Intermatic IOS-DDR User manual

Ratings:
Input Voltage: 120/277 VAC 50/60 Hz
Tungsten/ Incandescent: 800 W @ 120 VAC
Fluorescent/Ballast: 800 VA @ 120 VAC, 1600 VA @ 277 VAC
Electronic Ballast/LED: 800 VA @ 120 VAC, 1600 VA @ 277 VAC
Resistive: 800 W
Motor: 1/4 HP @ 120 VAC
Time Delay: 15 Sec to 30 Min
Light Level: 30 Lux--Daylight
Operation Temperature: 32˚F--131˚F / 0-55˚C
No minimum Load required.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Description:
The passive infrared sensors work by detecting the difference between heat emitted from the human body in motion and the background space.
The sensor switch can turn a load ON and hold it as long as the sensor detects occupancy. After no motion is detected for the set time delay, the
load turns OFF automatically. The IOS-DDR has two relays (equal to Dual Load Switch).
Coverage Area:
The coverage range of the sensor switch is specified and illustrated in Figure 1. Large objects and some transparent barriers like glass windows
will obstruct the sensor’s view and prevent detection, causing the light to turn off even though someone is still in the detection area.
LOCATION/MOUNTING
Since this device responds to temperature changes, care should be taken when mounting the device. DO NOT mount directly above a heat source,
in a location where hot or cold drafts will blow directly on the sensor, or where unintended motion will be within sensor’s field-of-view.
INSTALLATION
1.Connect lead wires as shown in WIRING DIAGRAM (see Figure 2): Black lead to Line 1 (Hot), Blue lead to
Line 2 (Hot), Red lead to Primary Load wire, Brown Lead to Secondary Load, Green lead to Ground.
2.Gently position wires in wall box, attach sensor switch to the box.
3.Mount device “TOP” up.
4.Restore power at circuit breaker or fuse, wait three minutes.
5.Remove the small cover plate. (Illustrated as Figure 3.)
6.Locate the adjustment knobs on the control panel to perform test and adjustments.
(Illustrated as Figure 4.)
7.Replace the small cover plate after testing and adjusting.
8.Attach the wallplate.
NOTE: If twist on wire connector is provided, use to join one supply conductor with one 16 AWG device control
lead.
ADJUSTMENT
Band Switch
Time Delay Knob
Default position: 15 Seconds (Test mode)
Adjustable: from 15 Seconds to 30 Minutes (clockwise)
Sensor Sensitivity Range Knob
Default position: Center at 65%
Adjustable: 30% (Position 1) to 100% (Position 4)
Note: Turn clockwise for larger rooms. Turn counter clockwise to avoid false alerts in smaller rooms or near
doorway or heat source.
Back to factory default (daylight):
Set the Band Switch to VACD, press and hold the primary Manual ON/OFF Button for 6 seconds until the Load turns
on, continue holding the primary button for another 5 seconds until the Load turns off, then release the primary
button and set the Band Switch to OCCD or OCCS Mode, this confirms that the sensor switch goes back to factory
default.
OPERATION
The Sensor Switch is programmed independently for either Occupancy Mode or Vacancy Mode as referred to
the Band Switch position under the control panel cover. Vacancy mode is also known as “Manual ON Occupancy
Mode”. There is a 5 seconds re-trigger delay between ON and OFF.
Turning On the load under Occupancy Mode
Load to be Automatic ON once occupancy is detected.
Turning On the load under Vacancy Mode
Manual ON/OFF Button has to be pushed to turn ON the Load.
Automatic Turning Off the load
Under all modes, the Sensor keeps the Load(s) On until no motion is detected for the set time delay, load(s) will
turn OFF automatically.
Manual Turn Off One Load
Another Load stays ON until no motion is detected and the set time delay. The manually turned OFF Load stays OFF
all the time.
Occupancy/Vacancy
(2-IN-1)
Sensor Switch
Dual Load
MODEL: IOS-DDR
Risk of Fire, Electrical Shock or Personal Injury
• Turn OFF power at circuit breaker or fuse and test that the power is OFF before wiring.
• To be installed and/or used in accordance with appropriate electrical codes and regulations.
• If you are not sure about any part of these instructions, consult a qualified electrician.
• Use this device only with copper or copper clad wire.
• INDOOR USE ONLY
WARNING
Figure 3
Figure 4
Figure 1
Maximum: 1200 sq.ft.
40'
Top View
20'
10'
20'
10'
20'
5'
4'
180˚ Field of View
Wiring Diagram
Figure 2
Dual Power Source
Load
RedRed
Ground Green
Primary
Load
Brown
Secondary
Neutral
Line 1 Black
Line 2 Blue
Neutral
Single Power Source
Load
RedRed
Ground Green
Primary
Load
Brown
Secondary
Line Black
Blue
Neutral
Control Panel Cover
LED Indicator
OCCD OCCS VACD
TIME
TEST
10 20
30
Min Min
Min
RANGE
Mounting Yoke
Fresnel Lens
23
4
1
OCCD OCCS VACD
(Push Button)
Primary Load
Secondary Load
Mode Position Description React to the pushbutton
OCCD LEFT Occupancy Mode: Dual Load Automatically ON,
Automatically OFF after set time delay both Loads
together
Manually toggles On / Off
the loads.
OCCS Center Primary Load
Occupancy Mode: Automatic ON,Automatic OFF
after set time delay.
Secondary Load
VCC Mode: Secondary Load Manual ON,
Automatic OFF after set time delay.
Manually toggles On/Off the
loads.
VACD RIGHT Vacancy Mode: Manual ON only.
Automatic OFF after set time delay
Manually toggles On/Off the
loads.
IOS-DDR

