manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. InnoCigs
  6. •
  7. Electronic Cigarette
  8. •
  9. InnoCigs UNIMAX 22 User manual

InnoCigs UNIMAX 22 User manual

UNIMAX 22/25 - DER SUBOHM-AKKU
Bedienungsanleitung | User Manual | Manuel
Nutzerinformation
Vielen Dank, dass Sie sich für InnoCigs entschieden haben! Bitte lesen Sie die
Bedienungsanleitung vor Gebrauch sorgsam durch, um eine korrekte Nutzung des InnoCigs
UNIMAX 22/25 Akkus zu gewährleisten. Verwenden Sie in Kombination mit diesem
Produkt bitte nur originale bzw. empfohlene Produkte. Der Hersteller leistet keinen Service
und/oder keine Garantie bei der Nutzung mit nicht empfohlenen Produkten.
SolltenSieFragenrundumIhrenInnoCigsUNIMAX22/25AkkuhabenoderweitereInformati-
onen benötigen, kontaktieren Sie bitte Ihren Fachhändler oder besuchen Sie unsere Website
www.innocigs.com.
Hinweise & Vorsichtsmaßnahmen
Personen unter 18 Jahren, Schwangere, stillende Mütter und Menschen mit Herz-Kreislauf-
Erkrankungen dürfen dieses Produkt nicht verwenden. Nicht empfohlen für Nichtraucher.
Das E-Zigaretten-Produkt darf nicht in die Hände von Kindern und Jugendlichen gelangen.
Benutzerhinweise
1. Sollte Ihnen das Gerät heruntergefallen sein, überprüfen Sie bitte, ob sich keine Kom-
ponenten gelockert haben, ob kein E-Liquid austritt und ob kein Defekt am Mundstück
vorliegt. Sofern nach visueller Prüfung des Produkts keine Anzeichen einer Beschädi-
gung vorliegen, können Sie das Gerät weiterbenutzen. Bitte wischen Sie das Mundstück
zuvor aus hygienischen Gründen mit einem Tuch ab.
2. Das Gerät sollte nicht benutzt werden, wenn sich Risse oder Deformationen im Material
zeigen oder ein defektes Teil ausgetauscht werden sollte. Versuchen Sie bei einem Defekt
niemals, das Gerät selbst zu reparieren.
3. Die elektrische Zigarette sollte nicht benutzt werden, wenn das Liquid im Clearomi-
zer-Tank verbraucht oder fast verbraucht ist. Gleiches gilt für den Fall, dass Sie eine
Veränderung des Geschmacks wahrnehmen. Bitte befüllen Sie den Tank mit frischem
Liquid und tauschen Sie den Verdampferkopf durch einen neuen aus, bevor Sie die E-Zi-
garette weiterbenutzen. Da es sich bei Verdampferköpfen um Verschleißteile handelt,
müssen sie regelmäßig gewechselt werden.
4. Lagern Sie den UNIMAX 22/25 Akku nie in Räumen mit sehr hohen Temperaturen oder
mit besonders hoher Luftfeuchtigkeit. Vermeiden Sie längere direkte Sonneneinstrahlung.
5. Die geeignete Temperatur liegt für das Auaden des Akkus bei 5°C bis 45°C und für den
Gebrauch bei -10°C bis 60°C.
6. Wenn Liquid mit Ihrer Haut in Berührung kommt, wischen Sie es schnellstmöglich ab
und reinigen Sie die Stelle anschließend gründlich mit klarem Wasser.
7. Wenn Sie versehentlich Liquid verschlucken, wenden Sie sich bitte an eine Vergiftungs-
zentrale. Unter der Telefonnummer +49 (0)30 – 19 240 erreichen Sie Tag und Nacht
den Giftnotruf der Charité Universitätsmedizin Berlin. In Österreich steht der 24-Stun-
den-Notruf der Wiener Vergiftungsinformationszentrale unter +43 (0)1 - 406 43 43 zur
Verfügung. In Notfällen verständigen Sie bitte umgehend den Notruf.
8. Das Inhalieren nikotinhaltigen Liquids kann die Herzfrequenz und/oder den
Blutdruck erhöhen. Nikotin kann Übelkeit, Schwindel und/oder Magenschmer-
zen verursachen. Wenn Sie an sich oder Menschen in Ihrer Umgebung uner-
wünschte Wirkungen feststellen, verwenden Sie dieses Produkt bitte nicht weiter und
konsultieren Sie einen Arzt.
9. Beachten Sie bei der Nutzung von E-Zigaretten lokale Gesetze.
10. Das Produkt darf nicht in die Hände von Kindern und Jugendlichen gelangen.
Warnhinweis
Der InnoCigs UNIMAX 22/25 Akku kann mit nikotinhaltigem Liquid verwendet werden.
Nikotin ist ein Stoff, der sehr stark abhängig macht.
Der InnoCigs UNIMAX 22/25 Akku
Den UNIMAX Akku von InnoCigs gibt es in zwei Varianten mit einem Durchmesser von
22 mm bei einer Kapazität von 2200 mAh und einem Durchmesser von 25 mm bei einer Ka-
pazität von 3000 mAh. In Sachen Design und Funktionsweise unterscheiden sich die Geräte
nicht. Beide können sowohl mit konstanter Spannungsabgabe als auch im Bypass-Modus
in Abhängigkeit zu der verbleibenden Akkuladung genutzt werden. Über die Modi und den
Ladestand gibt ein LED-Indikator Auskunft. Die Akkus UNIMAX 22 und 25 sind für einen
Widerstandsbereich von 0,15 bis 3,5 Ohm konzipiert.
Lieferumfang
1x UNIMAX 22/25 Akku
1x Bedienungsanleitung
Aufbau des Akkus
Bedienung des Geräts
Hinweise zur Inbetriebnahme
Bitte laden Sie den UNIMAX 22/25 Akku vor dem ersten Gebrauch vollständig auf.
Verwenden Sie das Produkt mit einem geeigneten Clearomizer mit 510er Gewinde.
Hinweis zur Reinigung des Akkus
Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts ein trockenes Tuch oder ein Wattestäbchen.
Power On/Off – Dampfen
Drücken Sie die Feuertaste 5-mal schnell hintereinander, um das Gerät ein- oder auszu-
schalten. Die Feuertaste blinkt 5-mal zur Bestätigung beim Einschalten. Zum Dampfen hal-
ten Sie die Feuer-Taste Ihres Akkuträgers gedrückt und inhalieren Sie den Dampf langsam
und kontinuierlich über das Mundstück Ihres Clearomizers.
Umschalten zwischen Bypass-Modus und konstantem Modus
Ist das Gerät ausgeschaltet, drücken Sie die Feuertaste etwa 10 Sekunden, um zwischen
dem Bypass-Modus (weiße LED) und dem Modus für konstante Ausgangsspannung (oran-
ge LED) zu wechseln. Indem Sie die Feuertaste bei entsprechendem Blinken der LED loslas-
sen, legen Sie den aktuellen Modus fest.
Auaden des UNIMAX 22/25 Akkus
Die LED leuchtet oder blinkt langsam nach einem Zug bei hohem Landestand. Je mehr sich
der Akku entlädt desto häuger blinkt die Leuchte.
Der Micro-USB-Anschluss bendet sich am oberen Ende des Akkus. Verbinden Sie das Gerät
per Micro-USB-Kabel zum Auaden mit einem Netzsteckeradapter (DC5V/1A) oder mit
dem USB-Port eines zum Laden geeigneten Geräts, z.B. eines Computers. Die Feuertas-
ten-LED blinkt kurz beim Anschluss an eine Stromquelle auf. Wenn der Akku vollständig
geladen ist, erlischt die LED unterhalb des USB-Ports.
Akku-Leistung und -Lebensdauer
Wenn der Akku längere Zeit nicht benutzt wird, verliert er – entsprechend der Indust-
riestandards und -normen – nach 3 Monaten 5% bis 10%, nach 6 Monaten 15% bis 20%
und nach einem Jahr 25% bis 30% seiner Leistung. Wir empfehlen Ihnen, den Akku mindes-
tens alle 3 Monate aufzuladen, um eine lange Lebensdauer sicherzustellen.
InnoCigs UNIMAX 22/25 Akku Leistungsmerkmale
Akkukapazität 2200 mAh (UNIMAX 22) / 3000 mAh (UNIMAX 25)
Elektrische Spannung 3,3 V (konstant)
Ladespannung 5,0 V
Maße 22,0 x 89,0 mm (UNIMAX 22) / 25,0 x 85,0 mm (UNIMAX 25)
Gewinde-Typ 510
Ausgabemodi Konstant | Bypass
Ausgangsleistung 50 W (max.)
Widerstandsbereich 0,15 bis 3,5 Ohm
Schutzfunktionen
Widerstandsprüfung
1. Wenn der Widerstand am Ausgangsende > 5 Ohm ist, blinkt die LED langsam, wenn Sie
die Feuertaste drücken.
2. Wenn der Widerstand am Ausgangsende < 0,2 Ohm ist, blinkt das Licht schnell 5-mal,
was auf einen zu niedrigen Ausgangswert deutet oder auf eine mögliche Überspannung.
Überspannungsschutz
1. Wird die Stromzufuhr direkt durch die Platine abgeschalten, muss das Gerät mit
geeignetem Ladezubehör aufgeladen werden.
2. Überspannung im Ruhezustand: Die Feuertaste blinkt 5-mal und das Gerät schaltet
sich ab.
3. Überspannung im Arbeitsmodus: Die Feuertaste blinkt 3-mal vor der Überspannung
und das Gerät geht in den Reset.
Atomizer (Verdampferkopf) Schutz
Wird die Feuertaste länger als 15 Sekunden gedrückt, schaltet sich das Gerät ab und die
Feuertaste blinkt 10-mal weiß auf.
Unterspannungsschutz
Sinkt die Spannung des Akkus unter 3,3 Volt, blinkt die Feuertaste 40-mal in weiß auf und
das Gerät schaltet sich ab. Laden Sie den Akku auf, um das Gerät zu entsperren.
Innocigs Garantieleistungen & Reparaturen
Garantiebedingungen
Alle Produkte von InnoCigs unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sie erhalten
zusätzlich zu der gesetzlichen Gewährleistungspicht eine 6-monatige Garantie auf alle
InnoCigs-Produkte. Die Garantiezeit von 6 Monaten gilt ab Kaufdatum beim Fachhändler.
Das Datum auf Ihrem Kaufbeleg ist ausschlaggebend. Während der Garantiezeit werden
Geräte, die Defekte aufweisen, von der Firma InnoCigs repariert oder ersetzt.
Verschleißteile wie Mundstücke und Verdampferköpfe sind von der Garantie ausgenom-
men.
Ersetzte Geräte oder Einzelteile gehen in das Eigentum von InnoCigs über. Die Garantie-
leistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiezeit, noch setzen sie eine neue
Garantie in Gang.
Garantieansprüche sind ausgeschlossen bei Schäden durch:
– missbräuchliche oder unsachgemäße Behandlung
– Umwelteinüsse (z. B. Feuchtigkeit, Hitze, Staub etc.)
– Nichtbeachtung der für das Gerät geltenden Sicherheitshinweise
– Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
– Gewaltanwendung (z. B. Schlag, Stoß, Fall)
– Eingriffe, die nicht durch die von InnoCigs autorisierten Serviceadressen
vorgenommen wurden
– eigenmächtige Reparaturversuche
– Einsendung in nicht transportsicherer Verpackung
InnoCigs behält sich bei allen Garantiefällen das Recht einer genauen Prüfung bis zur end-
gültigen Entscheidung vor. InnoCigs behält sich das Recht vor, die Gewährleistungsbedin-
gungen zu überarbeiten.
Garantie, Gewährleistung & Service
Sollte das Produkt nicht funktionieren oder in irgendeiner Weise defekt sein, so wenden Sie
sich zunächst bitte direkt an den Fachhändler, von dem Sie das Produkt erworben haben.
Sollte die Geltendmachung einer Garantie erforderlich sein, gehen Sie bitte wie folgt vor:
Bitte setzen Sie sich mit dem InnoCigs Kundenservice per E-Mail, Fax oder Telefon in Ver-
bindung. Alternativ können Sie den Austausch-Service auf unserer Webseite www.inno-
cigs.com nutzen.
Bei Fragen rund um die Bedienung und Verwendung wenden Sie sich gerne an unseren
Kundenservice.
InnoCigs – Kontakt
InnoCigs GmbH & Co. KG
Stahltwiete 23| 22761 Hamburg | GERMANY
Telefon: +49 (0) 40 – 22 86 729 0
Fax: +49 (0) 40 – 22 86 729 99
E-Mail: [email protected]
Information for the User
Thank you for choosing InnoCigs! Read the usage instructions carefully before use in order
to ensure correct use of the InnoCigs UNIMAX 22/25 battery. Use only original and/or
recommended products in combination with this product. The manufacturer shall not
provide any service or warranty when non-recommended products are used together with
this product.
Should you have questions or need more information about your InnoCigs UNIMAX 22/25
please contact your dealer or visit our website at www.innocigs.com.
Notes & Precautions
Persons under 18 years, pregnant women, nursing mothers and
people with cardiovascular disease should not use this product. Not
recommended for non-smokers. Please keep out of reach of children and minors.
User Instructions
1. If the device is dropped, you should check that there are no loose components, that-
there is no leakage of e-liquid, and that the mouthpiece is not damaged. If there are
no signs of damage upon visual inspection of the product, you can continue using the-
device. For hygienic reasons, please wipe the mouthpiece with a cloth before reusing.
2. The device should not be used if parts are cracked or deformed and the defective items
should be replaced. Never attempt to repair the device on your own if a defect occurs.
3. The device should not be used when the liquid in the tank is empty or almost empty, as
well as in the event that you notice a change in taste. Please replace the atomizer coil
with a new one before you continue to use the e-cigarette.
4. Never store the InnoCigs UNIMAX 22/25 battery in rooms with extremely high tempe-
ratures or in rooms with extremely high humidity. Avoid long periods of direct sunlight.
5. The recommended temperature range for charging the device is 5°C to 45°C. For using
the device it is -10°C to 60°C.
6. If e-liquid comes in contact with your skin, wipe it off as soon as possible and wash
the area of contact.
7. If e-liquid is swallowed, contact your local poison control center. The Poison Emergency
Call of the Charité University Hospital Berlin can be reached day and night by phone
at +49 (0)30 - 19 240. In Austria, you can reach the 24h hotline of the Vienna Poison
Information Center by phone at +43 (0)1 - 406 43 43. In France, please contact one
of the local poison control centers. In cases of emergency, immediately contact local
emergency ofcials.
8. Nicotine can increase the heart rate and / or blood pressure and cause nausea, dizzi-
ness, and / or abdominal pain. If you notice any undesirable effects, discontinue use
and consult a physician.
9. Please comply with all local laws when using this e-cigarette product.
10. Keep product out of reach of children and minors.
Warning
The InnoCigs UNIMAX 22/25 battery can be used with nicotine-containing liquid. Nicotine
is a highly addictive substance.
The InnoCigs UNIMAX 22/25 Battery
The UNIMAX battery by InnoCigs is available in two versions with a diameter of 22 milli-
meters and a capacity 2200 mAh and with a diameter of 25 millimeters and 3000 mAh.
The devices do not differ in design and functionality. Both offer constant and direct vol-
tage output (Bypass mode). An LED indicates the chosen mode and the charging level.
The UNIMAX 22 and UNIMAX 25 batteries are designed for a resistance range of 0.15 to
3.5 ohm.
Package Contents
1x UNIMAX 22/25 Battery
1x User Manual
Design of the Device
Using the Device
Operating Instructions
Please fully charge the UNIMAX 22/25 battery before initial use. Use the device with a
suitable clearomizer of your choice with 510 thread.
Note for Cleaning
Use a dry cloth or cotton swab to clean the battery.
Power On/Off – Vaping
Press the re button 5 times in quick succession to activate the device. The re button LED
will ash 5 times to indicate that the UNIMAX 22/25 is ready to use. Press the re button
in the same way to deactivate the device. To vape hold the re button and inhale the vapor
slowly and continuously through the mouthpiece of your clearomizer.
Shift between Bypass Mode and Constant Voltage Output Mode
When powered off, long press the re button to shift between Bypass (direct output)
mode (white LED) and constant voltage output mode (orange LED). Release the re button
to choose the current mode, when the colored LED for the desired mode is ashing.
Charging the UNIMAX 22/25 Battery
The light will ash slowly or stay lit after taking a puff, when the battery’s quantity is
high. When its quantity is low, the light will ash in frequency.
The micro USB port is located on the top side of the device. Connect it to a micro USB
charger (DC 5V/1A) or the USB port of another device that is suitable for charging, e.g. a
computer. The battery’s LED ashes shortly when the UNIMAX 22/25 is connected to a
power source. When the device is fully charged, the USB port’s LED will extinguish.
Battery Power and Lifetime
When the battery is not in operation for long periods of time, it loses – in accordance with
the industry standards and norms - after 3 months 5% to 10%, after 6 months 15% to 20%
and after one year 25% to 30% of its power. We recommend that you charge the battery
at least every 3 months to ensure a long service life.
Innocigs Unimax 22/25 Battery Key Data
Battery Capacity 2200 mAh (UNIMAX 22) / 3000 mAh (UNIMAX 25)
Output Voltage 3,3 V (constant)
Charging Voltage 5,0 V
Dimensions 22.0 x 89.0 mm (UNIMAX 22) / 25.0 x 85.0 mm (UNIMAX 25)
Thread Type 510
Output Modes Constant | Bypass
Power Output 50 W (max.)
Resistance Range 0.15 to 3.5 ohm
510er Gewinde
Feuertaste mit
LED Indikator
Micro-USB-Port mit LED
Akku-Ladestand Leuchtanzeige
60% – 100% leuchtet
30% – 59% blinkt langsam
10% – 29% blinkt schneller
0 – 9% blinkt durchgängig schnell
Dieses Produkt darf
nicht von Minderjährigen
verwendet werden.
Dieses Produkt entspricht den innerhalb
der EU gültigen Bestimmungen für
technische Geräte und darf in den Ländern
der EU vertrieben werden.
Dieses Produkt muss für
Kinder und Jugendliche
unzugänglich aufbewahrt
werden.
Dieses Produkt besteht teils aus
wiederverwertbaren Gütern, die recycelt
werden können.
Dieses Produkt darf nicht von
Schwangeren oder stillenden
Müttern genutzt werden.
Alte Elektrogeräte oder verbrauchte
Akkus gehören nicht in den Hausmüll! Bitte
entsorgen Sie Altbatterien und -geräte –
wie vom Gesetzgeber vorgeschrieben – an
einer kommunalen Sammelstelle oder geben
Sie sie im Handel vor Ort kostenlos ab,
damit Rohstoffe und mögliche Schadstoffe
gezielt verwertet werden können.
This product must not
be used by minors.
This product complies with EU require-
ments on technical goods and may be sold
throughout the European Union.
This product must be kept
away from children.
This product is in parts made of reusable
materials that can be recycled.
This Product must not be used
by pregnant or nursing wo-
men.
Electronic goods and batteries should not
be disposed with normal household was-
te! Please dispose of used electronic goods
and batteries – as required by law – at
a municipal collection location, so that
raw materials and potentially harmful
substances can be properly removed and
recycled.
510 Thread
Micro-USB
Port with LED
Fire Button with LED
Indicator
Battery Quantity Light Condition
60% – 100% stay lit
30% – 59% slowly ashes
10% – 29% moderately ashes
0 – 9% slashes in frequency
Security Functions
Resistance Examination
1. When the resistance at the output end is > 5 ohm, the light ashes slowly, when you
press the re button.
2. When the resistance at the output end is < 0.2 ohm, the light ashes quickly for
5 times, suggesting low output or a potential short circuit.
Short circuit protection
1. When the power input is directly shut down by the electric power board, the device
needs to be charged with suitable charging accessories.
2. Short circuit without vaping: The re button LED ashes 5 times and the device shuts
off.
3. Short circuit while vaping: The re button LED ashes 3 times before short circuit and
the device resets.
Atomizer Head Protection
If the re button is pressed for longer than 15 seconds, the device deactivates and the LED
ashes in white color 10 times.
Low Voltage Protection
When the battery voltage is less than 3.3 V the re button LED ashes 40 times and the
device shuts off.
Innocigs Warranty & Repair
Warranty Terms
All products of InnoCigs are subject to strict quality control. You will receive, along with
the legally required warranty, a 6-month warranty on all InnoCigs products. The warranty
period of 6 months applies from the date of purchase from your dealer. The date on your
sales receipt is decisive. During the warranty period, devices that have defects will be
repaired or replaced through the company InnoCigs.
Wearing parts such as mouthpieces and clearomizer heads are excluded from the gua-
rantee.
Replaced devices or parts shall become the property of InnoCigs. The guarantee does not
extend the warranty period nor does it initiate a new warranty in transition.
Warranty claims are excluded for damage resulting from:
– Misuse or improper handling
– Environmental factors (Ex: moisture, heat, dust, etc.)
– Failure to comply with the safety notes of the device
– Not following the instructions
– Use of force (Ex: shock, impact, case)
– Submission of claims that have not been authorized through InnoCigs
service addresses
– Unauthorized repair attempts
– Sending warranty repair in unsafe packaging
InnoCigs reserves in all warranty cases, the right to scrutinize the claim until the nal
decision. InnoCigs reserves the right to revise these warranty conditions.
Warranty & Service
If the product ceases functioning or is defective in any way, please contact the specialist
retailer where you purchased the product. If a warranty claim is necessary, please proceed
as follows: Contact the InnoCigs customer service by e-mail, fax or phone. Alternatively,
you can use the exchange service on our website www.innocigs.com.
For questions about the operation and use please feel free to contact our Customer
Service.
Innocigs – Contact
InnoCigs GmbH & Co. KG
Stahltwiete 23| 22761 Hamburg | GERMANY
Phone: +49 (0) 40 – 22 86 729 0
Fax: +49 (0) 40 – 22 86 729 99
E-mail: [email protected]
Informations préalables
Nous vous remercions d‘avoir choisi InnoCigs. Veuillez lire attentivement le mode d‘emploi
avant usage an de garantir une utilisation correcte de l‘appareil.
En combinaison avec ce produit, utilisez exclusivement des produits originaux et recom-
mandés. Le fabricant ne garantit aucun service après-vente ni aucune garantie en cas d‘uti-
lisation de produits non recommandés.
Si vous avez des questions concernant votre box pour cigarette électronique ou si vous
avez besoin d‘autres informations, merci de contacter votre revendeur spécialisé ou de
vous rendre sur notre site internetwww.innocigs.com.
Indications & mesures de précaution
Les personnes âgées de moins de 18 ans, les femmes enceintes, les mè-
res allaitantes et les personnes souffrant de maladies cardiovasculaires ne doi-
vent pas utiliser ce produit. Déconseillé aux non-fumeurs. Tenir cet accessoire
pour cigarette électronique hors de portée des enfants et des adolescents.
Recommandations d‘utilisation
1. Si vous avez fait tomber votre appareil, veuillez vérier qu‘aucun composant ne se soit
desserré, qu‘aucun liquide ne s‘écoule et que votre embout ne présente aucun défaut.
Dans la mesure où, après un contrôle visuel, le produit ne présente aucun dommage,
vous pouvez continuer de l‘utiliser. Veuillez tout d‘abord essuyer l‘embout pour des
raisons d‘hygiène.
2. L‘appareil ne doit pas être utilisé s‘il présente des fentes ou des déformations du maté-
riel ou si une pièce défectueuse doit être remplacée. En cas de dysfonctionnement,
n‘essayez en aucun cas de réparer l‘appareil vous-même.
3. L‘appareil ne doit pas être utilisé si le liquide du réservoir du clearomiseur est to-
talement ou presque totalement consommé. Il en va de même si vous percevez une
modication du goût. Veuillez remplir le réservoir du clearomiseur avec du liquide frais
et remplacez la tête de votre atomiseur par une nouvelle avant de continuer à utiliser
votre cigarette électronique. Dans la mesure où les têtes sont des pièces consommab-
les, elles doivent régulièrement être changées.
4. Ne rangez jamais l‘appareil dans une pièce à une température élevée ou présentant
une humidité de l‘air particulièrement forte. Évitez de l‘exposer aux rayons du soleil
de manière prolongée.
5. La température adaptée va de 5 ºC à 45 ºC pour la recharge des batteries, et de - 10 ºC
à 60 ºC pour l‘utilisation.
6. Si du liquide entre en contact avec votre peau, essuyez-le au plus vite, puis nettoyez
rigoureusement à l‘eau claire.
7. Si vous avalez du liquide par mégarde, veuillez contacter un centre antipoison. Vous
pouvez joindre à toute heure du jour et de la nuit le service d‘urgence antipoison de
l‘hôpital universitaire de la Charité de Berlin au +49 30 - 19 240. En Autriche, le service
d‘urgence 24h/24 de la centrale viennoise d‘information antipoison est disponible au
+43 1 - 406 43 43. En France, veuillez contacter l‘un des centres locaux antipoison. En
cas d‘urgence, merci d‘en aviser immédiatement le service d‘urgence.
8. Inhaler des produits contenant de la nicotine peut augmenter la fréquence cardiaque
et/ou la pression sanguine. La nicotine peut entraîner des nausées, des vertiges et/
ou des maux d‘estomac. Si vous constatez des effets indésirables sur vous-même ou
sur des personnes de votre entourage, veuillez ne plus utiliser ce produit et consulter
un médecin.
9. Respectez les législations locales relatives à l‘utilisation de cigarettes électroniques.
10. Le produit doit rester hors de portée des enfants et des adolescents.
Avertissement
Cet appareil peut être utilisée avec du liquide nicotiné. La nicotine est une substance
créant une très forte dépendance.
La batterie UNIMAX 22/25 d‘InnoCigs
La batterie UNIMAX d‘InnoCigs se décline dans deux variantes avec un diamètre de 22 mm
pour une capacité de 2200 mAh et un diamètre de 25 mm pour une capacité de 3000 mAh.
Les appareils sont similaires en termes de design et de fonctionnement. Les deux variantes
peuvent être utilisées aussi bien avec une tension de sortie constante qu‘en mode by-pass
en fonction de la charge de batterie restante. Un voyant à LED informe des modes et de
l‘état de charge. Les batteries UNIMAX 22 et 25 sont conçues pour une plage de résistance
de 0,15 à 3,5 Ohm.
Contenu Steamax Reuleaux RX300
1x Batterie UNIMAX 22/25
1x Manuel d‘utilisation
Structure de l’appareil
Utilisation de l‘appareil
Remarques sur la mise en service
Veuillez charger entièrement la batterie UNIMAX 22/25 avant la première utilisation. Utili-
sez le produit avec un clearomiseur adapté avec un letage 510.
Remarque sur le nettoyage de la batterie
Pour le nettoyage de l‘appareil, utilisez un chiffon sec ou un coton-tige.
Power On/Off – Vapotage
Appuyez 5 fois de suite rapidement sur la touche d‘allumage pour allumer ou éteindre l‘ap-
pareil. La touche d‘allumage clignote 5 fois pour conrmer la mise en route. Pour vapoter,
maintenez enfoncée la touche d‘allumage de votre batterie, inhalez la vapeur lentement et
en continu via l‘embout de votre clearomiseur.
Commutation entre le mode de by-pass et le mode constant
Si l‘appareil est éteint, maintenez la touche d‘allumage pendant environ 10 secondes
pour basculer entre le mode by-pass (LED blanche) et le mode pour une tension de sortie
constante (LED orange). En relâchant la touche d‘allumage lorsque la LED clignote, vous
déterminez le mode actuel.
Charger la batterie UNIMAX 22/25
La LED s‘allume ou clignote lentement après une bouffée lorsque la batterie est bien
chargée. Plus la batterie se décharge, plus le voyant clignote rapidement.
Le port micro USB se trouve sur l‘extrémité supérieure de la batterie. Connectez l‘appareil
par câble micro USB pour le chargement avec un adaptateur secteur (DC5V/1A) ou avec
le port USB d‘un appareil adapté à la charge, par ex. un ordinateur. Les LED de la touche
d‘allumage clignotent brièvement lors d‘un raccordement à une source électrique. Lorsque
la batterie est chargée entièrement, la LED sous le port USB s‘éteint.
Puissance et durée de vie de la batterie
Lorsque la batterie n‘est pas utilisée pendant longtemps, elle perd – en fonction des stan-
dards et normes industriels – après 3 mois 5% à 10%, après 6 mois 15% à 20% et après un
an 25% à 30%. Nous vous recommandons de charger la batterie au moins tous les 3 mois
pour garantir une longue durée de vie.
Caractéristiques techniques Batterie InnoCigs UNIMAX 22/25
Capacité de la batterie 2200 mAh (UNIMAX 22) / 3000 mAh (UNIMAX 25)
Tension électrique 3,3 V (constante)
Tension de charge 5,0 V
Dimensions 22,0 x 89,0 mm (UNIMAX 22) / 25,0 x 85,0 mm (UNIMAX 25)
Type de letage 510
Modes de sortie Constant | Bypass
Puissance de sortie 50 W (max.)
Plage de résistance 0,15 à 3,5 Ohm
Fonctions de protection
Contrôle de la résistance
1. Si la résistance sur la sortie est de > 5 Ohm, la LED clignote lentement lorsque vous
appuyez sur la touche d‘allumage.
