INNOLIVING INN-721 User manual

IMPASTATRICE CON FRULLATORE E
TRITATUTTO
INN-721
MANUALE D’USO
USER MANUAL


3
IMPASTATRICE CON FRULLATORE E TRITATUTTO I
Grazie per aver acquistato l’impastatrice “INN-721” uno strumento utilissimo per la
preparazione di diversi tipi di pietanze ed impasti.
Prima dell’uso:
Leggere attentamente tutte le avvertenze e le istruzioni d’uso e conservare il presente
manuale per future consultazioni.
Lavare i componenti ed accessori: vedere la sezione ‘cura e pulizia’
Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.
NORME DI SICUREZZA E AVVERTENZE
• Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente le istruzioni per l’uso e in particolare
le avvertenze sulla sicurezza, attenendosi ad esse. Conservare il presente manuale, per
l’intera durata di vita dell’apparecchio, a copo di consultazione. La mancata osservanza
delle istruzioni potrebbe essere causa di incidenti e rendere nulla la garanzia, sollevando il
fabbricante da ogni responsabilità.
• ll presente apparecchio deve essere utilizzato unicamente per lo scopo per cui è stato
progettato, ovvero come IMPASTATRICE/FRULLATORE/TRITATUTTO per uso domestico.
Qualsiasi altro utilizzo è considerato non conforme e pertanto pericoloso.
• Questo prodotto è stato concepito per il solo uso DOMESTICO, non è stato concepito per
uso industriale o professionale. Non utilizzare il prodotto all’aperto.
• Gli elementi di imballaggio (sacchetti di plastica, cartone, polistirolo ecc.) non devono essere
lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo e devono essere
smaltiti secondo quanto previsto dalle normative vigenti.
• Dopo aver rimosso l’apparecchio dalla confezione, controllare l’eventuale presenza di
danni da trasporto e l’integrità della fornitura in base al disegno. In caso di danneggiamenti
o dubbi sull’effettiva integrità, non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi al servizio di
assistenza autorizzato.
• Non usare l’apparecchio se il cavo o la spina risultano danneggiati.
• Prima di collegare l’apparecchio, controllare che i dati della tensione di rete riportati sulla
etichetta dati corrispondano a quelli della rete elettrica locale. L’etichetta dati si trova
sull’apparecchio stesso.
• La spina dell’apparecchio deve entrare nella presa perfettamente. Non alterare in alcun
modo la spina. Non usare adattatori.
• Non usare il prodotto all’esterno.
• Non usare il prodotto se è caduto a terra, se ci sono visibili segni di danneggiamento o perdite.
• Non tirare il cavo di rete per sollevare, trasportare o togliere la spina dalla presa di corrente.
• Assicurarsi che il cavo non presenti nodi o piegature.
• Vericare lo stato del cavo elettrico. Cavi danneggiati o annodati aumentano il rischio di
scossa elettrica.
• Non usare la spina o il cavo con le mani o i piedi bagnati o umidi.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito da un centro di
assistenza tecnica autorizzato o dal produttore, in modo da prevenire ogni rischio.
• In caso di guasto o di cattivo funzionamento dell’apparecchio, spegnerlo e non
manometterlo. Per l’eventuale riparazione rivolgersi esclusivamente ad un centro di
assistenza tecnica autorizzato
• Questo prodotto non è stato concepito per l’uso da parte di persone con ridotte capacità

4
siche, mentali o sensoriali, o privi di esperienza e conoscenza, a meno che non ci sia la
supervisione o formazione sull’uso dell’apparecchio fornita dalla persona responsabile della
loro sicurezza e ne capiscano i pericoli implicati.
• Questo prodotto non è un giocattolo. Assicurarsi che i bambini non giochino con
l’apparecchio.
• Questo prodotto non deve essere utilizzato dai bambini. Tenere il prodotto e il suo cavo di
alimentazione lontano dalla portata dei bambini
• Non lasciare mai che il cavo penzoli da una supercie dove un bambino potrebbe afferrarlo.
• Non capovolgere il prodotto mentre è in funzione o è collegato alla rete
• Prima di montare o smontare gli accessori, dopo l’uso o prima della pulizia, prima di
avvicinarsi alle parti in movimento, spegnere l’apparecchio e togliere la spina dalla presa
elettrica
• Non lasciare mai il prodotto incustodito quando è in funzione, spegnere l’apparecchio e
togliere la spina dalla presa elettrica.
• Riporre il prodotto in un ambiente asciutto privo di polvere, lontano dalla luce diretta del
sole e da fonti di calore.
• NON immergere mai l’apparecchio in acqua e non metterlo mai sotto il getto di acqua
corrente.
• Per l’uso, posizionare il prodotto su una supercie piana e stabile, in modo che non possa
cadere a terra, nel lavandino o in altri contenitori di acqua.
• NON utilizzare in prossimità del piano cottura della cucina e o altre fonti di calore.
• Prestare attenzione afnché il cavo non venga a contatto con superci calde, incandescenti,
amme libere, pentole e altri utensili bollenti.
• Non toccare le parti in movimento. ATTENZIONE: Non tentare in nessun modo di toccare e/o
estrarre gli accessori mentre l’apparecchio è in funzione.
• Tutte le parti destinate al contatto con il cibo durante l’utilizzo dell’apparecchio devono
essere ben lavate prima dell’uso.
• Non usare mai un accessorio non originale, oppure più di un accessorio alla volta
• Durante il funzionamento non occludere le griglie di aerazione.
• Non far entrare acqua o oggetti all’interno delle griglie di aerazione
• Maneggiare le lame con attenzione quando si procede con la pulizia del prodotto; l’uso
improprio delle lame può comportare un potenziale pericolo.
• Sollevare il prodotto con cautela. Assicurarsi che la parte superiore, la ciotola e il cavo di
alimentazione siano bloccati prima si sollevare il prodotto.
• Livello di rumorosità: Lc>70dB
• Prestare attenzione alle lame taglienti quando si maneggia il prodotto, svuotando il cestello
e durante la pulizia.
• Prestare attenzione se viene versato un liquido caldo nel prodotto in quanto potrebbe
essere espulso a causa di una vaporizzazione improvvisa.
I

5
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
1 Tasto per rimuovere il coperchio
2 Unità principale
3 Manopola di regolazione velocità
4 Leva di rilascio per sollevare/
abbassare parte superiore
5 Ciotola in acciaio
6 Buco per inserimento cibo
7 Coperchio frullatore
8 Frullatore
9 Frusta piatta
10 Frusta
11 Gancio impastatore
12 Recipiente per tritatutto
13 Coperchio per tritatutto
14 Tubo per inserimento cibo
15 Coperchio per ciotola in acciaio
ATTENZIONE: Il tempo massimo di funzionamento continuo dell’impastatrice non può
superare i 5 minuti consecutivi, dopodiché si deve effettuare una pausa di almeno 3 minuti
prima di riprendere il normale utilizzo dell’apparecchio.
ATTENZIONE: Il tempo massimo di funzionamento continuo del frullatore e del tritatutto
non può superare i 2 minuti , dopodiché si deve effettuare una pausa di almeno 3 minuti
prima di riprendere il normale utilizzo dell’apparecchio.
ATTENZIONE: Non utilizzare i tre dispositivi contemporaneamente per evitare di surriscaldare
il motore e comprometterne il corretto funzionamento. Prima di posizionare ed utilizzare
il tritatutto/frullatore, assicurarsi di aver rimosso qualsiasi strumento e residuo di cibo dalla
ciotola in acciaio per evitare di surriscaldare il motore e compromettere il corretto
funzionamento del prodotto.
ATTENZIONE: Quando si utilizza l’impastatrice, non lasciare il frullatore e il tritatutto montati
anche se sono vuoti.
MODO D’USO
L’impastatrice
Frusta Piatta: Per fare torte, biscotti, pasta frolla, glasse.
Frusta: Per uova, creme, pan di spagna, meringhe, cheesecake, mousse e soufé.
Non utilizzare la frusta per mescolare miscele troppo dense; potrebbe danneggiare
l’apparecchio.
I

