JANE FORMULA KID User manual

Formula Kid
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
GEBRUIKSAANWIJZING
UPUTE ZA UPOTREBU
ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
NÁVOD NA POUŽITIE
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
AR
ES
EN
FR
DE
IT
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
NÁVOD K POUŽITÍ
PT

ES
¡IMPORTANTE! LEA ATENTAMENTE Y CONSERVE PARA
FUTURAS CONSULTAS
ADVERTENCIA
No deje nunca al niño desatendido.
El niño podrá desplazarse recorriendo mayor distancia
y moverse más rápido cuando está en el andador.
Impida el acceso a escaleras, escalones o superficies irregulares.
Preste atención a llamas libres, fuentes de calor y hornillos.
Mantenga los líquidos calientes, los cables eléctricos y otras fuentes de peligro alejados del niño.
Evite que el producto se choque contra los cristales de puertas, ventanas y muebles.
Este andador está destinado a ser utilizado por niños que puedan sentarse por si solos, aproximadamente a
partir de 6 meses. No es conveniente para niños que pesen más de 12 kg.
Este andador debe utilizarse solamente durante períodos cortos de tiempo (por ejemplo 20 min.)
No utilizar el andador si algún componente está roto o se ha perdido.
N
o utilizar piezas de repuesto distintas de las autorizadas por el fabricante o distribuido
r.
Su hijo puede resultar herido si no sigueestas instrucciones.


INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA
- Este artículo dispone de garantía contra defectos de fabricación según lo estipulado en las Directivas y/o Normativas legales vigentes sobre garantías
de bienes de consumo aplicables a la Unión Europea y propias del país de comercialización.
- Es imprescindible presentar la factura o tiquet de compra para poder tramitar la garantía a través del vendedor del artículo o, en su defecto, a través
del fabricante.
- La garantía excluye anomalías o averías producidas por un uso inadecuado, por incumplimiento de las normas de seguridad e instrucciones de uso
y mantenimiento proporcionadas, o a causa del desgaste por uso y manejo normal periódico del artículo.
- La etiqueta que contiene el número de serie de su modelo no debe ser arrancada bajo ningún concepto ya que contiene información relevante para
la garantía.

IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE
REFERENCE
WARNING
Never leave the child unattended.
The child will be able to reach further and move
rapidly when in the baby walking frame.
Prevent access to stairs, steps and uneven surfaces.
Guard all fires, heating and cooking appliances.
Remove hot liquids, electrical cables and other potential hazards from reach.
Prevent collisions with glass in doors, windows and furniture.
This walker is designed to be used by children who can sit up unaided, from about 6 months. It is not
suitable for children who weight over 12 kg.
This walker must only be used for short periods of time (e.g. 20 minutes).
Do not use the walker if any component is broken or has been lost.
Do not use spare parts other than those authorised by the manufacturer or distributo.
Your childmay be hurt if you do not followthe instructions.


GUARANTEE INFORMATION
- This item is guaranteed against manufacturing defects as stipulated in the legal Directives and/or regulations in force on guarantees for
consumer goods applicable to the European Union and those of the country in which it is marketed.
- It is essential to present the purchase invoice or receipt in order to process the guarantee through the seller of the item or, failing that,
through the manufacturer.
- The guarantee excludes anomalies or faults caused by misuse, non-compliance with the safety regulations and instructions for use and
maintenance provided, or due to wear and tear caused by normal use and regular handling of the item.
- The label containing the serial number of your model must not be torn off under any circumstances as it contains information relevant to
the guarantee.

AVERTISSEMENT
Cetrotteur est destiné à des enfants qui peuvent s’asseoir par eux-mêmes, environ àpartir de 6 mois. Il ne
convient pas aux enfants de plus de 12kg.
Cetrotteur doit seulement être utilisé pendant de courtes périodes de temps (par exemple 20 min.)
Ne pas utiliser le trotteur si un composant est cassé ou s’est perdu.
Ne pas utiliser de pièces de rechange dif
férentes de celles agréées par le fabricant ou distributeu
r.
Ne jamais laisser l’enfant sans surveillance.
L'enfant pourra parcourir de plus longues distances et se déplacer
plus rapidement dans le trotteur.
Empêchez l’accès aux escaliers, marches ou surfaces irrégulières.
Faites attention aux flammes, aux sources de chaleur et aux poêles.
Tenez les liquides chauds, les cordons électriques et autres sources de danger hors de portée de votre enfant.
Évitez que le produit ne heurte les vitres de portes, fenêtres et meubles.
Votre enfant risque de se blesser si vous ne suivez pas ces instructions.
IMPORTANT ! LIRE ATTENTIVEMENT CES AVERTISSEMENTS ET
LES CONSERVER POUR TOUTE CONSULTATION ULTÉRIEURE