Presencia/Ausencia
(2 EN 1)
Interruptor Sensor
Carga Doble
MODELO: IOS-DDR
Riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales
ADVERTENCIA
Capacidades:
Voltajes de entrada: 120/277 V CA 50/60 Hz
Balastro electrónico/LED: 800 VA @ 120 VAC, 1600 VA @ 277 V CA
Resistivo: 800 W
Tungsteno/Incandescente: 800 W @ 120 V CA
Fluorescente / Balastro: 800 VA @ 120 V CA, 1600 VA @ 277 V CA
Motor: 1/4 HP @ 120 V CA
Retardo: De 15 seg. a 30 min.
Nivel de luz: 30 lux: luz de día
Temperatura de operación: 32˚F a 131˚F / 0 a 55˚C
No se requiere una Carga mínima.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Descripción:
Los sensores infrarrojos pasivos funcionan detectando la diferencia entre el calor emitido por el cuerpo humano en movimiento y el espacio de fondo. El interruptor
sensor puede encender una carga y mantenerla mientras que el sensor detecte ocupación. Después de que no se detecta movimiento durante el retardo establecido,
la carga se apaga automáticamente. IOS-DDR tiene dos relés (equivale a un Interruptor de Carga Doble).
Área de cobertura:
El área de cobertura del interruptor sensor se especifica e ilustra en la Figura 1. Grandes objetos y algunas barreras transparentes como ventanas de vidrio obstruyen
la vista del sensor y evitan la detección, lo que hace que la luz se apague aun cuando sigue habiendo alguien en el área de detección.
UBICACIÓN/MONTAJE
Dado que este dispositivo responde a cambios de temperatura, se deben tomar precauciones al montarlo. NO monte el dispositivo directamente sobre una fuente de
calor, en un lugar en el que ráfagas de calor o frío soplen directamente sobre el sensor o donde existan movimientos no intencionales dentro del campo de visión del
sensor.
INSTALACIÓN
1. Conecte los cables conductores como se muestra en el DIAGRAMA DE CABLEADO (consultar Figura 2): Conductor
Negro a la Línea 1 (Caliente), conductor Azul a la Línea 2 (Caliente), conductor Rojo al cable de Carga Primaria,
conductor Marrón al cable de Carga Secundaria, conductor Verde a Conexión a Tierra.
2. Posicione cuidadosamente los cables en la caja de embutir, conecte el interruptor sensor a la caja.
3. Monte el dispositivo con la “parte superior” hacia arriba.
4. Restablezca la electricidad en el disyuntor o fusible, espere tres minutos.
5. Quite la pequeña cubierta protectora. (Ilustrada en la Figura 3).
6. Ubique las perillas de ajuste en el panel de control para realizar pruebas y ajustes.
(Ilustradas en la Figura 4).
7. Vuelva a colocar la pequeña cubierta protectora después de realizar las pruebas y ajustes correspondientes.
8. Conecte la placa de pared.
NOTA: Si se entrega un conector enroscable, úselo para unir un conductor de suministro con un conductor de control del
dispositivo de 16 AWG.
AJUSTE
Interruptor de banda
Perilla de retardo
Posición predeterminada: 15 segundos (modo de prueba)
Ajustable: de 15 segundos a 30 minutos (en sentido horario)
Perilla de rango de sensibilidad del sensor
Posición predeterminada: Centrar en 65%
Ajustable: De 30% (posición1) a 100% (posición 4)
Nota: Girar en sentido horario para salas más grandes. Girar en sentido antihorario para evitar alertas falsas en salas más pequeñas o cerca de una puerta o fuente de
calor.
Volver a valor predeterminado de fábrica (luz de día):
