
!
!
!
!
#
#
!
!
!
!
Fermertouteslesportesderrièresoipourralentirlapropagationdesflammes.
S’ilfauttraverserunepièceenfumée,baisserlatêtelepluspossible.Appliquerunmouchoir
(depréférencehumide)surlabouche.
Toucher chaque porte avant de l’ouvrir.
Si la porte est chaude, il est probable que la pièce est en fl ammes. Tenter de trouver une autre
voiedefuite.
Si la porte est froide, appuyer avec l’épaule et ouvrir prudemment de quelques centimètres. S’il
sortdelafuméeoudesflammes,immédiatementrefermerlaporte.
Prévenir les pompiers dès que vous avez quitté la maison. Indiquer l’adresse exacte et attendre les
pompiersdanslarue.
Nejamaisretournerdanslebâtimentenflammes.
Installer le détecteur thermique dans les zones où un détecteur de fumée déclencherait une fausse
alerteenprésence depoussièresou devapeur, spécialementdans la cuisineet éventuellementaussi
dans la cave, la buanderie et le garage. Ne pas installer le détecteur thermique pour remplacer des
détecteurs de fumée dans les voies d’urgence, salons ou chambres. Respecter la réglementation
locale. Étant donné que les détecteurs de fumée réagissent plus rapidement que les détecteurs
thermiques en cas d’incendie, ils doivent être installés dans les endroits adéquats, en tous cas dans
lescouloirsouentréesdonnantsurlapièceoùlesdétecteursthermiquessontinstallés.
Vérifier que le signal d’alarme est suffi samment fort dans les chambres pour réveiller en cas
d’incendie.
Si possible, monter le détecteur thermique au plafond et au centre de la pièce. Respecter un écart
maximum de 5,3 m vers chaque mur. L’écart maximum entre deux détecteurs thermiques dans une
pièce est de 5,3 m. Dans les pièces plus grandes, il faut donc installer plusieurs détecteurs
thermiques.
Ilfauttoujoursrespecterunécartminimumde30cmverschaquemuretcoin.
Une porte fermée ou tout autre obstacle fait écran à la chaleur et diminue la puissance du signal
d’alarme.Ilfautinstallerunnombresuffisantd’appareils.
Le détecteur thermique doit être aisément accessible pour permettre d’effectuer l’inspection et le
remplacementdepile.
Pour les bâtiments complexes ou de grande taille, consulter un ingénieur compétent en matière de
sécuritéoulespompiers.
Piècesavecunehumiditédel’airélevée,parex.sallesdebainsoudouches.
Au mur ou près de portes, fenêtres, radiateurs, ventilateurs, etc., là ou des courants d’air peuvent
dévierlachaleur.
Sited’installation
!
!
!
!
!
!
!
Les zones ci-dessous ne sont pas adaptées:
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
Piècesdanslesquelleslatempératurechutesouventsous5°Coudépasse40°C.
Près de tubes fl uorescents ou de câbles électriques ou dans les zones fortement exposées au
brouillardélectromagnétique(écartminimum:30cm).
Pièces fortement exposées aux poussières ou salissures susceptibles d’affecter le fonctionnement
(parex.ateliersougranges).
Démonter le détecteur thermique [2] du support [1] en tournant dans le sens contraire des aiguilles
d’unemontre.
Positionnerlesupport [1]contre lesitedemontage désiréet marquerles orificesdevissage àl’aide
d’uncrayon.
Percerlestrousdefixationauxmarquages.
Fixerlesupport[1]aveclesvisetchevillesfourniesdanslesforages.
Insérer la pile [9] fournie dans le boîtier à pile de manière à ce que les pôles soient correctement
placéscontrelescontactsdelapile[8].
Placer le détecteur thermique dans son support [1] de manière à ce que les verroux [11] du support
soientdanslesorifices[7].
Enfoncer légèrement le détecteur thermique vers le support et le tourner dans le sens des aiguilles
d’unemontrejusqu’àl’enclenchement.
UnblocagedemontageYévitedetordreledétecteurthermiquelorsquelapilemanque.
Testerlefonctionnement del’appareilen appuyantsur latouchede contrôle[3] pendant 4secondes
jusqu’àcequel’alarmeretentisse.
Le témoin de contrôle [5] clignote env. toutes les 30-40 secondes.
Lorsquele détecteurthermiquecapte unetempérature élevée,un puissantsignal d’alarmeretentit etle
témoin de contrôle [5] clignote env. toutes les secondes. Vérifier l’éventuelle présence de flammes à
chaque retentissement de l’alarme. En cas de doute, il faut toujours partir du principe qu’il s’agit
réellementd’unincendieetadopterlaconduiteàtenir(voir:"Quefaireencasd’incendie?").
Après l’abaissement de la température, l’appareil repasse automatiquement en mode de service
normal.
Lorsqueletémoindecontrôle[5]clignoteenv.toutesles30-40secondesetémetsimultanémentunbip,
ilfautremplacerlapile.
Démonter le détecteur thermique de son support en tournant dans le sens contraire des aiguilles
d’unemontre.
