INFOSEC UPS SYSTEM PFS 7 TGE Installation instructions

User’s instruction _____________________ 3
Gebrauchsanweisung __________________ 4
Notice d'utilisation ____________________ 5
Instrucciones de uso ___________________ 6
Οδηγίες χρήσης_______________________ 7
Instruções de uso _____________________ 8
Инструкция по использованию ________ 9
ﻴﻟدلﺎﻤﻌﺘﺳﻻا ﻞ
__________________________ 10
Insurance terms and conditions_________ 11
PFS 7 TGE

Infosec UPS System - 4, rue de la Rigotière 44700 ORVAULT - France - www.infosec.fr
HotLine : tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 06 05 08 206 11
2
Technical Specifications
General specifications
7 protected outlets Shuko type with child-proof safety shutters
10 A resettle circuit breaker
Non-flammable plastic casing / Wall attachment possible
Dimensions (w x d x h) : 120 x 260 x 40 mm
Weight : 670 g
Cable length: 1,8 m
Conform with the CE standard & PCT standard
Lifetime warranty
Electrical specifications
Nominal voltage 200 - 250 VAC
Peak voltage 775 Volts
Maximum power 10 A
Surge energy rating 3 x 238 Joules (H-N, H-G, N-G)
Peak current 8/20 µs 19 500 A (6500 A x 3 lines)
Response time < 1 nanosecond
EMI/RFI filter
Frequency range 150 kHz ~ 100 MHz
Attenuation up to 40 dB
Light indicators
Orange light on Protection device active
Green light on Power OK
Phone - fax - modem -XDSL protection
Jacks 2 RJ11 (6P4C)
Peak voltage 395 Volts
Maximum surge energy 320 Joules
Environment
Temperature 0° to 40° Celsius
Relative humidity 0° to 95 % relative humidity
1
2
3
4
5
6
PFS 7 TGE
7

Infosec UPS System - 4, rue de la Rigotière 44700 ORVAULT - France - www.infosec.fr
HotLine : tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 06 05 08 206 11 3
User’s instruction
The PFS 7 TGE was designed to give the highest degree of protection against overloads, voltage peaks,
electromagnetic interference (EMI) and radio frequency interference (RFI).
It protects your computers, peripherals and hi-fi equipment against damage caused by voltage peaks,
lightning, network parasites and overloads. It also protects your phone/fax/modem equipment.
A reset circuit breaker protects against overloads and blowouts.
Security
Please read all these instructions before installing the PFS 7 TGE. It must be installed only inside a protected
location in which the temperature and humidity do not exceed the limits defined in the technical characteristics
section.
Installation
Plug the PFS 7 TGE into a two-pole connector with earth (2P+E-10 A). Plug your equipment to be protected
into the 7 protected outlets on the PFS 7 TGE.
Put the mains switch into the “ON” position and check that the “Protected” and “Power OK” lights are on. If it
does not light on, check the electrical power supply.
If the orange “Protected” light is off, do not use the PFS 7 TGE.
1. Mains switch
The mains two-pole switch of the PFS 7 TGE is used to switch the 7 outlets on and off.
2. Overload protection
When the consumption of connected equipment exceeds the authorized value, the circuit breaker opens to
protect the PFS 7 TGE. To put it back into service, reduce the power and reset the circuit breaker.
3. “Power OK”
Green led “Power OK” turns on: power is effective.
Green led “Power OK” is off: power is not effective.
4. Active surge protection led
Orange led “Protected” turns on: the protection is effective.
Orange led “Protected” is off: the protection is not effective.
5. Protected outlets
Protected outlets are used to connect equipment such as a PC, printer, monitor, scanner, modem, external
CD Rom drive, home DVD player… They are controlled by the mains switch.
6. Transformer power outlets
The 2 space-wide protected outlets are used to easily connect one transformer block.
7. Fax and Modem protection
The PFS 7 TGE is equipped with protection against overvoltages on the telephone / fax / modem line (thanks
to its 2 RJ11 (6P4C) connectors). Connect the line input to the ''IN'' connector and use the cable supplied to
connect the ''OUT'' connector to the telephone / fax / modem.
If there is a problem, do not disassemble the PFS 7 TGE, there are no reparable parts inside it.
Call the After Sales Service.

Infosec UPS System - 4, rue de la Rigotière 44700 ORVAULT - France - www.infosec.fr
HotLine : tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 06 05 08 206 11
4
Gebrauchsanweisung
Die Steckerleiste PFS 7 TGE ist entwickelt worden, um einen hohen Grad an Schutz gegen Überspannungen
und Spannungsspitzen zu bieten.
Sie schützt Ihre Rechner, Ausgabegeräte und HiFi-Anlagen gegen Schäden durch Spannungsspitzen,
Blitzschlag und Überspannungen. Sie schützt ebenfalls Ihre Telefon-, Telefax- und Modemapparate.
Ein erneut spannbarer Schalter schützt gegen Überspannungen und Kurzschlüsse.
