manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Intermatic
  6. •
  7. Timer
  8. •
  9. Intermatic EC/EI200 Series User manual

Intermatic EC/EI200 Series User manual

EI220 SERIES EI230 SERIES
NEUTRAL (WHITE)
HOT
(Black or
Red)
FIGURE 2
WIRE FROM FIXTURE
HOT
1. Disconnect power to the circuit.
2. Remove wall plate and disconnect light switch.
3. Make sure both “hot” and neutral wires are present in the junction
box. (See Fig. 1.)
NOTE: If both wires are not present, additional wiring will be
necessary before installation can be completed. Remove insulation
from each conductor and make sure ends of wire are straight.
4. Connect red timer wire to fixture wire and secure with a wire
connector. (See Fig. 2)
5. Connect black timer wire to the “hot” wire in junction box and
secure with a wire connector.
6. Cut white wire in junction box (or open splice) and strip 7/16” of
insulation on both wires.
7. Connect white timer wire to white wires in junction box and secure
with wire connector. (See Fig. 2)
8. Connect the green wire from new timer to the existing ground in
box.
9. Verify all wire connections are secure.
10. Place timer and all wires inside junction box.
11. Install the timer and secure with supplied mounting screws.
12. Reconnect electrical power.
• Disconnect power at the circuit breaker(s) or disconnect switch(es) before installing or servicing.
• Installation and/or wiring must be in accordance with national and local electrical code requirements.
• Connect to copper conductors only.
• Do not use timer to control devices that could have dangerous consequences due to inaccurate timing,
such as sun lamps, sauna, heaters, crock pots, etc.
• No user-serviceable parts.
Risk of Fire or Electric Shock
WARNING
NOTICENOTICE
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
MODEL SERIES: EC200, EC210, EI200, EI210, EI220, EI230
• 15 A General Purpose
• 15 A Resistive
• 1000 W Tungsten
• 1/4 HP Motor
• 500 VA Electronic Ballast
• 1000 VA Ballast
• 120 Vac 60Hz
• Leads: Black-Line, White-Neutral, Red-Load, Green-Ground
Ratings:
Operation:
Installation:
Warranty service is available by either (a) returning the product to the dealer from whom the unit was
purchased or (b) completing a warranty claim online at www.intermatic.com. This warranty is made by:
Intermatic Incorporated, 1950 Innovation Way, Suite 300, Libertyville, IL 60048. For additional product or
warranty information go to: http://www.Intermatic.com or call 815-675-7000.
Timer Mode
Press and release timer button repeatedly to select the desired time setting or to select OFF. The
illuminated LED indicates which time setting is selected and the connected load is turned ON. After the
selected time interval counts down, the LED and the connected load turns OFF.
Hold Mode (Continuous Operation)
To turn timer ON for extended periods of time, press and hold the timer button for more than 2 seconds.
Timer enters HOLD mode, HOLD LED turns on, and the connected load is turned ON. To exit HOLD mode
press and release the timer button. LED goes off and the connected load turns OFF.
FIGURE 1
In-Wall CountdownTimer with Hold Feature
1. Couper l’alimentation électrique du circuit.
2. Déposer la plaque murale et débrancher l’interrupteur d’éclairage.
3. Vérifier qu’il y a à la fois un fil de phase et un fil de neutre dans la boîte de dérivation (voir Fig. 1).
REMARQUE: S’il n’y a pas ces deux fils, il peut être nécessaire de tirer des câbles
supplémentaires avant de pouvoir effectuer l’installation. Dénuder chaque conducteur et
