Intermatic IOS-DOV-NL User manual

Control Panel Cove
r
LED Indicator
OFF OCC VAC
TIME
TEST
10 20
30
Min Min
Min
RANGE LIGHT
3
3
2
Mounting Yoke
Fresnel Lens
OFF OCC VAC
4
1
2
4
1
(Push Button)
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Description:
The passive infrared sensors work by detecting the difference between heat emitted from the human body in motion and the background space.
The sensor switch can turn a load ON and hold it as long as the sensor detects occupancy. After no motion is detected for the set time delay, the
load turns OFF automatically. The sensor switch has one relay (equal to single pole switch), it also includes Ambient Light Level Sensor.
Coverage Area:
The coverage range of the sensor switch is specified and illustrated in Figure 1. Large objects and some transparent barriers like glass windows
will obstruct the sensor’s view and prevent detection, causing the light to turn off even though someone is still in the detection area.
LOCATION/MOUNTING
Since this device responds to temperature changes, care should be taken when mounting the device. DO NOT mount directly above a heat source,
in a location where hot or cold drafts will blow directly on the sensor, or where unintended motion will be within sensor’s field-of-view.
INSTALLATION
1. Turn OFF power at circuit breaker or fuse.
2. Remove existing single pole switch or dimmer if applicable.
3. Remove 3/4 (1.9 cm) of insulation from each circuit conductor. Make sure the ends of wires are straight.
4. Connect lead wires as shown in WIRING DIAGRAM (see Figure 2): Black lead to Line (Hot), Red lead to Load wire, White lead to Neutral wire,
Green lead to Ground.
5. Gently position wires in wall box, attach sensor switch to the box.
6. Mount device “TOP” up.
7. Restore power at circuit breaker or fuse, wait one minute.
8. Remove the small cover plate. (Illustrated as Figure 3.)
9. Locate the adjustment knobs on the control panel to perform test. and adjustments. (Illustrated as Figure 4.)
10. Replace the small cover plate after testing and adjusting
11. Attach the wallplate.
NOTE: If twist on wire connector is provided, use to join one supply conductor with one 16 AWG device control lead.
ADJUSTMENT
Band Switch
Time Delay Knob
Default position: 15 Seconds (Test mode)
Adjustable: from 15 Seconds to 30 Minutes (clockwise)
Sensor Sensitivity Range Knob
Default position: Center at 65%
Adjustable: 30% (Position 1) to 100% (Position 4)
Note: Turn clockwise for larger rooms. Turn counter clockwise to avoid false alerts in smaller rooms or near doorway or
heat source.
Ambient Light Dial: The ambient light setting is adjusted with the Ambient Light dial (refer to figure 4). Turning the Light
Dial fully counter clockwise (CW), will keep lights OFF, when the motion is detected. All other settings will cause the lights
to turn ON only when the light level is less than the setting.
Default position: Daylight (100% at position 4)
Adjustable: Daylight to 30 Lux (Counter clockwise)
OPERATION
The Sensor Switch is programmed independently for either Occupancy Mode or Vacancy Mode as referred to the Band
Switch position under the control panel cover. Vacancy mode is also known as “Manual On Occupancy Mode”. By pushing
the Control Panel Cover, the load can be turned On/Off under either OCC or VAC mode. (Illustrated as Figure 5)
Turning On the load under Occupancy Mode
Load to be Automatic ON once occupancy is detected.
Turning On the load under Vacancy Mode
Manual ON/OFF Button has to be pushed to turn ON the Load.
Automatic Turning Off the load
Under either mode, the Sensor keeps the Load On until no motion is detected or the set time delay, load(s) to be Off
automatically. Under VAC Mode, the Load can turn On automatically if motion is detected within the 1st 30 seconds.
Manual Turning Off the Load
By Manual ON/OFF Button, the Load can be turned OFF under either OCC or VAC mode. Under OCC Mode, the Load cannot
automatically turn ON 5 mins after the last motion is detected.
Neutral
White
Hot
Black
Ground
Green
Load
Red
Neutral(White)
Load
PIR Sensor Switch
with
Night Light
MODEL: IOS-DOV-NL
Ratings:
Incandescent / Tungsten: 800W-120VAC
Fluorescent / Ballast: 800VA-120VAC
Motor: 1/4HP-120VAC
Time Delay: 15 Sec to 30 Min
Light Level: 30 Lux--Daylight
Operation Temperature: 32˚F-131˚F / 0-55˚C
No minimum Load required.
Figure 1
Figure 3
Wiring Diagram
Maximum: 1200 sq.ft.
40'
Top View
20'
10'
20'
10'
20'
5'
4'
180˚ Field of View
Figure 2
Figure 4
Figure 5
IOS-DOV-NL
Risk of Fire, Electrical Shock or Personal Injury
• Turn OFF power at circuit breaker or fuse and test that the power is OFF before wiring.
• To be installed and/or used in accordance with appropriate electrical codes and regulations.
• If you are not sure about any part of these instructions, consult a qualified electrician.
• Use this device only with copper or copper clad wire.
• INDOOR USE ONLY
WARNING
Mode Poisition Description React to the pushbutton Night light
OFF Left Circuit is permanently opened None ON
OCC Center Occupancy Mode: Manually toggles ON/OFF OFF
Automatic ON automatic OFF after set the load
time delay
VAC RIGHT Vacancy Mode: Manual ON only auto- Manually toggles ON/OFF On when load is OFF
matic OFF after set time delay the load OFF when load is ON

OFF OCC VAC
TIME
TEST
10 20
30
Min Min
Min
RANGE LIGHT
3
3
2
OFF OCC VAC
4
1
2
4
1
Cubierta del panel de control
(botón pulsador)
Indicator LED
Horquilla de montage
Lente de Fresnel
SOLO
PARA
USO EN
INTERIORES
PARTE
SUPERIOR
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Descripción:
Los sensores infrarrojos pasivos funcionan detectando la diferencia entre el calor emitido por el cuerpo humano en movimiento y el espacio de fondo. El interruptor
sensor puede encender una carga y mantenerla mientras que el sensor detecte ocupación. Después de que no se detecta movimiento durante el retardo establecido,
la carga se apaga automáticamente. El interruptor sensor tiene un relé (que equivale a un interruptor unipolar), también incluye un Sensor de Nivel de Luz Ambiente.
Área de cobertura:
El área de cobertura del interruptor sensor se especifica e ilustra en la Figura 1. Grandes objetos y algunas barreras transparentes como ventanas de vidrio obstruyen
la vista del sensor y evitan la detección, lo que hace que la luz se apague aun cuando sigue habiendo alguien en el área de detección.
UBICACIÓN/MONTAJE
Dado que este dispositivo responde a cambios de temperatura, se deben tomar precauciones al montarlo. NO monte el dispositivo directamente sobre una fuente de
calor, en un lugar en el que ráfagas de calor o frío soplen directamente sobre el sensor o donde existan movimientos no intencionales dentro del campo de visión del
sensor.
INSTALACIÓN
1. APAGAR la electricidad en el disyuntor o fusible y coroborar que la electricidad esté APAGADA ants de realizar el cableado.
2. Quite el interruptor unipolar o atenuador de luz existente, si corresponde.
3. Quite 3/4 pulg. (1.9 cm) de aislamiento del conductor de cada circuito. Asegúrese de que los extremos de los cables estén derechos.
4. Conecte los cables conductores como se muestra en el DIAGRAMA DE CABLEADO (consultar Figura 2): Conductor Negro a la Línea (Caliente), conductor Rojo al
cable de Carga, conductor Blanco al cable Neutro conductor, Verde a Conexión a Tierra.
5. Posicione cuidadosamente los cables en la caja de embutir, conecte el interruptor sensor a la caja.
6. Monte el dispositivo con la “parte superior” hacia arriba.
7. Restablezca la electricidad en el disyuntor o fusible, espere un minuto.
8. Quite la pequeña cubierta protectora. (Ilustrada en la Figura 3).
9. Ubique las perillas de ajuste en el panel de control para realizar pruebas y ajustes. (Ilustrada en la Figura 4).
10. Vuelva a colocar la pequeña cubierta protectora después de realizar las pruebas y ajustes correspondientes.
11. Conecte la placa de pared.
NOTA: Si se entrega un conector enroscable, úselo para unir un conductor de suministro con un conductor de control del dispositivo de 16 AWG.
AJUSTE
Interruptor de banda
Perilla de retardo
Posición predeterminada: 15 segundos (modo de prueba)
Ajustable: de 15 segundos a 30 minutos (en sentido horario)
Perilla de rango de sensibilidad del sensor
Posición predeterminada: Centrar en 65%
Ajustable: De 30% (posición 1) a 100% (posición 4)
Nota: Girar en sentido horario para salas más grandes. Girar en sentido antihorario para evitar alertas falsas en salas más pequeñas o
cerca de una puerta o fuente de calor.
Selector de luz ambiente: La configuración de luz ambiente se ajusta con el selector de Luz Ambiente (consulte la Figura 4). Girando el
