Infantino Music & Lights 3-in-1 Discovery Seat &... Manual

Music & Lights 3-in-1
Discovery Seat & Booster™
Owner’s Manual Instructions • Notice d’utilisation •
Instrucciones del Manual del usuario
Read all instructions and warnings before assembling and using your Discovery Seat and Booster. Failure to follow each
instruction can result in serious injury or death to your baby.
IMPORTANT! READ CAREFULLY AND
KEEP FOR FUTURE REFERENCE
¡IMPORTANTE! LÉELO DETALLADAMENTE
Y CONSÉRVALO PARA PODERLO
CONSULTAR MÁS ADELANTE

2
This box contains: 1 Floor Seat/Booster Seat (with straps); 2 Toy Pods
FALL HAZARD: Children have suffered head injuries, including skull fractures, after falling with, falling
while in, and falling from booster seats and oor seats.
• Stay near and watch your child during use. NEVER leave the child unattended. • NEVER lift or carry
a child in this product. • NEVER use this product in a motor vehicle.
Floor Seat/Positioner Use: • Use ONLY on the oor. • NEVER use on an elevated surface. •
ALWAYS use restraints. Adjust to t snugly. • STOP using when the child can climb out or walk.
• NEVER use product near stairs. • NEVER use Adult Chair Straps when using the product on the
oor as a Floor Seat/Positioner. DROWNING HAZARD: Infants have drowned when oor seats have
been placed in a bath tub or pool • NEVER use in or near water.
WARNING: Use ONLY with a child that is able to hold their head up unassisted.
Booster Seat Use: • Check that the booster seat is securely attached to the adult chair before each
use. • Always use restraints until child is able to get in and out of booster seat without help. Adjust to
t snugly. The tray is not designed to hold the child in the chair. • Always secure both back and seat
straps to adult chair. • Never allow a child to push away from the table. • Do not use this product on
stools or benches. A backrest is needed for proper attachment.
WARNING: Use this product only for children capable of sitting upright unassisted.
Avoid Hazardous Situations!
• Do not add additional strings or straps to the product. • Strings can cause strangulation! DO NOT
place items with a string around child’s neck such as hood strings or pacier cords. DO NOT suspend
strings over product or attach strings to toys. • Inspect product before each use. Never use this
product if any parts are missing, damaged, torn or broken. Contact Infantino for replacement parts and
instructions if needed. Never use any hardware or parts that are not supplied with the product.• Never
use near strong sources of heat. • Adult assembly and supervision required.
WARNING
IMPORTANT: Floor Seat Positioner Mode: This product is intended for children at least 4 months of
age, able to hold their head up unaided, and under 33lbs (15kg). Booster Seat Mode: This product
is intended for children able to sit unaided (minimum 6 months) and up to 36 months or a maximum
weight of 33lbs (15kgs).
Care Instructions:
Plastic Components, Seat Cushion and Toys: Surface clean only with a damp sponge or cloth. Air
dry only. Do not immerse in water.
Food Tray: Thoroughly wash the food compartments of the tray before using for snack time with mild
soap and a clean sponge or cloth. Slide toy pods off and remove tray from seat to hand wash in sink.
Tray may be immersed in water if toy pods are removed.

