale de l'enregistrement sur la carte mémoire dépend de différents facteurs :
de la capacité de la carte, du mode d'enregistrement, de la cadence des
changements d'image et du balayage défini.
oduction
Lisez complètement et attentivement cette notice d'utilisation et dépliez la
page 3 avec les illustrations. La notice d'utilisation fait partie intégrante du
produit et comporte des informations
KSAS0101200100HE
F - 13
F

14 - F
4. Équipement
Enregistreur vidéo (cf. schéma A)
1 Enregistreur vidéo
2 Fente pour carte SD
3 LED
4 Récepteur IR
5 Touche Marche/Arrêt/
Changement de canal
6 Port pour l'alimentation
électrique
7 Entrée A/V 1
8 Entrée A/V 2
9 Sortie A/V
Accessoires (cf. schéma B)
10 Télécommande
11 Emetteur IR
12 Touche Enregistrement
13 Touche Suppression
Volume alarme: 80 dB(A)/30 cm
Dimensions (L x H x P): environ 77 x 17 x 97 mm
Poids: environ 120 g
Température de fonctionnement: ± 0° C - + 40°C
Utilisation: seulement en intérieur
Télécommande
Tension d'alimentation: 3 V DC
Alimentation: 1 pile alcaline 3 V CR2025
Utilisation: seulement en intérieur
Température de fonctionnement: - 10° C - + 50° C
Alimentation
Tension d'alimentation: 230 V 50 Hz
Sortie courant: 12 V DC, 1 A
Utilisation: seulement en intérieur
6. Consignes de sécurité
Les consignes suivantes concernent votre sécurité et votre satisfaction lors de
l'utilisation de l'appareil. Veuillez notez que le non-respect de ces consignes de
sécurité peut conduire à des dommages conséquents.
Danger! En cas de non respect des informations suivantes, il peut en
résulter un danger de mort ou un danger pour la santé.
!L'utilisation de ce système n'est pas destiné aux personnes (enfants y
compris) souffrant de problèmes physiques, sensoriels ou psychiques, ou
ne disposant pas de l'expérience nécessaire ni de compétences suffisantes
- même si ces dernières sont surveillées par une autre personne
responsable ou ont reçu des consignes précises sur l'usage de l'unité.
!Ne laissez pas l'appareil, l'emballage ou les petites pièces à la portée des
enfants. Risque de mort par étouffement!
!Manipulez avec précaution les câbles d'alimentation électrique! Posez-les
de sorte qu'ils ne soient pas abîmés et que personne ne trébuche. Ne tirez
pas de câbles sur des bords saillants et ne les fixez ou ne les écrasez pas.
Sinon danger de blessures ou de mort!
"
~
"
14 Touche Menu
15 Touche ¶ · º »
16 Touche OK
17 Fonction Arrêt
18 Fonction Calendrier
19 Fonction Détecteur de
mouvement
20 Fente
21 Compartiment pour pile
22 Pile
23 Dispositif d'arrêt
24 Bloc d'alimentation
25 Câble d'entrée A/V
pour brancher une caméra
26 Câble de sortie A/V pour
brancher un téléviseur ou
un écran vidéo
5. Données technique
Enregistreur vidéo
Tension d'alimentation: 12 V DC
Courant absorbé: max. 230 mA
Entrées vidéo: 2 signaux composites (1,0 V ± 10 % pour
75 ohm)
Sortie vidéo: 1 signal composite
Résolution (Pixels):
"
640 x 480 (VGA)
Cadence (max.): 25 images/seconde
Capacité de mémoire: avec carte SD 32 GB:
environ 24 heures (25 ips)
environ 200 heures (5 ips)
selon l'application
(mode ASF)

F - 15
!Merci d'utiliser une prise secteur située proche de l'unité et d'en assurer la
facilité d'accès.
!Veillez à ce que les appareils n'entrent pas en contact avec de l'humidité et
ne plongez pas les appareils dans l'eau! Danger de mort!
!
Attention! En cas de non respect des informations suivantes, il peut en
résulter un risque d'occasionner des dommages!