Sicherheit
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung genau durch, bevor Sie die PFS 7 TGE installieren.
Die Steckerleiste darf nur in Innenbereichen in einer geschützten Umgebung installiert werden, wo
Raumtemperatur und Luftfeuchtigkeit nicht die Grenzen überschreiten, die im einzelnen unter den
technischen Angaben angegeben sind.
Installation
Schließen Sie die PFS 7 TGE an eine Steckdose mit Erdung an (2P+T–10 A). Schließen Sie die zu
schützenden Apparate an die 7 Steckdosen der Steckerleiste PFS 7 TGE an.
Stellen Sie den Hauptschalter auf “ON”. Erleuchtet die Stromversorgungsleuchte “Protected” und “Power OK”
nicht, so prüfen Sie bitte die Stromversorgungsleitung. Ist die orange Anzeige der Schutzvorrichtung
“Protected” nicht erleuchtet, benutzen Sie die Steckerleiste PFS 7 TGE bitte nicht.
1. Hauptschalter
Der zweipolige Hauptschalter der PFS 7 TGE erlaubt das Ein- und Ausschalten aller 7 Steckdosen.
2. Schutz gegen Überspannung
Übersteigt der Stromverbrauch der angeschlossenen Apparate den zulässigen Wert, öffnet sich der
Wärmeschalter, um die Steckerleiste PFS 7 TGE gegen Überspannung zu schützen. Um den Betrieb wieder
aufnehmen zu können, ist der Stromverbrauch der angeschlossenen Geräte zu verringern und der
Sicherheitsschalter wieder in die Ausgangsposition zu bringen.
3. “Power OK”
Grün “Power OK” erleuchtet : die Steckdosen stehen unter Strom.
Grün “Power OK” erleuchtet nicht : keine Stromversorgung.
4. Überspannungsschutz
Orange “Protected” erleuchtet : die Schutzfunktion ist in betrieb.
Orange “Protected” erleuchtet nicht : die Schutzfunktion ist nicht in betrieb.
5. Steckdosen
Diese dienen zum Anschluss von Apparaten wie Rechner, Drucker, Bildschirme, Scanner, externe CD-ROM-
Lesegeräte, HiFi-Anlagen, Tonbandgeräte, DVD-Abspielgeräte usw. Alle werden über den Hauptschalter in
betrieb gesetzt.
6. Anschluss für den Stromumwandler
Dank ihrer abgesetzten Anordnung erlauben diese Steckdosen den Anschluss von Stromumwandlerblöcken.
7. Schutzvorrichtung für Fax- und Modemgeräte
Die PFS 7 TGE verfügt über eine Schutzvorrichtung gegen Überspannungen in der Telefon-, Telefax- und
Modemleitung (2 RJ11 - 6P4C). Schließen Sie das Eingangskabel an die mit “IN“ und das mitgelieferte
Ausgangskabel zum Telefon-, Telefax- oder Modemgerät an die mit “OUT“ gekennzeichnete Steckdose an.
Sollten Probleme auftauchen, vermeiden Sie es, die PFS 7 TGE zu öffnen, denn in ihrem Inneren gibt es
keinerlei Teile, die reparierbar wären. Rufen Sie bitte den technischen Kundendienst an.

Infosec UPS System - 4, rue de la Rigotière 44700 ORVAULT - France - www.infosec.fr
HotLine : tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 06 05 08 206 11 5
Notice d'utilisation
La PFS 7 TGE a été conçue pour offrir un haut degré de protection contre les surcharges, les pointes de
tension, les perturbations électromagnétiques (EMI) et les interférences de fréquence radio (RFI).
Elle protège vos ordinateurs, périphériques et appareils hi-fi contre les dommages occasionnés par les pics
de tension, la foudre, les parasites du réseau et les surcharges. Elle protège également vos appareils
tel/fax/modem.
Un disjoncteur réarmable protège contre les surcharges et courts-circuits.
Sécurité
Veuillez lire toutes ces instructions avant d'installer la PFS 7 TGE.
Elle doit être installée uniquement à l'intérieur dans un endroit protégé où la température et l'humidité
n'excèdent pas les limites précisées dans la section des caractéristiques techniques.
Installation
Branchez la PFS 7 TGE à une prise avec mise à la terre (2P+T–10 A). Branchez vos appareils à protéger sur
les 7 prises protégées de la PFS 7 TGE.
Mettez l’interrupteur en position “ON” et vérifiez que les voyants “Protected” et “Power OK” s’allument. Si les
voyants ne s’allument pas, vérifiez l’alimentation électrique.
Si le voyant orange du dispositif de protection “Protected“ est éteint, n’utilisez pas la PFS 7 TGE.
1. Interrupteur général
L’interrupteur général bipolaire de la PFS 7 TGE permet la mise sous tension et l’arrêt des 7 prises.
2. Protection de surcharge
Lorsque la consommation des appareils raccordés dépasse la valeur autorisée, le disjoncteur thermique
s'ouvre pour protéger la PFS 7 TGE. Pour remettre en service, réduire la puissance branchée et réarmer le
disjoncteur.
3. “Power OK”
Voyant vert “Power OK” allumé : la prise est alimentée.
Voyant vert “Power OK” éteint : la prise n’est pas alimentée.
4. Protection de surtension
Voyant orange “Protected” allumé : la protection est efficace.
Voyant orange “Protected” éteint : la protection est hors service.
5. Prises protégées
Elles sont utilisées pour le raccordement d’appareils tels que PC, imprimante, moniteur, scanner, modem,
lecteur externe de CD-ROM, chaîne hi-fi, magnétoscope, lecteur de DVD de salon... Elles sont commandées
par l’interrupteur général.
6. Prises pour transformateurs
Grâce à leur positionnement espacé, ces prises permettent facilement le branchement de blocs
transformateurs.
7. Protection Tel / Fax / Modem
La PFS 7 TGE est équipée d'une protection contre les surtensions pour ligne téléphone / fax / modem (2
connecteurs RJ11- 6P4C). Branchez l'arrivée de la ligne sur la prise ''IN'' et utilisez le câble fourni pour la
liaison de la prise ''OUT'' au téléphone / fax / modem.
En cas de problème, ne démontez pas la PFS 7 TGE, il n'y a pas de pièce à l'intérieur qui puisse être réparée.
Appelez le Service Après Vente.

Infosec UPS System - 4, rue de la Rigotière 44700 ORVAULT - France - www.infosec.fr
HotLine : tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 06 05 08 206 11
6
Instrucciones de uso
La PFS 7 TGE ha sido diseñada para ofrecer un alto grado de protección contra las sobrecargas y las
puntas de tensión.
Protegerá a sus ordenadores, periféricos y aparatos de alta fidelidad contra los daños causados por las
subidas de tensión, los rayos y las sobrecargas. También protege sus aparatos de Tel/fax/módem.
Un disyuntor rearmable protege contra las sobrecargas y los cortocircuitos.
Seguridad
Lea todas las instrucciones antes de instalar la PFS 7 TGE.
Sólo se podrá instalar en interiores, en lugares protegidos donde la temperatura y la humedad no excedan
los límites precisados en el apartado de características técnicas.
Instalación
Conecte la PFS 7 TGE a un enchufe con toma de tierra (2P+ T–10 A). Conecte los aparatos que quiera
proteger en los 7 enchufes de la PFS 7 TGE.
Coloque el interruptor general en la posición “ON“. Si el piloto de presencia de tensión no se enciende,
compruebe la alimentación eléctrica.
Si el piloto naranja del dispositivo de protección “Protected“ está apagado, no utilice la PFS 7 TGE.
1. Interruptor general
El interruptor principal bipolar de la PFS 7 TGE permite la puesta en tensión y el corte de los 7 enchufes.
2. Protección de sobrecarga
Cuando el consumo de los aparatos conectados rebasa la cantidad autorizada, el disyuntor térmico se abre
para proteger la PFS 7 TGE. Para ponerla nuevamente en servicio, reduzca la potencia conectada y reactive
el disyuntor.
3. “Power OK”
Piloto “Power OK” verde encendido: los enchufes son alimentados.
Piloto “Power OK” verde apagado: los enchufes no son alimentados.
4. Protección contra sobretensión
Piloto “Protected” naranja encendido: la protección está activada.
Piloto “Protected” naranja apagado: la protección está fuera de servicio.
5. Enchufes
Se utilizan para la conexión de aparatos como PC, impresora, pantalla, escáner, lector externo de CD-ROM,
cadena de alta fidelidad, vídeo, lector de DVD de salón, etc. Los enchufes dependen del interruptor general.
6. Enchufes para transformadores
Gracias a su colocación espaciada, estos enchufes permiten la conexión de bloques transformadores.
7. Protección Fax y módem
La PFS 7 TGE está equipada con una protección contra las sobretensiones para líneas de teléfono / fax /
módem (2 RJ 11- 6P4C). Conecte la llegada de la línea en el enchufe ''IN'' y utilice el cable suministrado para
la conexión del enchufe ''OUT'' al teléfono / fax / módem.
En caso de problema, no desmonte la PFS 7 TGE, ya que no hay ninguna pieza en su interior que pueda
repararse. Llame al Servicio Postventa.

Infosec UPS System - 4, rue de la Rigotière 44700 ORVAULT - France - www.infosec.fr
HotLine : tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 06 05 08 206 11 7
Οδηγίες χρήσης
Το PFS 7 TGE σχεδιάστηκε για να προσφέρει υψηλό βαθµόπροστασίας από τις υπερφορτίσεις, τις αιχµές
τάσης.
Προστατεύει τους υπολογιστές, τα περιφερειακά και τις συσκευές hi-fi από ζηµιές που οφείλονται σε αιχµές
τάσης, κεραυνούς και υπερτάσεις. Επίσης, προστατεύει τις συσκευές σας τηλεφώνου/φαξ/modem. Ένα
επανοπλιζόµενο ρελέ προστατεύει από υπερτάσεις και βραχυκυκλώµατα.
