manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Infantino
  6. •
  7. Baby & Toddler Furniture
  8. •
  9. Infantino Grow-With-Me 4-in-1 Two-Can-Dine Feeding Booster... Manual

Infantino Grow-With-Me 4-in-1 Two-Can-Dine Feeding Booster... Manual

Grow-With-Me
4-in-1 Two-Can-Dine
Feeding Booster Seat
Owner’s Manual Instructions • Notice d’utilisation
• Instrucciones del Manual del usuario
Read all instructions and warnings before assembling and using your Grow-With-Me 4-in-1 Two-Can-Dine Feeding Booster
SeatTM. Failure to follow each instruction can result in serious injury or death to your baby.
IMPORTANT! READ CAREFULLY AND
KEEP FOR FUTURE REFERENCE
Lisez toutes les instructions et les avertissements avant d’assembler et d’utiliser votre Grow-With-Me 4-in-1 Two-Can-Dine
Feeding Booster SeatTM. Le non-respect des instructions peut entraîner des blessures graves ou même la mort de votre
enfant.
IMPORTANT! LIRE ATTENTIVEMENT ET
CONSERVER POUR UNE CONSULTATION
ULTERIEURE
¡IMPORTANTE! LÉELO DETALLADAMENTE
Y CONSÉRVALO PARA PODERLO
CONSULTAR MÁS ADELANTE
Lea todas las instrucciones y advertencias antes de armar y utilizar el Grow-With-Me 4-in-1 Two-Can-Dine Feeding
Booster SeatTM.No seguir las instrucciones podría causar lesiones graves o la muerte a su hijo.
TM
2
FALL HAZARD: Children have suffered head injuries, including skull fractures, after falling with, falling while in,
and falling from booster seats and oor seats.
• Stay near and watch your child during use. NEVER leave the child unattended. • NEVER lift or carry a child in
this product. • NEVER use this product in a motor vehicle.
DROWNING HAZARD: NEVER use in or near water.
Booster Seat Use: Check that the booster seat is securely attached to the adult chair before each use.
• Always use restraints until child is able to get in and out of booster seat without help. Adjust to t snugly.
WARNING: Until child is able to get in and out of the booster seat without help (about 2.5 years old), the
child should be secured in the booster seat at all times by the restraining system. The tray is not designed to
hold the child in the chair. • Always secure both back and seat straps to adult chair. • Never allow a child to push
away from the table. • Do not use this product on stools or benches. A backrest is needed for proper attachment.
Toddler booster seat is only suitable for children 3 years old and up who are able to get on and off the booster
seat without help.
WARNING: Use this product only for children capable of sitting upright unassisted.
Avoid Hazardous Situations!
• Do not add additional strings or straps to the product. • Strings can cause strangulation! DO NOT place items
with a string around child’s neck such as hood strings or pacier cords. DO NOT suspend strings over product
or attach strings to toys. • Inspect product before each use. Never use this product if any parts are missing,
damaged, torn or broken. Contact Infantino for replacement parts and instructions if needed. Never use any
hardware or parts that are not supplied with the product. • Never use near strong sources of heat. • Adult
assembly and supervision required.
WARNING
Care Instructions:
Plastic Components: Surface clean only with a damp sponge or cloth. Do not immerse in water.
Tray Table: Thoroughly wash the tray before using for snack time with mild soap and a clean sponge or cloth.
Dishwasher safe in top rack only.
DANGER DE CHUTE : Les enfants ont souffert des blessures à la tête, incluant des fractures du crâne, après
une chute avec, ou bien une chute au moyen et une chute à partir des sièges d’appoint et des sièges de sol.
• Utilisez UNIQUEMENT avec un enfant qui est capable de demeurer assis sans aide. • Demeurez à proximité
et surveillez votre enfant pendant l’utilisation. Ne jamais laisser l’enfant sans surveillance. • NE JAMAIS lever ou
transporter l’enfant à l’intérieur de ce produit. • NE JAMAIS utiliser ce produit à l’intérieur d’un véhicule à moteur.
RISQUE DE NOYADE : NE JAMAIS utiliser dans ou à proximité de l'eau.
Utilisation du siège d'appoint : Avant chaque utilisation vérier que le siège d'appoint est solidement xé à
la chaise adulte. • Toujours utiliser des dispositifs de retenue jusqu'à ce que l'enfant puisse s'asseoir et sortir
du siège rehausseur sans aide. Régler an de bien ajuster. AVERTISSEMENT: Jusqu'à ce que l'enfant soit
en mesure d'entrer et de sortir du siège d'appoint sans aucune aide (environ 2 ans et demi), l'enfant doit être
xé dans le siège d'appoint à tout moment par le système de retenue. Le plateau n'est pas conçu pour tenir
l'enfant dans la chaise. • Toujours attacher les sangles arrière et du siège à une chaise pour adulte. • Ne laissez
jamais un enfant se dégager de la table. • Ne pas utiliser ce produit sur des tabourets ou bancs. Un dossier est
nécessaire pour assurer une xation adéquate. Ce siège d'appoint pour tout-petit est uniquement adapté aux
enfants de 3 ans et plus qui sont en mesure de monter et de descendre du siège d'appoint sans aucune aide.
AVERTISSEMENT: Utiliser ce produit uniquement pour des enfants capables de s’asseoir sans aide.
AVERTISSEMENT
3
Instructions d’entretien :
Les composants en matière plastique: Nettoyer uniquement la surface à l’aide d’une éponge humide ou d’un
chiffon. Ne pas submerger dans l’eau.
Table-plateau:
Bien nettoyer du plateau avec un savon doux et une éponge propre ou chiffon avant de
l’utiliser pour le goûté. Lavable au lave-vaisselle, dans le panier supérieur uniquement.
RIESGO DE CAÍDA: Modo silla de suelo/posicionador: Algunos niños han sufrido lesiones en la cabeza,
fracturas de cráneo, entre otras, al caerse con, mientras estaban en o desde las sillas elevadoras al suelo.
• Use SOLO con un niño que sea capaz de sentarse erguido sin ayuda. • Quédese cerca y observe a su hijo
mientras usa el producto. Nunca deje al niño solo. • NUNCA levante o lleve al niño en este producto. • NUNCA
use este producto en un vehículo de motor.
RIESGO DE AHOGAMIENTO: NUNCA use en o cerca del agua.
Utilización de la silla elevadora: Revise que la silla elevadora esté conectada de forma segura a la silla para
adultos antes de cada uso. • Siempre use amarras hasta que el niño sea capaz de entrar y salir de la silla
elevadora sin ayuda. Ajuste para que encaje perfectamente. • ADVERTENCIA: Hasta que el niño pueda
entrar y salir del asiento elevador sin ayuda (aproximadamente a los 2,5 años), el niño debe estar asegurado
en el asiento elevador todo el tiempo con el sistema de sujeción. La bandeja no está diseñada para sostener
al niño en la silla. • Siempre asegure ambas correas del respaldo y del asiento a la silla para adultos. • Nunca
permita que el niño se aparte de la mesa. • No use este producto en taburetes o bancos. Se necesita un
respaldo para un montaje apropiado. Este asiento elevador para niños pequeños solamente es apto para niños
de 3 año en adelante que puedar sentarse y levantarse de asiento elevador sin ayuda.
ADVERTENCIA: Use este producto solo con niños capaces de sentarse erguidos sin ayuda.
ADVERTENCIA
Instrucciones de cuidado:
Componentes plasticos: Limpie la supercie únicamente con una esponja o un trapo húmedos. No lo sumerja
en agua.
Bandeja plegable:
Lave bien los bandeja antes de usarlos para comer con un jabón suave y una esponja o
trapo húmedos. Solamente debe lavarse en el estante superior del lavavajillas.
¡Evite las situaciones de riesgo!
• No añada cuerdas ni correas adicionales al producto. • ¡Las cuerdas puedan causar estrangulamiento! NO
cuelgue objectos con una cuerda del cuello del niño, como cuerdas de capuchas o cintas de chupetes. NO
cuelgue cuerdas sobre el producto ni les coloque cuerdas a los juguetes. • Inspeccione el producto antes de
cada uso. Nunca utilice este producto si le falta alguna pieza, o si está dañado, roto o quebrado. Comuníquese
con Infantino para consultar por repuestos de piezas e instrucciones, en caso de que sean necesarias. No utilice
accesorios o piezas de repuesto que no estén aprobados por el fabricante. • Nunca lo use cerca de fuentes de
calor intenso. • El producto debe ser ensamblado por adultos y su uso debe estar supervisado.
Éviter les situations dangereuses !
• Ne pas ajouter de cordes ou de sangles supplémentaires au produit. • Les cordes peuvent causer un
étranglement ! NE PAS placer les articles à corde autour du cou de l’enfant comme un bonnet avec cordons
ou une sucette avec attache. NE PAS suspendre les cordes au-dessus du produit ou attacher les cordes aux
jouets. • Inspecter le produit avant chaque utilisation. Ne jamais utiliser ce produit si des pièces manquent, sont
endommagées, tordues ou brisées. Contacter Infantino pour obtenir des pièces de recharge et des instructions,
si nécessaire. N’utilisez que des accessoires et pièces de remplacement approuvés par le fabricant. • Ne
jamais utiliser à proximité d’une source de chaleur intense. • L’assemblage et la surveillance d’un adulte sont
nécessaires.
4
Contents • Contenu • Contenidos:
Backrest • Dossier • Respaldo
Stacked, unstacked & table booster
seat • Siège rehausseur avec base,
sans base et pour le repas • Apilado,
sin apilar y elevador para mesa
Toddler Booster seat • Siège d'appoint
pour tout-petits • Asiento elevador
para niños pequeños
Adult Chair Straps (4) • Sangles pour
chaise adulte (4) • Correas para silla
para adultos (4)
11
22
33
44
6
77
88
Child Restraints • Dispositifs de sécurité
enfant • Sistema de sujeción para niños
Tray Table • Table-plateau • Bandeja
plegable
Pod Arm (Left) • Bras de la nacelle (gauche)
• Almohadilla para el brazo (izquierda)
Pod Arm (Right) • Bras de la nacelle (droit)
• Almohadilla para el brazo (derecha)
8
6
7
4