!Protégez les appareils des fortes contraintes mécaniques et des vibrations!
!Protégez les appareils des champs magnétiques ou électriques!
!Ne placez pas les appareils à proximité de feux, source de chaleur et ne les
soumettez pas à de hautes températures en continu.
!N'utilisez les appareils qu'avec les pièces d'origine livrées ou les
accessoires d'origine.
!Vérifiez avant le montage et la mise en route que la livraison est complète
et en bon état.
!Ne connectez pas d'appareil endommagé (par ex. dommages dus au
transport). En cas de doute, contactez le service client. Les réparations et
interventions sur les boitiers ne doivent être effectuées que par des experts.
!En cas de non-utilisation prolongée, débranchez le chargeur secteur des
prises de courant.
!Avant d'insérer ou de retirer la carte SD, merci de toujours éteindre l'unité à
l'aide de la touche MARCHE/ARRET. Ne jamais ôter la carte SD ni éteindre
l'unité pendant l'utilisation car cela risquerait d'endommager la carte et
d'entraîner la perte des données enregistrées.
7. Emplacement
Respectez les points suivants:
!Installer l'unité sur une surface plane.
!Merci de tenir compte de l'encombrement des prises de l'enregistreur
numérique.
!Si vous souhaitez visualiser des images en direct, vous devrez installer
l'enregistreur numérique près d'un téléviseur ou d'un écran vidéo.
Ne faites fonctionner l'appareil qu'avec l'adaptateur fourni. Avant de
brancher l'appareil sur le secteur, assurez-vous que les prescriptions soient
respectées, donc que le courant d'alimentation est de 230 V ~ AC, 50 Hz
et qu'il y a un disjoncteur.
!Merci d'être attentif au positionnement des câbles par rapport au téléviseur
ou à l'écran, la prise et la caméra.
!Vous devrez définir la distance entre la caméra et l'objet en fonction du
niveau de précision souhaité.
!Lors du positionnement de la caméra, merci de veiller à disposer d'un
arrière-plan plutôt calme et d'éviter les mouvements récurrents comme
ceux provenant d'un arbre ou d'une rue. En raison du processus de
compression de l'enregistreur vidéo, un arrière-plan calme prendra moins
d'espace qu'un environnement plus agité qui nécessitera également une
durée d'enregistrement plus longue. Ce principe s'applique dans les 3
modes d'enregistrement.
8. Montage et raccordement
!Raccorder le câble A/V de la caméra à l'entrée audio/vidéo (jaune-jaune
(vidéo), blanc-blanc (audio)) via un adaptateur adapté. (cf. section 11)
!Connecter le port noir du câble d'entrée audio/vidéo à l'entrée A/V 1 [7] ou
A/V 2 [8].
!Connecter une autre caméra comme indiqué dans les points 1 et 2.
!Brancher le port noir du câble de sortie audio/vidéo [26] à la sortie A/V [9]
de l'enregistreur vidéo.
!Brancher le port blanc du câble de sortie audio/vidéo à l'entrée audio du
téléviseur ou écran vidéo via un adaptateur adapté.
!Brancher le port jaune du câble de sortie audio/vidéo à l'entrée vidéo du
téléviseur ou écran vidéo via un adaptateur adapté.
!Brancher la prise du bloc d'alimentation [24] à la prise correspondante [6]
de l'enregistreur vidéo.
Le raccordement d'un téléviseur ou d'un écran vidéo n'est pas nécessaire
pendant l'enregistrement; cette opération reste toutefois indispensable pour les
réglages de base.
9. Mise en service
Afin d'éviter les dommages et erreurs de fonctionnement sur l'unité, merci de
n'effectuer le branchement au secteur qu'après la connexion.
!Insérer une carte SD dans la fente prévue à cet effet [2].
!Brancher le bloc d'alimentation [24] à une prise (230 V, 50 Hz).

!Allumer le téléviseur (ou écran).
!Connecter le téléviseur à la bonne entrée AV.