Ασφάλεια
∆ιαβάστε όλες τις οδηγίες στο παρόν πριν εγκαταστήσετε το PFS 7 TGE.
Ηεγκατάστασή του πρέπει να γίνει οπωσδήποτε σε εσωτερικό χώρο, σε προστατευµένο σηµείο όπου η
θερµοκρασία και ηυγρασία δεν υπερβαίνουν τα όρια που προσδιορίζονται στην ενότητα των τεχνικών
χαρακτηριστικών.
Εγκατάσταση
Συνδέστε το PFS 7 TGE σε µια πρίζα µεγείωση (2Π+Γ–10 A)
Θέστε το γενικό διακόπτη στη θέση ON. Συνδέστε τις συσκευές που θέλετε να προστατεύονται στις 7 πρίζες
του PFS 7 TGE. Αν ηφωτεινή ένδειξη παρουσίας τάσης δεν ανάβει, ελέγξτε την τροφοδοσία του µερεύµα.
Αν ηκόκκινη φωτεινή ένδειξη παρουσίας προστασίας “Protected” είναι σβηστή, µην χρησιµοποιήσετε το PFS
7 TGE.
1. Γενικός διακόπτης
Ογενικός διπολικός διακόπτης του PFS 7 TGE επιτρέπει την τροφοδοσία και τη διακοπή τροφοδοσίας και
στις 7 πρίζες.
2. Προστασία από υπερφόρτιση
Όταν ηκατανάλωση των συνδεδεµένων συσκευών υπερβεί τη ρυθµισµένη τιµή, το θερµικό ρελέ ανοίγει για να
προστατεύσει το PFS 7 TGE. Για να επανέλθει σε λειτουργία, ελαττώστε την ισχύ των συνδεδεµένων
συσκευών και επανοπλίστε το ρελέ.
3. “Power OK”
Ηπράσινη φωτεινή ένδειξη “Power OK” είναι αναµµένη:οι πρίζες τροφοδοτούνται.
Φωτεινή ένδειξη “Power OK” σβηστή: ∆εν υπάρχει γείωση.
4. Προστασία από υπέρταση
Ηκόκκινη φωτεινή ένδειξη “Protected” είναι αναµµένη: Ηπροστασία είναι αποτελεσµατική.
Φωτεινή ένδειξη “Protected” σβηστή: Ηπροστασία δεν λειτουργεί.
5. Πρίζες
Χρησιµοποιούνται για τη σύνδεση συσκευών όπως υπολογιστές, εκτυπωτές, οθόνες, σαρωτές, εξωτερικές
συσκευές CD-ROM, συσκευές hi-fi, κασετόφωνα, οικιακά DVD player κ.λπ. Ελέγχονται από το γενικό
διακόπτη.
Ηέκτη πρίζα, αποµακρυσµένη από τις υπόλοιπες, επιτρέπει τη σύνδεση πρίζας µετασχηµατιστή.
6. Πρίζες για µετασχηµατιστές
Χάρις στην αποµακρυσµένη τοποθέτησή τους, αυτές οι πρίζες επιτρέπουν τη σύνδεση µετασχηµατιστών.
7. Προστασία φαξ και modem
Το PFS 7 TGE διαθέτει προστασία από τις υπερτάσεις για τη γραµµήτου τηλεφώνου / φαξ / modem (2 RJ11-
6P4C). Συνδέστε την είσοδο της γραµµής στην υποδοχή ''IN'' και χρησιµοποιήστε το παρεχόµενο καλώδιο για
τη σύνδεση της υποδοχής ''OUT'' µετο τηλέφωνο / φαξ / modem.
Σε περίπτωση προβλήµατος, µην αποσυναρµολογήσετε το PFS 7 TGE, στο εσωτερικό του δεν υπάρχουν
εξαρτήµατα που µπορούν να διορθωθούν. Καλέστε το εξουσιοδοτηµένο σέρβις.

Infosec UPS System - 4, rue de la Rigotière 44700 ORVAULT - France - www.infosec.fr
HotLine : tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 06 05 08 206 11
8
Instruções de uso
O PFS 7 TGE foi concebido para oferecer um elevado grau de protecção contra as sobrecargas e surtos de
tensão.
Protege os seus computadores, periféricos e aparelhos de hi-fi contra danos causados por picos de tensão,
trovoadas e sobrecargas. Também protege os seus aparelhos de tel/fax/modem.Um disjuntor de rearmar
protege contra sobrecargas e curtos-circuitos.
Segurança
Leia por favor todas estas instruções antes de instalar o PFS 7 TGE.
Este aparelho deve ser instalado no interior em local protegido onde a temperatura e a humidade não
excedam os limites indicados na secção das características técnicas.
Instalação
Ligue o PFS 7 TGE a uma tomada com terra (2P+T-10 A). Ligue os aparelhos a proteger nas 7 tomadas do
PFS 7 TGE.
