Invacare Platinum POC1-CONNECT User manual

ThismanualMUSTbegiventotheuseroftheproduct.
BEFOREusingthisproduct,thismanualMUSTbereadandsavedforfuturereference.
IenI
General
IntendedUse
TheInvacareMobileMedicalApplicationAccessory
POC1-CONNECTisintendedtoallowpatientsviatheir
Android™oriOS™mobilephoneortablettodisplaydevice
settings,andtocollectdeviceperformanceandusage
informationformaintenance/servicingpurposesonly.
IndicationsForUse
TheInvacareMobileMedicalApplicationAccessory
POC1-CONNECTisintendedforusewiththeInvacare
PlatinumMobileOxygenConcentratorPOC1-100series
device,toallowpatientsviatheirAndroidoriOSmobile
phoneortablettodisplaydevicesettings,andto
collectdeviceperformanceandusageinformationfor
maintenance/servicingpurposesonly.
Setup
InstallingthePOC1-CONNECTDongle
ThePOC1-CONNECTisnotavailableinallregions.
ThePOC1-CONNECTdongleisonlycompatiblewith
InvacarePlatinumMobileoxygenconcentrators
beginningwithserialnumber17JF029716.
1.RemovethePlatinumMobileoxygenconcentratorfrom
thecarrybag.Refertotheusermanual.
Manualsareavailableonlineatwww.invacare.com
orcall800-333-6900.Contactinformationfor
yourlocalInvacareofceislocatedinsidethe
backcoverofthismanual.
2.InstallthePOC1-CONNECTdongleA.
3.RegisterthenewPOC1-CONNECTdongle.Visit
www.invacare.com/BreatheSmartBreatheEasyfor
instructionsonhowtoregisterthenewPOC1-CONNECT
andPlatinumMobileoxygenconcentrator.
WirelessTechnology
Dongle
TheUSBDongleAisaUSBconnectivitydevicethatis
designedtoallowthePlatinumMobileoxygenconcentrator
("product")tocommunicateviaBluetooth®withtheInvacare
PiccoloO2App.TheAppdisplaysbatterytimeremainingof
theproduct,providestheuserwithself-directedhelp,and
accesstootherresources.TheAppalsodeliversproduct
diagnosticinformationtothecloudplatformaccessibleby
participatingprovidersviatheInvacareO2ProviderPortal.
Thelatestversionoftheusermanualcanbedownloaded
fromInvacarewebsiteatwww.invacare.com.
ForinformationonthePiccoloO2App,pleasevisit
www.invacare.com/BreatheSmartBreatheEasy.
Specications
Theproduct,viathedongle,makesuseofBluetoothwireless
technology.Bluetoothisawirelesscommunicationssystem
Invacare®Platinum®MobileUSB
Dongle
POC1-CONNECT
enOxygenConcentrator
UserManual.....................................1
deSauerstoffkonzentrator
Gebrauchsanweisung..............................3
frConcentrateurd'oxygène
Manueld'utilisation...............................4

Invacare®Platinum®MobileUSBDongle
thatisdesignedtooperateinshort-rangewirelesspersonal
areanetworks(WPAN).
TheproductsupportstheSmart(lowenergy)Bluetooth
protocol.Itoperatesinthespectrumrange2.400GHzto
2.4835GHzindustrial,scienticandmedical(ISM)band.
SmartBluetoothuses40x2Mhzchannels.Withina
channel,dataistransmittedusingGaussianfrequencyshift
modulation.Thebitrateis1Mbit/sandthemaximum
transmitpoweris5mW.TheSmartBluetoothprotocol
usesfrequencyhoppingtocounteractnarrowbandand
interferenceproblems.
TechnicalSpecication
Smart(lowenergy)
Bluetooth
ClassClass2
Distance/Range(theoretical
max.)