!Allumer l'enregistreur vidéo en appuyant pendant près de 2 secondes sur la
touche Marche/Arrêt [5]. Le LED [3] s'allume pendant 3 secondes environ.
A l'écran s'affiche le message suivant "SD card Init... " avant que l'image
de la caméra apparaisse. L'enregistreur vidéo est prêt à fonctionner.
!Pour étei
r la touche Menu.
!Appuyer sur ».
!Appuyer deux fois sur la touche OK.
!Appuyer deux fois sur ».
!Appuyer sur la touche OK.
!Vous devrez ensuite formater la carte SD (cf. section 10.2 " Formatage ").
10. Utilisation
Conseil d'utilisation de la télécommande
Merci de diriger directement l'émetteur IR [11] de la télécommande vers
l'émetteur IR [4] de l'enregistreur vidéo lorsque vous activez une fonction.
Régler le volume
Vous pouvez régler le volume de la sortie audio comme suit: En appuyant sur
¶ et · , vous pouvez régler le volume entre 0 et 9. Le paramètre sélectionné
s'affichera à l'écran.
Affichages LED [3]
Rouge clignotant La carte SD est pleine.
Orange clignotant Enregistre sur une carte mémoire pleine (Système
d'anneau)
Vert clignotant Enregistre (la carte mémoire ne pas pleine)
ndre l'enregistreur vidéo, appuyer une fois sur la touche Arrêt [17]
et maintenir pendant près de 5 secondes la touche Marche/Arrêt [5].
!Pour que le menu soit défini en langue française, procéder comme suit:
!Appuyer su
10.1 Mode Images en direct
Les informations suivantes seront visibles à l'écran:
Date Heure actuelle Canal de caméra actuel
Capacité libre Carte SD insérée
Choix du canal
En mode Images en direct, vous pouvez choisir entre les entrées vidéo CH1 et
Ch2:
!Appuyer une fois sur º ou » ainsi que sur la touche Changer de canal [5].
L'écran devient momentanément noir avant d'afficher l'image de l'autre
caméra raccordée. Si le système n'est pas connecté à une deuxième
caméra, l'écran restera noir sauf en cas d'indications.
10.2 Mode de réglage
Se déplacer dans le menu
!Appuyer sur la touche Menu [14] pour accéder au mode de réglage. Les
points du menu s'affichent à l'écran.
!En appuyant sur º ou » , vous pouvez passer d'un point à un autre,
changer de sous-menu et consulter les autres réglages.
!Pour accéder au point du menu et sous-menu souhaité, merci d'utiliser la
touche OK [16].
!Vous pourrez confirmer le réglage choisi en appuyant sur OK [16].
!En appuyant sur la touche Menu, vous reviendrez en arrière. Dans les
autres cas, l'enregistreur vidéo passera automatiquement en mode
Images en direct après 1 minute environ.
16 - F
2011/11/08 09:56:04
CH1
00:03:31

F - 17
Vue d'ense
PROGRAMME: définir le calendrier
Vous pouvez définir, ici, le début et la fin de l'enregistrement. Informations
affichées : 2011/11/08 09:56 -->Début de la prise
2011/11/11 15:52 --> Fin de la prise
(Jour/Mois/Année Heures : Minutes)
!En appuyant sur ¶ et ·, vous pourrez vous déplacer parmi les données.
!En appuyant sur º et », vous pourrez modifier les réglages.
REMPLACER: activer/désactiver le mode d'enregistrement en
anneau
Vous pou
mble du menu
Points du menu Sous-menus Réglages
Enregistrt Programme
Remplacer O/N
Ips 30ips/15ips/5ips
Détect Mouvt Zone detect
Sensibilité : H/M/N
Tempo alarme Toujours OFF/10sec/20sec/30sec
Menu syst Langue English/Deutsch/Français
Temps Date et heure
Format O/N
Info carte
Lecture cf. 10.4 Mode de lecteur
vez définir ici si l'enregistrement doit être interrompu ou doit continuer
lorsque la carte est pleine. Si les prises sont poursuivies, les enregistrements
existants seront écrasés - en commençant par les prises les plus anciennes
(mode d'enregistrement en anneau).
Réglage Signification
O (Oui) Mode d'enregistrement en anneau activé, les données sont
écrasées.
N (Non) Mode d'enregistrement en anneau désactivé, les données
ne sont pas écrasées.
IPS: sélectionner la cadence par seco
bilité
Vous pouvez définir ici le niveau de sensibilité de l'enregistreur vidéo par
rapport aux mouvements.
H - très sensible
M - sensible
N - peu sensible
TEMPO ALARME: rég
nde
Vous pouvez choisir ici (30ips /15ips/5ips) le nombre d'images enregistrées
par seconde. Plus vous sélectionnez d'images par seconde, plus vous aurez
besoin de mémoire pendant une période définie.
Attention: 30 ips correspondent à 25 ips sur le système PAL
Exemple de la prise immédiate dans un environnement calme, carte SD 4 Go.
DÈTECT MOUVT: Activer les zones d'identification des
mouvements et en définir la sensibilité.
En mode d'identification des mouvements, un nombre supérieur de prises sera
effectué en cas d'arrière-plan agité - donnant lieu à de nombreux
enregistrements inutiles et de l'espace utilisé inutilement.
Zone detect
Vous pouvez définir ici les zones de l'écran (un cadre carré s'affiche à l'écran)
utilisées comme zones d'identification lorsque le mode d'identification des
mouvements est actif. En d'autres termes, l'enregistreur vidéo recherche les
mouvements dans ces zones d'identification.
Les zones d'identification masquées sont représentées en bleu, le cadre actuel
en jaune.
!En appuyant sur¶, ·, º et », vous pouvez sélectionner le cadre
souhaité.
!En appuyant sur OK [16], le cadre actuel est activé ou désactivé (bleu =
masqué,l'image de la caméra = actif).
!Après avoir défini tous les cadres souhaités, vous pourrez retourner au
menu en appuyant sur la touche Menu [14].
Sensi
ler le signal sonore
En mode d'identification des mouvements actif, l'enregistreur vidéo peut
émettre un signal sonore:

18 - F
Réglage Signification après l'identification des mouvements
Toujours OFF Aucun signal n'est émis
10 sec Un signal sonore est émis pendant 10 secondes
20 secUn signal sonore est émis pendant 20 secondes
30 sec Un signal sonore est émis pendant 30 secondes
LANGUE: choisir la langue du menu
Vous pouvez choisir l'anglais, l'allemand et le français comme langue du menu.
TEMPS: régler l'heure ainsi que la date actuelle
Vous pouvez paramétrer ici l'heure ainsi que la date actuelle.
Format: 2011/11/15 12:54
Année/Mois/Jour Heures:Minutes
!En appuyant sur ¶ et ·, vous pourrez vous déplacer parmi les données.
!En appuyant sur º et », vous pourrez modifier les réglages.
FORMAT: formater la carte SD (les données enregistrées seront
supprimées)
Avant la première utilisation, vous pouvez formater la carte SD insérée dans
l'unité - ce qui supprimera toutes les données déjà présentes sur la carte SD.
Réglage Signification
O (Oui) La carte SD est formatée
N (Non) La carte SD n'est pas formatée
Attention:
#La carte SD peut être pas bloquée.
#Merci de formater la nouvelle carte SD avant la première utilisation.
INFO CARTE: Information sur le niveau de remplissage de la
carte SD
Vous pouvez consulter ici la capacité de la carte SD (Taille Tot), la mémoire déjà
utilisée (Place Utilisée) et la mémoire libre (Place dispo).
En mode d'enregistrement en anneau 2-3% de la capacité restent libres.
10.3 Mode d'enregistrement
#L'image de la caméra et le son de la caméra sélectionnée seront
enregistrés.
#Les séquences vidéo seront inscrites sur la carte SD insérée dans l'unité
avec l'heure et la date de prise.
#Les séquences vidéo sont enregistrées avec une résolution de 640 x 480 au
format ASF.