Coloque o interruptor basculante geral na posição “ON”. Se a lâmpada de presença de tensão não acender,
verifique a alimentação eléctrica.
Se a lâmpada laranja do dispositivo de protecção “Protected” estiver apagada, não utilize o PFS 7 TGE.
1. Interruptor geral
O interruptor principal bipolar do PFS 7 TGE permite ligar e desligar as 7 tomadas.
2. Protecção contra sobrecarga
Quando o consumo dos aparelhos ligados ultrapassa o valor autorizado, o disjuntor térmico abre para
proteger o PFS 7 TGE. Para voltar a ligá-lo, reduza a potência ligada e rearme o disjuntor.
3. “Power OK”
Lâmpada “Power OK” verde acesa: as tomadas ficam em carga.
Lâmpada “Power OK” verde apagada: as tomadas não ficam em carga.
4. Protecção de sobretensão
Lâmpada “Protected” laranja acesa: a protecção está activa.
Lâmpada “Protected” laranja apagada: a protecção está fora de serviço.
5. Tomadas
São utilizadas para ligar aparelhos, tais como PC, impressoras, monitor, scanner, leitor externo de CD-ROM,
cadeia de hi-fi, gravador de som, leitor de DVD de salão, etc. São comandadas pelo interruptor geral.
6. Tomadas para transformadores
Graças ao espaço livre à sua volta, estas tomadas permitem a ligação de blocos transformadores.
7. Protecção Fax e Modem
O PFS 7 TGE está equipado com uma protecção contra sobretensões para linha telefónica / fax / modem (2
RJ 11- 6P4C). Ligue a linha de chegada na tomada "IN" e utilize o cabo fornecido para ligar a tomada "OUT"
ao telefone / fax / modem.
Se houver problemas, não desmonte o PFS 7 TGE porque não há peças no seu interior que possam ser
reparadas. Recorra ao serviços após venda.

Infosec UPS System - 4, rue de la Rigotière 44700 ORVAULT - France - www.infosec.fr
HotLine : tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 06 05 08 206 11 9
Инструкция по использованию
Конструкция блока розеточных разъемов PFS 7 TGE обеспечивает высокую степень защиты от
перенапряжений ипиковых напряжений.
Блок защищает ваши компьютеры, периферийные устройства иаппаратуру для проигрывания с
высокой точностью воспроизведения от повреждений, вызываемых пиковыми напряжениями, молнией
иперегрузками. Розеточный разъемный блок защищает также ваши телефонные аппараты, факсы и
модемы. Разъединитель свозвратом висходное положение защищает блок от перегрузок икоротких
замыканий.
Безопасность
Перед использованием блока розеточных разъемов PFS 7 TGE следует полностью прочесть все
настоящие инструкции.
Блок должен устанавливаться исключительно внутри помещений, взащищенном месте, где
температура ивлажность не превышают пределов, указанных вразделе стехническими
характеристиками.
Установка
Подключить блок PFS 7 TGE крозеточному разъему сзаземлением (2P+T–10 A).
Установить общий выключатель вположение «ON» («ВКЛ»).
Подключить защищаемые аппараты к7 розеткам PFS 7 TGE. Вслучае, если сигнальная лампа
наличия напряжения не включается, необходимо проверить электропитание. Вслучае, если красная
сигнальная лампа устройства защиты «Защищено» не горит, использовать PFS 7 TGE 9 не следует.
1. Главный выключатель
Двухполюсный главный выключатель PFS 7 TGE 9 позволяет включать под напряжение иотключать
все 7 розеток.
2. Защита от перегрузки
Вслучае, если потребление электроэнергии подключенными аппаратами превышает установленное
значение, контакты теплового разъединителя размыкаются, защищая тем самым блок PFS 7 TGE. Для
того, чтобы его повторно включить, необходимо снизить подключенную мощность ипривести
разъединитель висходное положение.
3. “Power OK”
Если зеленая сигнальная лампа “Power OK” горит - все розеточные разъемы должным образом
запитаны.
Если зеленая сигнальная лампа “Power OK” не горит - все розеточные разъемы должным образом не
запитаны.
4. Защита от перенапряжения
Если красная сигнальная лампа “Protected” горит - защита от перенапряжения активирована.
Если красная сигнальная лампа не горит - защита от перенапряжения отключена.
5. Розеточные разъемы
Они используются для подключения аппаратов, таких как компьютер, принтеры, монитор, сканер,
наружное считывающее устройство CD ROM, проигрыватель высокой точности воспроизведения,
видеомагнитофон, DVD-плейер ит.д. Эти разъемы управляются спомощью общего выключателя.
6. Розетки для трансформатора
Благодаря тому, что эти розеточные разъемы находятся на некотором расстоянии от остальных
розеток, они позволяет подключение блоков трансформаторов.
7. Защита факса имодема
PFS 7 TGE 9 оборудован защитой от перенапряжений влинии телефона/факса/модема (2 RJ11-6P4C).