3
IMPORTANT : Mode siège au sol/positionneur : Ce produit est destiné aux enfants âgés d’au
moins 4 mois, qui sont en mesure de tenir leur tête sans aucune aide et qui pèsent moins de 15 kg.
Mode siège d’appoint : Ce produit est destiné aux enfants qui sont en mesure de s’asseoir sans
aucune aide (âgés d’au moins 6 mois) et jusqu’à 36 mois et qui pèsent au plus 15 kg.
DANGER DE CHUTE : Les enfants ont souffert des blessures à la tête, incluant des fractures du
crâne, après une chute avec, ou bien une chute au moyen et une chute à partir des sièges d’appoint
et des sièges de sol. • Demeurez à proximité et surveillez votre enfant pendant l’utilisation. Ne jamais
laisser l’enfant sans surveillance. • NE JAMAIS lever ou transporter l’enfant à l’intérieur de ce produit.
• NE JAMAIS utiliser ce produit à l’intérieur d’un véhicule à moteur.
Utilisation du siège de sol/positioneur : • Utilisez UNIQUEMENT sur le sol. • NE JAMAIS utiliser
sur une surface élevée. • Utilisez TOUJOURS un dispositif de retenue bien ajusté. • ARRÊTEZ
l’utilisation lorsque l’enfant peut sortir du siège ou marcher.
• Ne JAMAIS utiliser ce produit à proximité d’escaliers. • NE JAMAIS UTILISER des sangles de
sécurité pour siège adulte lorsque vous utilisez des produits comme le Positionneur ou le Siège de
sol. DANGER DE NOYAGE : Des enfants se sont noyés lorsque des sièges de sol ont été placés
dans un bain ou dans une piscine. • NE JAMAIS utiliser dans ou à proximité de l’eau.
AVERTISSEMENT: Utilisez UNIQUEMENT avec un enfant capable de soutenir sa tête par lui-
même. Utilisation du siège d’appoint : • Veillez à ce que le siège d’appoint soit solidement xé à la
chaise pour adulte avant chaque utilisation. • Utilisez toujours des dispositifs de retenue bien ajustés
jusqu’à ce que l’enfant soit en mesure d’entrer et de sortir du siège d’appoint sans aucune aide.
Attacher toujours les sangles du dos et du siège à la chaise adulte. • Ne laissez jamais un enfant se
dégager de la table • Ne pas utiliser ce produit sur des tabourets ou bancs. Un dossier est nécessaire
pour une xation adéquate.
AVERTISSEMENT: Utiliser ce produit uniquement pour des enfants capables de s’asseoir sans aide.
AVERTISSEMENT
Instructions d’entretien :
Les composants en matière plastique, Coussin du siège et les jouets : Nettoyer uniquement la
surface à l’aide d’une éponge humide ou d’un chiffon. Sécher uniquement à l’air. Ne pas submerger
dans l’eau.
Plateau pour le repas :
Bien nettoyer les compartiments de nourriture du plateau avec un savon
doux et une éponge propre ou chiffon avant de l’utiliser pour le goûté. Retirez les gousses de jouet et
retirez le plateau du siège pour le laver à la main dans l’évier. Le plateau peut être immergé dans l’eau
si les gousses de jouet sont retirées.
• Ne pas ajouter de cordes ou de sangles supplémentaires au produit. • Les cordes peuvent causer un
étranglement ! NE PAS placer les articles à corde autour du cou de l’enfant comme un bonnet avec
cordons ou une sucette avec attache. NE PAS suspendre les cordes au-dessus du produit ou attacher
les cordes aux jouets. • Inspecter le produit avant chaque utilisation. Ne jamais utiliser ce produit si
des pièces manquent, sont endommagées, tordues ou brisées. Contacter Infantino pour obtenir des
pièces de rechange et des instructions, si nécessaire. N’utilisez que du matériel et des pièces inclut. •
Ne jamais utiliser à proximité d’une source de chaleur intense. • L’assemblage et la surveillance d’un
adulte sont nécessaires.