INFORMATION SUR LA GARANTIE
Cet article est garanti conformément aux dispositions de la loi R.D. Législatif 1/2007 du 16 novembre.
INFORMATION SUR LA GARANTIE
- Cet article est garanti contre tous défauts de fabrication comme le prévoient les directives et/ou dispositions légales
en vigueur, en matière de garanties de biens de consommation, et applicables à l’Union européennes et propres au
pays de commercialisation.
- La présentation de la facture ou du ticket de caisse est indispensable pour faire valoir la garantie auprès du vendeur
de l’article ou à défaut du fabricant.
- La garantie ne couvre pas les anomalies ou les pannes provoquées par un mauvais usage, par le non-respect des
recommandations de sécurité et du mode d’emploi et d’entretien fournis ou résultant de l’usure et de l’utilisation
normale et régulière de l’article.
- L’étiquette sur laquelle le numéro de série du modèle figure ne doit être en aucun cas arrachée car elle contient
des informations importantes pour la garantie.

HINWEIS
Dieses gehendes man ist zu von den Kindern verwendet werden bestimmt, die setzen können, falls einzeln,
ungefähr ab 6 Monaten. Er ist nicht für Kinder ratsam, die mehr als 12 Kilogramm wiegen.
Dieses gehendes man muss während der kurzen Zeitabschnitte (zum Beispiel 20 Minuten) nur verwendet warden.
D
as Fußgänger nicht verwenden, wenn irgendein Bestandteil defekt ist oder verloren gehabt wird.
D
ie Stücke des Ersatzteils nicht benutzen unterschiedlich zu autorisiert durch den Hersteller oder den
Verteiler.
Kind könnte verletzt werden, wenn Sie die Anweisungen nicht befolgen.
Lassen Sie Ihr Kind niemals unbeaufsichtigt.
Das Kind kann in der Gehhilfe größere Strecken zurücklegen und sich
schneller bewegen.
Verhindern Sie den Zugang zu Treppen, Stufen oder unebenen Flächen.
Achten Sie auf offene Flammen, Wärmequellenund Öfen.
Halten Sie heiße Flüssigkeiten, elektrische Leitungen und andere Gefahrenquellen vom Kind fern.
Verhindern Sie, dass das Produkt gegen Türglas, Fenster und Möbel stößt.
WICHTIG! BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERE
VERWENDUNG AUFBEWAHREN


GARANTIEINFORMATIONEN
- Für diesen Artikel wird eine Garantie gegen Herstellungsfehler gewährt, wie sie in den für die Europäische Union geltenden Richtlinien
und/oder gesetzlichen Vorschriften über Garantien für Verbrauchsgüter sowie in denen des Landes, in dem er vermarktet wird, festgelegt
ist.
- Für die Abwicklung der Garantie über den Verkäufer des Artikels oder andernfalls über den Hersteller ist die Vorlage der Rechnung oder
des Kaufbelegs unbedingt erforderlich.
- Die Garantie schließt Anomalien oder Fehler aus, die durch unsachgemäßen Gebrauch, Nichtbeachtung der Sicherheitsvorschriften und
der mitgelieferten Gebrauchs- und Wartungsanweisungen oder durch Abnutzung bei normalem Gebrauch und regelmäßiger Handhabung
des Artikels entstehen.
- Das Etikett mit der Seriennummer Ihres Modells darf auf keinen Fall abgerissen werden, da es garantierelevante Informationen enthält.

AVVERTENZA
L'uso del girelloè indicato per bambini che possono stareseduti da soli: a partire da 6 mesi circa.Non è
adatto per bambini che pesano più di 12 kg.
L'uso del girelloè indicato per intervallicorti (ad esempio: 20 minuti).
Non usare il girello quando una parte è rottao manca.
Non usare pezzi di ricambio diversi da quelli autorizzati dal fabbricante o dal rivenditore.
Se non si seguono le istruzioni, il bambino può ferirsi.
Non lasciare mai il bambino privo di vigilanza.
Il bambino può muoversi più velocemente e percorrere unadistanza
maggiore quando si trova nel girello.
Impedisci l’accesso a scale, scalini o superfici irregolari.
Fa’ attenzione a fiamme libere, fonti di calore e fornelli.
Tienifuori dalla portata del bambino i liquidi caldi, i cavi elettrici e altre fontidi pericolo.
Evita che il prodottosbatta contro i vetri di porte, finestre e mobili.
IMPORTANTE! LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE
PER CONSULTAZIONI FUTURE


INFORMAZIONI SULLA GARANZIA
- Questo articolo dispone di una garanzia contro i difetti di fabbricazione secondo quanto stabilito nelle Direttive e/o Normative
legali vigenti sulle garanzie dei beni di consumo applicabili nell’Unione Europea e del paese di commercializzazione.
- È obbligatorio presentare la fattura o lo scontrino di acquisto per poter far valere la garanzia tramite il venditore dell’articolo o
tramite il fabbricante.
- La garanzia esclude anomalie o avarie dovute a un uso inadeguato, alla mancata osservazione delle norme di sicurezza e delle
istruzioni d’uso e manutenzione fornite o a causa dell’usura o utilizzo normale periodico dell’articolo.
- L’etichetta che contiene il numero di serie del suo modello non deve essere eliminata per nessuno motivo, dato che contiene
informazioni rilevanti per la garanzia.