Retirerlapileuséedudétecteurthermique.
Insérerune pileneuve dansleboîtier àpilede manièreà cequeles pôlessoientcorrectement placés
contrelescontactsdelapile[8].
Placer le détecteur thermique dans son support de manière à ce que les verroux du support soient
danslesorifices.
Enfoncer légèrement le détecteur thermique vers le support et le tourner dans le sens des aiguilles
d’unemontrejusqu’àl’enclenchement.
Tester le bon fonctionnement de l’appareil immédiatement après le remplacement en appuyant sur
latouchedecontrôle[3]pendant4secondesjusqu’àcequel’alarmeretentisse.
Montage
Fonctionnement
Remplacement de pile
Mode normal
Alarme
Avertissementdepile usée
!
!
!
!
!
!
Entretienetnettoyage
Miseaurebut
!
!
!
!
!
Contrôlerle détecteurthermique unefoispar mois,parex. lorsdu nettoyage,enenfonçant latouche
decontrôle[3]pendant4secondespourdéclencherl’alarme.
Utiliserunchiffondouxetsecpournettoyerlessurfacesdel’appareil.
Tousles6mois,passerprudemmentledétecteuràl’aspirateur.
Siledétecteurthermiqueestendommagé,ilfautleremplacer.
Cedétecteur thermiquedoit êtreremplacé après10 ansd'utilisation ouau plus tard13 ansaprès la
datedefabrication.
Ne pas simplement jeter le matériel d’emballage et les piles ou appareils usés dans les
ordures, mais veiller à les recycler. Votre mairie vous indiquera l’adresse du centre de
recyclageoudecollecteleplusprochedechezvous.
IndexaGmbH
Paul-Böhringer-Str. 3
Allemagne - 74229 Oedheim
www.pentatech.de
Sous réserve de modifications
2018/11/06
Inleiding
Doelmatiggebruik
Lees deze gebruiksaanwijzing en de veiligheidsinstructies volledig en zorgvuldig door. Deze
gebruiksaanwijzing hoort bij dit product en bevat belangrijke aanwijzingen voor de ingebruikname en
debediening. Neemaltijdde veiligheidsinstructiesin acht.Wanneer uvragen hebt ofonzeker bentmet
betrekking tot de bediening van het apparaat, neem dan contact op met een vakman, informeer in het
internet onder www.pentatech.de of neem contact op met de klantenservice. Bewaar deze
gebruiksaanwijzingopeenveiligeplaatsengeefzeevt.aanderdendoor.
Deze hittemelder is ontworpen voor gebruik in binnenvertrekken van privé-huishoudens. Bij een
temperatuur van a. 57 °C genereert de hittemelder een 85 dB(A) krachtig alarmgeluid om u in geval
vaneenbrandtewaarschuwen.
U kunt tot 12 hittemelders HA 04 en/of rookmelders RA 300i met 2-draads techniek op elkaar
aansluiten.Wanneereentoestelbrandmeldt,klinkthetwaarschuwingsgeluiduitalleapparaten.
Gebruikde hittemelderop plaatsenwaarstof ofstoom bijeenrookmelder eenloos alarmzouactiveren,
vooral in de keuken en eventueel ook in de kelder, waskeuken en garage. De hittemelder mag niet in
plaats van een rookmelder in vluchtwegen, woon- en slaapvertrekken geïnstalleerd worden. Neem de
lokale bouwvoorschriften in acht. Rookmelders worden in geval van brand normaalgesproken sneller
geactiveerd dan hittemelders. Daarom moeten rookmelders op geschikte plaatsen worden
geïnstalleerd, maar in ieder geval in de gang of hal voor het vertrek waarin de hittemelders
geïnstalleerd zijn. Zonder de aanvullende bewaking door rookmelders verlenen hittemelders geen
voldoende bescherming tegen brand. De stroomvoorziening geschiedt door middel van een 9 V-
blokbatterij. Het apparaat functioneert alléén wanneer een in optimale staat verkerende, geschikte
batterij geplaatst is. Gebruik geen oplaadbare accu. Voor zover een aansprakelijkheid wettelijk niet
dwingend is voorgeschreven, zijn claims voor schadevergoeding, vooral voor buiten het apparaat
opgetredenpersoonlijkletselofmateriëleschadedoorgeenofdoorverkeerdefunctieuitgesloten.
Rook- of hittemelders ontheffen u niet van uw zorgvuldigheids- en toezichtsplicht en vormen geen
vervanging voor goederen- of levensverzekeringen. U moet zelf voor voldoende
verzekeringsbescherming zorgen. In geval van brand of loos alarm bestaat geen recht op
Exemple:immeuble
Exemple:logement
Chambre
Chambre
Grenier
Cuisine
Buanderie
Garage
Local de
chauffage
Salon
Salon
Chambre
d’enfant
Chambre
d’enfant
Cuisine
Chambre
d’enfant
Salle de
bains
Détecteur de fumée protection minimale
Détecteur de fumée protection élevvée
Détecteur thermique
NL