4
IMPORTANTE: modo silla de suelo/posicionador: este producto está diseñado para niños de 4
meses de edad o más que puedan mantener su cabeza erguida sin ayuda, y que pesen menos de
15 kg. Modo asiento elevador: este producto está diseñado para niños que puedan sentarse sin
ayuda (de 6 meses o más) y de hasta 36 meses o con un peso máximo de 15 kg.
RIESGO DE CAÍDA: Algunos niños han sufrido lesiones en la cabeza, que incluyen fracturas de
cráneo, al caer con sillas elevadoras y de piso, o al caerse de ellas o mientras esteban sentados
en ellas. • Quédese cerca y observe a su hijo mientras usa el producto. Nunca deje al niño solo.
• NUNCA levante o lleve al niño en este producto. • NUNCA use este producto en un vehículo de
motor.
Uso de la silla para el suelo/posicionador: • Use SOLO en el suelo. • NUNCA los use en una
supercie elevada. • SIEMPRE utilice amarras. Ajuste para que encaje perfectamente. • SUSPENDA
su uso cuando el niño pueda trepar o caminar. • NUNCA use el producto cerca de escaleras. •
NUNCA use correas de sillas para adultos cuando utilice el producto como un posicionador o silla
para el suelo. RIESGO DE AHOGAMIENTO: Algunos bebés se han ahogado cuando las sillas para
el suelo se colocan en una bañera o en una piscina. • NUNCA use en o cerca del agua.
ADVERTENCIA: Use SOLO con un niño que sea capaz de sostener su cabeza sin asistencia.
Utilización de la silla elevadora: • Revise que la silla elevadora esté conectada de forma segura
a la silla para adultos antes de cada uso. • Siempre use amarras hasta que el niño sea capaz de
entrar y salir de la silla elevadora sin ayuda. Ajuste para que encaje perfectamente. La bandeja no
está diseñada para sostener al niño en la silla. • Siempre asegure las correas de la silla y del respaldo
a la silla para adultos. • Nunca permita que el niño se aparte de la mesa. • No use este producto en
taburetes o bancos. Se necesita un respaldo para un montaje apropiado.
ADVERTENCIA: Use este producto solo con niños capaces de sentarse erguidos sin ayuda.
ADVERTENCIA
Instrucciones de cuidado:
Componentes plásticos, almohadilla del asiento y juguetes: limpie la supercie únicamente con
una esponja o un trapo húmedos. Deje secar solo con aire. No lo sumerja en agua.
Bandeja para alimentos:
Lave bien los compartimientos para alimentos de la bandeja antes de usar-
los para comer con un jabón suave y una esponja o trapo húmedos. Deslice las cápsulas de jugetes
para sacarlas y quite la bandeja del asiento para lavarla a mano en el fregadero. Puede sumergir la
bandeja en agua si se han quitado las cápsulas de jugetes.
¡Evite las situaciones de riesgo!
No añada cuerdas ni correas
adicionales al producto. • ¡Las cuerdas pueden causar estrangulamiento! NO cuelgue objetos con
una cuerda del cuello del niño, como cuerdas de capuchas o cintas de chupetes. NO cuelge cuerdas
sobre el producto ni les coloque cuerdas a los jugetes. • Inspeccione el producto antes de cada uso.
Nunca utilice este producto si le falta alguna pieza, o si está dañado, roto o quebrado. Comuníquese
con Infantino para consultar por repuestos de piezas e instrucciones, en caso de que sean
necesarias. No utilice accesorios o piezas de repuesto que no se hayan suministrado con el producto.
• Nunca lo use cerca de fuentes de calor intenso. • El producto debe ser ensamblado por adultos y su
uso debe estar supervisado.

5
Contents • Contenu • Contenidos:
Backrest • Dossier • Respaldo
Booster/Floor Seat Body • Siège pour le
sol et rehausseur • Cuerpo del asiento
elevador/de la silla de suelo
Seat Pad • Coussin de siège •
Almohadilla del asiento
Adult Chair Straps (2) • Sangles pour
chaise adulte (2) • Correas para silla
para adultos (2)
11
22
33
44
55
66
77
88
Child Restraints • Harnais de sécurité
enfant • Sistema de sujeción para niños
Snack Tray • Plateau pour le repas •
Bandeja para alimentos
Toy Pod (Left) • Support pour jouets
(gauche) • Contenedor de juguetes
(izquierdo)
Toy Pod (Right) • Support pour jouets
(droit) • Contenedor de juguetes (derecho)
22
11
44
55
66
7788
33