Coloque el Interruptor de Banda en VACD, presione y mantenga presionado el botón principal de ENCENDIDO/APAGADO Manual por 6
segundos hasta que la Carga se encienda, siga manteniendo presionado el botón principal por otros 5 segundos hasta que la Carga
se apague, luego deje de presionarlo y coloque el Interruptor de Banda en Modo OCCD u OCCS, lo que confirma que el interruptor
sensor vuelve a la configuración predeterminada de fábrica.
OPERACIÓN
El Interruptor Sensor está programado independientemente para Modo de Presencia o Modo de Ausencia en referencia a la posición
del Interruptor de Banda debajo de la cubierta del panel de control. El modo de ausencia también es conocido como “Modo manual de
presencia”. Existe un retardo de reinicio de 5 segundos entre el Encendido y el Apagado.
Encendido de la carga bajo el Modo de Presencia
La carga será Encendida automáticamente una vez que se detecte ocupación.
Encendido de la carga bajo el Modo de Ausencia
Se tiene que presionar el botón de Encendido/Apagado manual para Encender la Carga.
Apagado automático de la carga
En todos los modos, el Sensor mantiene Encendida(s) la(s) Carga(s) hasta que no se detecte movimiento durante el retardo
establecido, después de lo cual la(s) carga(s) se apagará(n) automáticamente.
Apagado manual de una Carga
Otra Carga permanece Encendida hasta que no se detecte movimiento y haya transcurrido el retardo establecido. La Carga Apagada
manualmente permanece APAGADA todo el tiempo.
• APAGAR la electricidad en el disyuntor o fusible y corroborar que la electricidad esté APAGADA antes de
realizar el cableado.
• Se debe instalar y/o usar según los códigos y reglamentos eléctricos correspondientes.
• Si tiene dudas sobre alguna parte de estas instrucciones, consulte a un electricista calificado.
• Use este dispositivo solo con alambres de cobre o recubiertos en cobre.
• SOLO PARA USO EN INTERIORES
Modo Posición Descripción Reacción al botón
OCCD Izquierdo Modo de Presencia: Carga Doble Encendida
automáticamente y Apagada automáticamente después del
retardo establecido; ambas Cargas juntas
Enciende/Apaga la carga
manualmente.
OCCS Centro Carga primaria
Modo de Presencia: Encendido automático, Apagado
automático después del retardo establecido.
Carga secundaria
Modo VCC: Encendido manual y Apagado automático de la
Carga Secundaria después de un retardo establecido.
Enciende/Apaga la carga
manualmente.
VACD Derecho Modo de Ausencia: Únicamente Encendido manual.
Apagado automático después del retardo establecido
Enciende/Apaga la carga
manualmente.
Figura 2
Figura 4
Cubierta del panel de control
(botón pulsador)
Indicador LED
OCCD OCCS VACD
TIME
TEST
10 20
30
Min Min
Min
RANGE
Horquilla de montaje
Lente de Fresnel
23
4
1
OCCD OCCS VACD
Carga
primaria
Carga
secundaria
SOLO
PARA
USO EN
INTERIORES
PARTE
SUPERIOR
Fuente simple de energía
Rojo
A tierra Verde
Carga
primaria
Marrón
Carga
secundaria
Línea Negro
Azul
Neutro
SOLO
PARA
USO EN
INTERIORES
PARTE
SUPERIOR
Figura 3
Figura 1
Diagrama de cableado
Fuente doble de energía
Rojo
A tierra Verde
Carga
primaria
Marrón
Carga
secundaria
Neutro
Línea 1 Negro
Línea 2 Azul
Neutro
SOLO
PARA
USO EN
INTERIORES
PARTE
SUPERIOR
Maximum: 1200 sq.ft.
40'
Top View
20'
10'
20'
10'
20'
5'
4'
180˚ Field of View
VISTA SUPERIOR
Máximo: 1200 pies cuadr.
Campo de visión 180°
VISTA LATERAL
IOS-DDR

Occupation/Inoccupation
(2-EN-1)
Contacteur de détection
Charge double
MODÈLE: IOS-DDR
Risque d’incendie, d’électrocution ou de blessure corporelle
• Couper le courant au disjoncteur ou au fusible, vérifier que le courant est coupé avant de câbler.
• À installer et/ou utiliser conformément aux codes électriques et aux règlements en vigueur.
• Si vous avez des doutes à propos de ces directives, veuillez vous adresser à un électricien qualifié.
• Employez ce dispositif uniquement avec des fils de cuivre ou gainés de cuivre.
• USAGE INTÉRIEUR UNIQUEMENT
AVERTISSEMENT
Puissances nominales:
Tensions d’entrée: 120/277 V CA 50/60 Hz
Ballast électronique/LED: 800 VA @ 120 V CA, 1600 VA @ 277 V CA
Tungstène/Incandescence: 800 W @ 120 V CA
Fluorescent / Ballast: 800 VA @ 120 V CA, 1600 VA @ 277 V CA
Moteur: 1/4 HP @ 120 V CA
Temporisateur : 15 s à 30 m
Intensité luminosité : 30 lux - lumière du jour
Température de fonctionnement: 32˚F-131˚F / 0-55˚C
Aucune charge minimum requise.
DIRECTIVES D’INSTALLATION
Description :
Les détecteurs infrarouges passifs fonctionnent en détectant la différence entre la chaleur émise par le corps humain en mouvement et l’arrière-plan. Le contacteur de
détection peut activer une charge et la tenir aussi longtemps que le détecteur capte une présence. Après un temps déterminé sans détection de mouvement, la charge
est automatiquement désactivée. L’IOS-DDR comporte deux relais (équivalent à un interrupteur à double charge).
Zone de couverture :
La portée de la couverture du contacteur de détection est précisée et illustrée dans la Figure 1. De gros objets et certaines barrières transparentes telles que vitres
obstrueront la vue des détecteurs et empêcheront la détection, causant la fermeture de la lumière même lorsqu’une personne se trouve dans la zone de détection.
EMPLACEMENT/MONTAGE
Puisque ce dispositif réagit aux changements de températures, il faut faire attention lors du montage du dispositif. NE PAS monter directement au-dessus d’une
source de chaleur, dans un endroit où des courants d’air chauds ou froids risquent de souffler directement sur le détecteur, ou qu’il risque d’y avoir des mouvements
imprévus dans le champ de vision du détecteur.
INSTALLATION
1. Raccorder les fils comme illustré sur le SCHÉMA DE CÂBLAGE (voir Figure 2) : Fil noir à ligne 1 (chargé), fil bleu à ligne 2 (chargé),
fil rouge à fil de charge principale, fil brun à charge auxiliaire, fil vert à la mise à la terre.
2. Délicatement placer les fils dans la boîte de jonction, fixer le contacteur de détection à la boîte.
3. Monter le dispositif avec le « DESSUS» vers le haut.
4. Rétablir le courant au disjoncteur ou au fusible, attendre trois minutes.
5. Retirer la petite plaque de couvercle. (Illustré comme Figure 3.)
6. Localiser les boutons de réglage sur le panneau de commande afin d’exécuter les essais et les réglages.
(Illustré comme Figure 4.)
7. Remettre la petite plaque de couvercle après l’essai et le réglage.
8. Fixer la plaque murale.
REMARQUE: S’il y a un vrillage sur le fil du connecteur, l’utiliser pour joindre un conducteur d’alimentation à un fil de contrôle de
dispositif 16 AWG.
RÉGLAGE
Commutateur de gammes d’ondes
Bouton de temporisateur
Position par défaut : 15 secondes (mode essai)
Réglable : de 15 secondes à 30 minutes (sens horaire)
Bouton de plage de sensibilité du détecteur
