
306
PO
©2016 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Trading Ltd. - Intex Recreation Corp.
All rights reserved/Tous droits réservés/Todos los derechos reservados/Alle Rechte vorbehalten.
Printed in China/Imprimé en Chine/Impreso en China/Gedruckt in China.
®™Trademarksusedinsomecountriesoftheworldunderlicensefrom/®™Marquesutiliséesdanscertainspayssouslicencede/Marcasregistradas
utilizadasenalgunospaísesdelmundobajolicenciade/WarenzeichenverwendetineinigenLändernderWeltinLizenzvon/Intex Marketing Ltd. to/à/
a/an Intex Trading Ltd., Intex Development Co. Ltd., G.P.O Box 28829, Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 1440, Long Beach, CA
90801•DistributedintheEuropeanUnionby/Distribuédansl’UnionEuropéennepar/DistribuidoenlauniónEuropeapor/VertriebinderEuropäischen
Uniondurch/Intex Trading B.V., Venneveld 9, 4705 RR Roosendaal – The Netherlands
(306PO)SPANISH4.875”X7.25”07/12/2016
3. Cierreyaseguretodaslasválvulasdeinado.
4.Lleveelproductoalagua:noloarrastreporelsuelo.
5. Asegúresedequelapresióndeaireeslaadecuadaysemantienedurantesuuso.Compruebe
confrecuenciaqueelproductoestármealtacto,especialmenteendíasmuyfríosomuycalurosos.
6.Siesteproductoseusaenunapiscinacubierta,compruebequehaysucienteespaciolibreenla
partesuperior.
Instrucciones de colocación del tobogán
1. Unavezqueeltobogánylabalsaprincipalestáninados,ubiquelos4soportesdecuerdadel
tobogánylos4soportesdecuerdacorrespondientesenloscostadosdelabalsa.
2. Paseunacuerdacortaporelsoportedelacuerdaeneltobogányenlabalsaprincipal.Atelosdos
extremossueltosconunnudocuadrado.
3. Repitalospasosanterioresconlosotros3soportesdecuerda.Comprueberegularmentequetodas
lascuerdasestánbienapretadasyquenohayhuecosentreeltobogánylabalsaprincipal.Vuelvaa
apretarlascuerdassifueranecesario.
Instalación del anclaje
1.
Coloqueelproductoinadoenelaguadondelaprofundidadbajoelmismoseacomomínimode150
cm(59pulgadas).
2. Ateunacuerdalarga(noincluida)acadasoportedecuerdaubicadoenelcostadodelabalsa.
3.Ateelextremolibredelascuerdasaunobjetojopermanenteubicadofueradelapiscinay
asegurándosedequelabalsaquedajadadeformaseguraalejadadelosbordesdelapiscinapor
todossuslados.Lascuerdasdebenestarceñidasparaevitarqueseproduzcanenredos.
Mantenimiento
1. Examineelproductoantesdecadausoparaasegurarsedequenopresentaagujeros,fugas,desgaste
yotrosdaños.
2. Limpieeldispositivodespuésdecadausoconunamangueradejardínysequealairecompletamente
antes de almacenar.
Almacenaje
1. Asegúreseprimerodequeeldispositivoestécompletamentelimpioyseco,consultelasecciónde
mantenimiento.
2. Abratodaslasválvulasdeaireydesineeldispositivoporcompleto.
3. Saquetodoslosaccesoriossicorresponde.
4. Dobleeldispositivoenformasueltayevitelosbordes,esquinasydobleceslosos,quepuedendañar
aldispositivo.Reemplacetodaslastapasdelasválvulasdeinado.
5. Almaceneenunlugarsecoybajotecho.
Reparaciones
Eldispositivotraeunparchedereparación.Sitienealgunaideadedóndesehallalafuga,useuna
mezcladelíquidoparalavarlosplatosyaguaenunrociador,yrocíesobrelasáreassospechosas.
Cualquierfugaproduciráburbujasqueseñalaránlaubicacióndelafuga.Limpieexhaustivamenteelárea
querodealafugaparaeliminarcualquiersuciedaduhollín.Recorteuntrozodeparcheconunamedida
superiorde1.5aldaño.Termineenredondolasesquinasysitúeelparcheenlazonadañadaypresione
rmemente.Puedeutilizaralgodepesoparaponerencimayhacerpresión.Noineelproductoalmenos
durante60minutosdespuésdehaberprocedidoasureparación.
Sielparchenoseadhiere,puedecompraradhesivoabasedesiliconasopoliuretanoparareparar
alfombrillasparaacampar,carpasozapatosensutiendaomercadolocalparaemparchareldispositivo;
consultelasinstruccionesdeladhesivoparaelparche.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES