INFOSEC UPS SYSTEM PFS 7 TCGE Installation instructions

User’s instruction _____________________ 3
Gebrauchsanweisung __________________ 4
Notice d'utilisation ____________________ 5
Instrucciones de uso ___________________ 6
Οδηγίες χρήσης_______________________ 7
Instruções de uso _____________________ 8
Инструкция по использованию __________ 9
ﻴﻟدلﺎﻤﻌﺘﺳﻻا ﻞ
__________________________ 10
Insurance terms and conditions_________ 12
PFS 7 TCGE

Infosec UPS System - 4, rue de la Rigotière 44700 ORVAULT - France - www.infosec.fr
HotLine : tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 04 06 02 206 15
2
TECHNICAL CHARACTERISTICS
General specifications
7 protected outlets with child safety (Shuko outlet)
Reset circuit breaker.
Non-flammable plastic casing. Wall attachment possible
Dimensions ( w x d x h): 120 x 270 x 40 mm
Weight : 670 g
Cable length: 1.8 m.
Conform with the CE standard & PCT standard
Lifetime warranty
Electrical specifications
Nominal voltage 200 - 250 V AC
Peak voltage 775 Volts
Maximum power 10 A
Surge energy rating 3 x 238 Joules (H-N, H-G, N-G)
Peak current 8/20 µs 19 500 A (6500 A x 3 lines)
Response time < 1 nanosecond
EMI/RFI filter
Frequency range 150 kHz ~ 100 MHz
Attenuation up to 40 dB
Light indicators
Orange light on Protection device active
Green light on Power OK
Phone - fax - modem -XDSL protection
Peak voltage 395 Volts
Maximum surge energy 320 Joules
Satellite connection protection
Protection < 75 V
Attenuation < 0.1 dB
Environment
Temperature 0° to 40° Celsius
Relative humidity 0° to 95 % relative humidity
PFS 7 TCGE
1
2
4
3
5
6
8
9

Infosec UPS System - 4, rue de la Rigotière 44700 ORVAULT - France - www.infosec.fr
HotLine : tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 04 06 02 206 15
3
User’s instruction
The PFS 7 TCGE was designed to give the highest degree of protection against overloads, voltage peaks, electromagnetic
interference (EMI) and radio frequency interference (RFI).
It protects your computers, peripherals and hi-fi equipment against damage caused by voltage peaks, lightning, network
parasites and overloads. It also protects your phone/fax/modem equipment and your satellite reception equipment. .
A reset circuit breaker protects against overloads and blowouts.
Security
Please read all these instructions before installing the PFS 7 TCGE. It must be installed only inside a protected location in
which the temperature and humidity do not exceed the limits defined in the technical characteristics section.
Installation
Plug the PFS 7 TCGE into a two-pole connector with earth (2P+E-10 A). Plug your equipment to be protected into the 7
protected outlets on the PFS 7 TCGE.
Put the mains switch into the “ON” position and check that the “Protected” and “Power OK” lights are on. If it does not light on,
check the electrical power supply.
If the orange “Protected” light is off, do not use the PFS 7 TCGE.
1. Mains switch
The mains two-pole switch of the PFS 7 TCGE is used to switch the 7 sockets on and off.
2. Overload protection
When the consumption of connected equipment exceeds the authorized value, the temperature switch opens to protect the
PFS 7 TCGE.
To put it back into service, reduce the power and reset the circuit breaker.
3. “Power OK”
Green led “Power OK” turns on: power is effective.
Green led “Power OK” is off: power is not effective.
4. Active surge protection led
Orange led “Protected” turns on: the protection is effective.
Orange led “Protected” is off: the protection is not effective.
5. Sockets
Sockets are used to connect equipment such as a PC, printer, monitor, scanner, modem, external CD Rom drive, home DVD
player, etc. They are controlled by the main switch.
6. Transformer power outlets
The large spacing between these power outlets facilitates the connection of transformer blocks.
7. Fax and Modem protection
The PFS 7 TCGE is equipped with protection against overvoltages on the telephone / fax / modem line (2 RJ 11- 6P4C).
Connect the line input to the ''IN'' connector and use the cable supplied to connect the ''OUT'' connector to the telephone / fax /
modem.
8. Coaxial protection
The PFS 7 TCGE is equipped with protection against overvoltages for a satellite coaxial connection. Connect the line input to
the « IN » connector and use the cable supplied for connection of the « OUT » connector.
If there is a problem, do not disassemble the PFS 7 TCGE, there are no reparable parts inside it.
Call the After Sales Service.

Infosec UPS System - 4, rue de la Rigotière 44700 ORVAULT - France - www.infosec.fr
HotLine : tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 04 06 02 206 15
4
Gebrauchsanweisung
Die Steckerleiste PFS 7 TCGE ist entwickelt worden, um einen hohen Grad an Schutz gegen Überspannungen und
Spannungsspitzen zu bieten.
Sie schützt Ihre Rechner, Ausgabegeräte und HiFi-Anlagen gegen Schäden durch Spannungsspitzen, Blitzschlag und
Überspannungen. Sie schützt ebenfalls Ihre Telefon-, Telefax- und Modemapparate und Ihre Apparate für Satellitenempfang.
Ein erneut spannbarer Schalter schützt gegen Überspannungen und Kurzschlüsse.