10m(33ft)
OvertheAirDataRate1Mbit/s
ApplicationThroughput0.27Mbit/s
Security128-bitAESwithCounter
ModeCBCMACand
applicationlayeruser
dened
RobustnessAdaptivefrequencyhopping,
LazyAcknowledgement,
24-bitCRC,32-bitMessage
IntegrityCheck
Latency(fromanon-connected
state)
6ms
NetworkTopologyScatternet
PowerConsumption5mW
ServiceDiscoveryYes
ProleConceptYes
IntendedWirelessEnvironment
Theintendedenvironmentsaredenedastheuser’shome,
publicsettings,assistedlivingfacilities,nursinghomes,
vocationalsettingsandhealthcarefacilities.Acrossthese
environments,theremaybenumerousdifferentitemsof
bothmedicalandnon-medicalequipmentthatmayalso
operateonsimilarwirelesstechnologies.
QualityofService(QoS)
ThewirelessQoSneededforeffectiveproduct
communication/displayinthePiccoloO2Appisoptimizedfor
Bluetoothwhentheproductandconnecteddevice(i.e.iOS
orAndroid,phoneortablet)arewithin10m(33ft).The
wirelessQoSneededforeffectiveproductcommunicationfor
transferofdatatothecloudplatformisoptimizedwhen
theconnecteddevicehassufcientcellularsignaland/or
adequateWi-Ficonnection.
Ifthewirelesssignalislost,theremotedisplayofproducton
thePiccoloO2Appanddeliveryofdiagnosticinformationto
thecloudplatformmaybeinterrupted.Datalatencyand/or
theprobabilityoflossofservicecreatesaninconvenience
onlyanddoesnotaffectoperationoftheproductandcannot
inhibittheuser’stherapyortreatment.
WirelessSecurity
TheproductandPiccoloO2Appincludeacipherblock
chainingmessageauthenticationcode(CBC-MAC)from
ablockciphertoprotectdata.Wi-Ficonnectionsare
recommendedtoincludeWi-FiProtectedAccessII(WPA2)
securityprotocols.Thesecuritymeasurestakenaddress:
•Embeddedsoftware
•Diagnosticsoftware
•Bluetoothwirelesstechnology
UsersshouldnotsharetheirlogindetailstothePiccoloO2
App.Errorsinthedisplayorintegrityofthedatatransmitted
areanuisanceandwillnotinterruptfunctionoftheproduct.
WirelessConnectionIssues
Userswhoexperienceconnectionproblemsshouldrst
verifyBluetoothconnectivityfunctionsareevidentonboth
theproductandconnecteddevice.ConsultthePiccoloO2
AppQuickStartGuideand/ortheproduct’susermanualat
www.invacare.comforfurtherinformation.
WirelessCoexistence
Wirelesscoexistencetestinghasbeenconductedinlinewith
ANSIC63.27:2017andIEC60601-1-24thedition.
Thefunctionoftheproductisnotimpactedifdisruptionof
thedonglewirelesscommunicationoccurs.Ifthedongle
becomesdisconnectedfromtheproductduringuse,remove
theproductfromtheradiofrequency(RF)eldandwirelessly
reconnecttotheirdevice.
UserActions
ShouldtheuserbeconcernedabouttheBluetooth
connectionforanyreason,theusercan:
1.SwitchofftheSmartBluetoothfunctionalityby
simultaneouslydepressingtheproduct’sDisplayBacklight
andFlowSelectionbuttonstodisabletheproduct’s
Bluetoothsignal.
2.ClosetheAppontheconnecteddevice.
Warranty
LimitedProductWarranty
Seetheusermanualforinformationregardingproduct
warranty.
LimitedDongleWarranty—Europe,Australiaand
NewZealand
Termsandconditionsofthewarrantyarepartofthegeneral
termsandconditionsparticulartotheindividualcountries
inwhichthisproductissold.
ContactinformationforyourlocalInvacareofceislocated
insidethebackcoverofthismanual.
LimitedDongleWarranty—USA
Exceptasotherwisesetforthbelow,Invacarewarrants
thattheDonglewillbefreefromdefectsinmaterialsand
workmanshipforaperiodofthree(3)monthsfromthe
dateInvacareshipstheproducttotheoriginalpurchaseror
provider("DongleWarranty").Acopyoftheoriginalproduct
invoiceisrequiredforcoverageundertheDongleWarranty.