5
1
2
3
55
5
Assembly: Seat
•
Installation: Siège
•
Montaje: Asiento
123
Assembly: Child Restraints IMPORTANT! ALWAYS double check that the restraint straps are properly attached
(according to the following instructions) when they come pre-assembled in the product.
Assemblage : Dispositifs de retenue pour enfant IMPORTANT ! TOUJOURS vérier que les sangles de
retenue sont correctement attachées (conformément aux instructions suivantes) lorsqu’elles viennent pré-assemblées
avec le produit.
Montaje: Sistema de sujeción para niños ¡IMPORTANTE! SIEMPRE verique dos veces que las correas de
sujeción estén colocadas de manera adecuada (de acuerdo con las siguientes instrucciones) cuando vengan
previamente montadas en el producto.
1A B C
23
4C
56
78x2
9
6
A C
B D
10 11 12 A B C D
x4
13 14
A
C
B
D
15
16 17
*CLICK*
*CLIQUEZ*
*CLIC*
18
How To Set Up Your Stacked Booster: Use the following steps once completing "Assembly - Seat" (pg. 5) and
"Assembly - Child Restraints" (pg. 5-6)
Comment Installer Votre Siège Rehausseur Avec Base: Suivre les étapes suivantes une fois que vous avez
terminé la section «Assemblage : Siège » (page 5) et « Assemblage : Dispositifs de sécurité pour enfant » (page 5-6)
Cómo Montar El Asiento Elevador Apilado: Siga estos pasos una vez que haya nalizado las secciones "Montaje:
Asiento" (pág. 5) y "Montaje: sistema de sujeción para niños" (pág. 5-6)
6.93in +
(176mm+)
16.34in +
(415mm+) 16.69in +
(424mm+)
12
7
How To Set Up Your Stacked Booster: Continued • Comment Installer Votre Siège Rehausseur Avec Base: Suite
• Cómo Montar El Asiento Elevador Apilado: Continúa
8
9
34
67
10 11
12 13 14
x2
15 16
5
17
Remove Tray Table when in Stacked or Unstacked booster modes for Table Booster use.
Retirez le plateau de la table lorsque le réhausseur est en mode avec ou sans base pour l'utiliser comme réhausseur de chaise.
Retire la bandeja de mesa cuando esté en los modos de elevador apilado o no apilado para usar como elevador en mesa.
8
How To Set Up Your Unstacked Booster: Use the following steps once completing "Assembly - Seat " (pg. 5) and
"Assembly - Child Restraints" (pg. 5-6)
Comment Installer Votre Siège Rehausseur Sans Base: Suivre les étapes suivantes une fois que vous avez terminé
la section «Assemblage : Siège » (page 5) et « Assemblage : Dispositifs de sécurité pour enfant » (page 5-6)
Cómo Montar El Asiento Elevador Sin Apilar: Siga estos pasos una vez que haya nalizado las secciones "Montaje:
Asiento" (pág. 5) y "Montaje: sistema de sujeción para niños" (pág. 5-6)
Back
Side
1
6.93in +
(176mm+)
16.34in +
(415mm+) 16.69in +
(424mm+)
A
C
B
D
10
23x2
4
A C
B D
56A B C D
7
x4
89
9
How To Set Up Your Unstacked Booster: Continued • Comment Installer Votre Siège Rehausseur Sans Base:
Suite • Cómo Montar El Asiento Elevador Sin Apilar: Continúa
12
11 13
14
15
16
17 18 19
20 21
23 24 x2
25
22
10
How To Set Up Your Unstacked Booster: Continued • Comment Installer Votre Siège Rehausseur Sans Base:
Suite • Cómo Montar El Asiento Elevador Sin Apilar: Continúa
Remove Tray Table when in Stacked or Unstacked booster modes for Table Booster use.
Retirez le plateau de la table lorsque le réhausseur est en mode avec ou sans base pour l'utiliser comme réhausseur de chaise.
Retire la bandeja de mesa cuando esté en los modos de elevador apilado o no apilado para usar como elevador en mesa.
26 27
How to Set Up Just the Toddler Booster for Feeding Time:
Comment installer le siège d'appoint pour tout-petits uniquement pour l'heure du repas:
Cómo montar solo el asiento para niños pequeños para la hora de comer:
2x2
3
6.93in +
(176mm+)
16.34in +
(415mm+) 16.69in +
(424mm+)
1
11
5A B C D
6
x4
78
A
C
B
D
9
A C
B D
4
How to Set Up Just the Toddler Booster for Feeding Time: Continued • Comment installer le siège d'appoint pour
tout-petits uniquement pour l'heure du repas : Suite • Cómo montar solo el asiento para niños pequeños para la
hora de comer: Continúa
10 11 12
13 14 15
16 17
Infantino
San Diego, CA 92121 USA
www.infantino.com
? 1-800-840-4916 US or CAN
© 2022 - 2023 BLUE BOX.
ALL RIGHTS RESERVED.
BEFORE USING THIS PRODUCT: Review and save the Instruction Manual for future reference.
Please call Infantino at 1-800-840-4916 (for US or Canada) with any questions or visit our website
www.infantino.com. MADE IN CHINA
AVANT D’UTILISER CE PRODUIT : Réviser et garder le Manuel d’Utilisation comme référence
ultérieure. Veuillez appeler Infantino au 1 800-840-4916 (pour les États-Unis ou le Canada) pour
toutes questions ou visiter notre site internet www.infantino.com. FABRIQUÉ EN CHINE
ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO: Revise y guarde el Manual de Instrucciones para consultarlo
más adelante. Llame a Infantino al 1-800-840-4916 (para los EE.UU.
o Canadá) o visite nuestro sitio Web www.infantino.com. HECHO EN CHINA
# 203123
US.INFO@INFANTINO.COM