Position par défaut : Centre à 65%
Réglable : 30% (Position 1) à 100% (Position 4)
Remarque: Tourner dans le sens horaire pour les pièces plus grandes. Tourner dans le sens antihoraire pour éviter les fausses alertes
dans les pièces plus petites ou près des entrées de porte ou sources de chaleur.
Retour au réglage d’usine (lumière du jour) :
Régler le commutateur de gammes d’ondes à VACD, appuyer sur le bouton de mise en marche manuelle pendant 6 secondes jusqu’à
l’activation de la charge, continuer à tenir le bouton principal pendant 5 autres secondes jusqu’à ce que la charge se désactive, puis
relâcher le bouton principal et régler le commutateur de gammes d’ondes en mode OCCD ou OCCS, ceci confirme que le contacteur de
détection est de nouveau réglé selon les réglages d’usine.
FONCTIONNEMENT
Le contacteur de détection est programmé séparément pour le mode Occupation ou Inoccupation selon la position du commutateur de
gammes d’ondes se trouvant sous le couvercle du panneau de commande. Le mode Inoccupation porte également le nom de «Mode
occupation activé manuel ». Il y aura un délai de 5 secondes entre l’activation et la désactivation.
Activer la charge sous le mode Occupation
La charge sera activée automatiquement une fois que l’occupation sera détectée.
Activer la charge sous le mode Inoccupation
Le bouton d’activation manuel doit être enfoncé pour activer la charge.
Désactivation automatique de la charge
Dans tous les modes, le détecteur maintient la ou les charges activées jusqu’à ce qu’à la fin du délai programmé pour la détection de
mouvement,
la ou les charges se désactive automatiquement.
Désactivation manuelle d’une charge
Une autre charge reste activée jusqu’à la fin du délai de détection de mouvement programmé. La charge manuellement désactivée,
le reste tout le temps.
Figure 3
Figure 4
Figure 1
Maximum: 1200 sq.ft.
40'
Top View
20'
10'
20'
10'
20'
5'
4'
180˚ Field of View
Schéma de câblage
Figure 2
Source d’alimentation double
Rouge
Mise à la terre
Vert
Charge
principale
Brun
Charge
auxiliaire
Neutre
Ligne 1 Noir
Ligne 1 Bleu
Neutre
USAGE
INTÉRIEUR
UNIQUEMENT
HAUT
Source d’alimentation simple
Rouge
Mise à la terre
Vert
Charge
principale
Brun
Charge
auxiliaire
Ligne Noir
Bleu
Neutre
USAGE
INTÉRIEUR
UNIQUEMENT
HAUT
Couvercle du panneau de commande
(bouton-poussoir)
Témoin DEL
OCCD OCCS VACD
TIME
TEST
10 20
30
Min Min
Min
RANGE
Fourche de montage
Lentilles à échelons
23
4
1
OCCD OCCS VACD
Charge
principale
Charge
auxiliaire
USAGE
INTÉRIEUR
UNIQUEMENT
HAUT
Mode Position Description Réagit au bouton-poussoir
OCCD Gauche Mode occupation : Activation automatique charge double,
désactivation automatique après le délai programmé pour
les deux charges ensemble
Bascule manuellement pour
activer ou désactiver la charge
OCCS Centre Charge principale
Mode occupation : Activation automatique, désactivation
automatique après le délai programmé
Charge auxiliaire
Mode VCC: Activation automatique charge auxiliaire,
désactivation automatique après le délai programmé.
Bascule manuellement pour
activer ou désactiver la charge
VACD Droite Mode inoccupation : Activation manuelle seulement.
Désactivation automatique après le délai programmé
Bascule manuellement pour
activer ou désactiver la charge
VUE EN PLAN
Maximum : 1 200 pi²
Champ de vision 180°
VUE LATÉRALE
IOS-DDR