Sicherheit
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung genau durch, bevor Sie die PFS 7 TCGE installieren.
Die Steckerleiste darf nur in Innenbereichen in einer geschützten Umgebung installiert werden, wo Raumtemperatur und
Luftfeuchtigkeit nicht die Grenzen überschreiten, die im einzelnen unter den technischen Angaben angegeben sind.
Installation
Schließen Sie die PFS 7 TCGE an eine Steckdose mit Erdung an (2P+T–10 A). Schließen Sie die zu schützenden Apparate an
die 7 Steckdosen der Steckerleiste PFS 7 TCGE an.
Stellen Sie den Hauptschalter auf “ON”. Erleuchtet die Stromversorgungsleuchte “Protected” und “Power OK” nicht, so prüfen
Sie bitte die Stromversorgungsleitung. Ist die orange Anzeige der Schutzvorrichtung “Protected” nicht erleuchtet, benutzen Sie
die Steckerleiste PFS 7 TCGE bitte nicht.
1. Hauptschalter
Der zweipolige Hauptschalter der PFS 7 TCGE erlaubt das Ein- und Ausschalten aller 7 Steckdosen.
2. Schutz gegen Überspannung
Übersteigt der Stromverbrauch der angeschlossenen Apparate den zulässigen Wert, öffnet sich der Wärmeschalter, um die
Steckerleiste PFS 7 TCGE gegen Überspannung zu schützen. Um den Betrieb wieder aufnehmen zu können, ist der
Stromverbrauch der angeschlossenen Geräte zu verringern und der Sicherheitsschalter wieder in die Ausgangsposition zu
bringen.
3. “Power OK”
Grün “Power OK” erleuchtet: die Steckdosen stehen unter Strom.
Grün “Power OK” erleuchtet nicht: keine Stromversorgung.
4. Ûberspannungsschutz
Orange “Protected” erleuchtet: die Schutzfunktion ist in betrieb.
Orange “Protected” erleuchtet nicht: die Schutzfunktion ist nicht in betrieb.
5. Steckdosen
Diese dienen zum Anschluß von Apparaten wie Rechner, Drucker, Bildschirme, Scanner, externe CD-ROM-Lesegeräte, HiFi-
Anlagen, Tonbandgeräte, DVD-Abspielgeräte usw. Alle werden über den Hauptschalter in Betrieb gesetzt.
Die abgesetzte sechste Steckdose gestattet den Anschluß eines Steckers mit Stromumwandler.
6. Steckdose für Stromumwandler
Dank ihrer abgesetzten Anordnung erlauben diese Steckdosen den Anschluß von Stromumwandlerblöcken.
7. Schutzvorrichtung für Fax- und Modemgeräte
Die PFS 7 TCGE verfügt über eine Schutzvorrichtung gegen Überspannungen in der Telefon-, Telefax- und Modemleitung (2 RJ
11- 6P4C). Schließen Sie das Eingangskabel an die mit « IN » und das mitgelieferte Ausgangskabel zum Telefon-, Telefax-
oder Modemgerät an die mit « OUT » gekennzeichnete Steckdose an.
8. Koaxiale Schutzvorrichtung
Die Steckerleiste PFS 7 TCGE verfügt über eine Schutzvorrichtung gegen Überspannungen infolge des koaxialen
Satellitenanschlusses.
Sollten Probleme auftauchen, vermeiden Sie es, die PFS 7 TCGE zu öffnen, denn in ihrem Inneren gibt es keinerlei Teile, die
reparierbar wären. Rufen Sie bitte den technischen Kundendienst an.

Infosec UPS System - 4, rue de la Rigotière 44700 ORVAULT - France - www.infosec.fr
HotLine : tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 04 06 02 206 15
5
Notice d'utilisation
La PFS 7 TCGE a été conçue pour offrir un haut degré de protection contre les surcharges, les pointes de tension, les
perturbations électromagnétiques (EMI) et les interférences de fréquence radio (RFI).
Elle protège vos ordinateurs, périphériques et appareils hi-fi contre les dommages occasionnés par les pics de tension, la
foudre, les parasites du réseau et les surcharges. Elle protège également vos appareils tel/fax/modem et vos appareils de
réception satellite.
Un disjoncteur réarmable protège contre les surcharges et courts-circuits.
Sécurité
Veuillez lire toutes ces instructions avant d'installer la PFS 7 TCGE.
Elle doit être installée uniquement à l'intérieur dans un endroit protégé où la température et l'humidité n'excèdent pas les limites
précisées dans la section des caractéristiques techniques.
Installation
Branchez la PFS 7 TCGE à une prise avec mise à la terre (2P+T–10 A). Branchez vos appareils à protéger sur les 7 prises
protégées de la PFS 7 TCGE.
Mettez l’interrupteur en position “ON” et vérifiez que les voyants “Protected” et “Power OK” s’allument. Si les voyants ne
s’allument pas, vérifiez l’alimentation électrique.
Si le voyant orange du dispositif de protection “Protected“ est éteint, n’utilisez pas la PFS 7 TCGE.
1. Interrupteur général
L’interrupteur général bipolaire de la PFS 7 TCGE permet la mise sous tension et l’arrêt des 7 prises.
2. Protection de surcharge
Lorsque la consommation des appareils raccordés dépasse la valeur autorisée, le disjoncteur thermique s'ouvre pour protéger
la PFS 7 TCGE. Pour remettre en service, réduisez la puissance branchée et enclenchez le disjoncteur.
3. “Power OK”
Voyant vert “Power OK” allumé : la prise est alimentée.
Voyant vert “Power OK” éteint : la prise n’est pas alimentée.
4. Protection de surtension
Voyant orange “Protected” allumé : la protection est efficace.
Voyant orange “Protected” éteint : la protection est hors service.
5. Prises
Elles sont utilisées pour les raccordements des appareils tels que PC, imprimantes, moniteur, scanner, lecteur externe de CD-
ROM, chaîne hi-fi, magnétoscope, lecteur de DVD de salon, etc.
Elles sont commandées par l’interrupteur général.
6. Prises pour transformateurs
Grâce à leur positionnement espacé, ces deux prises permettent le branchement de transformateurs.
7. Protection Fax et modem
La PFS 7 TCGE est équipée d’une protection contre les surtensions pour ligne téléphone/fax/modem (2 RJ 11 – 6P4C).
Branchez l’arrivée de la ligne sur le prise « IN » et utilisez le câble fourni pour la liaison de la prise « OUT » au
téléphone/fax/modem.
8. Protection coaxiale
La PFS 7 TCGE est équipée d’une protection contre les surtensions pour liaison coaxiale satellite. Branchez l’arrivée de la ligne
sur la prise « IN » et utilisez le câble fourni pour la liaison de la prise « OUT ».
En cas de problème, ne démontez pas la PFS 7 TCGE, il n'y a pas de pièce à l'intérieur qui puisse être réparée. Appelez le
Service Après Vente.

Infosec UPS System - 4, rue de la Rigotière 44700 ORVAULT - France - www.infosec.fr
HotLine : tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 04 06 02 206 15
6
Instrucciones de uso
La PFS 7 TCGE ha sido diseñada para ofrecer un alto grado de protección contra las sobrecargas y las puntas de tensión.
Protegerá a sus ordenadores, periféricos y aparatos de alta fidelidad contra los daños causados por las subidas de tensión, los
rayos y las sobrecargas. También protege sus aparatos de tel/fax/módem así como sus aparatos de recepción satélite.
Un disyuntor rearmable protege contra las sobrecargas y los cortocircuitos.
Seguridad
Lea todas las instrucciones antes de instalar la PFS 7 TCGE .
Sólo se podrá instalar en interiores, en lugares protegidos donde la temperatura y la humedad no excedan los límites
precisados en el apartado de características técnicas.
Instalación
Conecte la PFS 7 TCGE a un enchufe con toma de tierra (2P+ T–10 A). Conecte los aparatos que quiera proteger en los 7
enchufes de la PFS 7 TCGE.
Coloque el interruptor general en la posición “ON“. Si el piloto de presencia de tensión no se enciende, compruebe la
alimentación eléctrica.
Si el piloto naranja del dispositivo de protección “Protected“ está apagado, no utilice la PFS 7 TCGE.
1. Interruptor general
El interruptor principal bipolar de la PFS 7 TCGE permite la puesta en tensión y el corte de los 7 enchufes.
2. Protección de sobrecarga
Cuando el consumo de los aparatos conectados rebasa la cantidad autorizada, el disyuntor térmico se abre para proteger la
PFS 7 TCGE . Para ponerla nuevamente en servicio, reduzca la potencia conectada y reactive el disyuntor.
3. “Power OK”
Piloto “Power OK” verde encendido: los enchufes son alimentados.
Piloto “Power OK” verde apagado: los enchufes no son alimentados.
4. Protección contra sobretensión
Piloto “Protected” naranja encendido: la protección está activada.
Piloto “Protected” naranja apagado: la protección está fuera de servicio.
5. Enchufes
Se utilizan para la conexión de aparatos como PC, impresora, pantalla, escáner, lector externo de CD-ROM, cadena de alta
fidelidad, vídeo, lector de DVD de salón, etc. Los enchufes dependen del interruptor general.
El sexto enchufe cuenta con mayor separación para permitir la conexión de un enchufe con transformador.
6. Enchufes para transformadores
Gracias a su colocación espaciada, estos enchufes permiten la conexión de bloques transformadores.
7. Protección Fax y Modem
La PFS 7 TCGE está equipada con una protección contra las sobretensiones para líneas de teléfono / fax / módem (2 RJ 11-
6P4C). Conecte la llegada de la línea en el enchufe ''IN'' y utilice el cable suministrado para la conexión del enchufe ''OUT'' al
teléfono / fax / módem.
8. Protección coaxial
La PFS 7 TCGE está equipada con una protección contra las sobretensiones para enlace coaxial por satélite. Conecte la
llegada de la línea en el enchufe « IN » y utilice el cable suministrado para el enlace del enchufe « OUT ».
En caso de problema, no desmonte la PFS 7 TCGE, ya que no hay ninguna pieza en su interior que pueda repararse. Llame al
Servicio Postventa.

Infosec UPS System - 4, rue de la Rigotière 44700 ORVAULT - France - www.infosec.fr
HotLine : tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 04 06 02 206 15
7
Οδηγίες χρήσης
Το PFS 7 TCGE σχεδιάστηκε για να προσφέρει υψηλό βαθµόπροστασίας από τις υπερφορτίσεις, τις αιχµές τάσης.
Προστατεύει τους υπολογιστές, τα περιφερειακά και τις συσκευές hi-fi από ζηµιές που οφείλονται σε αιχµές τάσης, κεραυνούς
και υπερτάσεις. Επίσης, προστατεύει τις συσκευές σας τηλεφώνου/φαξ/modem. και τις συσκευές σας δορυφορικής λήψης. Ένα
επανοπλιζόµενο ρελέ προστατεύει από υπερτάσεις και βραχυκυκλώµατα.
Ασφάλεια
∆ιαβάστε όλες τις οδηγίες στο παρόν πριν εγκαταστήσετε το PFS 7 TCGE .
Ηεγκατάστασή του πρέπει να γίνει οπωσδήποτε σε εσωτερικό χώρο, σε προστατευµένο σηµείο όπου ηθερµοκρασία και η
υγρασία δεν υπερβαίνουν τα όρια που προσδιορίζονται στην ενότητα των τεχνικών χαρακτηριστικών.
Εγκατάσταση
Συνδέστε το PFS 7 TCGE σε µια πρίζα µεγείωση (2Π+Γ–10 A)
Θέστε το γενικό διακόπτη στη θέση ON. Συνδέστε τις συσκευές που θέλετε να προστατεύονται στις 7 πρίζες του PFS 7 TCGE.
Αν ηφωτεινή ένδειξη παρουσίας τάσης δεν ανάβει, ελέγξτε την τροφοδοσία του µερεύµα.
Αν ηκόκκινη φωτεινή ένδειξη παρουσίας προστασίας “Protected” είναι σβηστή, µην χρησιµοποιήσετε το PFS 7 TCGE.
1. Γενικός διακόπτης
Ογενικός διπολικός διακόπτης του PFS 7 TCGE επιτρέπει την τροφοδοσία και τη διακοπή τροφοδοσίας και στις 7 πρίζες.
2. Προστασία από υπερφόρτιση
Όταν ηκατανάλωση των συνδεδεµένων συσκευών υπερβεί τη ρυθµισµένη τιµή, το θερµικό ρελέ ανοίγει για να προστατεύσει το
PFS 7 TCGE. Για να επανέλθει σε λειτουργία, ελαττώστε την ισχύ των συνδεδεµένων συσκευών και επανοπλίστε το ρελέ.
3. “Power OK”
Ηπράσινη φωτεινή ένδειξη “Power OK” είναι αναµµένη:οι πρίζες τροφοδοτούνται.
Φωτεινή ένδειξη “Power OK” σβηστή: ∆εν υπάρχει γείωση.
4. Προστασία από υπέρταση
Ηκόκκινη φωτεινή ένδειξη “Protected” είναι αναµµένη: Ηπροστασία είναι αποτελεσµατική.
Φωτεινή ένδειξη “Protected” σβηστή: Ηπροστασία δεν λειτουργεί.
5. Πρίζες
Χρησιµοποιούνται για τη σύνδεση συσκευών όπως υπολογιστές, εκτυπωτές, οθόνες, σαρωτές, εξωτερικές συσκευές CD-ROM,
συσκευές hi-fi, κασετόφωνα, οικιακά DVD player κ.λπ. Ελέγχονται από το γενικό διακόπτη.
Ηέκτη πρίζα, αποµακρυσµένη από τις υπόλοιπες, επιτρέπει τη σύνδεση πρίζας µετασχηµατιστή.
6. Πρίζες για µετασχηµατιστές
Χάρις στην αποµακρυσµένη τοποθέτησή τους, αυτές οι πρίζες επιτρέπουν τη σύνδεση µετασχηµατιστών.
7. Προστασία φαξ και modem
Το PFS 7 TCGE διαθέτει προστασία από τις υπερτάσεις για τη γραµµήτου τηλεφώνου / φαξ / modem (2 RJ 11- 6P4C).
Συνδέστε την είσοδο της γραµµής στην υποδοχή ''IN'' και χρησιµοποιήστε το παρεχόµενο καλώδιο για τη σύνδεση της
υποδοχής ''OUT'' µετο τηλέφωνο / φαξ / modem.
8. Προστασία οµοαξονικής ζεύξης
Το PFS 7 TCGE διαθέτει προστασία από τις υπερτάσεις για την οµοαξονική δορυφορική ζεύξη. Συνδέστε την είσοδο της
γραµµής στην υποδοχή «IN» και χρησιµοποιήστε το παρεχόµενο καλώδιο για τη σύνδεση της υποδοχής «OUT» µετη ζεύξη.
Σε περίπτωση προβλήµατος, µην αποσυναρµολογήσετε το PFS 7 TCGE, στο εσωτερικό του δεν υπάρχουν εξαρτήµατα που
µπορούν να διορθωθούν. Καλέστε το εξουσιοδοτηµένο σέρβις.

Infosec UPS System - 4, rue de la Rigotière 44700 ORVAULT - France - www.infosec.fr
HotLine : tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 04 06 02 206 15
8
Instruções de uso
O PFS 7 TCGE foi concebido para oferecer um elevado grau de protecção contra as sobrecargas e surtos de tensão.
Protege os seus computadores, periféricos e aparelhos de hi-fi contra danos causados por picos de tensão, trovoadas e
sobrecargas. Também protege os seus aparelhos de tel/fax/modem e os seus aparelhos de recepção por satélite. Um disjuntor
de rearmar protege contra sobrecargas e curtos-circuitos.
Segurança
Leia por favor todas estas instruções antes de instalar o PFS 7 TCGE .
Este aparelho deve ser instalado no interior em local protegido onde a temperatura e a humidade não excedam os limites
indicados na secção das características técnicas.
Instalação
Ligue o PFS 7 TCGE a uma tomada com terra (2P+T-10 A). Ligue os aparelhos a proteger nas 7 tomadas do PFS 7 TCGE.
Coloque o interruptor basculante geral na posição “ON”. Se a lâmpada de presença de tensão não acender, verifique a
alimentação eléctrica.
Se a lâmpada laranja do dispositivo de protecção “Protected” estiver apagada, não utilize o PFS 7 TCGE.
1. Interruptor geral
O interruptor principal bipolar do PFS 7 TCGE permite ligar e desligar as 7 tomadas.
2. Protecção contra sobrecarga
Quando o consumo dos aparelhos ligados ultrapassa o valor autorizado, o disjuntor térmico abre para proteger o PFS 7 TCGE .
Para voltar a ligá-lo, reduza a potência ligada e rearme o disjuntor.
3. “Power OK”
Lâmpada “Power OK” verde acesa: as tomadas ficam em carga.
Lâmpada “Power OK” verde apagada: as tomadas não ficam em carga.
4. Protecção de sobretensão
Lâmpada “Protected” laranja acesa: a protecção está activa.
Lâmpada “Protected” laranja apagada: a protecção está fora de serviço.
5. Tomadas
São utilizadas para ligar aparelhos, tais como PC, impressoras, monitor, scanner, leitor externo de CD-ROM, cadeia de hi-fi,
gravador de som, leitor de DVD de salão, etc. São comandadas pelo interruptor geral.
A sexta tomada, afastada, permite a ligação de uma ficha com transformador.
6. Tomadas para transformadores
Graças ao espaço livre à sua volta, estas tomadas permitem a ligação de blocos transformadores.
7. Protecção Fax e Modem
O PFS 7 TCGE está equipado com uma protecção contra sobretensões para linha telefónica / fax / modem (2 RJ 11- 6P4C).
Ligue a linha de chegada na tomada "IN" e utilize o cabo fornecido para ligar a tomada "OUT" ao telefone / fax / modem.
8. Protecção coaxial
O PFS 7 TCGE está equipado com uma protecção contra as sobretensões para ligação coaxial por satélite. Ligue o terminal de
chegada da linha na tomada « IN » e utilize o cabo fornecido para a ligação da tomada « OUT ».
Se houver problemas, não desmonte o PFS 7 TCGE porque não há peças no seu interior que possam ser reparadas. Recorra
ao serviços após venda.

Infosec UPS System - 4, rue de la Rigotière 44700 ORVAULT - France - www.infosec.fr
HotLine : tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 04 06 02 206 15
9
Инструкция по использованию
Конструкция блока розеточных разъемов PFS 7 TCGE обеспечивает высокую степень защиты от перенапряжений и
пиковых напряжений.
Блок защищает ваши компьютеры, периферийные устройства иаппаратуру для проигрывания свысокой точностью
воспроизведения от повреждений, вызываемых пиковыми напряжениями, молнией иперегрузками. Розеточный
разъемный блок защищает также ваши телефонные аппараты, факсы имодемы иваши приемники спутниковой связи.
Разъединитель свозвратом висходное положение защищает блок от перегрузок икоротких замыканий.
Безопасность
Перед использованием блока розеточных разъемов PFS 7 TCGE следует полностью прочесть все настоящие
инструкции.
Блок должен устанавливаться исключительно внутри помещений, взащищенном месте, где температура ивлажность
не превышают пределов, указанных вразделе стехническими характеристиками.
Установка
Подключить блок PFS 7 TCGE крозеточному разъему сзаземлением (2P+T–10 A).
Установить общий выключатель вположение «ON» («ВКЛ»).
Подключить защищаемые аппараты к7 розеткам PFS 7 TCGE. Вслучае, если сигнальная лампа наличия напряжения не
включается, необходимо проверить электропитание. Вслучае, если красная сигнальная лампа устройства защиты
«Защищено» не горит, использовать PFS 7 TCGE 9 не следует.
1. Главный выключатель
Двухполюсный главный выключатель PFS 7 TCGE 9 позволяет включать под напряжение иотключать все 7 розеток.
2. Защита от перегрузки
Вслучае, если потребление электроэнергии подключенными аппаратами превышает установленное значение, контакты
теплового разъединителя размыкаются, защищая тем самым блок PFS 7 TCGE . Для того, чтобы его повторно
включить, необходимо снизить подключенную мощность ипривести разъединитель висходное положение.
3. “Power OK”
Если зеленая сигнальная лампа “Power OK” горит - все розеточные разъемы должным образом запитаны.
Если зеленая сигнальная лампа “Power OK” не горит - все розеточные разъемы должным образом не запитаны.
4. Защита от перенапряжения
Если красная сигнальная лампа “Protected” горит - защита от перенапряжения активирована.
Если красная сигнальная лампа не горит - защита от перенапряжения отключена.
5. Розеточные разъемы
Они используются для подключения аппаратов, таких как компьютер, принтеры, монитор, сканер, наружное
считывающее устройство CD ROM, проигрыватель высокой точности воспроизведения, видеомагнитофон, DVD-плейер
ит.д. Эти разъемы управляются спомощью общего выключателя.
Расположенная несколько удаленно от остальных, шестая розетка позволяет подключение трансформатора.
6. Розетки для трансформатора
Благодаря тому, что эти розеточные разъемы находятся на некотором расстоянии от остальных розеток, они позволяет
подключение блоков трансформаторов.
7. Защита факса имодема
PFS 7 TCGE 9 оборудован защитой от перенапряжений влинии телефона/факса/модема (2 RJ 11 – 6P4C). Необходимо
подклю-чить вводы линии крозетке «IN» ииспользовать поставляемый кабель, предназначенный для соединения
розетки «OUT» стелефоном/факсом/модемом.
8. Защита коаксиальных линий
Блок PFS 7 TCGE оборудован защитой от перенапряжений для коаксиальной линии спутниковой связи. Подключить
подводящую линию крозеточному разъему «IN» ииспользовать поставляемый кабель для соединения срозеткой
«OUT».
Вслучае какой-либо проблемы, блок розеточных разъемов PFS 7 TCGE демонтировать не следует, так внутри его нет
подлежащих ремонту деталей. Обратиться кслужбе послепродажного обслуживания.

Infosec UPS System - 4, rue de la Rigotière 44700 ORVAULT - France - www.infosec.fr
HotLine : tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 04 06 02 206 15
10
لﺎﻤﻌﺘﺳﻻا ﻞﻴﻟد
جرﺎﺨﻣ كﺮﺘﺸﻣ ﻢﻴﻤﺼﺗ ﻢﺗ"ﺶﻴﻓ"PFS 7 TCGEﺪﺿ ﺔﻳﺎﻤﺤﻟا تﺎﻳﻮﺘﺴﻣ ﻰﻠﻋأ ﻦﻣﺆﻳ ﺚﻴﺤﺑ
رﺎﻴﺘﻟا ﻲﻓ ﺔﺌﺟﺎﻔﻤﻟا تﺎﻋﺎﻔﺗرﻻاو ﻲﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا بﺬﺑﺬﺗ.
ﻰﻠﻋ ﺔﺒﺗﺮﺘﻤﻟا راﺮﺿﻷا ﻦﻣ ﺔﻧﺎﻣﻷا ﺔﻴﻟﺎﻋ ةﺰﻬﺟﻷاو ﻪﺑ ﺔﻠﺼﺘﻤﻟا ةﺰﻬﺟﻷاو ﻚﺑﻮﺳﺎﺣ ﻲﻤﺤﻳ ﻪﻧإ
وﻖﻋاﻮﺼﻟاو ﻲﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا بﺬﺑﺬﺗرﺎﻴﺘﻟا ﻲﻓ ﺔﺌﺟﺎﻔﻤﻟا تﺎﻋﺎﻔﺗرﻻا.ةﺰﻬﺟأ ﺎﻀﻳأ ﻲﻤﺤﻳ ﻮهو
ﻒﺗﺎﻬﻟا/ﺲآﺎﻓ/مدﻮﻣ.ﻲﻋﺎﻨﺼﻟا ﺮﻤﻘﻟﺎﺑ لﺎﺒﻘﺘﺳﻻا ةﺰﻬﺟأوةدﺎﻋإ ﻦﻜﻤﻳ ﻞﺻﺎﻔﺑ ﺰﻬﺠﻣ كﺮﺘﺸﻤﻟا
ةﺮﺋاﺪﻟا لﺎﺼﻔﻧاو ﺔﺌﺟﺎﻔﻤﻟا تﺎﻋﺎﻔﺗرﻻا ﺪﺿ ﺔﻳﺎﻤﺤﻟا ﻞﺟأ ﻦﻣ ﻪﻠﻴﺻﻮﺗ.
نﺎﻣﻷا
ﺐﻴآﺮﺗ ﻲﻓ عوﺮﺸﻟا ﻞﺒﻗ ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا تادﺎﺷرﻹا ةءاﺮﻗ ءﺎﺟﺮﺑكﺮﺘﺸﻣPFS 7 TCGE.
ﻪﻴﻓ ﺔﺑﻮﻃﺮﻟاو ةراﺮﺤﻟا ﺔﺟرد ﺪﻳﺰﺗ ﻻﻲﻤﺤﻣ نﺎﻜﻣ ﻲﻓ ﻞﺧاﺪﻟا ﻲﻓ كﺮﺘﺸﻤﻟا ﺐﻴآﺮﺗ ﺎﻤﺘﺣ ﺐﺠﻳ
ﺔﻴﻨﻔﻟا تﺎﻔﺻاﻮﻤﻟا ةﺮﻘﻓ ﻲﻓ ةدراﻮﻟا دوﺪﺤﻟا ﻦﻋ.
ﺐﻴآﺮﺘﻟا
ﻲﺿرأ ﺶﻴﻓ ﻞﺧﺪﻣ ﻲﻓ كﺮﺘﺸﻤﻟا ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ(2P+T–10 A).
ءﻲﻀﻳ ﻪﻧأ ﻦﻣ ﺪآﺄﺗو ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﻊﺿو ﻰﻠﻋ مﺎﻌﻟا حﺎﺘﻔﻤﻟا ﻞﻘﻧا.ﺔﻣﻼﺳ ﻦﻣ ﺪآﺄﺗ ﺊﻀﻳ ﻢﻟ اذإ
ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻠﺻﻮﻟا.
كﺮﺘﺸﻤﻟا نًﻮﻜﺗ ﻲﺘﻟا ﺖﺴﻟا جرﺎﺨﻤﻟا ﻲﻓ ﺎﻬﺘﻳﺎﻤﺣ ﺪﻳﺮﺗ ﻲﺘﻟا ةﺰﻬﺟﻷا ﻞﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗPFS 7 TCGE.اذإ
ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻳﺬﻐﺘﻟا ﻊﺟار رﺎﻴﺘﻟا دﻮﺟو نﺎﻴﺑ ﺊﻀﻳ ﻢﻟ.
ﺔﻳﺎﻤﺤﻟا زﺎﻬﺟ ﻲﻓ ﺮﻤﺣﻷا نﺎﻴﺒﻟا ﺄﻔﻄﻧا اذإ« Protected »كﺮﺘﺸﻤﻟا ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ ﻻPFS 7 TCGE.
كﺮﺘﺸﻤﻟا ﻚﻔﺑ ﺎﻬﻠﺣ لوﺎﺤﺗ ﻻﺔﻠﻜﺸﻣ يأ ﺖﻠﺑﺎﻗ اذإPFS 7 TCGEيأ ﻰﻠﻋ يﻮﺘﺤﻳ ﻻﻪﻧﺈﻓﻊﻄﻗ
ﺎﻬﺤﻴﻠﺼﺗ ﻦﻜﻤﻳ.ﻊﻴﺒﻟا ﺪﻌﺑ ﺔﻣﺪﺨﻟﺎﺑ ﻞﺼﺗا.
1.مﺎﻋ حﺎﺘﻔﻣ
كﺮﺘﺸﻤﻟا حﺎﺘﻔﻣPFS 7 TCGEفﺎﻘﻳإو ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ ﺢﻤﺴﻳ ﺔﻴﺒﻄﻘﻟا ﻲﺋﺎﻨﺜﻟا ﻲﺴﻴﺋﺮﻟا7جرﺎﺨﻣ"ﺶﻴﻓ".
2.ﺔﻨﺤﺸﻟا ةدﺎﻳز ﻦﻣ ﺔﻳﺎﻤﺤﻟا
ﺎﻣﺪﻨﻋﺔﻳﺎﻤﺣ ةﺮﺋاﺪﻟا ﻞﺻﺎﻔﻟا ﺢﺘﻔﻳ ﺎﻬﺑ حﻮﻤﺴﻤﻟا ﺔﻤﻴﻘﻟا ﻦﻋ ﺔﻠﺼﺘﻤﻟا ةﺰﻬﺟﻷا كﻼﻬﺘﺳا ﺪﻳﺰﻳ
كﺮﺘﺸﻤﻠﻟPFS 7 TCGE.
مﺎﻌﻟا حﺎﺘﻔﻤﻟﺎﺑ ﺎﻨﻴﻌﺘﺴﻣ كﺮﺘﺸﻤﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺪﻋأو ﺔﻠﺼﺘﻤﻟا ةرﺪﻘﻟا ﺾﻔﺧا ،ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ةدﺎﻋﻹ.
3.ﺊﺟﺎﻔﻤﻟا رﺎﻴﺘﻟا عﺎﻔﺗرا ﻦﻣ ﺔﻳﺎﻤﺤﻟا
ﺮﻤﺣﻷا نﺎﻴﺒﻟا ﺊﻀﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ
« protected »:ﻟذ لﺪﻳﺔﻳﺎﻤﺤﻟا ﺔﻴﻟﺎﻌﻓ ﻰﻠﻋ ﻚ.
نﺎﻴﺒﻟا ﺊﻔﻄﻨﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ:ﺔﻳﺎﻤﺤﻟا ﻒﻗﻮﺗ ﻰﻠﻋ ﻚﻟذ لﺪﻳ.
4.ضرﻷﺎﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا

Infosec UPS System - 4, rue de la Rigotière 44700 ORVAULT - France - www.infosec.fr
HotLine : tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 04 06 02 206 15
11
ﺮﻀﺧﻷا نﺎﻴﺒﻟا ﺊﻀﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ« grounded »:ضرﻷﺎﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا ﺔﻴﻟﺎﻌﻓ ﻰﻠﻋ ﻚﻟذ لﺪﻳ.
نﺎﻴﺒﻟا ﺊﻔﻄﻨﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ:ضرﻷﺎﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا ﻒﻗﻮﺗ ﻰﻠﻋ ﻚﻟذ لﺪﻳ.
جﺮﺨﻣ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻊﺟار"ﺔﺸﻴﻓ"ﻷﺎﺑ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟا ﺔﻳﺬﻐﺘﻟاﺪﻤﺘﻌﻣ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﺑ ﻞﺼﺗا وأ ضر.
5.جرﺎﺨﻤﻟا"ﺶﻴﻔﻟا"
ضﺮﻌﻟا ﺔﺷﺎﺷو ﺔﻌﺑﺎﻄﻟاو بﻮﺳﺎﺤﻟا ﻞﺜﻣ ﺔﻔﻠﺘﺨﻤﻟا ةﺰﻬﺟﻷا ﻞﻴﺻﻮﺘﻟ جرﺎﺨﻤﻟا ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ
ئرﺎﻗو ﻞﺠﺴﻤﻟاو ﻮﻳﺮﺘﺴﻟا زﺎﻬﺟو ﻲﺟرﺎﺨﻟا صاﺮﻗﻷا ئرﺎﻗو ﺢﺳﺎﻤﻟاوDVDﻲﻟﺰﻨﻤﻟا صاﺮﻗأ
ﺎﻬﻬﺑﺎﺷ ﺎﻣو.مﺎﻌﻟا حﺎﺘﻔﻤﻠﻟ كﺮﺘﺸﻤﻟﺎﺑ ﺔﻠﺻﻮﻤﻟا ةﺰﻬﺟﻷا ﻊﻴﻤﺟ ﻊﻀﺨﺗ.
لﻮﺤﻤﺑ جﺮﺨﻣ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﺢﻤﺴﻳ ﻦﻳﺮﺧﻵا ﻦﻋ ﺪﻌﺘﺒﻳ يﺬﻟا سدﺎﺴﻟا جﺮﺨﻤﻟا.
6.جرﺎﺨﻣ"ﺶﻴﻓ"تﻻﻮﺤﻣ
ﺎﻬﻴﻠﻋ تﻻﻮﺤﻣ تﺎآﻮﻠﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﺎﻬﻨﻴﺑ ﺎﻤﻴﻓ جرﺎﺨﻤﻟا ﻩﺬه ﺪﻋﺎﺒﺗ ﺢﻤﺴﻳ.
7.مدﻮﻤﻟاو ﺲآﺎﻔﻟا ﺔﻳﺎﻤﺣ
كﺮﺘﺸﻤﻟاPFS 7 TCGE ﻒﺗﺎﻬﻟا طﻮﻄﺧ ﻲﻓ رﺎﻴﺘﻟا بﺬﺑﺬﺗ ﺪﺿ ﺔﻳﺎﻤﺤﺑ ﺰﻬﺠﻣ/ﺲآﺎﻓ/مدﻮﻣ (2 RJ
11- 6P4C) .ﻢﻗﻰﻠﻋ ﻂﺨﻟا ﻞﺧﺪﻣ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ''IN'' كﺮﺘﺸﻤﻟا ﻊﻣ دراﻮﻟا ﻚﻠﺴﻟﺎﺑ ﻦﻌﺘﺳاو
جﺮﺨﻤﻟا ﻞﻴﺻﻮﺘﻟ''OUT'' ﻒﺗﺎﻬﻟﺎﺑ/ﺲآﺎﻓ/مدﻮﻣ.
8.رﻮﺤﻤﻟا يﺪﺤﺘﻣ ﻦﻴﻠﺻﻮﻤﺑ ﺔﻳﺎﻤﺣ
كﺮﺘﺸﻣPFS 7 TCGE ﺪﺤﺘﻣ ﻞﺑﺎآ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟ ﺔﺌﺟﺎﻔﻤﻟا رﺎﻴﺘﻟا تﺎﻋﺎﻔﺗرا ﻦﻣ ﺔﻳﺎﻤﺣ مﺎﻈﻨﺑ ﺰﻬﺠﻣ
ﻲﻋﺎﻨﺼﻟا ﺮﻤﻘﻟﺎﺑ لﺎﺒﻘﺘﺳﻼﻟ رﻮﺤﻤﻟا.ﺧﺪﻣ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗلﻮﺧﺪﻟا ﺬﺧﺄﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﺨﻟا ﻞ« IN »
جوﺮﺨﻟا ﺬﺧﺄﻣ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟ كﺮﺘﺸﻤﻟا ﻊﻣ دراﻮﻟا ﻚﻠﺴﻟا ﻞﻤﻌﺘﺳاو« OUT ».

Infosec UPS System - 4, rue de la Rigotière 44700 ORVAULT - France - www.infosec.fr
HotLine : tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 04 06 02 206 15
12
Insurance terms and conditions
See terms, conditions, and register on the website.
Siehe Garantiebedingungen und das Anmeldeformular auf der Weltnetzseite.
Voir conditions de garantie et formulaire d’enregistrement sur le site web.
Consulte las condiciones de garantía y el impreso de registro en la página web.
∆είτε τους όρους της εγγύησης και µια φόρµαδήλωσης των στοιχείων σας στην τοποθεσία στο web.
Leia os termos e as condições e o formulário de registo no nosso local da Web.
Условия гарантии иформуляр для регистрации приводятся на вебсайте.
ﺖﻧﺮﺘﻧا ﻊﻗﻮﻣ ﻲﻓ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟا ةرﺎﻤﺘﺳاو نﺎﻤﻀﻟا طوﺮﺷ ﺮﻈﻧأ.
Table of contents
Languages:
Other INFOSEC UPS SYSTEM Recording Equipment manuals