2. Si la résistance sur la sortie est de < 0,2 Ohm, le voyant clignote 5 fois rapidement ce
qui indique une valeur de sortie faible ou une éventuelle surtension.
Protection contre la surtension
1. Si l‘alimentation électrique est arrêtée directement par la platine, l‘appareil doit être
rechargé avec un accessoire adapté.
2. Surtension au repos : la touche d‘allumage clignote 5 fois et l‘appareil s‘éteint.
3. Surtension dans le mode de travail : la touche d‘allumage clignote 3 fois avant la sur-
tension et l‘appareil se réinitialise.
Protection de l‘atomiseur (tête du vapoteur)
Si vous appuyez sur la touche d‘allumage pendant plus de 15 secondes, l‘appareil s‘éteint
et la touche d‘allumage clignote 10 fois en blanc.
Protection contre la sous-tension
Lorsque la tension de la batterie baisse en dessous de 3,3 V, la touche d‘allumage clignote
40 fois en blanc et l‘appareil s‘éteint. Rechargez la batterie pour déverrouiller l‘appareil.
Services de garantie et réparations
Conditions de garantie
Tous les produits d‘InnoCigs sont soumis à un strict contrôle de qualité. Outre la garantie
légale obligatoire, vous bénéciez de 6 mois de garantie commerciale sur tous les produits
InnoCigs. La période de garantie de 6 mois est valable à compter de la date d‘achat chez
le revendeur spécialisé. La date indiquée sur le ticket de caisse est déterminante. Pendant
la période de garantie, les appareils présentant des défauts sont réparés ou échangés par
InnoCigs.
Les consommables tels que les embouts et les têtes d‘atomiseur sont exclus de la garantie.
Les appareils ou pièces échangés deviennent la propriété d‘InnoCigs. La prestation de ser-
vices de garantie n‘entraîne ni une prolongation de la période de garantie, ni le début
d‘une nouvelle garantie.
Toute réclamation au titre de la garantie est exclue en cas de dommage dû à l‘une des causes suivantes :
– - Utilisation abusive ou non conforme
– - Inuences extérieures (p. ex. humidité, chaleur, poussière, etc.)
– - Non-respect des consignes de sécurité applicables à l‘appareil
– - Non-respect du mode d‘emploi
– - Usage de la force (p. ex. coup, choc, chute)
– - Interventions n‘ayant pas été effectuées par des professionnels du service
après-vente agréés par InnoCigs
– - Tentatives de réparation de votre propre initiative
– - Expédition dans un emballage ne garantissant pas la sécurité pendant le transport
Dans tous les cas de garantie, InnoCigs se réserve le droit de procéder à un examen précis
avant de prendre la décision nale. InnoCigs se réserve le droit de réviser les conditions
de garantie.
Garantie légale, garantie commerciale et service après-vente
Si le produit ne fonctionne pas ou présente un défaut de quelque nature qui soit, veuil-
lez tout d‘abord contacter le revendeur spécialisé auprès duquel vous avez acheté votre
appareil.
S‘il est nécessaire de faire valoir une garantie, veuillez procéder comme suit : contactez le
service client d‘InnoCigs par e-mail, par fax ou par téléphone. Vous pouvez sinon également
recourir au service d‘échange sur notre site internet www.innocigs.com.
Si vous avez des questions concernant le fonctionnement et l‘utilisation, merci de contac-
ter notre service client.
Innocigs – Contact
InnoCigs GmbH & Co. KG
Stahltwiete 23
22761 Hambourg | ALLEMAGNE
E-mail : [email protected]
Téléphone : +49 (0)40 22 86 729 0
Web : www.innocigs.com
UNIMAX 22/25 - DER SUBOHM-AKKU
Bedienungsanleitung | User Manual | Manuel
Ce produit ne doit pas être
utilisé par des personnes mi-
neures.
Ce produit répond aux dispositions applica-
bles au sein de l‘Union Européenne concer-
nant les appareils techniques, et il peut être
vendu dans les pays de l‘Union Européenne.
Ce produit doit être conservé
hors de portée des enfants et
des adolescents.
Ce produit se compose en partie de maté-
riaux recyclables.
Ce produit ne doit pas être uti-
lisé par des femmes enceintes
ou des mères allaitantes.
Les vieux appareils électriques ou accus
usagés ne doivent pas être jetés aux or-
dures ménagères. Veuillez jeter les accus
et appareils usés auprès d‘un point de col-
lecte - conformément aux prescriptions
légales - ou déposez-les gratuitement
sur place dans le commerce, an que les
matières premières et de potentielles sub-
stances nocives puissent être traitées de
façon ciblée.
Filetage 510
Micro port USB
avec LED
Touche d‘allumage avec
indicateur à LED
Charge de la batterie Voyant lumineux
60% – 100% allumage continu
30% – 59% clignotement lent
10% – 29% clignotement rapide
0 – 9% clignote rapidement en continu