TROUBLESHOOTING
For proper operation, the Sensor Switch has to consume power from hot and Ground. Therefore, a Secured Ground Wire is required.
Initial run
The Sensor Switch needs initial run within three minutes. During the initial run, the load might turn On and Off several times.
The Time Delay knob is set to 15 seconds default, do not adjust until initial run is finished and proper operation function is confirmed.
The load is flashing frequently.
1. It can take up to three minutes for initial run.
2. Check the wiring connections, especially the Ground Wire.
The Load does not turn ON without LED flashing or LED flashing regardless of motion.
1. Push Manual On/Off Button, if the load turns On; verify that Sensitive Range is on high. If the Load does not turn On, go to Step 2.
2. Check the wiring connections, especially Hot line and Ground wire.
The Load does not turn ON while LED is flashing and motion is detected
1. Push Manual On/Off Button, if the load turns On; verify that Sensitivity Range is on high. If the Load does not turn On, go to Step 3.
2. Check the wiring connections, especially Hot Line and Ground wire.
The Load does not turn Off
1. There can be up to a 30 minute time delay after the last motion is detected. To verify proper operation, turn the Time Delay Knob to 15s (Test Mode), make sure there is no motion (no LED flashing). The Load should turn Off in 15 seconds.
2. Check if there is a significant heat source mounted within six feet (two meters), that may cause false detection such as, high wattage light bulb, portable heater or HVAC device.
3. Check the wiring connections, especially the Neutral wire to the sensor switch.
The Load turns On unintentionally
1. Switch from OCC to VAC mode.
2. Mask the Sensor Switch’s lens to eliminate unwanted coverage area.
3. Turn the Sensitivity Level knob counter-clockwise to avoid false alerts in smaller rooms or near doorway.
NOTE: If problems continue, consult a qualified electrician.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Para una operación correcta, el Interruptor Sensor tiene que consumir electricidad de cables Calientes y A Tierra. Por lo tanto, se requiere un Conductor Conectado a Tierra.
Pasada Inicial
El Interruptor Sensor necesita una pasada inicial en los primeros tres minutos. Durante la pasada inicial, la carga se puede Encender y Apagar varias veces.
La perilla de Retardo tiene una configuración predeterminada de 15 segundos, no ajustar hasta completar la pasada inicial y confirmar que el funcionamiento sea correcto.
La carga titila frecuentemente.
1. Puede llevar hasta tres minutos para la pasada inicial.
2. Controle las conexiones de cableado, en especial el Cable a Tierra.
La Carga no se ENCIENDE sin que el LED titile o el LED titila sin importar el movimiento.
1. Presione el botón de Encendido/Apagado Manual: si la carga se Enciende, verifique que el Rango de Sensibilidad esté colocado en alto. Si la Carga no se Enciende, pase el Paso 2.
2. Controle las conexiones de cableado, en especial la línea Caliente y el cable a Tierra.
La Carga no se ENCIENDE mientras el LED titila y se detecta movimiento
1. Presione el botón de Encendido/Apagado Manual: si la carga se Enciende, verifique que el Rango de Sensibilidad esté colocado en alto. Si la Carga no se Enciende, pase el Paso 3.
2. Controle las conexiones de cableado, en especial la Línea Caliente y el cable a Tierra.
La Carga no se Apaga
1. Puede haber un retardo de hasta 30 minutos después de que se detecta el último movimiento. Para verificar que el funcionamiento sea correcto, coloque la Perilla de Retardo en 15s (Modo de Prueba) y asegúrese de que no haya movimiento (el LED no titila).
La Carga debe Apagarse en 15 segundos.
2. Controle que no haya una fuente significativa de calor montada a menos de seis pies (dos metros), ya que esto puede provocar una detección falsa como una bombilla de luz de alta potencia, un calentador portátil o un dispositivo HVAC (de climatización).
3. Controle las conexiones de cableado, en especial el cable Neutro hasta el interruptor sensor.
La Carga se Enciende de manera no intencional
1. Pase de modo OCC a VAC.
2. Encinte la lente del Interruptor Sensor para eliminar área de cobertura no deseada.
3. Gire la perilla de Nivel de Sensibilidad en sentido antihorario para evitar alertas falsas en salas más pequeñas o cerca de una puerta.
NOTA: Si los problemas persisten, consulte a un electricista calificado.
DÉPANNAGE
Pour fonctionner correctement, le contacteur de détection doit consommer du courant d’un fil chargé et de la mise à la terre. Par conséquent, un fil de masse protégé est requis.
Première mise en marche
Le contacteur de détection a besoin d’une première mise en marche dans les trois minutes. Pendant la première mise en marche, la charge peut s’activer et se désactiver plusieurs fois.
Le bouton de temporisation est réglé à 15 secondes par défaut, ne pas l’ajuster avant d’avoir terminé la première mise en marche et la confirmation d’un fonctionnement correct.
La charge clignote fréquemment.
1. Jusqu’à trois minutes peuvent être nécessaires pour la première mise en marche.
2. Vérifier les connexions du câblage, particulièrement le fil de masse.
La charge ne s’active pas sans que le clignotement du DEL ou clignotement du DEL peu importe le mouvement.
1. Pousser manuellement le bouton d’activation, si la charge s’active; vérifier que la plage de sensibilité est à élevée. Si la charge ne s’active pas, passer à l’étape 2.
2. Vérifier les connexions du câblage, particulièrement la ligne sous tension et le fil de masse.
La charge ne s’active pas alors que le DEL clignote et qu’un mouvement est détecté
1. Pousser manuellement le bouton d’activation, si la charge s’active; vérifier que la plage de sensibilité est à élevée. Si la charge ne s’active pas, passer à l’étape 3.
2. Vérifier les connexions du câblage, particulièrement la ligne sous tension et le fil de masse.
La charge ne se désactive pas
1. Il peut y avoir jusqu’à 30 minutes de délai après la détection du dernier mouvement. Afin de vérifier le bon fonctionnement, mettre le bouton de temporisation à 15 s (mode essai), s’assurer qu’il n’y a pas de mouvement (aucun clignotement DEL). La charge
devrait s’éteindre après en 15 secondes.
2. Vérifier s’il y a une source de chaleur importante montée à moins de six pieds (deux mètres), ceci pourrait causer une fausse détection, notamment, une ampoule à grande puissance, une chaufferette portable ou un appareil de CVCA.
3. Vérifier les connexions du câblage, particulièrement le câble neutre au contacteur de détection.
La charge s’allume de manière imprévue
1. Passer du mode OCC à VAC.
2. Masquer la lentille du contacteur de détection pour éliminer une zone de couverture non voulue.
3. Tourner le bouton de degré de sensibilité dans le sens antihoraire pour éviter les fausses alertes dans les pièces plus petites ou près des entrées de porte.
REMARQUE: Si le problème persiste, vous adresser à un électricien qualifié.
LIMITED WARRANTY
Warranty service is available by either (a) returning the product to the dealer from whom the unit was purchased or (b) completing a warranty claim online at www.intermatic.com. This warranty is made by: Intermatic
Incorporated, 1950 Innovation Way, Suite 300, Libertyville, IL 60048. For additional product or warranty information go to: http://www.Intermatic.com or call 815-675-7000.
GARANTÍA LIMITADA
Este servicio de garantía está disponible mediante (a) la devolución del producto al proveedor al que se le compró la unidad; o (b) el llenado de una reclamación de garantía en línea en www.intermatic.com. Esta garantía la otorga: Intermatic
Incorporated, 1950 Innovation Way, Suite 300, Libertyville, IL 60048. Para obtener servicios de garantía, ingrese a: http://www.Intermatic.com o llame al 815-675-7000.
GARANTIE LIMITÉE
Ce service de garantie est disponible (a) en retournant le produit au vendeur auprès duquel l’unité a été achetée ou (b) en remplissant un formulaire en ligne de réclamation de garantie sur www.intermatic.com. Cette garantie est faite par : Intermatic
Incorporated, 1950 Innovation Way, Suite 300, Libertyville, IL 60048. Pour les services de garantie, accédez à la page suivante : http://www.Intermatic.com ou appelez au 815-675-7000
158--02146REF
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Intermatic Security Sensor manuals

Intermatic
Intermatic EK4000 Series Manual

Intermatic
Intermatic IOS-DOV-NL User manual

Intermatic
Intermatic GRASSLIN talis II PHB 360-20-1i User manual

Intermatic
Intermatic IOS-CMP-LV Quick guide

Intermatic
Intermatic IOS-CMP-DT-LV Quick guide

Intermatic
Intermatic EK4000 Series Manual

Intermatic
Intermatic Grasslin Talis II P 360-8-1 User manual

Intermatic
Intermatic LC2100 Series Instruction Manual

Intermatic
Intermatic EK4000 Series Manual

Intermatic
Intermatic IOS-DSR User manual