#Le nombre d'images par seconde peut être défini (30ips /15ips/5ips -
Attention: 30 ips correspondent à 25 ips sur le système PAL) (cf. 10.2
"Ips").
#Vous pouvez choisir si l'enregistrement des séquences vidéo est effectué sur
le système en anneau - à savoir que lorsque la carte SD est pleine, les
images les plus anciennes seront automatiquement écrasées (cf. 10.2
"Remplacer ").
Pendant l'enregistrement, les informations suivantes
s'afficheront à l'écran en fonction du mode:
Durée d'enregistrement Canal de caméra actuel
Mode
calendrier
Symbole Date Heure Carte SD
d'enregistrement clignotant actuelle actuelle
00:32:15
CH1
Enregistrement 2011/11/08 10:23:16

F - 19
Les 3 modes d'enregistrement suivants sont possibles:
Mode d'enregistrement immédiat (enregistrement manuel)
!Appuyer sur la touche d'enregistrement immédiat [12]. L'enregistreur
vidéo reçoit l'image de la caméra. En bas à gauche clignote le symbol
"Enregistrement".
!Appuyer une nouvelle fois sur la touche Enregistrement immédiat pour
arrêter les prises.
L'enregistrement de toute une période n'est pas effectué sous la forme d'une
séquence ; il est réparti en plusieurs séquences successives afin de faciliter les
recherches d'un moment précis.
Mode calendrier (enregistrement limité dans le temps)
!Appuyer sur la touche calendrier [18]. En haut à droite apparaît le symbole
Mode Calendrier. L'enregistreur vidéo attend d'avoir atteint le début
indiqué dans le calendrier. Puis, à partir de ce moment, le symbole "
Enregistrement " clignote en bas à gauche et l'enregistreur vidéo enregistre
des séquences vidéo successives jusqu'à ce qu'il atteigne la fin de
l'enregistrement défini.
!Pour arrêter l'enregistrement avant la fin prévue ou quitter le mode
Calendrier, appuyer une nouvelle fois sur Calendrier.
Mode d'identification des mouvements
L'image de la caméra est surveillée par le logiciel interne de l'enregistreur
vidéo. En cas de modifications enregistrées sur l'image en direct, les séquences
vidéo seront enregistrées sur la carte SD présente dans l'unité. Une période de
10 secondes avant le mouvement identifié sera aussi enregistrée via un
système d'enregistrement en anneau. Une séquence de près de 23 secondes
sera enregistrée par changement d'image.
!Appuyer sur la touche d'identification des mouvements [19]. En bas à
gauche clignote le symbole " Identification mouvements ". Dès qu'un
mouvement est reconnu, l'enregistreur vidéo prend l'image de la caméra,
et le symbole " Enregistrement " clignote en bas à gauche. Une fois que
l'enregistrement de 13 secondes est dépassé et que l'enregistreur vidéo ne
reconnaît plus aucun mouvement, ce dernier n'enregistrera plus rien, et en
bas à gauche s'affichera de nouveau le symbole " Identification
mouvement ".
!Pour arrêter l'enregistrement avant la fin prévue ou quitter le mode
Identification des mouvements, appuyer une nouvelle fois sur la touche
Identification des mouvements.
10.4 Mode de lecture
Ce mode vous permet de consulter les images enregistrées sur un téléviseur ou
un écran vidéo. Vous pouvez également regarder les images de la carte SD sur
un ordinateur, via un programme de lecture (Media Player). Il est impossible,
en raison de la structure diversifiée des données, de consulter les images sur
une imprimante, une caméra numérique ou une imprimante photo par
exemple.
Lecture sur un ordinateur
!Eteindre l'enregistreur vidéo à l'aide de la touche Marche/Arrêt [5] et plus
précisément de la fonction Arrêt [17].
!Retirer la carte SD de la fente prévue à cet effet [20].
!Insérer la carte SD dans un lecteur de votre ordinateur connecté.
Sélectionner, sur le lecteur, le dossier " DCIM " " 100VIDEO ".
!Choisir le fichier désiré.
Lecture sur un écran vidéo ou un téléviseur
!Brancher un écran vidéo ou un téléviseur à l'enregistreur vidéo, comme
indiqué dans le point 8.
!Aller dans la section " Lecture " du menu. Tous les enregistrements sont
affichés, par date, dans la liste de lecture:
Ex. : Nom du fichier Date Heure de début
00000001 2011/11/15 13:31:02
En d'autres termes, le premier enregistrement a commencé le
15/11/2011 à 13h31 et 2 secondes.
!Sélectionner la séquence vidéo souhaitée à l'aide des touches ¶, ·, º et
». Pour obtenir l'enregistrement de la plus récente appuyer sur º.
!Confirmer votre choix en appuyant sur OK.
!En appuyant une nouvelle fois sur OK, vous lancerez la lecture de la
séquence vidéo. Exemple d'affichage à l'écran de la lecture:

20 - F
Progression du temps
Par rapport à la durée de la séquence vidéo totale.
Canal d'enregistrement Date de l'enregistrement
Numéro de la séquence vidéo/ Heure de début
Nombre de séquences vidéo disponibles de l'enregistrement
!En appuyant une nouvelle fois sur OK, vous arrêtez la séquence vidéo et le
symbole II s'affiche à l'écran.
!Vous pouvez régler le volume avec les touches ¶ et ·.
!En appuyant sur º et », vous pourrez vous déplacer parmi les séquences
vidéo.
!Lorsque la lecture d'une séquence vidéo arrive à la fin, la lecture de la
séquence suivante est automatique - et ce jusqu'à la fin de la liste de
lecture.
!En appuyant sur la touche Menu, vous arrêtez la lecture et revenez au
début de la séquence vidéo.
!En appuyant une nouvelle fois sur Menu, vous revenez à la liste de lecture.
Suppression de quelques séquences vidéo
!Sélectionner la séquence vidéo choisie.
!Appuyer sur la touche Suppression [13].
!Confirmer par "O" (Oui).
!Puis, appuyer sur OK [16] pour supprimer la séquence vidéo.
Suppression de toutes les séquences vidéo
!Formater la carte SD - comme indiqué dans la section 10.2 " Format”.
Suppression de séquences vidéo sur un ordinateur
Sur un ordinateur, vous pouvez supprimer en même temps plusieurs séquences
vidéo, un groupe de séquences vidéo ou toutes les données. La suppression de
données sur un ordinateur fonctionne plus rapidement et de manière plus
flexible que la suppression effectuée directement sur l'enregistrement vidéo.
11.
#CKU-BST, Adaptateur du couplage Cinch à la fiche BNC, n° d'art. 24 241
#BKU-CST, Adaptateur du couplage Cinch à la fiche Cinch, n° d'art. 24 244
#CKU-BKU, Adaptateur du couplage Cinch au couplage BNC, n° d'art. 25 170
#Adaptateur du couplage Cinch à la fiche
n° d'art.
12. Entretien et nettoyage
!l'appareil ne demande aucun entretien: C'est pourquoi, vous ne devez
jamais lui ouvrir.
!Vérifiez régulièrement la sécurité technique et le fonctionnement de
l'appareil.
!pile lcaline 3 V
CR2025 (cf. schéma B)
!Avant le nettoyage, débranchez l'adapteur de la prise de courant.
!Nettoyage extérieur d'appareil uniquement avec un pinceau ou un chiffon
doux légèrement humidifié.
13. Élimination
Ne jetez pas le matériel d'emballage, les piles usagées et les appareils
eux-mêmes, mais amenez-les à des emplacements de récupération. La
déchetterie ou l'emplacement de recyclage le plus proche vous seront
communiqués par votre administration communale.
Accessoires optionnels
Si la télécommande devient faible, vous remplacez la (a
) .
CKU-SST, Scart, entrée: 1x vidéo
Cinch, 2x audio Cinch, sortie: Scart, 24 243
00:00:05/00:00:30
005/212 CH1 2011/11/08 10:23:16
·
Table of contents
Languages: