Innovaciones M.S. ANDADOR BASIC PLUS User manual

Infant Walker and Electronic Play Tray
Owner’s Manual
Read all instrucons before assembly and use of the walker.
Keep instrucons for future use.
The child may be hurt if you do not follow these instrucons.
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
WARNING! TO BE ASSEMBLED BY AN ADULT!
Andador para niños con
bandeja electrónica
Manual de instrucciones
Lea las instrucciones antes de montar y utilizar el andador .
Guarde las instrucciones para futuras consultas.
El niño puede sufrir alguna herida si no sigue las instrucciones.
¡IMPORTANTE! GUARDE LAS INSTRUCCIONES
PARA FUTURAS CONSULTAS.
¡ PRECAUCIÓN! ¡EL ANDADOR LO DEBE MONTAR UN ADULTO!

step 3
step 2
step 1
ASSEMBLY
1. Turn the baby walker frame upside down. Fix the wheels in the appropriate housings. Ensure that
the wheels are firmly pushed all the way into the housing on the down base of the walker.
2. Fix the rear fix wheels in the appropriate housings. Ensure that the wheels are firmly pushed all the
way into the housing on the down base of the walker.
3. Fix the safe rubbers in the appropriate housings. Ensure that the safe rubbers are firmly pushed all
the way into the housing on the down base of the walker.
Assembling Procedures
2
Assembling Procedures
D. Large spoiler
Check that you have all the parts for this model BEFORE assembling your product.
No tools required.
Parts List
F. Padded seatE. Baby walker frame G. Electronic play tray
1
Before using, check that the product and all of its components have not been
damaged during transportaon. Check regularly that the product is not broken or
damaged. If the product is broken or damaged, keep out of reach of children.
The product must only be assembled by an adult. For the correct assembly of the
product, please refer to the following instrucons.
STAIR HAZARD: Avoid serious injury or death. Block stairs/
step securely before using walker even when using
parking brake.
The child will be able to reach further and move rapidly when in the w alking frame.
Prevent access to stairs, steps and uneven surfaces, slopes or unstable floors,
swimming pools or other sources of water. Only use the baby walker frame on
flat and stable surfaces.
Never leave child unaended. Always keep child in view
while in walker.
Guard all fires, heang and cooking appliances.
Remove hot liquids, electrical flexes and other potenal hazards from reach.
Prevent collisions with glass in doors, windows and furniture.
Do not use the baby walking frame if any components are broken or missing.
This baby walking frame should be used only for short periods of me(e.g.20 min).
This baby walking frame is intended to be used by children who can sit unaided,
approximately from 6 months. It is not intended for children weighing more than 12kg.
Do not use replacement parts other than those approved by the manufacturer
or distributor.
Before using, remove and dispose of any plasc bags and any other packaging(e. g
fasteners, fixing es, etc. ) and keep them out of reach of children.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Read the instrucons carefully before use and keep them for future reference.
The child may be hurt if you do not follow these instrucons.
B. rear fix wheels C. safe rubbers
A. wheels
Partes del andador
Compruebe que tiene todas las partes del andador ANTES de montar el pro-
ducto. No necesita ninguna herramienta para montar este andador.
A. Ruedas B. Ruedas jas traseras
E. Chasis del andador F. Asiento acolchado G. Bandeja de juegos electrónica
C. Frenos D. Guarda barros
¡PRECAUCIONES!
¡PRECAUCIO
NES!
¡PRECAUCIO
NES!
Lea las instrucciones atentamente antes de utilizar el producto y guárdelas para futuras consultas. El
niño puede hacerse daño si no sigue las instrucciones.
Antes de utilizarlo, saque y tire todas las bolsas de plástico o cualquier otro embalaje (como por ejemplo
, tiras, cuerdas, etc) y manténgalas fuera del alcance de los niños.
• Antes de utilizarlo, compruebe que el producto y todos sus componentes no están rotos por el trans-
porte. Compruebe regularmente que el producto no esté roto o dañado de alguna forma. Si el producto
está roto o dañado, tiene que mantenerlo fuera del alcance de los niños.
• Este producto sólo puede montarlo un adulto. Para el montaje correcto del producto, por favor lea las
siguientes instrucciones.
PELIGRO CON LAS ESCALERAS: evite peligros graves o incluso la
muerte. Tiene que bloquear las escaleras / escalones de forma segura
antes de utilizar el andador aunque lleve frenos.
• El niño podrá llegar a más sitios y moverse más rápido cuando esté en el andador.
• Evite el acceso a escaleras, escalones o supercies con desnivel, pendientes o suelos inestables, pisci-
nas o cualquier otra fuente de agua. Sólo puede utilizar el andador es supercies estables y sin desniveles.
Nunca deje al niño solo. Debe estar vigilado siempre que esté en el
andador.
• Proteja los fuegos, calefacciones o aparatos de cocina.
• Quite los líquidos calientes, cables eléctricos u otro peligro potencial al alcance de los niños.
• Evite que el niño pueda tropezar con el cristal de las puertas, de las ventanas o de los muebles.
• No utilice el andador si hay alguna parte rota o que falta.
•
Este andador debe utilizarse durante cortos periodos de tiempo ( por ejemplo unos 20 minutos seguidos)
• Este andador es para niños que puedan quedarse sentados sin ayuda , des de los 6 meses aproximada-
mente. Este andador no se puede utilizar con niños que pesen más de 12 kg.
· No utilice piezas de repuesto que no hayan sido autorizadas por el fabricante o distribuidor.

step 3
step 2
step 1
ASSEMBLY
1. Turn the baby walker frame upside down. Fix the wheels in the appropriate housings. Ensure that
the wheels are firmly pushed all the way into the housing on the down base of the walker.
2. Fix the rear fix wheels in the appropriate housings. Ensure that the wheels are firmly pushed all the
way into the housing on the down base of the walker.
3. Fix the safe rubbers in the appropriate housings. Ensure that the safe rubbers are firmly pushed all
the way into the housing on the down base of the walker.
Assembling Procedures
2
Assembling Procedures
Proceso de Montaje
Paso 1
Paso 2
Paso 3
1. Ponga el chasis del andador boca abajo. Coloque las ruedas en su hueco correspondiente. Asegúrese de que
las ruedas están bien colocadas en su lugar correspondiente en la parte inferior de la base del andador.
2. Coloque las ruedas traseras en su lugar correspondiente. Asegúrese de que las ruedas están bien colocadas
en su sitio en la parte inferior de la base del andador.
3. Coloque los frenos de goma en su lugar correspondiente. Asegúrese de que los frenos de goma estén bien
colocados por toda la base del andador, en el lugar donde les corresponde.
D. Large spoiler
Check that you have all the parts for this model BEFORE assembling your product.
No tools required.
Parts List
F. Padded seatE. Baby walker frame G. Electronic play tray
1
Before using, check that the product and all of its components have not been
damaged during transportaon. Check regularly that the product is not broken or
damaged. If the product is broken or damaged, keep out of reach of children.
The product must only be assembled by an adult. For the correct assembly of the
product, please refer to the following instrucons.
STAIR HAZARD: Avoid serious injury or death. Block stairs/
step securely before using walker even when using
parking brake.
The child will be able to reach further and move rapidly when in the w alking frame.
Prevent access to stairs, steps and uneven surfaces, slopes or unstable floors,
swimming pools or other sources of water. Only use the baby walker frame on
flat and stable surfaces.
Never leave child unaended. Always keep child in view
while in walker.
Guard all fires, heang and cooking appliances.
Remove hot liquids, electrical flexes and other potenal hazards from reach.
Prevent collisions with glass in doors, windows and furniture.
Do not use the baby walking frame if any components are broken or missing.
This baby walking frame should be used only for short periods of me(e.g.20 min).
This baby walking frame is intended to be used by children who can sit unaided,
approximately from 6 months. It is not intended for children weighing more than 12kg.
Do not use replacement parts other than those approved by the manufacturer
or distributor.
Before using, remove and dispose of any plasc bags and any other packaging(e. g
fasteners, fixing es, etc. ) and keep them out of reach of children.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Read the instrucons carefully before use and keep them for future reference.
The child may be hurt if you do not follow these instrucons.
B. rear fix wheels C. safe rubbers
A. wheels

5. Insert the plasc rings of the padded seat in the slots located along the upper edge of the walker
frame. Pass the rings through the slots and tug them unl they clear the passage, then release them,
ensuring that they are correctly locked in the posion and cannot recede into the slot.
6. Fit the large spoiler on the rear walker frame; simply place it on the housings, located at the rear of
the backrest, and push it firmly in a downward direcon, ensuring that it has been fied in the
correct posion. Please do not li up baby walker with large spoiler. It is dangerous do in this way.
3
4. Open the baby walker frame in the in-use posion, ensuring that all wheels touch the floor. Slowly
raise the tray by polling it in an upward direcon, unl a click indicates that the frame has been
locked correctly in one of the three posions.
step 4
step 5
step 6
Paso 4
Paso 5
Paso 6
4. Abra el chasis del andador como si fuera a utilizarlo, asegúrese de que todas las ruedas tocan el suelo. Con
cuidado, levante la bandeja tirando hacia arriba, hasta que un “clic” indica que el chasis está bien colocado en una
de las 3 posiciones.
5. Introduzca las anillas de plástico en el asiento acolchado en las ranuras que están colocadas por el borde su-
perior del chasis del andador. Pase las anillas por las ranuras y tire de ellas hasta que pasen al otro lado, libérelas
asegurándose de que están bien colocadas y no pueden salirse de la ranura.
6. Coloque el asa grande en la parte trasera del chasis , sólo tiene que colocarla en sus ranuras correspondientes
que están en la parte trasera del respaldo, y apriete rmemente hacia abajo, asegurándose de que lo ha colocado
en su lugar correspondiente . No levante el andador por el asa. Es peligroso hacerlo de este modo.

8. Completely assembled.
4
7. Insert all small toy parts into corresponding holes, then press and hold the front of the toy tray safe
buons, while the toy tray to put on the dinner plate, release the buon, then the toy tray is locked.
step 7
step 8
Paso 8
Paso 7
7. Introduzca los juguetes pequeños en sus agujeros correspondientes, luego apriete y mantenga los botones
delanteros de la bandeja apretados , mientras coloca la bandeja en la parte correspondiente del chasis, luego
suelte los botones y la bandeja ya se queda colocada en su sitio.
8. Andador completamente montado
Table of contents
Popular Mobility Aid manuals by other brands

Decon wheel
Decon wheel TNS Notos Assembly instructions

ExoAtlet
ExoAtlet ExoAtlet-II user manual

Invacare
Invacare Storm Series parts catalog

Rhythm Healthcare
Rhythm Healthcare B3800F manual

AMF-BRUNS
AMF-BRUNS PROTEKTOR installation manual

Drive DeVilbiss Healthcare
Drive DeVilbiss Healthcare OTTER Instructions for use