s’assurer que l’extrémité des fils est bien droite.
4. Raccorder le fil rouge de la minuterie au fil du luminaire à l’aide d’une marrette (voir Fig. 2).
5. Raccorder le fil noir de la minuterie au fil de phase dans la boîte de dérivation à l’aide d’une
marrette.
6. Couper le fil blanc dans la boîte de dérivation (ou ouvrir l’épissure) et dénuder 11mm d’isolant
environ sur les deux fils.
7. Raccorder le fil blanc de la minuterie aux fils blancs dans la boîte de dérivation à l’aide d’une
marrette (voir Fig. 2).
8. Raccorder le fil vert de la nouvelle minuterie à la terre existante dans la boîte.
9. Vérifier que tous les fils sont solidement raccordés.
10. Placer la minuterie et tous les fils à l’intérieur de la boîte de dérivation.
11. Attacher la minuterie avec les vis de fixation fournies.
12. Rétablir l’alimentation électrique.
• Débrancher l’alimentation au niveau des disjoncteurs ou des sectionneurs avant de procéder à l’installation ou
à l’entretien.
• L’installation et/ou le câblage doivent être conformes aux exigences du code de l’électricité en vigueur.
• Raccorder exclusivement à des conducteurs en cuivre.
• Ne pas utiliser la minuterie pour contrôler des appareils qui pourraient avoir de dangereuses conséquences en
raison d’un calcul de temps inexact, tels que lampes solaires, sauna, appareils de chauffage, mijoteuses, etc.
• Aucune pièce réparable par l’utilisateur.
AVISAVIS
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
MODÈLE SÉRIE: EC200, EC210, EI200, EI210, EI220, EI230
• 15 A usage général
• 15 A Résistif
• 1000 W tungstène
• 1/4HP moteur
• 500 VA ballast électronique
• 1000 VA ballast
• 120 V c.a., 60Hz
• Fils: Noir-phase, blanc-neutre, rouge-charge, vert-terre
Caractéristiques :
Fonctionnement :
Pose :
Mode minuterie
Appuyez sur et relâchez le bouton de la minuterie pour sélectionner le réglage de l’heure désirée ou
pour sélectionner OFF. Le voyant lumineux indique quel réglage de durée est sélectionné et la charge
raccordée à la minuterie est mise tension. À la fin du compte à rebours de l’intervalle de temps
sélectionné, le voyant s’éteint et la charge raccordée est désactivée.
Mode Hold (fonctionnement continu)
Pour mettre la minuterie en mode de marche pendant des durées prolongées, tenir la touche de la
minuterie enfoncée pendant plus de 2 secondes. La minuterie passe alors en mode HOLD (maintien), le
voyant HOLD s’allume et la charge raccordée est mise sous tension. Pour quitter le mode HOLD, appuyer
brièvement sur la touche de la minuterie. Le voyant s’éteint et la charge raccordée est désactivée.
Minuterie murale à compte à rebours avec fonction «suspendre»
NEUTRE
(BLANC)
PHASE
(noir ou
rouge)
FIGURE 2
FIL DU LUMINAIRE
ROUGE
VERT
NOIR
BLANC
TERRE
FIGURE 1
PHASE
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie
EC/EI210 SERIES
de choc électrique
EC/EI200 SERIES
EI220 SÉRIE EI230 SÉRIE
EC/EI210 SÉRIE
EC/EI200 SÉRIE
158--02244REF
NEUTRO
(BLANCO)
CON
ELECTRICIDAD
(Negro o rojo)
FIGURA 2
CABLE DESDE LA
LUMINARIA
ROJO
VERDE
NEGRO
BLANCO
TIERRA
1. Desconecte la energía hacia el circuito.
2. Retire la placa de la pared y desconecte el interruptor de luz.
3. Asegúrese de que los cabes “con electricidad” y neutros se encuentren en
la caja de empalmes. (Consulte la Fig. 1).
NOTA: Si no se encuentra ninguno de ellos, será necesario colocar cableado
adicional antes de completar la instalación. Retire el aislamiento de cada
conductor y asegúrese de que los extremos del cable estén rectos.
4. Conecte el cable rojo del temporizador al cable de la luminaria y fíjelo
con un conector de cables. (Consulte la Fig. 2).
5. Conecte el cable negro del temporizador al cable con electricidad en la
caja de empalmes y fíjelo con un conector de cables.
6. Corte el cable blanco en la caja de empalmes (o abra el empalme) y quite
1,1 cm de aislamiento en ambos cables.
7. Conecte el cable blanco del temporizador a los cables blancos de la caja
de empalmes y fíjelos con el conector de cables. (Consulte la Fig. 2).
8. Conecte el cable verde del temporizador nuevo a la conexión a tierra
existente en la caja.
9. Verifique que todos las conexiones de cables estén firmes.
10. Coloque el temporizador y todos los cables al interior de la caja de
empalmes.
11. Instale el temporizador y fíjelo con los tornillos de montaje que se
proporcionan.
12. Vuelva a conectar la energía eléctrica.
• No contiene piezas a las que le pueda realizar mantenimiento.
AVISOAVISO
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
MODELO SERIE: EC200, EC210, EI200, EI210, EI220, EI230
• 15 A propósito general
• 15 A resistivo
• 1000 W tungsteno
• Motor de 1/4 HP
• 500 VA balasto electrónico
• 1000 VA balasto
• 120 V CA, 60 Hz
• Conductores: Negro: Línea; Blanco: Neutro; Rojo: Carga; Verde:Tierra
Clasificaciones:
Funcionamiento:
Instalación:
Modo de temporizador
Presione y suelte el botón del temporizador varias veces para seleccionar el ajuste de tiempo deseado o para seleccionar
OFF. La luz LED encendida indica qué ajuste de tiempo está seleccionado y se ENCIENDE la carga conectada. Después de
que se acaba el intervalo de tiempo seleccionado, la luz LED y la carga conectada se APAGAN.
Modo de mantenimiento (funcionamiento continuo)
Para ENCENDER el temporizador por períodos de tiempo prolongados, mantenga presionado el botón del temporizador
por más de 2 segundos. El temporizador entra en el modo HOLD (Mantenimiento), se enciende la luz LED HOLD y se
ENCIENDE la carga conectada. Para salir del modo HOLD, presione y suelte el botón del temporizador. La luz LED y la
carga conectada se APAGAN.
FIGURA 1
Temporizador de pared de cuenta regresiva con función de “retención”
ADVERTENCIA Riesgo de incendio
CON
ELECTRICIDAD
Este servicio de garantía está disponible mediante (a) la devolución del producto al proveedor al que se
le compró la unidad; o (b) el llenado de una reclamación de garantía en línea en www.intermatic.com.
Esta garantía la otorga: Intermatic Incorporated, 1950 Innovation Way, Suite 300, Libertyville, IL 60048. Para
obtener servicios de garantía, ingrese a: http://www.Intermatic.com o llame al 815-675-7000.
Ce service de garantie est disponible (a) en retournant le produit au vendeur auprès duquel l’unité a été achetée ou (b) en remplissant un formulaire en ligne de réclamation de garantie sur www.intermatic.com.
Cette garantie est faite par : Intermatic Incorporated, 1950 Innovation Way, Suite 300, Libertyville, IL 60048. Pour les services de garantie, accédez à la page suivante : http://www.Intermatic.com ou appelez au 815-
675-7000
• Desconecte la energía desde los disyuntores o desde los interruptores antes de realizar la instalación o el
mantenimiento.
• La instalación y el cableado se deben realizar de acuerdo con los requisitos del Código Eléctrico Nacional y Local.
• Conecte solo conductores de cobre.
• No use el temporizador para controlar dispositivos que pueden tener consecuencias peligrosas debido a la
inexactitud de la temporización, tales como lámparas de rayos ultravioleta, sauna, calefactores, ollas eléctricas, etc.
o descarga eléctrica
EI220 SERIE EI230 SERIE
EC/EI210 SERIE
EC/EI200 SERIE

This manual suits for next models

12

Other Intermatic Timer manuals

Intermatic V45472CR User manual

Intermatic

Intermatic V45472CR User manual

Intermatic EI600 Series Guide

Intermatic

Intermatic EI600 Series Guide

Intermatic IW700K User manual

Intermatic

Intermatic IW700K User manual

Intermatic EI235 Manual

Intermatic

Intermatic EI235 Manual

Intermatic HB880R User manual

Intermatic

Intermatic HB880R User manual

Intermatic HB35R Manual

Intermatic

Intermatic HB35R Manual

Intermatic TB211C Manual

Intermatic

Intermatic TB211C Manual

Intermatic TN811 Manual

Intermatic

Intermatic TN811 Manual

Intermatic EJ341C User manual

Intermatic

Intermatic EJ341C User manual

Intermatic Ascend ST700W User manual

Intermatic

Intermatic Ascend ST700W User manual

Intermatic DTAV40 Series Manual

Intermatic

Intermatic DTAV40 Series Manual

Intermatic EI205 Manual

Intermatic

Intermatic EI205 Manual

Intermatic E1012 Guide

Intermatic

Intermatic E1012 Guide

Intermatic KM2 SW-1G User manual

Intermatic

Intermatic KM2 SW-1G User manual

Intermatic HB88RC User manual

Intermatic

Intermatic HB88RC User manual

Intermatic V45471CR User manual

Intermatic

Intermatic V45471CR User manual

Intermatic SS7C Installation manual

Intermatic

Intermatic SS7C Installation manual

Intermatic KM2ST-1G User manual

Intermatic

Intermatic KM2ST-1G User manual

Intermatic HB1113R User manual

Intermatic

Intermatic HB1113R User manual

Intermatic TN800CL User manual

Intermatic

Intermatic TN800CL User manual

Intermatic DT121C User manual

Intermatic

Intermatic DT121C User manual

Intermatic ST01 User manual

Intermatic

Intermatic ST01 User manual

Intermatic Grasslin DTAV40E User manual

Intermatic

Intermatic Grasslin DTAV40E User manual

Intermatic Grasslin Talento Smart LAN User manual

Intermatic

Intermatic Grasslin Talento Smart LAN User manual

Popular Timer manuals by other brands

Timebach Rect - G4 quick start guide

Timebach

Timebach Rect - G4 quick start guide

Woods 49377US user manual

Woods

Woods 49377US user manual

Goobay 51277 user manual

Goobay

Goobay 51277 user manual

ABB AT3 manual

ABB

ABB AT3 manual

Digi DT800 operating instructions

Digi

Digi DT800 operating instructions

Jasco 15102 instructions

Jasco

Jasco 15102 instructions

Vimar Idea 16582 Series Installer manual

Vimar

Vimar Idea 16582 Series Installer manual

Gira Electronic timer installation instructions

Gira

Gira Electronic timer installation instructions

CEI Ultrak T-3 instructions

CEI

CEI Ultrak T-3 instructions

Tekmar Timer 031 Data brochure

Tekmar

Tekmar Timer 031 Data brochure

Grasslin thermio eco ecosave operating manual

Grasslin

Grasslin thermio eco ecosave operating manual

Theben TR 608 top2 S Installation and operating instructions

Theben

Theben TR 608 top2 S Installation and operating instructions

F&F PCZ-524.3 user manual

F&F

F&F PCZ-524.3 user manual

RACEceiver LapCeiver user manual

RACEceiver

RACEceiver LapCeiver user manual

Melnor AquaTimer 3012 operating instructions

Melnor

Melnor AquaTimer 3012 operating instructions

axhess 2.440.007 manual

axhess

axhess 2.440.007 manual

Gorenje BCI7321SX Instructions for use

Gorenje

Gorenje BCI7321SX Instructions for use

scigiene TM-619 user guide

scigiene

scigiene TM-619 user guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.