6
Toy Pods • Support pour jouets • Contenedor de juguetes
Slide Clackers: Single slider bar with dynamic clacker chips. Added surface ripples for increased sensory
interaction.
Claqueurs latéraux : Barre coulissante unique avec jetons dynamiques à claquer. Des ondulations de
surface pour une meilleure interaction sensorielle.
Sonajas laterales: Una barra deslizadora con chas dinámicas para hacer ruido. Con textura supercial para
mayor interacción sensorial.
Electronic Keyboard: 2 Modes of play. Mode 1 – Musical Mode: Press piano keys to play songs and shape
buttons activate beats. Mode 2 – Composer Mode: Press shape buttons to select a continuous beat, and then
add composition play with piano keys.
Clavier électronique : 2 modes de jeu. Mode 1 - Mode musical : Appuyez sur les clés du piano pour jouer
des chansons et les boutons de différentes formes activent les rythmes. Mode 2 - Mode compositeur :
Appuyez sur les boutons de différentes formes pour sélectionner un rythme continu, puis ajoutez une
composition à l’aide des touches du piano.
Teclado electrónico: 2 modos de juego. Modo 1 – Modo musical: Oprima las teclas del piano para tocar
canciones y los botones con formas para activar ritmos. Modo 2 – Modo de compositor: Oprima los botones
con formas para seleccionar un ritmo constante, y luego añada melodía con las teclas de piano.
Flip up door: Top side - Sensory Textures. Underside - Mirror. Inside tray - Animal scene.
Porte escamotable : Côté supérieur - Textures sensorielles. Dessous - Plateau avec miroir. Interne - Scène
animale.
Levante la puerta: Lado superior - Texturas sensoriales. Lado inferior - Espejo Bandeja interior - Escena
animal.
Spin & Slide zone: Interactive tactile sensory zone. Spinning bead barrel and ratchet slider.
Zone pour faire tourner et glisser : Zone sensorielle tactile interactive, baril de billes rotatives et glissière à
rochet.
Zona para girar y deslizar: Zona sensorial interactiva táctil, barril giratorio con cuentas y matraca deslizante.
Manual Gears: Multiple spinning gears with a single drive handle. Focus on shapes, colors, spacial interaction
and motor skills.
Engrenages manuels : Plusieurs engrenages rotatifs avec une seule poignée de commande. Concentrez-
vous sur les formes, les couleurs, l’interaction spatiale et les capacités motrices.
Engranajes manuales: Múltiples engranajes giratorios con una sola manija. Para enfocarse en formas,
colores, interacción espacial y habilidades motrices.
11
22
33
44
2
1
4
5
3
55
Battery Installation:
2 x AA (1.5V) batteries
(NOT INCLUDED)
Installation des piles :
2 piles AA (1,5 V)
(NON INCLUSES)
Instalación de baterías:
2 baterías AA de 1.5V
(NO INCLUIDAS).
1
Slide Clackers
2
Electronic Keyboard
3
Flip, Spin
& Slide zone
4
Manual Gears
2 Mode musical play.
Mode 1 - Tap, listen and learn.
Multiple Songs and beats
Mode 2 - Free play piano
with extended play beats.
Interactive tactile sensory zone.
“Peek-a-Boo” mirror,
Spinning bead barrel
and wider single handle
ratcheted track.
Multiple spinning gears with
a single drive handle.
Focus on shapes, colors,
spacial interaction
and motor skills.
Single slider bar with
dynamic clacker chips.
Added surface ripples
for increased sensory
interaction.
3

7
ABC
C
Assembly: Child Restraints IMPORTANT! ALWAYS double check that the restraint straps are properly attached
(according to the following instructions) when they come pre-assembled in the product.
Assemblage : Dispositifs de retenue pour enfant IMPORTANT ! TOUJOURS vérier que les sangles de
retenue sont correctement attachées (conformément aux instructions suivantes) lorsqu’elles viennent pré-assemblées
avec le produit.
Montaje: sistema de sujeción para niños ¡IMPORTANTE! SIEMPRE verique dos veces que las correas de
sujeción estén colocadas de manera adecuada (de acuerdo con las siguientes instrucciones) cuando vengan previa-
mente montadas en el producto.

8
Assembly: Toy Pods • Assemblage : Support pour jouets • Montaje:
Contenedor de juguetes

9
x2
CLICK!CLICK!CLICK! CLICK!CLICK!CLICK!

10
x2
5in +
(127mm+)
15in +
(381mm+) 12in + (305mm+)
A B C D
A C
B D
x2
7
7
77
77

11
x4A
C
B
D

12
x2

13
!
5in +
(127mm+)
15in +
(381mm+) 12in + (305mm+)
A B C D
A C
B D
A
C
B
D
7
7
7
7
7
7
x2

14
x4A
C
B
D
7
7
7
7
7
7
- Continued
- Suite
- Continúa

15
7
7
7
7
7
7
- Continued
- Suite
- Continúa

Infantino
San Diego, CA 92121 USA
www.infantino.com
? 1-800-840-4916 US or CAN
Warning: Changes or modications to this unit not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in
a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver
is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio TV / technician for help.
Avertissement : Les changements ou modications à cette unité non expressément approuvés par la partie
responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à faire fonctionner cet équipement.
REMARQUE : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d’un dispositif numérique de classe B,
stipulées dans le chapitre 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise
et peut dégager une énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions,
il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des
interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque effectivement
des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qu’on peut déterminer en éteignant
et rallumant l’équipement, l’utilisateur est invité à essayer de corriger l’interférence par une ou plusieurs des
mesures suivantes :
- Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
- Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
- Brancher l’équipement dans une prise d’alimentation qui est sur un circuit différent de celui sur lequel le
récepteur est branché.
- Pour obtenir de l’aide, consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté.
Advertencia: Los cambios o modicaciones que se realicen a esta unidad, que la parte
responsable no apruebe de forma explícita para cumplir estos requerimientos, podrá anular
la capacidad que tenga el usuario para manipular este producto.
NOTA: Este equipo ha sido evaluado y demostró cumplir con los requerimientos de un
dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Sección 15 de las reglas de la FCC. Se diseñan estos requisitos
para proporcionar una protección adecuada contra alguna interferencia perjudicial en una ubicación residencial.
Este equipo genera, usa y emite radiofrecuencias y si no se instala ni se usa de acuerdo con las instrucciones,
puede causar interferencias perjudiciales con la radiocomunicación. Sin embargo, no se garantiza que la inter-
ferencia no pueda ocurrir en cualquier ubicación en particular. Si este equipo causa interferencia perjudicial con
la sintonía de radio o televisión, la cual se pueda determinar si se enciende o apaga el equipo, se aconseja al
usuario que trate de corregir la interferencia siguiendo las siguientes medidas:
- Reorientar o reubicar la antena receptora.
- Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo a un enchufe en un circuito diferente al que está conectado el receptor.
- Para obtener ayuda, consulte al distribuidor o a algún técnico experto en aparatos de radio
y televisión.
BEFORE USING THIS PRODUCT: Review and save the Instruction Manual for future reference.
Please call Infantino at 1-800-840-4916 (for US or Canada) with any questions or visit our web-
site www.infantino.com. MADE IN CHINA
AVANT D’UTILISER CE PRODUIT : Réviser et garder le Manuel d’Utilisation comme référence
ultérieure. Veuillez appeler Infantino au 1 800-840-4916 (pour les États-Unis ou le Canada) pour
toutes questions ou visiter notre site internet www.infantino.com. FABRIQUÉ EN CHINE
ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO: Revise y guarde el Manual de Instrucciones para consultarlo
más adelante. Llame a Infantino al 1-800-840-4916 (para los EE.UU.
o Canadá) o visite nuestro sitio Web www.infantino.com. HECHO EN CHINA
203038
Other Infantino Baby & Toddler Furniture manuals
Popular Baby & Toddler Furniture manuals by other brands

Fisher-Price
Fisher-Price H7180 manual

Evenflo
Evenflo Arden Playard instructions

Joyello
Joyello SKUBINO Series user manual

Amart Furniture
Amart Furniture 64275 Assembly instruction

Evenflo
Evenflo infant/breathable carrier instructions

Little Partners
Little Partners MOD BOOSTER SEAT LP0604 quick start guide