manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Intellinet
  6. •
  7. Tools
  8. •
  9. Intellinet 771276 User manual

Intellinet 771276 User manual

This manual suits for next models

1

Popular Tools manuals by other brands

AGI Westfield MKX16 Assembly manual

AGI

AGI Westfield MKX16 Assembly manual

GYS HAND-DUCTION 056923 Translation of the original instructions

GYS

GYS HAND-DUCTION 056923 Translation of the original instructions

Grizzly H7583 instruction manual

Grizzly

Grizzly H7583 instruction manual

Sealey VS0462.V2 instructions

Sealey

Sealey VS0462.V2 instructions

Makita HR2650 instruction manual

Makita

Makita HR2650 instruction manual

Forza 1100H Series manual

Forza

Forza 1100H Series manual

Aventics EBS-PI operating instructions

Aventics

Aventics EBS-PI operating instructions

Martor SECUNORM 175 quick start guide

Martor

Martor SECUNORM 175 quick start guide

jbc N4473 instruction manual

jbc

jbc N4473 instruction manual

FEINMETALL FZWZ-SET-001 quick start guide

FEINMETALL

FEINMETALL FZWZ-SET-001 quick start guide

Worx Professional Sonicrafter WU676 Original instructions

Worx Professional

Worx Professional Sonicrafter WU676 Original instructions

Gage Bilt GB713SH Original instructions

Gage Bilt

Gage Bilt GB713SH Original instructions

Hilti DX 9-ENP Original operating instructions

Hilti

Hilti DX 9-ENP Original operating instructions

norbar NORTRONIC 34399 Operator's manual

norbar

norbar NORTRONIC 34399 Operator's manual

BGS technic 8578 manual

BGS technic

BGS technic 8578 manual

axing BWZ 5-02 Operation instructions

axing

axing BWZ 5-02 Operation instructions

Makita DHR241 instruction manual

Makita

Makita DHR241 instruction manual

Motor Guard JMB-1250 instructions

Motor Guard

Motor Guard JMB-1250 instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

All trademarks and trade names are the property of their respective owners. © IC Intracom. All rights reserved. Intellinet
Network Solutions is a trademark of IC Intracom, registered in the U.S. and other countries.
North & South America
IC Intracom Americas
550 Commerce Blvd.
Oldsmar, FL 34677, USA
Asia & Africa
IC Intracom Asia
4-F, No. 77, Sec. 1, Xintai 5th Rd.
Xizhi Dist., New Taipei City 221, Taiwan
Europe
IC Intracom Europe
Löhbacher Str. 7
D-58553 Halver, Germany
Warranty • Garantieinformationen • Garantía • Garantie • Gwarancji • Garanzia
USA & CANADA: intellinetsolutions.us
DEUTSCHLAND: intellinetnetwork.de
EUROPE: intellinetnetwork.eu
ITALIA: intellinetnetwork.it
EN MÉXICO: intellinetsolutions.mx | Póliza de Garantía Intellinet Network Solutions
— Datos del importador y responsable ante el consumidor IC Intracom México,
S.A.P.I. de C.V. • Av. Interceptor Poniente # 73, Col. Parque Industrial La Joya,
Cuautitlán Izcalli, Estado de México, C.P. 54730, México. • Tel. (55)1500-4500
La presente garantía cubre los siguientes productos contra cualquier
defecto de fabricación en sus materiales y mano de obra.
A. Garantizamos los productos de limpieza, aire comprimido y consumibles,
por 60 dias a partir de la fecha de entrega, o por el tiempo en que se agote
totalmente su contenido por su propia función de uso, lo que suceda primero.
B. Garantizamos los productos con partes móviles por 3 años.
C. Garantizamos los demás productos por 5 años (productos
sin partes móviles), bajo las siguientes condiciones:
1) Todos los productos a que se reere esta garantía, ampara su
cambio físico, sin ningún cargo para el consumidor.
2) El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que