6
I
Gancio impastatore: Per miscele con lieviti.
1. Girare la manopola di rilascio in senso orario e sollevare la parte superiore dell’impastatrice
no a bloccarla in posizione.
2. Inserire lo strumento desiderato, premere e ruotare l’utensile in senso antiorario.
3. Inserire la ciotola nell’apposito spazio, premere e girare in senso antiorario.
4. Girare la manopola di rilascio in senso orario e abbassare la parte superiore dell’impastatrice
no a bloccarla in posizione.
5. Accendere il dispositivo girando la manopola sull’impostazione di velocità desiderata.
6. Per rimuovere l’utensile, girarlo in senso orario e tirare.
ATTENZIONE: L’apparecchio non si
accende se il coperchio del tritatutto
posto sulla parte frontale dell’unità
centrale non è stato debitamente
bloccato. Assicurarsi che il segno di
allineamento posto sia sul coperchio
che sull’unità centrale combacino
come nella gura a anco.
IMPORTANTE:
1.Durante l’utilizzo, vericare frequentemente che i residui di cibo non si accumulino sui lati
della ciotola, rimuoverli con una spatola assicurandosi di aver prima spento l’apparecchio.
2.Per montare le uova è meglio utilizzare uova a temperatura ambiente.
3.Prima di montare gli albumi, assicurarsi che la frusta o la ciotola non siano unti o sporchi
di tuorlo.
4.Utilizzare ingredienti freddi per preparare la pasta frolla o simili, a meno che la ricetta non
dica diversamente.
Per impastare
1.Non superare la capacità massima della ciotola altrimenti si rischia di sovraccaricare
l’apparecchio.
2.Se notate che l’apparecchio lavora con fatica, rimuovere la metà dell’impasto dalla ciotola e
lavorare separatamente le due metà.
3.Gli ingredienti si mescolano meglio, se vengono versati per primi nella ciotola gli ingredienti
liquidi.
Pulizia
1.Spegnere e scollegare l’apparecchio dalla presa di corrente e attendere che il dispositivo si
raffreddi completamente prima di procedere con la pulizia.
2.Non immergere l’unità principale in acqua e assicurarsi che non entri acqua nell’apparecchio.
3.Pulire l’unità principale con un panno umido e morbido.
4.Non utilizzare spazzole con setole in ferro, pagliette d’acciaio o solventi aggressivi per pulire
l’apparecchio in quanto potrebbero danneggiarlo.
5.Rimuovere gli accessori dall’impastatrice e lavarli separatamente. Pulire gli accessori in
dotazione utilizzando un detergente non aggressivo.

7
6.Asciugare accuratamente tutte le parti prima di utilizzarle di nuovo.
7.Ricoprire le parti con una pellicola protettiva dopo averle lavate ed asciugate con cura.
Frullatore
• Rimuovere l’apposito coperchio dall’unità principale premendo il tasto sul retro, vedi g.1.
• Inserire gli alimenti all’interno del frullatore, chiudere con l’apposito coperchio e
posizionarlo direttamente sull’unità principale.
• Ruotare il frullatore in senso orario per ssarlo alla base.
• Collegare l’apparecchio alla presa di corrente e selezionare l’impostazione di velocità
desiderata.
• È possibile aggiungere componenti liquidi (ad es. olio, crema o altro) mentre il frullatore è
in funzione utilizzando l’apposita apertura nella parte superiore. Ruotare il tappo in senso
orario per rimuoverlo.
• Una volta terminata la lavorazione, impostare la velocità 0 e staccare il dispositivo dalla
presa di corrente.
• Attenzione: è necessario tagliare il cibo a cubetti prima di inserirlo nel frullatore (più o
meno 2cmx2cmx2cm)
g.1
Mixer/tritatutto
1.Tritare
• Rimuovere il coperchio dall’unità centrale sul davanti, ruotandolo in senso antiorario.
• Inserire l’asse girevole nell’apposito alloggiamento vedi gura2.
• Posizionare il tritatutto sull’asse ruotandolo in senso orario per ssarlo all’apparecchio.
• Inserire le lame al centro della ciotola in plastica.
• Inserire il cibo all’interno della ciotola avendo cura di tagliarlo prima a cubetti.
• Posizionare il coperchio sulla ciotola ruotandolo in senso orario.
• Inserire la spina nella presa di corrente, selezionare la velocità di lavorazione desiderata
(La velocità aumenta in base al livello selezionato. PULSE è il livello massimo. Selezionare la
velocità Pulse ad intervalli).
Terminata la lavorazione, selezionare la velocità 0 e togliere il cibo dalla ciotola facendo
attenzione che le lame siano ferme.
I

8
g.2
2.Mescolare
• Per la funzione mixer, seguire gli stessi passaggi riportati sopra per mescolare il cibo,
sbattere le uova ecc.
3.Sminuzzare
• Posizionare l’asse girevole e la ciotola nell’apposito spazio.
• Inserire una delle due lame in dotazione nel disco e posizionarlo sopra la ciotola, vedi g.3.
• Mettere il coperchio sulla ciotola ruotandolo in senso orario.
• Collegare il dispositivo alla presa di corrente e selezionare la velocità desiderata.
• Inserire il cibo nell’apposito tubo premendo con il pestello.
g.3
I

9
I
Materiale Quantità
massima Consigli Strumento
Impasti solidi con
lievito
1600g Farina e acqua in proporzione
di 5:3 Trattamento iniziale
dell’impasto: velocità 1-2 per
10 secondi
Lavorazione dell’impasto:
velocità 3-4 per 180 secondi
Gancio
impasta
tore
Impasti soffici 2000g Farina e acqua in proporzione
di 1:1 Trattamento iniziale
dell’impasto: velocità 1-2 per
30 secondi
Lavorazione dell’impasto:
velocità 8-10 per 120 secondi
Frusta
piatta
Uova 16 uova Velocità da 8-10; montare gli
albumi per 4-5 minuti senza
interruzione
Frusta
Panna montata 300ml di
panna
fresca
Dalla velocità 8 alla 10 per 5
minuti
Frusta
Frullati, cocktails o
altri liquidi
1 litro Battere le uova in miscele
cremose da velocità 1-2 per
circa 4 minuti
Frusta
piatta
LISTA DEGLI INGREDIENTI
Impastatrice
Consiglio: Al termine di ogni lavorazione, attendere che il dispositivo si sia
raffreddato completamente prima di procedere con un’altra lavorazione.
Materiale Quantità massima Consigli
Mela 300g Procedere con velocità da 9 a 10
per un minuto
Arancio 300g
Uva 300g
Fragole 300g
Frullatore
Volume degli ingredienti: 20x20x20mm³/pz, acqua: 450ml

10
I
ETCHETTA DATI
Tritatutto
Funzione Ingredienti Quantità massima
Tempo Massimo
Affettare Sminuzzare
Affettare e
sminuzzare
Melone 400g 50s 30s
Carota 400g 50s 30s
Tritare e
frullare
Carne 300g
(circa 10g a pezzo)
30s
Prosciutto 300g
(circa 15g a pezzo)
30s
Cipolle 400g
(circa 20g a pezzo)
30s
Uova 6 tuorli 25s
Fragole 200g 25s
Formaggio 100g 20s
Mandorle 100g 20s
Nocciole 100g 20s
Noci 100g 20s
Via Merloni, 9 - 60131 Ancona - Italy
INN-721 IMPASTATRICE - POWER MIXER
220-240V~50/60Hz 1200W
MADE IN CHINA
LOT n.
Innoliving Spa

11
I
Questo prodotto è conforme a tutte le direttive europee applicabili.
Leggere attentamente le istruzioni per l’uso
Per contatto con alimenti
Apparecchio con isolamento elettrico di classe II
INFORMAZIONI AGLI UTENTI ai sensi del Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo
2014 “Attuazione della Direttiva 2012/19/UE sui riuti di apparecchiature elettriche
ed elettroniche (RAEE)”
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla
ne della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri riuti. L’utente
dovrà, pertanto, conferire l’appa-recchiatura integra dei componenti essenziali giunta a
ne vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei riuti elettronici ed elettrotecnici,
oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di nuova apparecchiatura di
tipo equivalente, in ragione di uno a uno, oppure 1 a zero per le apparecchiature aventi
lato maggiore inferiore a 25 CM. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo
dell’apparecchiatura dimessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientale
compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e
favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo
del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui
al D.Lgs n. Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014.

12
POWER MIXER GB
Thank you for purchasing the mixer “INN-721” a very useful tool for preparing different types
of dishes and mixes.
Before use:
Read all the instructions carefully and store this manual for future consultation. Wash the
parts accessories: see “Cleaning and maintenance”. Remove all the packaging materials.
SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS
• Read all the instructions carefully before using the appliance and store this manual for
future consultations. Failure to follow the instructions may lead to accidents and will void
the warranty, lifting the manufacturer from any liability.
• This appliance must be used only for the purpose for which it was designed that is as a
POWER MIXER for home use. Any other use is improper and potentially dangerous.
• This appliance is for household use only, not professional or industrial use. Do not use the
appliance outdoors.
• Keep all packing material (plastic bags, cardboard, polystyrene, etc.) out of reach of the children,
since they are potential sources of danger and must be disposed of as provided by law
• After having removed the appliance from its packaging, verify its integrity based on the
drawing and any presence of damage caused by transport. If in doubt, do not use the
appliance and contact an authorized service centre.
• Do not use the appliance if the cable or plug is damaged.
• Ensure that the voltage indicated on the rating label matches the mains voltage before
plugging in the appliance. The rating label is on the product.
• The appliance’s plug must t into the mains socket properly. Do not alter the plug. Do not
use plug adaptors.
• Do not use or store the appliance outdoors.
• Do not use the appliance if it has fallen on the oor, if there are visible signs of damage or
if it has a leak.
• Do not force the electrical connection wire. Never use the electric wire to lift up, carry or
unplug the appliance.
• Ensure that the electric cable does not get trapped or tangled.
• Check the state of the electric cable. Damaged or knotted cables increase the risk of electric shock.
• Do not use the appliance with damp or wet hands or feet.
• If the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer or by an authorized
technical service centre, so as to prevent all risks.
• In case of fault or malfunctioning of the appliance, switch it off and do not tamper with it. If
the device needs to be repaired, contact an authorized technical assistance centre.
• This appliance is not intended for use by persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety and
understand the hazards involved.
• This product must not be used by children. Keep the product and its cable out of reach of
children.
• This product is not a TOY. Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
• Never let the cord hang down where a child could it grab.

13
• Do not turn the appliance over while it is in use or connected to the mains.
• Always unplug the mixer from the power outlet before removing or changing accessories.
• Never leave the product unattended when in use.
• Store the appliance in a dry place, free from dust and out of direct sunlight, far from
heating sources.
• Never immerse the appliance into water or other liquids and not place it under tap water.
• Always unplug the mixer from the power outlet before assembling, dismantling, coming
close to the moving parts or cleaning the device.
• When in use, place the product on a at and stable surface; ensure it cannot fall on the
oor, in a sink or a container full of water.
• DO NOT use near the kitchen hob and/or other sources of heat.
• Be careful that the cable does not touch hot, incandescent surfaces, open ames, pans or
other utensils.
• Do not touch the moving parts. CAUTION: Do not touch and/or remove accessories while
the unit is in operation.
• All parts that come into contact with food during the use of the device must be well washed
before use.
• Do not use accessories not original, or more than one accessory at once.
• During use do not obstruct the ventilation grills.
• Do not let water or objects inside the air grills
• Handle blades carefully when you proceed with the cleaning of the product; improper use
of blades may result in a potential hazard.
• Pick up the product with caution. Make sure that the top of the bowl and the power cable
are locked before you lift the product.
• Noise level: Lc> 70dB
• Be careful with the sharp blades when handling the product, emptying the basket, and
while cleaning.
• Be careful when a hot liquid is poured into the product as they could be expelled because
of a sudden vaporization.
PRODUCT DESCRIPTION
1 Botton to remove the cover
2 Main unit
3 Speed Control
4 Release Knob
5 Stainless Steel Bowl
6 Measuring Cup
7 Blender Jug Cover
8 Blender Jug
9 H-beater
10 Whisk
11 Dough Hook
12 Mixing Bowl
13 Mixing Bowl Cover
14 Measuring tube
15 Stainless Steel Bowl Cover
GB

14
NOTE: The maximum time of continuous operation of the power mixer cannot exceed 5
minutes, after that you should make a break of at least 3 minutes before resuming the normal
use of the appliance.
NOTE: The time of continuous operation of the blender and mixer cannot exceed 2 minutes,
after that, you should make a break of at least 3 minutes before resuming the normal use of
the appliance.
NOTE: The tools ( mixer, blender & chopper) must not be used together because it could
lead to overheating. Before using the food processor/blender, make sure that you removed
any tools and food residue from the steel bowl to avoid overheating the engine and prevent
proper operation of the product.
NOTE: When using the stand mixer, never leave the blender and the food processor mounted
even if they are empty.
HOW TO USE
The Mixer
H-beater:For making cakes, biscuits, pastry and icings.
Whisk: For eggs, cream, fatless sponges, meringues, cheesecakes, mousses, soufes.
Do not use the whisk for heavy mixtures; it could damage the appliance.
Dough Hook: For yeast mixtures
1. Turn the release knob clockwise and raise the mixer head till it locks.
2. Insert a tool, push up till it stops then turn it anti-clockwise.
3. Fit the bowl onto the base, press down and turn it anti-clockwise
4. Turn the release knob clockwise and lower the mixer head till it locks.
5. Switch on by turning the switch to the desired setting.
6. Turn the tool clockwise to remove it and pull.
NOTE:The device does not turn on if
the lid of the chopper, placed on the
front of the main unit, is not properly
locked. Make sure that the alignment
marks, placed both on the lid and on the
main unit, t together as shown in the
gure below.
IMPORTANT
1. When operating, check frequently that food debris does not accumulate on the sides of the
bowl, remove them with a spatula making sure that you have rst turned off the appliance.
2. Eggs at room temperature are best for whisking.
3. Before whisking egg whites, make sure that the whip or the bowl are not greasy or dirty yolk.
4. Use cold ingredients to prepare the pastry or the like, unless the recipe says otherwise
Knead
1. Do not exceed the maximum capacity of the bowl, otherwise you will overload the unit.
GB

15
GB
2. If you notice that the device works with effort, remove half of the dough from the bowl
and work each part separately.
3. The ingredients mix best if you pour the liquid rst.
Cleaning
1. Turn off and unplug the appliance, allow the device to cool down before cleaning.
2. Do not immerse the main unit in water and make sure no water enters.
3. Clean the main unit with a soft damp cloth.
4. Do not use brushes, steel wool or solvents to clean the unit as they could damage it.
5. Remove accessories from the mixer and wash them separately. Clean all the accessories with
a mild detergent.
6. Dry all parts thoroughly before using again.
7. Cover the sides with a protective lm after being washed and dried thoroughly.
Blender Jug
• Remove the cap from the main unit by pushing the button on the back, see Fig.1.
• Put food in the blender, close tightly the lid and place it directly on the main unit.
• Turn the blender clockwise to secure it to the base.
• Connect the appliance to the power outlet and select the speed setting desired.
• You can add liquid components (eg. Oil, cream or other) while the blender is in operation by
using the appropriate opening in the upper part. Turn the cap clockwise to remove.
• Once you have nished processing, set the speed 0 and disconnect the device from the
power outlet. Attention: Big pieces food needs to be cut into small pieces (more or less
2cmx2cmx2cm)
g.1
Mixing Bowl
1.Chopping Function
• Remove the cover from the main unit, turning it counterclockwise.
• Insert the turn axis onto the body tightly see g 2.
• Place the chopper on the axis turning it clockwise to secure the unit.
• Insert the blades at the center of the plastic bowl.
• Insert the food inside the bowl, taking care to cut it into cubes before.
• Place the lid on the bowl by turning it clockwise.
• Insert the plug into the socket, select the desired processing speed (speed increases
according to the level selected. PULSE is the highest level. Select the speed pulse at intervals)
• After processing, select the speed 0 and remove the food from the bowl, making sure that
the blades have stopped.

16
g.2
2.Mixer
• For the mixer function, follow the same steps above to mix the food, beat eggs etc.
3.Slicing
• Place the turn axis and the bowl in the space provided.
• Insert one of the two blades included in the disk and place it over the bowl, see Fig 3.
• Put the lid on the bowl by turning it clockwise.
• Connect the device to the power outlet and select the desired speed.
• Insert the food into the tube by pressing with the pestle.
g.3
GB

17
GB
INGREDIENTS LIST
Mixer
Material Max. Quantity Suggest Tool
Stiff yeast dogh 1600g Flour and water at a ratio of 5:3
Pre-treatment of dough:
speed 1-2 for 10 seconds
Operation period: speed 3-4
for 180 seconds
Dough
Hook
Stiff yeast dogh 1600g Flour and water at a ratio of 5:3
Pre-treatment of dough:
speed 1-2 for 10 seconds
Operation period: speed 3-4
for 180 seconds
Dough
Hook
Soft yeast
dough
2000g Flour and water at a ratio of 1:1
Pre-treatment of dough:
speed 1-2 for 30 seconds
Operation period: speed
8-10 for 120 seconds
H-beater
Eggs 16 eggs Speed 8-10; whip the egg
whites for 4-5 minutes
without stopping.
Whisk
Whipped cream 300ml fresh
cream
From speed 8 to 10 for
about 5 minutes Whisk
Shakes, cocktails
or other liquids
1 L Beating eggs into creamed
mixtures from speed 1-2 for
about 4 minutes
H-beater
Remark: After processing one batch, let the appliance cool down to room
temperature before you continue processing.
Blender Jug
Material Max. Quantity Remark
Apple 300g Switch on speed 9 to speed 10 for
1 minute
Orange 300g
Eggs 300g
Strawberries 300g
Material volume: 20x20x20mm³/pc, water: 450ml

18
GB
Mixing Bowl
Function Ingredients Max. Quantity Max. Time
Slicing Shredding
Slicing and
Shredding
Melon 400g 50s 30s
Carot 400g 50s 30s
Chop-
ping and
whisking
Meat 300g
(about 10g/piece)
30s
Ham 300g
(about 15g/piece)
30s
Onion 400g
(about 20g/piece)
30s
Egg 6 tuorli 25s
Strawberries 200g 25s
Cheese 100g 20s
Almonds 100g 20s
Hazelnuts 100g 20s
Walnuts 100g 20s
RATING LABEL:
Via Merloni, 9 - 60131 Ancona - Italy
INN-721 IMPASTATRICE - POWER MIXER
220-240V~50/60Hz 1200W
MADE IN CHINA
LOT n.
Innoliving Spa

19
GB
This product complies with all the applicable European regulations
Read carefully the user manual
Food contact
Class II insulated electrical appliance
INFORMATION TO USERS according to Legislative Decree No. 49 of March 14,
2014 “2012/19/UE Implementation of the Directive on Waste Electrical and
Electronic Equipment (WEEE)“
The crossed-out dustbin symbol indicates that the product at the end of its life must be
collected separately from other waste. The user should, therefore, take the equipment with
the essential components at the end of its useful life to the separate collection center of
electronic and electrical waste, or return it to the retailer when purchasing new equipment of
equivalent type, in ratio of one to one, or one to zero for devices with larger side less than 25
CM. The separate collection for the decommissioned equipment for recycling, treatment and
environmentally compatible disposal contributes to avoid possible negative effects on the
environment and human health and promotes recycling of the materials. Improper disposal
of the product by the user entails the application of administrative sanctions according to
Legislative Decree No. 49 of 14 March 2014.

Innoliving Spa
Via Merloni, 9
60131 Ancona Italy
Tel 199.188.335
www.innoliving.it
MADE IN CHINA
Rev.03_01.2018
Table of contents
Languages:
Other INNOLIVING Food Processor manuals
Popular Food Processor manuals by other brands

Moulinex
Moulinex Ovatio AT7 instructions

KitchenAid
KitchenAid KFP600 - Ultra Power Food Processor instructions

Tower Hobbies
Tower Hobbies Cavaletto Safety and instruction manual

Cuisinart
Cuisinart LPP INSTRUCTION AND RECIPE BOOKLET

Bosch
Bosch MUZXL CN Series instruction manual

Black & Decker
Black & Decker FP1300 Use and care book