Other manuals for UNIMAX 22

1

This manual suits for next models

1

Other InnoCigs Electronic Cigarette manuals

InnoCigs SC Invoke User manual

InnoCigs

InnoCigs SC Invoke User manual

InnoCigs SC IJUST 3 User manual

InnoCigs

InnoCigs SC IJUST 3 User manual

InnoCigs EXCEED D22 User manual

InnoCigs

InnoCigs EXCEED D22 User manual

InnoCigs CUAIO D22 User manual

InnoCigs

InnoCigs CUAIO D22 User manual

InnoCigs VAPANION CASCADE ONE PLUS User manual

InnoCigs

InnoCigs VAPANION CASCADE ONE PLUS User manual

InnoCigs ATOPACK PENGUIN User manual

InnoCigs

InnoCigs ATOPACK PENGUIN User manual

InnoCigs EGO MEGA TWIST+ SET User manual

InnoCigs

InnoCigs EGO MEGA TWIST+ SET User manual

InnoCigs iStick Trim User manual

InnoCigs

InnoCigs iStick Trim User manual

InnoCigs EGO AIO User manual

InnoCigs

InnoCigs EGO AIO User manual

InnoCigs EXCEED BOX User manual

InnoCigs

InnoCigs EXCEED BOX User manual

InnoCigs STEAMAX G150 SET User manual

InnoCigs

InnoCigs STEAMAX G150 SET User manual

InnoCigs ULTIMO User manual

InnoCigs

InnoCigs ULTIMO User manual

InnoCigs EVIC PRIMO MINI MOD User manual

InnoCigs

InnoCigs EVIC PRIMO MINI MOD User manual

InnoCigs CUBIS PRO CLEAROMIZER User manual

InnoCigs

InnoCigs CUBIS PRO CLEAROMIZER User manual

InnoCigs ULTEX T80 User manual

InnoCigs

InnoCigs ULTEX T80 User manual

InnoCigs EXCEED D19 Instruction Manual

InnoCigs

InnoCigs EXCEED D19 Instruction Manual

InnoCigs JustFog P16A Clearomizer User manual

InnoCigs

InnoCigs JustFog P16A Clearomizer User manual

InnoCigs ESPION SILK User manual

InnoCigs

InnoCigs ESPION SILK User manual

InnoCigs ESPION INFINITE User manual

InnoCigs

InnoCigs ESPION INFINITE User manual

InnoCigs EGO ONE TFTA User manual

InnoCigs

InnoCigs EGO ONE TFTA User manual

InnoCigs CUBOID LITE User manual

InnoCigs

InnoCigs CUBOID LITE User manual

InnoCigs EGO AIO D16 User manual

InnoCigs

InnoCigs EGO AIO D16 User manual

InnoCigs EGRIP 2 Set User manual

InnoCigs

InnoCigs EGRIP 2 Set User manual

InnoCigs ESPION SOLO User manual

InnoCigs

InnoCigs ESPION SOLO User manual

Popular Electronic Cigarette manuals by other brands

VaprLife VP2 user manual

VaprLife

VaprLife VP2 user manual

Ploom TECH+ P+W1.00 user guide

Ploom

Ploom TECH+ P+W1.00 user guide

STEAMAX TFV12 BABY PRINCE user manual

STEAMAX

STEAMAX TFV12 BABY PRINCE user manual

SIGELEI Smax V2 user manual

SIGELEI

SIGELEI Smax V2 user manual

TW Arc-Slim user manual

TW

TW Arc-Slim user manual

DS Produkte MG85-401 instruction manual

DS Produkte

DS Produkte MG85-401 instruction manual

Aspire Nautilus 2S user manual

Aspire

Aspire Nautilus 2S user manual

STEAMAX REULEAUX RX200S user manual

STEAMAX

STEAMAX REULEAUX RX200S user manual

ARMOUR PRO user manual

ARMOUR

ARMOUR PRO user manual

Aspire Nautilus user manual

Aspire

Aspire Nautilus user manual

Volcano Fine Lavatube user guide

Volcano Fine

Volcano Fine Lavatube user guide

STEAMAX REULEAUX RXMINI user manual

STEAMAX

STEAMAX REULEAUX RXMINI user manual

dicodes Dani 32.5 manual

dicodes

dicodes Dani 32.5 manual

STEAMAX PRIV ONE user manual

STEAMAX

STEAMAX PRIV ONE user manual

Smart Smoke Zeta 50W user guide

Smart Smoke

Smart Smoke Zeta 50W user guide

SC iStick Tria user manual

SC

SC iStick Tria user manual

Totally Wicked TORNADO XS user manual

Totally Wicked

Totally Wicked TORNADO XS user manual

Koopor KP60 user manual

Koopor

Koopor KP60 user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.