Необходимо подклю-чить вводы линии крозетке “IN” ииспользовать поставляемый кабель,
предназначенный для соединения розетки “OUT” стелефоном/факсом/модемом.
Вслучае какой-либо проблемы, блок розеточных разъемов PFS 7 TGE демонтировать не следует, так
внутри его нет подлежащих ремонту деталей. Обратиться кслужбе послепродажного обслуживания.

Infosec UPS System - 4, rue de la Rigotière 44700 ORVAULT - France - www.infosec.fr
HotLine : tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 06 05 08 206 11
10
لﺎﻤﻌﺘﺳﻻا ﻞﻴﻟد
ﺝﺭﺎﺨﻤ ﻙﺭﺘﺸﻤ ﻡﻴﻤﺼﺘ ﻡﺘ"ﺵﻴﻓ"PFS 7 TGEﺙﻴﺤﺒﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺌﺠﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﺎﻔﺘﺭﻻﺍﻭ ﻲﺒﺭﻬﻜﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﺏﺫﺒﺫﺘ ﺩﻀ ﺔﻴﺎﻤﺤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻭﺘﺴﻤ ﻰﻠﻋﺃ ﻥﻤﺅﻴ.
ﻲﻓ ﺔﺌﺠﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﺎﻔﺘﺭﻻﺍﻭ ﻕﻋﺍﻭﺼﻟﺍﻭ ﻲﺒﺭﻬﻜﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﺏﺫﺒﺫﺘ ﻰﻠﻋ ﺔﺒﺘﺭﺘﻤﻟﺍ ﺭﺍﺭﻀﻷﺍ ﻥﻤ ﺔﻨﺎﻤﻷﺍ ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺓﺯﻬﺠﻷﺍﻭ ﻪﺒ ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ﺓﺯﻬﺠﻷﺍﻭ ﻙﺒﻭﺴﺎﺤ ﻲﻤﺤﻴ ﻪﻨﺇ
ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ.ﻑﺘﺎﻬﻟﺍ ﺓﺯﻬﺠﺃ ﺎﻀﻴﺃ ﻲﻤﺤﻴ ﻭﻫﻭ/ﺎﻓﺱﻜ/ﻡﺩﻭﻤ.لﺎﺼﻔﻨﺍﻭ ﺔﺌﺠﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﺎﻔﺘﺭﻻﺍ ﺩﻀ ﺔﻴﺎﻤﺤﻟﺍ لﺠﺃ ﻥﻤ ﻪﻠﻴﺼﻭﺘ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻥﻜﻤﻴ لﺼﺎﻔﺒ ﺯﻬﺠﻤ ﻙﺭﺘﺸﻤﻟﺍ ﺓﺭﺌﺍﺩﻟﺍ.
ﻥﺎﻤﻷﺍ
ﻙﺭﺘﺸﻤ ﺏﻴﻜﺭﺘ ﻲﻓ ﻉﻭﺭﺸﻟﺍ لﺒﻗ ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺎﺸﺭﻹﺍ ﺓﺀﺍﺭﻗ ﺀﺎﺠﺭﺒPFS 7 TGE.
ﻁﺭﻟﺍﻭ ﺓﺭﺍﺭﺤﻟﺍ ﺔﺠﺭﺩ ﺩﻴﺯﺘ ﻻﻲﻤﺤﻤ ﻥﺎﻜﻤ ﻲﻓ لﺨﺍﺩﻟﺍ ﻲﻓ ﻙﺭﺘﺸﻤﻟﺍ ﺏﻴﻜﺭﺘ ﺎﻤﺘﺤ ﺏﺠﻴﺔﻴﻨﻔﻟﺍ ﺕﺎﻔﺼﺍﻭﻤﻟﺍ ﺓﺭﻘﻓ ﻲﻓ ﺓﺩﺭﺍﻭﻟﺍ ﺩﻭﺩﺤﻟﺍ ﻥﻋ ﻪﻴﻓ ﺔﺒﻭ.
ﺏﻴﻜﺭﺘﻟﺍ
ﻲﻀﺭﺃ ﺵﻴﻓ لﺨﺩﻤ ﻲﻓ ﻙﺭﺘﺸﻤﻟﺍ لﻴﺼﻭﺘﺒ ﻡﻗ(2P+T–10 A).ﺀﻲﻀﻴ ﻪﻨﺃ ﻥﻤ ﺩﻜﺄﺘﻭ لﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻊﻀﻭ ﻰﻠﻋ ﻡﺎﻌﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ لﻘﻨﺍ.ﺔﻴﺌﺎﺒﺭﻬﻜﻟﺍ ﺔﻠﺼﻭﻟﺍ ﺔﻤﻼﺴ ﻥﻤ ﺩﻜﺄﺘ ﺊﻀﻴ ﻡﻟ ﺍﺫﺇ.ﺭﺎﺨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺎﻬﺘﻴﺎﻤﺤ ﺩﻴﺭﺘ ﻲﺘﻟﺍ ﺓﺯﻬﺠﻷﺍ لﺼﻭﺘﺒ ﻡﻗﻙﺭﺘﺸﻤﻟﺍ ﻥﻭﻜﺘ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺴﻟﺍ ﺝPFS 7 TGE.ﺔﻴﺌﺎﺒﺭﻬﻜﻟﺍ ﺔﻴﺫﻐﺘﻟﺍ ﻊﺠﺍﺭ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﺩﻭﺠﻭ ﻥﺎﻴﺒ ﺊﻀﻴ ﻡﻟ ﺍﺫﺇ.
ﺔﻴﺎﻤﺤﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠ ﻲﻓ ﺭﻤﺤﻷﺍ ﻥﺎﻴﺒﻟﺍ ﺄﻔﻁﻨﺍ ﺍﺫﺇ« Protected »ﻙﺭﺘﺸﻤﻟﺍ لﻤﻌﺘﺴﺘ ﻻPFS 7 TGE. ﻙﺭﺘﺸﻤﻟﺍ ﻙﻔﺒ ﺎﻬﻠﺤ لﻭﺎﺤﺘ ﻻﺔﻠﻜﺸﻤ ﻱﺃ ﺕﻠﺒﺎﻗ ﺍﺫﺇPFS 7 TGEﻤﻴ ﻊﻁﻗ ﻱﺃ ﻰﻠﻋ ﻱﻭﺘﺤﻴ ﻻﻪﻨﺈﻓﺎﻬﺤﻴﻠﺼﺘ ﻥﻜ.ﻊﻴﺒﻟﺍ ﺩﻌﺒ ﺔﻤﺩﺨﻟﺎﺒ لﺼﺘﺍ.
1.مﺎﻋ حﺎﺘﻔﻡ ﻙﺭﺘﺸﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤPFS 7 TGEﻑﺎﻘﻴﺇﻭ لﻴﻐﺸﺘﺒ ﺢﻤﺴﻴ ﺔﻴﺒﻁﻘﻟﺍ ﻲﺌﺎﻨﺜﻟﺍ ﻲﺴﻴﺌﺭﻟﺍ7ﺝﺭﺎﺨﻤ"ﺵﻴﻓ".
2.ﺔﻨﺤﺸﻟﺍ ﺓﺩﺎﻴﺯ ﻥﻤ ﺔﻴﺎﻤﺤﻟﺍ
ﻙﺭﺘﺸﻤﻠﻟ ﺔﻴﺎﻤﺤ ﺓﺭﺌﺍﺩﻟﺍ لﺼﺎﻔﻟﺍ ﺢﺘﻔﻴ ﺎﻬﺒ ﺡﻭﻤﺴﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻥﻋ ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ﺓﺯﻬﺠﻷﺍ ﻙﻼﻬﺘﺴﺍ ﺩﻴﺯﻴ ﺎﻤﺩﻨﻋPFS 7 TGE.ﻡﺎﻌﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺎﺒ ﺎﻨﻴﻌﺘﺴﻤ ﻙﺭﺘﺸﻤﻟﺍ لﻴﺼﻭﺘ ﺩﻋﺃﻭ ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ﺓﺭﺩﻘﻟﺍ ﺽﻔﺨﺍ ،لﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ.
3.ﺊﺟﺎﻔﻤﻟا رﺎﻴﺘﻟا عﺎﻔﺕرا ﻦﻡ ﺔیﺎﻤﺤﻟاﺭﻤﺤﻷﺍ ﻥﺎﻴﺒﻟﺍ ﺊﻀﻴ ﺎﻤﺩﻨﻋ« protected »:ﺔﻴﺎﻤﺤﻟﺍ ﺔﻴﻟﺎﻌﻓ ﻰﻠﻋ ﻙﻟﺫ لﺩﻴ.ﻥﺎﻴﺒﻟﺍ ﺊﻔﻁﻨﻴ ﺎﻤﺩﻨﻋ:ﺔﻴﺎﻤﺤﻟﺍ ﻑﻗﻭﺘ ﻰﻠﻋ ﻙﻟﺫ لﺩﻴ.
4.ضرﻷﺎﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا ﺊﻀﻴ ﺎﻤﺩﻨﻋﺭﻀﺨﻷﺍ ﻥﺎﻴﺒﻟﺍ« power OK »:ﺽﺭﻷﺎﺒ لﻴﺼﻭﺘﻟﺍ ﺔﻴﻟﺎﻌﻓ ﻰﻠﻋ ﻙﻟﺫ لﺩﻴ.ﻥﺎﻴﺒﻟﺍ ﺊﻔﻁﻨﻴ ﺎﻤﺩﻨﻋ:ﺽﺭﻷﺎﺒ لﻴﺼﻭﺘﻟﺍ ﻑﻗﻭﺘ ﻰﻠﻋ ﻙﻟﺫ لﺩﻴ.ﺝﺭﺨﻤ لﻴﺼﻭﺘ ﻊﺠﺍﺭ"ﺔﺸﻴﻓ"ﺩﻤﺘﻌﻤ ﻲﺌﺎﺒﺭﻬﻜﺒ لﺼﺘﺍ ﻭﺃ ﺽﺭﻷﺎﺒ ﺔﻴﺴﻴﺌﺭﻟﺍ ﺔﻴﺫﻐﺘﻟﺍ.