PT
ADVERTÊNCIA
Autilização deste andarilho é destinada a crianças que sejam capazes de se sentar sozinhas, aproximadamente
a partir dos 6 meses. Não é recomendado para crianças que pesem mais de 12 kg.
Este andarilho somente deve ser utilizado durante períodos curtos de tempo (por exemplo 20 minutos).
Não utilize o andarilho se algum componente estiver danificado ou for extraviado.
N
ão utilize peças sobresselentes não autorizadas pelo fabricante ou fornecedo
r.
A suacriança pode magoar-se se não seguir estas instruções.
Nuncadeixar a criança sozinha.
Acriança serácapaz de se mover a maiordistância e mais
rápido quando estiver no andador.
Impeça o acesso a escadas, degraus ou superfíciesirregulares.
Preste atenção a chamas, fontes de calor e queimadores de fogão.
Mantenha os líquidos quentes, os fios elétricos e outras fontes de perigo afastados do seu filho.
Evite que o produtová de encontro aos vidros das portas, janelase móveis.
IMPORTANTE! LEIA ATENTAMENTE E CONSERVE PARA
FUTURAS CONSULTAS


INFORMAÇÃO SOBRE A GARANTIA
- Este artigo possui garantia contra defeitos de fabrico, conforme o estipulado nas Diretivas e/ou Regulamentos legais em
vigor sobre garantias de bens de consumo aplicáveis na União Europeia e específicas do país de comercialização.
- É imprescindível a apresentação da fatura ou recibo de compra para o processamento da garantia através do vendedor do
artigo ou, na sua falta, através do fabricante.
- A garantia exclui anomalias ou avarias causadas por uma utilização indevida, por incumprimento das normas de segurança e
instruções de utilização e manutenção proporcionadas, ou por desgaste devido ao uso e manuseio normal e regular do artigo.
- A etiqueta que contém o número de série do seu modelo não deve ser arrancada sob nenhuma circunstância, já que contém
informação relevante para a garantia.

RU
ВАЖНО! ЧИТАЙТЕ ВНИМАТЕЛЬНО И ДЕРЖИТЕ ДЛЯ
ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Ваш ребенок может пострадать, если вы не следуете инструкциям.
ВНИМАНИЕ
• Никогда не оставляйте ребенка без присмотра.
• Ребенок сможет добраться до дальше и быстро двигаться, когда в детской
прогулочной раме.
• Предотвратите доступ к лестницам, ступеням и неровным поверхностям.
• охраняйте все пожары, отопление и приготовление пищи.
• Удалите горячие жидкости, электрические кабели и другие потенциальные опасности от
досягаемости.
• Предотвращаете столкновения со стеклом в дверях, окнах и мебели.
• Этот ходунок предназначен для использования детьми, которые могут сидеть без посторонней
помощи, от примерно 6 месяцев. Это не подходит для детей, которые весят более 12 кг.
• Этот ходунок должен использоваться только в течение коротких периодов времени (например, 20
минут).
• Не используйте ходулку, если какой-либо компонент сломан или был потерян.
• Не используйте запасные части, кроме уполномоченных производителем или дистрибьютором.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
РАСКЛАДЫВАНИЕ ХОДУНКА И СБОРКА КОЛЕС
Откройте ходунки, поднимая верхний лоток, пока он не достигнет самого высокого положения.
Нижние колеса: вставьте нижние колеса в 4 отверстия, расположенные по углам под нижним
основанием. Убедитесь, что они были установлены правильно.
Верхние колеса: Установите 4 верхних колеса, вставив их вертикально в их гнезда, расположенные
под нижним основанием. Нажимайте, пока не услышите предохранительный щелчок.
ХОДУНК
Table of contents
Other JANE Baby & Toddler Furniture manuals

JANE
JANE CONCORD iTOURER User manual

JANE
JANE WOODS User manual

JANE
JANE BABYSIDE User manual

JANE
JANE Baluu Instruction Manual

JANE
JANE FLUID User manual

JANE
JANE maternity 50223 T52 User manual

JANE
JANE SLEEP AND FUN 6815 T82 User manual

JANE
JANE 50278 T01 User manual

JANE
JANE TRAVEL FUN User manual

JANE
JANE MILA User manual

JANE
JANE maternity 50295 S58 User manual

JANE
JANE One level User manual

JANE
JANE i RACER User manual

JANE
JANE 50278 T01 User manual

JANE
JANE WOODDY Instruction Manual

JANE
JANE 6626 User manual

JANE
JANE MOON User manual

JANE
JANE EVOLUTE User manual

JANE
JANE TWO LEVELS User manual

JANE
JANE maternity 50295 S58 User manual