INNOLIVING INN-743 User manual

TOSTAPANE IN ACCIAIO INOX
CON PINZE
INN-743
MANUALE D’USO
USER MANUAL
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

2
I
TOSTAPANE IN ACCIAIO INOX CON PINZE
MANUALE D’USO
Grazie per aver acquistato il tostapane INN-743 con pinze per tostare in modo più semplice e
facilitare l’inserimento e l’estrazione del toast. Prima dell’uso, leggere attentamente tutte le
avvertenze e le istruzioni d’uso e conservare il presente manuale per future consultazioni.
IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA E AVVERTENZE
Quando si utilizzano apparecchi elettrici, è
necessario seguire sempre con attenzione
alcune precauzioni di sicurezza, incluse le
seguenti:
• Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere
attentamente le istruzioni per l’uso e in
particolare le avvertenze sulla sicurezza,
attenendosi ad esse. Conservare
il presente manuale, per l’intera durata
di vita dell’apparecchio, a scopo di
consultazione. La mancata osservanza
delle istruzioni potrebbe essere causa
di incidenti e rendere nulla la garanzia,
sollevando il fabbricante da ogni
responsabilità
• ll presente apparecchio deve essere
utilizzato unicamente per lo scopo
per cui è stato progettato, ovvero come
TOSTAPANE per uso domestico e non deve
essere utilizzato nelle zone per cucinare
riservate al personale in negozi, ufci e
altri luoghi di lavoro, in fattorie, da
clienti di hotel, motel, bed and breakfast
e altri ambienti professionali e luoghi

3
I
simili. Qualsiasi altro utilizzo è considerato
non conforme e pertanto pericoloso.
• Gli elementi di imballaggio (sacchetti
di plastica, cartone, polistirolo ecc.)
non devono essere lasciati alla portata
dei bambini in quanto potenziali fonti
di pericolo e devono essere smaltiti
secondo quanto previsto dalle normative
vigenti.
• Dopo aver rimosso l’apparecchio dalla
confezione, controllare l’eventuale
presenza di danni da trasporto e l’integrità
della fornitura in base al disegno. In caso
di danneggiamenti o dubbi sull’effettiva
integrità, non utilizzare l’apparecchio
e rivolgersi al servizio di assistenza
autorizzato.
• Non usare l’apparecchio se il cavo
o la spina risultano danneggiati.
• Prima di collegare l’apparecchio,
controllare che i dati della tensione di rete
riportati sulla etichetta dati corrispondano
a quelli della rete elettrica disponibile.
L’etichetta dati si trova sull’apparecchio
stesso.
• Non immergere mai l’apparecchio in
acqua o altri liquidi.
• È necessaria un’attenta supervisione

4
I
quando il prodotto è utilizzato in presenza
di bambini.
• Non lasciare il prodotto incustodito
quando è in funzione.
• Utilizzare il tostapane posizionandolo
su una supercie piana, stabile e asciutta.
• Non utilizzare l’apparecchio all’esterno.
• Utilizzare solo il pane pretagliato
appositamente per il tostapane.
• L’utilizzo di piccole fette di pane
(dimensioni inferiori a 85x85mm) può
causare rischio di scottature.
• Non introdurre nel tostapane cibi
di eccessive dimensioni, fogli o contenitori
di alluminio o utensili in metallo. Questo
potrebbe provocare uno shock elettrico.
• Assicurarsi di scollegare il prodotto dalla
rete elettrica quando non viene utilizzato
e prima di procedere con qualsiasi
operazione di pulizia e manutenzione.
• Non lasciare che il cavo penda dal bordo
del tavolo di lavoro o tocchi superci
calde. Lasciare raffreddare l’unità prima
di avvolgere il cavo attorno alla base per
conservarlo.
• Durante il primo utilizzo, il tostapane
potrebbe emettere un leggero fumo che
si attenuerà no a scomparire nel giro

5
I
di 5-10 minuti. Questo è del tutto normale.
Prima di utilizzare il tostapane per
la prima volta, si consiglia di mettere
in funzione l’apparecchio per alcuni minuti
senza inserire il pane al suo interno.
• ATTENZIONE: La temperatura delle
superci metalliche accessibili può essere
elevata quando l’apparecchio è in
funzione. Non toccare le superci
calde, utilizzare delle presine o materiali
termoisolanti.
• Il pane può bruciare, di conseguenza non
utilizzare il tostapane vicino a tendaggi,
mobili imbottiti o altri rivestimenti
in tessuto, potrebbero facilmente
incendiarsi.
• Non posizionare il prodotto vicino
a fornelli elettrici o a gas o forni riscaldati.
• Non utilizzare in presenza di gas
inammabili o esplosivi.
• Non rimuovere il cibo dal tostapane
quando la leva di sollevamento
è abbassata.
• Non utilizzare accessori diversi da quelli
forniti in dotazione.
• Non utilizzare il prodotto se è caduto
a terra, se ci sono segni visibili
di danneggiamento.

6
• Non tirare il cavo di rete per sollevare,
trasportare o togliere la spina dalla presa
di corrente.
• Assicurarsi che il cavo non presenti nodi
o piegature.
• Vericare lo stato del cavo elettrico, cavi
danneggiati o annodati aumentano
il rischio di scossa elettrica.
• Non utilizzare la spina o il cavo con le
mani o i piedi bagnati o umidi.
• Questo prodotto è stato concepito per
il solo uso DOMESTICO, non è stato
concepito per uso industriale
o professionale.
• Non utilizzare il tostapane senza il vassoio
raccogli-briciole in posizione. Il vassoio
raccogli briciole dovrebbe essere pulito
regolarmente. Non lasciare che briciole si
accumulino nel vassoio.
• Non inserire all’interno del tostapane
alimenti ad alto contenuto di zucchero
o prodotti contenenti marmellate
o conserve.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato,
deve essere sostituito dal produttore o dal
servizio di assistenza tecnica autorizzato
o da una persona con qualica similare
per evitare rischi.
I

7
I
• In caso di guasto o di cattivo
funzionamento dell’apparecchio
spegnerlo e non manometterlo.
Per l’eventuale riparazione rivolgersi
al servizio di assistenza tecnica autorizzato.
• Questo apparecchio può essere utilizzato
da bambini di 8 anni in su e da persone
con ridotte capacità siche sensoriali
o mentali o con mancanza di esperienza
e di conoscenza se sotto sorveglianza
oppure se hanno ricevuto delle istruzioni
riguardanti l’utilizzo dell’apparecchio in
sicurezza e se capiscono i pericoli implicati.
Le operazioni di pulizia e manutenzione
non devono essere effettuate dai
bambini a meno che non abbiano più
di 8 anni e siano sotto supervisione.
Tenere l’apparecchio e il suo cavo fuori
dalla portata di bambini con età inferiore
a 8 anni.
• Questo prodotto non è un giocattolo.
Assicurarsi che i bambini non giochino con
l’apparecchio. Tenere il prodotto lontano
dalla loro portata.
• Non capovolgere il prodotto mentre è in
funzione o è collegato alla rete.
• Riporre in un ambiente asciutto privo di
polvere, lontano dalla luce diretta del sole

8
e da fonti dirette di calore.
• Questo apparecchio non è destinato ad
essere utilizzato tramite timer esterni
o sistemi di controllo remoto.
• L’apparecchio deve essere collegato ad
una presa con un conduttore di terra.
La spina dell’apparecchio deve entrare
nella presa perfettamente. Non alterare in
alcun modo la spina. Non usare adattatori.
ATTENZIONE: Se il toast si è attaccato alle
pareti del toaster, disconnettere il tostapane
dalla rete e lasciarlo raffreddare. PER
RIMUOVERE IL PANE, NON USARE UTENSILI
IN METALLO.
I

9
I
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
1. Vassoio raccogli-briciole
2. Tasto STOP
3. Reheat: per riscaldare un toast pronto che si è raffreddato
4. Defrost: per scongelare il pane surgelato
5. Impostazione livello di doratura
6. Leva di accensione
FUNZIONAMENTO
1. Collocare il tostapane su una supercie piana, asciutta e stabile lontano da fonti
di calore.
2. Collegare il tostapane alla presa di corrente, facendo attenzione che il voltaggio richiesto
dal prodotto corrisponda a quello della rete locale.
3. Inserire il pane o il toast nelle apposite pinze e poi nel tostapane.
4. Impostare il livello di doratura tramite l’apposita manopola (5). Se si utilizza il tostapane
per la prima volta, selezionare il livello di doratura n. 3. Il livello di doratura ottenuto
può dipendere dal diverso tipo di pane utilizzato.
5. Abbassare la leva (6). La leva resterà abbassata no a quando la fase di tostatura non
sarà completata. Nota: se il tostapane non è collegato alla presa di corrente, la leva non
resta in posizione.
6. Il tostapane si spegne in automatico una volta raggiunto il livello di doratura
precedentemente impostato. Il livello di doratura può essere interrotto in qualsiasi
momento premendo il tasto CANCEL.
Rimuovere il toast o le fette tramite le apposite pinze in dotazione.
6
5
4
2
3
1