Invacare’ssoleobligationandtheoriginalpurchaser’s
exclusiveremedyundertheDongleWarrantyislimitedto
Invacare’srepairand/orreplacement,atInvacare’soption,
ofadefectiveDongleaccessorycoveredbytheDongle
Warranty.Suchrepairorreplacementdoesnotinclude
anylabororshippingchargesincurredbyInvacareinthe
replacementand/orrepairofanysuchDongleaccessory.For
DongleWarrantyservice,pleasecontacttheproviderfrom
whomyoupurchasedyourproduct.Intheeventyoudonot
receivesatisfactoryDongleWarrantyservice,pleasewrite
directlytoInvacareattheaddressprovidedbelow.Provide
provider’sname,address,dateofpurchase,indicatenature
ofthedefectand,iftheproductisserialized,indicatethe
260101845-B

serialnumber.DonotreturntheDongleorproductsto
InvacarewithoutInvacare’spriorwrittenauthorization.
LimitationsandExclusions
TheDongleWarrantyisextendedonlytotheoriginal
purchaserwhopurchasestheproductnewandunusedfrom
Invacareoraprovider.TheDongleWarrantyisnotextended
toanyotherpersonorentityandisnottransferable
orassignabletoanysubsequentpurchaserorowner.
CoverageundertheDongleWarrantywillenduponany
suchsubsequentsaleorothertransferoftitletoanyother
person.TheDongleWarrantydoesnotapplytoproblems
arisingfromnormalwearandtearorfailuretoadhereto
theproductinstructions.
Disclaimers
TheDongleWarrantymaynotbemodiedorwaivedin
anymannerwhatsoeverwithoutInvacare’sexpresswritten
authorization.
THEDONGLEWARRANTYISEXCLUSIVEANDINLIEU
OFANYOTHERWARRANTIES,WHETHEREXPRESSOR
IMPLIED,STATUTORYOROTHERWISE,INCLUDINGWITHOUT
LIMITATION,THEIMPLIEDWARRANTIESOFMERCHANTABILITY
ANDFITNESSFORAPARTICULARPURPOSE.EXCEPTAND
TOTHEEXTENTASMAYBEPROHIBITEDBYSTATEOR
PROVINCIALLAW,INNOEVENTSHALLINVACAREBELIABLE
FORANYDIRECT,INDIRECT,SPECIAL,INCIDENTALOR
CONSEQUENTIALDAMAGESRESULTINGFROMORARISING
OUTOFORRELATEDTOADEFECTINANYPRODUCT,OR
INVACARE’SPERFORMANCEORFAILURETOPERFORMANY
OFITSOBLIGATIONSUNDERTHISWARRANTY ,WHETHER
ORNOTINVACAREHASBEENADVISED,KNEWORSHOULD
HAVEKNOWNOFTHEPOSSIBILITYOFSUCHDAMAGES,
INCLUDING,BUTNOTLIMITEDTO,LOSTPROFITS.
IdeI
Allgemein
Anwendungszweck
DiealsZubehörverfügbaremedizinischeAnwendung
InvacareMobilePOC1-CONNECTermöglichtPatientendie
AnzeigederGeräteeinstellungenaufihremAndroid™-oder
iOS™-Mobiltelefonoder-Tabletsowiedasausschließlichzu
Wartungs-/InstandhaltungszweckendienendeErfassenvon
Leistungs-undNutzungsinformationendesGeräts.
IndikationenfürdenGebrauch
DiealsZubehörverfügbaremedizinischeAnwendung
InvacareMobilePOC1-CONNECTdientzurVerwendung
mitdemGerätderSerieInvacareSauerstoffkonzentrator
PlatinumMobilePOC1-100undermöglichtPatientendie
AnzeigederGeräteeinstellungenaufihremAndroid-oder
iOS-Mobiltelefonoder-Tabletsowiedasausschließlichzu
Wartungs-/InstandhaltungszweckendienendeErfassenvon
Leistungs-undNutzungsinformationendesGeräts.
Inbetriebnahme
EinsetzendesPOC1-CONNECT-Dongles
DerPOC1-CONNECTistnichtinallenRegionen
verfügbar.DerPOC1-CONNECT-Dongleistnurmit
InvacarePlatinumMobileSauerstoffkonzentratoren
abSeriennummer17JF029716kompatibel.
1.EntnehmenSiedenPlatinumMobile
SauerstoffkonzentratorausderTragetasche.
SiehehierzudieGebrauchsanweisung.
Gebrauchsanweisungensindonlineauf
www.invacare.deverfügbaroderwerdenauf
telefonischeAnfrage(8003336900)bereitgestellt.
KontaktinformationenzurInvacare-Niederlassung
vorOrtndenSieimRückumschlagdieses
Handbuchs.
2.EinsetzenSiedenPOC1-CONNECT-Dongle.
3.RegistrierenSiedenneuenPOC1-CONNECT-Dongle.
AnweisungenfürdasRegistrierendesneuen
POC1-CONNECTunddesPlatinumMobile
SauerstoffkonzentratorsndenSieauf
www.invacare.de/BreatheSmartBreatheEasy.
Funktechnologie
Dongle
DerUSB-DongleAisteinUSB-Konnektivitätsgerät,dasdem
PlatinumMobileSauerstoffkonzentrator(„Produkt”)die
KommunikationüberBluetooth®mitderInvacarePiccolo
O2-Appermöglicht.DieAppzeigtdenAkkustanddesProdukts
an,bietetdemBenutzerAnleitungenzurSelbsthilfesowie
ZugriffaufweitereRessourcen.DieAppstelltaußerdem
ProduktdiagnosedatenaufderCloud-Plattformbereit,aufdie
teilnehmendeAnbieterüberdasInvacareO2-Anbieterportal
zugreifenkönnen.
DieaktuelleVersionderGebrauchsanweisungistauchauf
derInvacare-Websiteunterwww.invacare.deverfügbar.
InformationenzurPiccoloO2-AppndenSieunter
www.invacare.com/BreatheSmartBreatheEasy.
Spezikation
DasProduktnutztüberdenDonglediedrahtlose
Bluetooth-Technologie.BluetoothisteinStandardfürdie
drahtloseKommunikationüberkurzeDistanzperFunktechnik
(WPAN).
DasProduktunterstütztdasSmartBluetooth-Protokoll
(LowEnergy).DiesesarbeitetimISM-Band(Industrial,
ScienticandMedicalBand)imFrequenzbereichvon
2,400GHzbis2,4835GHz.SmartBluetoothnutzt40x
2MHz-Kanäle.DieDatenwerdenineinemKanalmittels
GFSK-Modulationübertragen.DieBitratebeträgt1Mbit/s
unddiemaximaleSendeleistungbeträgt5mW.ZumSchutz
60101845-B3

Invacare®Platinum®MobileUSBDongle
vorSchmalband-undInterferenzproblemennutztdasSmart
Bluetooth-ProtokolleinFrequenzsprungverfahren(Frequency
Hopping).
TechnischeSpezikation
Smart(LowEnergy)
Bluetooth
KlasseKlasse2
Entfernung/Reichweite
(theoretischesMaximum)
10m(33Fuß)
Funkdatenrate1Mbit/s
Anwendungsdurchsatz0,27Mbit/s
Sicherheit128-Bit-AESmit
Zählermodus-CBC-MAC
undbenutzerdenierter
Anwendungsschicht
StabilitätAdaptives
Frequenzsprungverfahren,
trägesBestätigungsverfahren
(LazyAcknowledgement),
24-Bit-CRC,32-Bit-Meldungs-
integritätsprüfung
Latenz(auseinemnicht
verbundenenZustand)
6ms
NetzwerktopologieScatternet
Stromverbrauch5mW
ServiceerkennungJa
ProlkonzeptJa
BestimmungsgemäßedrahtloseUmgebung
AlsbestimmungsgemäßeUmgebungengeltendieWohnung
desBenutzers,öffentlicheEinrichtungen,betreute
Wohneinrichtungen,Pegeheime,beruicheEinrichtungen
undGesundheitseinrichtungen.InsolchenUmgebungen
kanneineVielzahlverschiedenermedizinischerundnicht
medizinischerGerätevorhandensein,diemitähnlichen
Funktechnologienarbeiten.