los productos que se garantizan no cuentan con reparaciones,
ni refacciones, ya que su garantía es de cambio físico.
3) La garantía cubre exclusivamente aquellas partes, equipos o sub-
ensambles que hayan sido instaladas de fábrica y no incluye
en ningún caso el equipo adicional o cualesquiera que hayan
sido adicionados al mismo por el usuario o distribuidor.
Para hacer efectiva esta garantía bastará con presentar el producto al distribuidor
en el domicilio donde fue adquirido o en el domicilio de IC Intracom México,
S.A.P.I. de C.V., junto con los accesorios contenidos en su empaque, acompañado
de su póliza debidamente llenada y sellada por la casa vendedora (indispensable
el sello y fecha de compra) donde lo adquirió, o bien, la factura o ticket de compra
original donde se mencione claramente el modelo, número de serie (cuando
aplique) y fecha de adquisición. Esta garantía no es válida en los siguientes casos:
Si el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; si el
producto no ha sido operado conforme a los instructivos de uso; o si el producto
ha sido alterado o tratado de ser reparado por el consumidor o terceras personas.
intellinetnetwork.com
Printed on recycled paper. Important: Read before use. • Importante: Leer antes de usar.
intellinetnetwork.com
FastPunch Keystone
Jack Punchdown Tool
Instructions
M o d e l 7 712 76
INT_771276_QIG_0819_REV_5.01
1
23
4
EN: Dowel rail
DE: Passstiftschiene
ES: Riel pasador
FR: Rail de centrage
PO: Szyna czopowa
IT: Binario spinotto
EN: Guide rail
DE: Führungsschiene
ES: Riel guía
FR: Rail de guidage
PO: Szyna prowadząca
IT: Portaguida
EN: Tool die
DE: Stanze
ES: Troquel de herramienta
FR: Matrice outil
PO: Matryca narzędzia
IT: Utensile
EN: Tool frame
DE: Werkzeugrahmen
ES: Armazón de herramienta
FR: Cadre d’outil
PO: Rama narzędzia
IT: Supporto utensile
EN: Lock button
DE: Verriegelung
ES: Botón de bloqueo
FR: Bouton de blocage
PO: Przycisk ryglowania
IT: Pulsante di blocco
EN: Guide pin
DE: Führungsstift
ES: Pasador guía
FR: Broche-guide
PO: Wtyk prowadzący
IT: Perno guida
EN: Dowel pin
DE: Passstift
ES: Clavija
FR: Ergot de centrage
PO: Wtyk czopowy
IT: Perno di riferimento
EN: Place the guide and dowel rails over
the guide and dowel pins.
DE: Die Führungs- und Passstiftschienen auf
die Führungs- und Passstifte setzen.
ES: Coloca el riel guía y el riel pasador
sobre el pasador guía y la clavija.
FR: Placez les rails de guidage et de centrage
sur les broches de guidage et de centrage
PO: Umieścić szyny prowadzące i szyny czopowe na
wtykach prowadzących i wtykach czopowych.
IT: Posizionare il portaguida e le guide spinotti
sopra ai perni guida e di riferimento.
EN: Press both sides of the lock button
and move the tool die into place.
DE: Auf beide Verriegelungen drücken
und die Stanze hinein schieben.
ES: Presiona ambos lados del botón
de bloqueo y coloca el troquel
de la herramienta en su sitio.
FR: Appuyez sur les deux côtés du
bouton de blocage et mettez
la matrice outil en place
PO: Nacisnąć oba boki przycisku blokady i
nasunąć matrycę narzędzia na miejsce.
IT: Premere entrambe i lati del pulsante di
blocco e spostare l’utensile al suo posto.
EN: Ensure the tool die is fixed.
DE: Sicherstellen, dass die Stanze fest sitzt.
ES: Asegúrate de que el
troquel se haya fijado.
FR: Vérifiez que la matrice outil est fixée.
PO: Upewnić się, że matryca narzędzia
została zamocowana.
IT: Assicurarsi che l’utensile sia fissato.
EN: Install wires.
DE: Drähte installieren.
ES: Instalar cables.
FR: Installez les câbles.
PO: Zamontować przewody.
IT: Installare i fili.