10
PANE SURGELATO: Per tostare il pane surgelato, posizionare il pane nelle apposite fessure e
selezionare l’impostazione di doratura desiderata. Premere la leva di controllo del carrello
verso il basso nché non scatta in posizione, quindi premere il pulsante Frozen.
VASSOIO RACCOGLI BRICIOLE
Il tostapane è dotato di un vassoio raccogli-briciole estraibile in modo da riuscire a rimuovere
i residui di briciole facilmente. Assicurarsi sempre che il tostapane sia scollegato e si sia
raffreddato prima di rimuovere il vassoio raccoglibriciole. Pulire il vassoio raccoglibriciole con
un panno umido e asciugare completamente prima di inserirlo nuovamente nel tostapane.
PULIZIA E MANUTENZIONE
• Prima di procedere con qualsiasi operazione di pulizia e manutenzione, scollegare
l’apparecchio dalla rete elettrica e lasciare che si raffreddi completamente.
• Non immergere il tostapane in acqua o altri liquidi.
• Non utilizzare spugne o tessuti abrasivi per pulire il tostapane o le pinze.
• Non utilizzare spray o applicare detergenti direttamente sulle pareti o dentro
il tostapane.
• Pulire la supercie esterna del tostapane con un panno morbido inumidito con acqua
e asciugare accuratamente.
• Dopo ogni utilizzo, lavare le pinze a mano, utilizzando un normale detersivo per i piatti,
facendo attenzione ad asciugarle bene prima di riporle. Non utilizzare detergenti
aggressivi.
• Dopo la pulizia attendere alcuni minuti prima di utilizzare il tostapane per far asciugare
completamente le pareti esterne.
• Tutte le attività di riparazione o altre attività di manutenzione devono essere effettuate
da un centro assistenza autorizzato.
PULIZIA E MANUTENZIONE
I
MADE IN CHINA LOT n.
Innoliving Spa
Via Merloni 9 - 60131 Ancona - Italy
INN-743 TOASTER - TOSTAPANE
220-240V~50/60Hz 650-800W

11
I
INFORMAZIONI AGLI UTENTI ai sensi del Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo
2014 “Attuazione della Direttiva 2012/19/UE sui riuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche (RAEE)”
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il
prodotto alla ne della propria vita utile deve essere raccolto separatamente
dagli altri riuti.
L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura integra dei componenti essenziali giunta
a ne vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei riuti elettronici ed elettrotecnici,
oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di nuova apparecchiatura di
tipo equivalente, in ragione di uno a uno, oppure 1 a zero per le apparecchiature aventi
lato maggiore inferiore a 25CM. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo
dell’apparecchiatura dimessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientale
compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e
favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo
del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui
al D.Lgs n. Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014.
Questo prodotto è conforme a tutte le direttive europee applicabili.
Leggere attentamente le istruzioni per l’uso
Per contatto con alimenti

12
STAINLESS STEEL TOASTER
WITH SANDWICH CLAMPS
INSTRUCTION MANUAL
Thank you for purchasing toaster INN-743 with openable pliers, an easy-to-use but reliable
tool to toast more easily and facilitate the insertion and removal of toast. Before use, read all
the instructions and warnings carefully and keep this user manual safe for future use
IMPORTANT SAFETY NORMS AND WARNINGS
When using electrical appliances, certain
safety precautions should always be followed
carefully, including the following:
• Please read the instructions of use and
safety norms before using the appliance
and follow these at all times. Keep this
manual with the appliance for future
consultation for all the product life. Failure
to comply with the use and maintenance
instructions provided in this user manual
could lead to an accident and will
invalidate all and any rights to the
manufacturer’s warranty.
• This appliance must only be used for the
purpose for which it was designed, that is
as a TOASTER for household use and must
not be used in areas for cooking reserved
for personnel in shops, ofces and other
workplaces, on farms, by hotels, motels,
bed and breakfasts and other professional
environments and similar places.
Any other use is considered improper and
therefore dangerous.
• Keep all packing material (plastic bags,
GB

13
GB
cardboard, polystyrene, etc..) out of reach
of the children, since they are potential
sources of danger and must be disposed
of as provided by law.
• After having removed the appliance from
its packaging, check its integrity based on
the drawing and any presence of damage
caused by transport. If in doubt, do not
use the appliance and contact an
authorised service centre.
• Do not use the appliance if the cable or
plug is damaged.
• Make sure that the voltage indicated on
the rating label matches the mains voltage
before plugging in the appliance. The
rating label is on the bottom of the product.
• Do not immerse the product in water
or other liquids.
• Do not leave the product unattended
when in use.
• Place the toaster on a at, dry and stable
surface.
• Do not use the product outdoors.
• Use only pre-cut bread for toaster.
• The use of small bread slices (size smaller
than 85x85mm) might increase the risk
of burn.
• Do not put into the toaster oversize food,

14
aluminum sheets or containers or metal
tools. This may cause an electric shock.
• Disconnect the plug from the mains socket
when the toaster is not in use and before
proceeding with any cleaning and
maintenance operation.
• Do not leave the cable hanging from the
edge of the work table or touch hot
surfaces. Allow the unit to cool before
wrapping the cord around the base
to store it.
• During the rst use, the toaster may emit
a slight smoke that will disappear within
5-10 minutes. This is completely normal.
Before using the toaster for the rst time,
it is advisable to put the appliance into
operation for few minutes without
inserting the bread inside.
• CAUTION: Temperature of accessible parts
might be very high during operation.
Do not touch hot surfaces, use handles o
special oven gloves.
• Bread can burn, so do not use the toaster
near curtains, upholstery or other fabrics,
which could easily catch re.
• Do not place the product near electric or
gas cooker or heated oven.
• Do not use in the presence of ammable
GB

15
GB
or explosive gases.
• Do not remove food from the toaster
when the lift lever is lowered.
• Only use the accessories provided.
• Do not use the product if it has fallen down
or if there are visible signs of damage.
• Do not pull the power cable to lift, carry
or remove the plug from the socket.
• Make sure that the cable does not have
knots or bends.
• Check the condition of the electric cable,
damaged or knotted cables increase the
risk of electric shock.
• Do not use the plug or cord with wet or
damp hands or feet.
• This product has been conceived for
HOUSEHOLD use only, do not use for
professional or industrial use.
• Do not use the toaster without the crumb
tray in place. The crumb tray should be
cleaned regularly. Do not let crumbs
accumulate in the tray.
• Do not place foods with a high sugar
content or products containing jams or
preserves inside the toaster.
• If the power cord is damaged, it must
be replaced by the manufacturer or by
an authorized service center, in order

16
to prevent any risk.
• In case of fault or malfunctioning of the
appliance, switch it off and do not tamper
with it. If the device needs to be repaired,
contact an authorised technical assistance
centre.
• This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Cleaning and
maintenance operations must not be
performed by children without supervision.
Keep the product and its cable out of reach
of children under 8 years old.
• This product is not a TOY. Children should
be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
• Do not turn the appliance over while it is
in use or connected to the mains.
• Store the appliance in a dry place, free from
dust, far from heating sources and sunlight.
• This product is not intended to be used
with timer or remote controlling systems.
• The appliance must be connected to an
GB

17
GB
outlet with a protective earthing. The plug
must t into the mains socket properly. Do
not alter the plug. Do not use adaptors.
CAUTION: If the bread sticks in the toaster,
unplug it, wait for it to cool down, then
remove the bread. NEVER USE METAL
UTENSILS TO REMOVE THE BREAD.
PRODUCT DESCRIPTION
6
5
4
2
3
1
1. Crumb Tray
2. STOP Button
3. Reheat: to heat up a toast that has cooled down
4. Defrost: to defrost frozen bread
5. Browning control

18
GB
OPERATION
1. Place the toaster on a at, dry and stable surface out of reach of heat sources.
2. Plug the toaster to the socket, making sure the voltage shown on the rating label
corresponds to the local mains voltage.
3. Place the bread into the pliers and then put the pliers into the toaster.
4. Set the browning level using the knob (5). If you are using the toaster for the rst time,
select the browning level n. 3. The level of browning obtained may depend on the
different type of bread used.
5. Press the Lever down (6). The lever will remain down until the bread is toasted. Note: If
the toaster is not plugged in, the lever does not remain in place.
6. The toaster switches off automatically once the previously set browning level has been
reached. The browning level can be interrupted at any time by pressing the CANCEL
button. Remove the toast or slices using the provided pliers.
FROZEN BREAD: To toast the frozen bread, place the bread in the appropriate slots and
select the desired browning setting. Press the lever down until it remains in place, and then
press the Frozen button.
CRUMB TRAY
The toaster is equipped with a removable crumb tray so that you can remove the crumbs
easily. Always make sure the toaster is unplugged and cooled before removing the crumb
tray. Clean the crumb tray with a damp cloth and dry completely before placing it back into
the toaster.
CLEANING AND MAINTENANCE
Unplug the appliance from the mains and wait until it has completely cooled down before
proceeding with any cleaning or maintenance operation.
Do not immerse the appliance in water or other liquids.
Do not use coarse or abrasive sponges/cloths or steel wool to clean the toaster or pliers.
Do not use spray or apply cleaner directly onto or into the toaster.
Clean the outside of the toaster with a soft, damp cloth, and polished with a soft and dry
cloth.
After each use, wash the pliers by hand, using a normal dishwashing detergent, being careful
to dry them well before storing them. Do not use aggressive or abrasive detergents.
After cleaning, wait a few minutes to let the outside walls to be completely dry before using
the toaster.
All repair activities or other maintenance activities must be performed by an authorized
service center.

19
GB
MADE IN CHINA LOT n.
Innoliving Spa
Via Merloni 9 - 60131 Ancona - Italy
INN-743 TOASTER - TOSTAPANE
220-240V~50/60Hz 650-800W
RATING LABEL:
INFORMATION TO USERS according to Legislative Decree No. 49 of March 14,
2014 “ 2012/19/UE Implementation of the Directive on Waste Electrical and
Electronic Equipment (WEEE) “
The crossed-out dustbin symbol indicates that the product at the end of its life
must be collected separately from other waste.
The user should, therefore, take the equipment with the essential components at the end
of its useful life to the separate collection center of electronic and electrical waste, or return
it to the retailer when purchasing new equipment of equivalent type, in ratio of one to
one, or one to zero for devices with larger side less than 25 CM. The separate collection for
the decommissioned equipment for recycling, treatment and environmentally compatible
disposal contributes to avoid possible negative effects on the environment and human health
and promotes recycling of the materials. Improper disposal of the product by the user entails
the application of administrative sanctions according to Legislative Decree No. 49 of 14 March
2014.
This product complies with all applicable European directives.
Read carefully the instruction manual
Food Contact

20
RU
ТОСТЕР ИЗ НЕРЖАВЕЮЩЕЙ СТАЛИ С
ЩИПЦАМИ
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Благодарим Вас за приобретение тостера INN-743 с открываемыми щипцами, простого
в использовании, надежного прибора для приготовления тостов, а также легкого
вкладывания и изъятия тостов. Перед использованием внимательно прочитайте все
инструкции и предостережения, и сохраните данное руководство пользователя для
будущего использования.
ВАЖНЫЕ НОРМЫ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
При использовании электроприборов
следует всегда соблюдать определенные
меры предосторожности, включая
следующие:
• Перед использованием прибора
ознакомьтесь с инструкциями по
использованию и правилам безопасности,
и всегда придерживайтесь их.
Храните данное руководство вместе
с прибором для консультирования в
будущем на протяжении всего срока
службы. Несоблюдение инструкций
по эксплуатации и обслуживанию,
приведенных в данном руководстве
пользователя, может привести к выходу
прибора из строя и лишению всех прав на
гарантию производителя.
• Данный прибор должен использоваться
только в целях, для которых он был
разработан, то есть как ТОСТЕР
для домашнего использования, а
также запрещен к использованию
в помещениях для приготовления
Table of contents
Languages:
Other INNOLIVING Toaster manuals
Popular Toaster manuals by other brands

Russell Hobbs
Russell Hobbs Groove RHT722 Series Instructions and warranty

Kenwood
Kenwood TT300 series user guide

Twothousand
Twothousand TT-WE64A user guide

Cuisinart
Cuisinart Cool Touch CPT-20 INSTRUCTION AND RECIPE BOOKLET

Lacor
Lacor 69294 Instructions for use and maintenance

Russell Hobbs
Russell Hobbs 13342 quick start guide