Servicequalität
DiefüreineeffektiveProduktkommunikation/Anzeigemit/in
derPiccoloO2-ApperforderlichedrahtloseServicequalität
istoptimiertfürBluetooth,wennsichdasProduktunddas
verbundeneGeräte(d.h.iOS-oderAndroid-Telefonoder
-Tablet)ineinemUmkreisvon10m(33Fuß)benden.
DiefüreineeffektiveProduktkommunikationfürdie
DatenübertragungzurCloud-Plattformerforderlichedrahtlose
ServicequalitätistfürdenFalloptimiert,dassdasProdukt
übereinausreichendstarkesMobilnetzsignalund/odereine
ausreichendstarkeWLAN-Verbindungverfügt.
WenndieWLAN-Verbindungunterbrochenwird,könnendie
RemoteanzeigedesProduktsinderPiccoloO2-Appunddie
BereitstellungvonDiagnosedatenaufderCloud-Plattform
abbrechen.FällevonDatenlatenzund/oderderVerlustder
DienstfunktionstelleneineUnannehmlichkeitdar,haben
jedochkeinerleiAuswirkungaufdieFunktionsfähigkeitdes
ProduktsoderdieTherapieoderBehandlungdesBenutzers.
Funksicherheit
DasProduktunddiePiccoloO2-AppsetzenzumSchutzder
DateneinenCipher-Block-Chaining-Authentizierungscode
(CBC-MAC)einerBlockverschlüsselungein.Für
WLAN-VerbindungenwirddieVerwendungvon
WPA2-Sicherheitsprotokollenempfohlen.Dieeingesetzten
Sicherheitsmaßnahmenbeziehensichauf:
•EingebetteteSoftware
•Diagnosesoftware
•Bluetooth-Funktechnologie
Benutzernwirdempfohlen,ihreAnmeldedatenfürdiePiccolo
O2-Appnichtweiterzugeben.BeiderAnzeigeoderder
IntegritätderübermitteltenDatenauftretendeFehlerstellen
eineUnannehmlichkeitdar,habenaberkeineAuswirkungen
aufdieFunktionstüchtigkeitdesProdukts.
Funkverbindungsprobleme
Benutzern,beidenenVerbindungsproblemeauftreten,wird
empfohlen,zuerstzuprüfen,obaufbeidenverbundenen
GerätendieBluetooth-Verbindungsoptionaktiviertist.
WeitereInformationenndenSieinderSchnellstartanleitung
fürdiePiccoloO2-Appund/oderinderGebrauchsanweisung
desProduktsaufwww.invacare.de.
KoexistenzzuanderenFunksystemen
DieKoexistenzzuanderenFunksystemenwurdegemäßANSI
C63.27:2017undIEC60601-1-24.Editiongetestet.
DieFunktiondesProduktswirdnichtbeeinträchtigt,falls
eineUnterbrechungderdrahtlosenKommunikationüberden
Dongleauftritt.WennderDonglewährendderVerwendung
vomProduktgetrenntwird,entfernenSiedasProduktaus
demFunkfrequenzfeldundstellenSiedannerneuteine
drahtloseVerbindungmitdemGeräther.
Benutzeraktionen
WennderBenutzereineBluetooth-Verbindunghergestellt
hat,kannerfolgendeAktionenausführen:
1.DieSmartBluetooth-Funktionausschalten,
indemergleichzeitigdieTastenfürdie
Display-Hintergrundbeleuchtungundfürdie
SteuerungderDurchussratedesProduktsdrückt.Dies
deaktiviertdasBluetooth-SignaldesProdukts.
2.DieAppaufdemverbundenenGerätschließen.
Garantie
EingeschränkteProduktgarantie
InformationenzurProduktgarantieentnehmenSiebitteder
Gebrauchsanweisung.