Other Infantino Baby & Toddler Furniture manuals

Infantino kick 'n keys User manual

Infantino

Infantino kick 'n keys User manual

Infantino Music & Lights 3-in-1 Discovery Seat &... Manual

Infantino

Infantino Music & Lights 3-in-1 Discovery Seat &... Manual

Infantino Sweet Dreams Fold & Go Bassinet User manual

Infantino

Infantino Sweet Dreams Fold & Go Bassinet User manual

Infantino Grow-With-Me Activity Gym & Ball Pit User manual

Infantino

Infantino Grow-With-Me Activity Gym & Ball Pit User manual

Infantino Compact User manual

Infantino

Infantino Compact User manual

Popular Baby & Toddler Furniture manuals by other brands

Coccolle venti manual

Coccolle

Coccolle venti manual

baby&child 104858 manual

baby&child

baby&child 104858 manual

JANE FORMULA KID Instructions for use

JANE

JANE FORMULA KID Instructions for use

Chicco 360 Hook-On Chair manual

Chicco

Chicco 360 Hook-On Chair manual

Summer Sure and Secure 07164 instruction manual

Summer

Summer Sure and Secure 07164 instruction manual

SAUTHON signature LOFT FT111A Technical manual

SAUTHON signature

SAUTHON signature LOFT FT111A Technical manual

smirthwaite Buddy Size 2 Instructions for use

smirthwaite

smirthwaite Buddy Size 2 Instructions for use

Big Lots Girls Unicorn Dress Up Table Set... Assembly instructions

Big Lots

Big Lots Girls Unicorn Dress Up Table Set... Assembly instructions

KIDSMILL Up! Newborn set user manual

KIDSMILL

KIDSMILL Up! Newborn set user manual

Graco ISPP047AC owner's manual

Graco

Graco ISPP047AC owner's manual

Graco SLIMFIT R129 owner's manual

Graco

Graco SLIMFIT R129 owner's manual

Fisher-Price J7814 instructions

Fisher-Price

Fisher-Price J7814 instructions

rba KB301 Series Installation, operation and maintenance instructions

rba

rba KB301 Series Installation, operation and maintenance instructions

Nuna demi grow stand instructions

Nuna

Nuna demi grow stand instructions

VERTBAUDET 70501 1336 manual

VERTBAUDET

VERTBAUDET 70501 1336 manual

Little Partners MOD TODDLER BED LP9142 R2 Assembly

Little Partners

Little Partners MOD TODDLER BED LP9142 R2 Assembly

Fisher-Price FXV25 manual

Fisher-Price

Fisher-Price FXV25 manual

Bright Starts Sweet Safari Activity Gym manual

Bright Starts

Bright Starts Sweet Safari Activity Gym manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.