Selector de Luz completamente en sentido antihorario (CW), las luces permanecen APAGADA cuando se detecta movimiento. Todas las
demás configuraciones harán que las luces se ENCIENDAN solo cuando el nivel de luz sea inferior al configurado.
Posición predeterminada: Luz de día (100% en la posición 4)
Ajustable: Luz de día en 30 Lux (sentido antihorario)
OPERACIÓN
El Interruptor Sensor está programado independientemente para Modo de Presencia o Modo de Ausencia en referencia a la posición
del Interruptor de Banda debajo de la cubierta del panel de control. El modo de ausencia también es conocido como “Modo manual de
presencia”. Presionando la Cubierta del Panel de Control, se puede Encender/Apagar la carga en modo OCC o VAC. (Ilustrado en la Figura
5)
Encendido de la carga bajo el Modo de Presencia
La carga será Encendida automáticamente una vez que se detecte ocupación.
Encendido de la carga bajo el Modo de Ausencia
Se tiene que presionar el botón de Encendido/Apagado manual para Encender la Carga.
Apagado automático de la carga
En cualquiera de los modos, el Sensor mantiene Encendida la Carga hasta que no se detecte movimiento durante el retardo establecido, después de lo cual la(s)
carga(s) se apagará(n) automáticamente. En el Modo VAC, la Carga se puede Encender automáticamente si se detecta movimiento en los primeros 30 segundos.
Apagado manual de la Carga
Mediante el Botón de Encendido/Apagado Manual, la Carga se puede Apagar en modo OCC o VAC. En Modo OCC, la Carga no se puede Encender automáticamente en
los 5 minutos posteriores a la detección del último movimiento.
Neutro
Blanco
Carga
Negro
A tierra
Verde
Carga
Rojo
Neutro (Blanco)
Carga
SOLO
PARA
USO EN
INTERIORES
PARTE
SUPERIOR
Interruptor Sensor
de
PIR con Lamparilla
MODELO: IOS-DOV-NL
Capacidades:
Incandescente / Tungsteno: 800W-120VCA, 50/60 Hz.
Fluorescente / Balasto: 800VA-120VCA, 50/60 Hz.
Motor: 1/4HP-120VCA
Retardo: De 15 seg. a 30 min.
Nivel de luz: 30 lux: luz de día
Temperatura de operación: 32˚F a 131˚F / 0 a 55˚C
No se requiere una Carga mínima.
Figura 1
Figura 3
Diagrama de cableado
Maximum: 1200 sq.ft.
40'
Top View
20'
10'
20'
10'
20'
5'
4'
180˚ Field of View
Figura 2
Figura 4
Figura 5
IOS-DOV-NL
Riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales
• APAGAR la electricidad en el disyuntor o fusible y corroborar que la electricidad esté APAGADA antes de
realizar el cableado.
• Se debe instalar y/o usar según los códigos y reglamentos eléctricos correspondientes.
• Si tiene dudas sobre alguna parte de estas instrucciones, consulte a un electricista calificado.
• Use este dispositivo solo con alambres de cobre o recubiertos en cobre.
• SOLO PARA USO EN INTERIORES
ADVERTENCIA
VISTA SUPERIOR
Máximo: 1200 pies cuadr.
Campo de visión 180°
VISTA LATERAL
Modo Posición Descripción Reacción al botón Lamparilla
OFF IZQUIERDO El circuito está abierto permanentemente Ninguno Enciende
OCC Centro Modo de Presencia: Enciende/Apaga la carga Apaga
Encendido automático, Apagado automático manualmente.
después del retardo establecido.
VAC DERECHO Modo de Ausencia: Sólo encendido manual Enciende/Apaga la carga Enciende cuando carga esta
Apagado automático después del retardo manualmente. Apaga. Apaga cuando carga
establecido. Enciende.

DIRECTIVES D’INSTALLATION
Description :
Les détecteurs infrarouges passifs fonctionnent en détectant la différence entre la chaleur émise par le corps humain en mouvement et l’arrière-plan. Le contacteur de
détection peut activer une charge et la tenir aussi longtemps que le détecteur capte une présence. Après un temps déterminé sans détection de mouvement, la charge
est automatiquement désactivée. Le contacteur de détection comporte un relais (équivalent à un interrupteur unipolaire), ainsi qu’un détecteur d’intensité lumineuse
ambiante.
Zone de couverture :
La portée de la couverture du contacteur de détection est précisée et illustrée dans la Figure 1. De gros objets et certaines barrières transparentes telles que vitres
obstrueront la vue des détecteurs et empêcheront la détection, causant la fermeture de la lumière même lorsqu’une personne se trouve dans la zone de détection.
EMPLACEMENT/MONTAGE
Puisque ce dispositif réagit aux changements de températures, il faut faire attention lors du montage du dispositif. NE PAS monter directement au-dessus d’une
source de chaleur, dans un endroit où des courants d’air chauds ou froids risquent de souffler directement sur le détecteur, ou qu’il risque d’y avoir des mouvements
imprévus dans le champ de vision du détecteur.
INSTALLATION
1. Couper le courant au disjoncteur ou au fusible, vérifier que le courant est coupé avant de câbler.
2. Retirer l’interrupteur unipolaire ou le gradateur, le cas échéant.
3. Retirer 3/4 po (1,9 cm) d’isolation de chaque conducteur de circuit. S’assurer que que les extrémités des fils sont droites.
4. Raccorder les fils comme illustré sur le SCHÉMA DE CÂBLAGE (voir Figure 2) : Fil noir à la ligne (sous tension), fil rouge à fil de charge, fil blanc à fil neutre, fil vert à
masse.
5. Délicatement placer les fils dans la boîte de jonction, fixer le contacteur de détection à la boîte.
6. Monter le dispositif avec le « DESSUS» vers le haut.
7. Rétablir le courant au disjoncteur ou au fusible, attendre une minute.
8. Retirer la petite plaque de couvercle. (Illustré comme Figure 3.)
9. Localiser les boutons de réglage sur le panneau de commande afin d’exécuter les essais et réglages. (Illustré comme Figure 4.)
10. Remettre la petite plaque de couvercle après l’essai et le réglage.
11. Fixer la plaque murale.
REMARQUE: S’il y a un vrillage sur le fil du connecteur, l’utiliser pour joindre un conducteur d’alimentation à un fil de contrôle de dispositif 16 AWG.
RÉGLAGE
Commutateur de gammes d’ondes
Bouton de temporisateur
Position par défaut : 15 secondes (mode essai)
Réglable : de 15 secondes à 30 minutes (sens horaire)
Bouton de plage de sensibilité du détecteur
Position par défaut : Centre à 65%
Réglable : 30% (Position 1) à 100% (Position 4)
Remarque: Tourner dans le sens horaire pour les pièces plus grandes. Tourner dans le sens antihoraire pour éviter les fausses
alertes dans les pièces plus petites ou près des entrées de porte ou sources de chaleur.
Cadran de luminosité ambiante : Le réglage de luminosité ambiante est réglé au moyen du cadran de luminosité ambiante
(se reporter à la Figure 4). Tourner complètement le cadran de luminosité dans le sens antihoraire, la lumière séjours désactivée
lorsqu’un mouvement est détecté. Pour tous les autres réglages, les lumières s’allumeront lorsque la luminosité est
inférieure au réglage.
Position par défaut : Lumière de jour (100% à la position 4)
Réglable : Lumière de jour à 30 lux (sens antihoraire)
FONCTIONNEMENT
Le contacteur de détection est programmé séparément pour le mode Occupation ou Inoccupation selon la position du commutateur
de gammes d’ondes se trouvant sous le couvercle du panneau de commande. Le mode Inoccupation porte également le nom de
« Mode occupation activé manuel ». En poussant le couvercle du panneau de commande, la charge peut être activée ou désactivée
en mode OCC ou VAC. (Illustré comme Figure 5)
Activer la charge sous le mode Occupation
La charge sera activée automatiquement une fois que l’occupation sera détectée.
Activer la charge sous le mode Inoccupation
Le bouton d’activation manuel doit être enfoncé pour activer la charge.
Désactivation automatique de la charge
Dans l’un ou l’autre mode, le détecteur maintient la charge activée jusqu’à la fin du délai programmé pour la détection de mouvement, la ou les charges se désactivent
automatiquement. En mode VAC, la charge est automatiquement activée si un mouvement est détecté dans les 30 premières secondes.
Désactivation manuelle de la charge
Au moyen du bouton d’activation, la charge peut être désactivée en mode OCC ou en mode VAC. En mode OCC, la charge ne peut être automatiquement activée 5
minutes après la détection du dernier mouvement.
Neutre
Blanc
Chargé
Noir
Mise à
la terre
Vert
Charge
Rouge
Neutre (Blanc)
Charge
USAGE
INTÉRIEUR
UNIQUEMENT
HAUT
Contacteur de détection
PIR
avec Veilleuse
MODÈLE: IOS-DOV-NL
Puissances nominales:
Incandescent /Tungstène : 800 W - 120 V c.a., 50/60 Hz.
Fluorescent / Ballast : 800 VA - 120 V c.a., 50/60 Hz.
Moteur: ¼HP à 120V c.a.
Temporisateur : 15 s à 30 m
Intensité luminosité : 30 lux - lumière du jour
Température de fonctionnement: 32˚F-131˚F / 0-55˚C
Aucune charge minimum requise.
Figure 1
Figure 3
Schéma de câblage
Maximum: 1200 sq.ft.
40'
Top View
20'
10'
20'
10'
20'
5'
4'
180˚ Field of View
Figure 2
Figure 4
Figure 5
IOS-DOV-NL
Risque d’incendie, d’électrocution ou de blessure corporelle
• Couper le courant au disjoncteur ou au fusible, vérifier que le courant est coupé avant de câbler.
• À installer et/ou utiliser conformément aux codes électriques et aux règlements en vigueur.
• Si vous avez des doutes à propos de ces directives, veuillez vous adresser à un électricien qualifié.
• Employez ce dispositif uniquement avec des fils de cuivre ou gainés de cuivre.
• USAGE INTÉRIEUR UNIQUEMENT
AVERTISSEMENT
OFF OCC VAC
TIME
TEST
10 20
30
Min Min
Min RANGE LIGHT
3
3
2
OFF OCC VAC
4
1
2
4
1
Couvercle du panneau de commande
(bouton-poussoir)
Témoin DEL
Fourche de montage
Lentilles à échelons
USAGE
INTÉRIEUR
UNIQUEMENT
HAUT
VUE EN PLAN
Maximum : 1 200 pi²
Champ de vision 180°
VUE LATÉRALE
Mode Position Description Réagit au bouton-poussoir Veilleuse
OFF GAUCHE Le circuit est ouivert de manière permanente Aucun Activer
OCC Centre Mode occupation : Bascule manuellement pour Désactiver
Activation automatique, désactivation auto- activer ou désactiver la
matique après le délai programmé. charge.
VAC DROITE Mode inoccupation : Activation manuelle Bascule manuellement pour Activer quand le chargement
seulement, désactivation automatique après activer ou désactiver la est Désactiver. Désactiver
le délai programmé. charge. quand le chargement est
activer.