5.ﺝﺭﺎﺨﻤﻟﺍ"ﺵﻴﻔﻟﺍ"
ﺏﻭﺴﺎﺤﻟﺍ لﺜﻤ ﺔﻔﻠﺘﺨﻤﻟﺍ ﺓﺯﻬﺠﻷﺍ لﻴﺼﻭﺘﻟ ﺝﺭﺎﺨﻤﻟﺍ لﻤﻌﺘﺴﺘﺉﺭﺎﻗﻭ لﺠﺴﻤﻟﺍﻭ ﻭﻴﺭﺘﺴﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﻭ ﻲﺠﺭﺎﺨﻟﺍ ﺹﺍﺭﻗﻷﺍ ﺉﺭﺎﻗﻭ ﺢﺴﺎﻤﻟﺍﻭ ﺽﺭﻌﻟﺍ ﺔﺸﺎﺸﻭ ﺔﻌﺒﺎﻁﻟﺍﻭ
DVDﺎﻬﻬﺒﺎﺸ ﺎﻤﻭ ﻲﻟﺯﻨﻤﻟﺍ ﺹﺍﺭﻗﺃ.ﻡﺎﻌﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻙﺭﺘﺸﻤﻟﺎﺒ ﺔﻠﺼﻭﻤﻟﺍ ﺓﺯﻬﺠﻷﺍ ﻊﻴﻤﺠ ﻊﻀﺨﺘ.لﻭﺤﻤﺒ ﺝﺭﺨﻤ لﻴﺼﻭﺘﺒ ﺢﻤﺴﻴ ﻥﻴﺭﺨﻵﺍ ﻥﻋ ﺩﻌﺘﺒﻴ ﻱﺫﻟﺍ ﺱﺩﺎﺴﻟﺍ ﺝﺭﺨﻤﻟﺍ.
6.ﺝﺭﺎﺨﻤ"ﺵﻴﻓ"ﺕﻻﻭﺤﻤ ﻩﺫﻫ ﺩﻋﺎﺒﺘ ﺢﻤﺴﻴﺎﻬﻴﻠﻋ ﺕﻻﻭﺤﻤ ﺕﺎﻜﻭﻠﺒ لﻴﺼﻭﺘﺒ ﺎﻬﻨﻴﺒ ﺎﻤﻴﻓ ﺝﺭﺎﺨﻤﻟﺍ.
7.مدﻮﻤﻟاو ﺲآﺎﻔﻟا ﺔیﺎﻤﺡ
ﻙﺭﺘﺸﻤﻟﺍPFS 7 TGE ﻑﺘﺎﻬﻟﺍ ﻁﻭﻁﺨ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﺏﺫﺒﺫﺘ ﺩﻀ ﺔﻴﺎﻤﺤﺒ ﺯﻬﺠﻤ/ﺱﻜﺎﻓ/ﻡﺩﻭﻤ (2 RJ 11- 6P4C) .ﻁﺨﻟﺍ لﺨﺩﻤ لﻴﺼﻭﺘﺒ ﻡﻗ
ﻰﻠﻋ''IN'' ﺝﺭﺨﻤﻟﺍ لﻴﺼﻭﺘﻟ ﻙﺭﺘﺸﻤﻟﺍ ﻊﻤ ﺩﺭﺍﻭﻟﺍ ﻙﻠﺴﻟﺎﺒ ﻥﻌﺘﺴﺍﻭ ''OUT'' ﻑﺘﺎﻬﻟﺎﺒ/ﺱﻜﺎﻓ/ﻡﺩﻭﻤ.

Infosec UPS System - 4, rue de la Rigotière 44700 ORVAULT - France - www.infosec.fr
HotLine : tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 06 05 08 206 11 11
Insurance terms and conditions
See terms and conditions and register on the website.
Siehe Garantiebedingungen und das Anmeldeformular auf der Weltnetzseite.
Voir conditions de garantie et formulaire d’enregistrement sur le site web.
Consulte las condiciones de garantía y el impreso de registro en la página web.
∆είτε τους όρους της εγγύησης και µια φόρµαδήλωσης των στοιχείων σας στην
τοποθεσία στο web.
Leia os termos e as condições e o formulário de registo no nosso local da Web.
Условия гарантии иформуляр для регистрации приводятся на вебсайте.
ﺖﻧﺮﺘﻧا ﻊﻗﻮﻣ ﻲﻓ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟا ةرﺎﻤﺘﺳاو نﺎﻤﻀﻟا طوﺮﺷ ﺮﻈﻧأ.
Table of contents
Languages:
Other INFOSEC UPS SYSTEM Recording Equipment manuals