TROUBLESHOOTING
For proper operation, the Sensor Switch has to consume power from hot and Neutral. Therefore, Secured Neutral Wires are required.
Initial run
The Sensor Switch needs initial run within one minute. During the initial run, the load might be turned On and Off several times.
The Time Delay knob is set to 15 seconds default, do not adjust it until initial run is finished and proper operation function is confirmed.
The load is flashing frequently.
1. It can take up to one minute for initial run.
2. Check the wiring connections, especially the Neutral Wire.
The Load does not turn ON without LED flashing or LED flashing regardless of motion.
1. Push Manual On/Off Button, if the load turns On; verify that Sensitive Range is on high. If the Load does not turn ON, go to Step 2.
2. Check the wiring connections, especially Hot line and Neutral wire.
The Load does not turn ON while LED is flashing and motion is detected
1. Check to see if Ambient Light Level is enabled by covering the lens by hand.
2. Push Manual On/Off Button, if the load turns On; verify that Sensitivity Range is on high. If the Load does not turn On, go to Step 3.
3. Check the wiring connections, especially Hot Line and Neutral wire.
The Load does not turn Off
1. There can be up to a 30 minute time delay after the last motion is detected. To verify proper operation, turn the Time Delay Knob to 15s (Test Mode), make sure there is no motion (no LED flashing), the Load should turn Off in 15 seconds.
2. Check if there are any significant heat sources mounted within six feet (two meters) that may cause false detection such as, high wattage light bulb, portable heater or HVAC device.
3. Check the wiring connections, especially the Neutral wire to the sensor switch.
The Load turns On unintentionally
1. Switch from OCC to VAC mode.
2. Mask the Sensor Switch’s lens to eliminate unwanted coverage area.
3. Turn the Sensitivity Level knob counter-clockwise to avoid false alerts in smaller rooms or near doorway.
NOTE: If problems continue, consult a qualified electrician.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Para una operación correcta, el Interruptor Sensor tiene que consumir electricidad de cables Calientes y Neutros. Por lo tanto, se requieren Cables Conectados a Tierra.
Pasada Inicial
El Interruptor Sensor necesita una pasada inicial en el primer minuto. Durante la pasada inicial, la carga se puede Encender y Apagar varias veces.
La perilla de Retardo tiene una configuración predeterminada de 15 segundos, no ajustarla hasta completar la pasada inicial y confirmar que el funcionamiento sea correcto.
La carga titila frecuentemente.
1. Puede llevar hasta un minuto para la pasada inicial.
2. Controle las conexiones de cableado, en especial el Cable Neutro.
La Carga no se ENCIENDE sin que el LED titile o el LED titila sin importar el movimiento.
1. Presione el botón de Encendido/Apagado Manual: si la carga se Enciende, verifique que el Rango de Sensibilidad esté colocado en alto. Si la Carga no se ENCIENDE, pase el Paso 2.
2. Controle las conexiones de cableado, en especial la línea Caliente y el cable Neutro.
La Carga no se ENCIENDE mientras el LED titila y se detecta movimiento
1. Controle que el Nivel de Luz Ambiente esté habilitado cubriendo el lente con la mano.
2. Presione el botón de Encendido/Apagado Manual: si la carga se Enciende, verifique que el Rango de Sensibilidad esté colocado en alto. Si la Carga no se Enciende, pase el Paso 3.
3. Controle las conexiones de cableado, en especial la Línea Caliente y el cable Neutro.
La Carga no se Apaga
1. Puede haber un retardo de hasta 30 minutos después de que se detecta el último movimiento. Para verificar que el funcionamiento sea correcto, coloque la Perilla de Retardo en 15s (Modo de Prueba) y asegúrese de que no haya movimiento (el LED no titila);
la Carga debe Apagarse en 15 segundos.
2. Controle que no haya ninguna fuente significativa de calor montada a menos de seis pies (dos metros), ya que esto puede provocar una detección falsa como una bombilla de luz de alta potencia, un calentador portátil o un dispositivo HVAC (de climatización).
3. Controle las conexiones de cableado, en especial el cable Neutro hasta el interruptor sensor.
La Carga se Enciende de manera no intencional
1. Pase de modo OCC a VAC.
2. Encinte la lente del Interruptor Sensor para eliminar área de cobertura no deseada.
3. Gire la perilla de Nivel de Sensibilidad en sentido antihorario para evitar alertas falsas en salas más pequeñas o cerca de una puerta.
NOTA: Si los problemas persisten, consulte a un electricista calificado.
DÉPANNAGE
Pour fonctionner correctement, le contacteur de détection doit consommer du courant d’un fil chargé et neutre. Par conséquent, un fil neutre protégé est requis.
Première mise en marche
Le contacteur de détection a besoin d’une première mise en marche dans la minute qui suit. Pendant la première mise en marche, la charge peut s’activer et se désactiver plusieurs fois.
Le bouton de temporisation est réglé à 15 secondes par défaut, ne pas l’ajuster avant d’avoir terminé la première mise en marche et la confirmation d’un fonctionnement correct.
La charge clignote fréquemment.
1. Jusqu’à une minute peut être nécessaire pour la première mise en marche.
2. Vérifier les connexions du câblage, particulièrement le fil neutre.
La charge ne s’active pas sans que le clignotement du DEL ou clignotement du DEL peu importe le mouvement.
1. Pousser manuellement le bouton d’activation, si la charge s’active; vérifier que la plage de sensibilité est à élevée. Si la charge ne s’active pas, passer à l’étape 2.
2. Vérifier les connexions du câblage, particulièrement la ligne sous tension et le fil neutre.
La charge ne s’active pas alors que le DEL clignote et qu’un mouvement est détecté
1. Vérifier si l’intensité lumineuse ambiante est activée en couvrant les lentilles avec la main.
2. Pousser manuellement le bouton d’activation, si la charge s’active; vérifier que la plage de sensibilité est à élevée. Si la charge ne s’active pas, passer à l’étape 3.
3. Vérifier les connexions du câblage, particulièrement la ligne sous tension et le fil neutre.
La charge ne se désactive pas
1. Il peut y avoir jusqu’à 30 minutes de délai après la détection du dernier mouvement. Afin de vérifier le bon fonctionnement, mettre le bouton de temporisation à 15 s (mode essai), s’assurer qu’il n’y a pas de mouvement (aucun clignotement DEL), la charge
devrait se désactiver après 15 secondes.
2. Vérifier s’il y a une source de chaleur importante installée à moins de six pieds (deux mètres), ceci pourrait causer une fausse détection, notamment, une ampoule à grande puissance, une chaufferette portable ou un appareil de CVCA.
3. Vérifier les connexions du câblage, particulièrement le câble neutre au contacteur de détection.
La charge s’allume de manière imprévue
1. Passer du mode OCC à VAC.
2. Masquer la lentille du contacteur de détection pour éliminer une zone de couverture non voulue.
3. Tourner le bouton de degré de sensibilité dans le sens antihoraire pour éviter les fausses alertes dans les pièces plus petites ou près des entrées de porte.
REMARQUE: Si le problème persiste, vous adresser à un électricien qualifié.
LIMITED WARRANTY
Warranty service is available by either (a) returning the product to the dealer from whom the unit was purchased or (b) completing a warranty claim online at www.intermatic.com. This warranty is made by: Intermatic
Incorporated, 1950 Innovation Way, Suite 300, Libertyville, IL 60048. For additional product or warranty information go to: http://www.Intermatic.com or call 815-675-7000.
GARANTÍA LIMITADA
Este servicio de garantía está disponible mediante (a) la devolución del producto al proveedor al que se le compró la unidad; o (b) el llenado de una reclamación de garantía en línea en www.intermatic.com. Esta garantía la otorga: Intermatic
Incorporated, 1950 Innovation Way, Suite 300, Libertyville, IL 60048. Para obtener servicios de garantía, ingrese a: http://www.Intermatic.com o llame al 815-675-7000.
GARANTIE LIMITÉE
Ce service de garantie est disponible (a) en retournant le produit au vendeur auprès duquel l’unité a été achetée ou (b) en remplissant un formulaire en ligne de réclamation de garantie sur www.intermatic.com. Cette garantie est faite par : Intermatic
Incorporated, 1950 Innovation Way, Suite 300, Libertyville, IL 60048. Pour les services de garantie, accédez à la page suivante : http://www.Intermatic.com ou appelez au 815-675-7000
158--02116REF
This manual suits for next models
5
Table of contents
Languages:
Other Intermatic Security Sensor manuals

Intermatic
Intermatic LC2100 Series Instruction Manual

Intermatic
Intermatic IOS-DSR User manual

Intermatic
Intermatic EK4000 Series Manual

Intermatic
Intermatic IOS-DSIF User manual

Intermatic
Intermatic IOS-DSIMF User manual

Intermatic
Intermatic EK4000 Series Manual

Intermatic
Intermatic IOS-CMP-DT-LV Quick guide

Intermatic
Intermatic GRASSLIN talis II PHB 360-20-1i User manual

Intermatic
Intermatic IOS-CMP-DT-U Quick guide

Intermatic
Intermatic K4000 Series Manual