EingeschränkteDongle-Garantie—Europa,
AustralienunNeuseeland
DieGarantiebestimmungensindBestandteilderAllgemeinen
GeschäftsbedingungenfürdiejeweiligenLänder,indenen
diesesProduktverkauftwird.
KontaktinformationenzurInvacare-NiederlassungvorOrt
ndenSieimRückumschlagdiesesHandbuchs.
IfrI
Généralités
Utilisationprévue
L'accessoirepourl'applicationmédicaleportabled'Invacare
POC1-CONNECTestconçupourpermettreauxpatients
d'afcherlesparamètresdel'appareilsurleurtéléphone
mobileouleurtabletteAndroid™ouiOS™etderecueillir
lesperformancesdel'appareil,ainsiquedesinformations
surl'utilisationàdesnsdemaintenanceetd'entretien
uniquement.
Indicationsd'utilisation
L'accessoirepourapplicationmédicaleportabled'Invacare
POC1-CONNECTestconçupourêtreutiliséavecle
460101845-B

concentrateurd'oxygèneportablePlatinumdelasérie
POC1-100d'Invacare,andepermettreauxpatientsd'afcher
lesparamètresdel'appareilsurleurtéléphonemobileou
leurtabletteAndroidouiOSetderecueillirlesperformances
del'appareil,ainsiquedesinformationssurl'utilisationàdes
nsdemaintenanceetd'entretienuniquement.
Réglages(Miseenservice)
InstallationdudonglePOC1–CONNECT
LePOC1-CONNECTn'estpasdisponibledanstous
lespays.LedonglePOC1-CONNECTestuniquement
compatibleaveclesconcentrateursd'oxygène
portablesInvacarePlatinumMobiledontlenuméro
desériecommencepar17JF029716.
1.Sortezleconcentrateurd'oxygèneportablePlatinum
Mobiledelasacochedetransport.Reportez-vousau
manueld'utilisation.
Lesmanuelssontdisponiblesenlignesur
lesitewww.invacare.comouenappelant
le800-333-6900.Lescoordonnéesdevotre
représentantInvacarelocalgurentaudosdu
présentmanuel.
2.InstallezledonglePOC1-CONNECT.
3.EnregistrezlenouveaudonglePOC1-CONNECT.Allezsur
lapagewww.invacare.com/BreatheSmartBreatheEasy
pourplusd'informationssurl'enregistrementdunouveau
POC1-CONNECTetduconcentrateurd'oxygèneportable
PlatinumMobile.
Technologiesansl
Dongle
LedongleUSBAestunappareildeconnectivitéUSB
conçupourpermettreauconcentrateurd'oxygèneportable
Platinum(«leproduit»)decommuniquerparlatechnologie
Bluetooth®avecl'applicationPiccoloO2d'Invacare.
L'applicationafcheladuréedebatterierestantesurle
produit,fournitàl'utilisateuruneaideauto-géréeetunaccès
àd'autresressources.L'applicationtransmetégalementdes
diagnosticssurleproduitàlaplateformeducloudquiest
accessibleauxfournisseursparticipantssurleportaildes
fournisseursInvacareO2.
Vouspouveztéléchargerlatoutedernièreversiondu
manueld'utilisationsurlesitewebd'Invacareàl'adresse
www.invacare.com.
Pourdesinformationssurl'applicationPiccoloO2,consultez
lesitewww.invacare.com/BreatheSmartBreatheEasy.
Caractéristiquestechniques
Leproduit,parl'intermédiairedudongle,utilisela
technologiesanslBluetooth.LatechnologieBluetoothest
unsystèmedecommunicationssanslconçupouropérer
surdesréseauxpersonnelssansldecourteportée(WPAN).
LeproduitprendenchargeleprotocoleSmart(basseénergie)
Bluetooth.IlfonctionnesurlabandeISM(industrielle,
scientiqueetmédicale)danslaplagede2,400GHzà
2,4835GHz.SmartBluetoothutiliselescanaux40x2Mhz.
Dansunmêmecanal,lesdonnéessonttransmisespar
modulationpardéplacementgaussiendefréquence.Ledébit
estde1Mo/setlapuissancemaximaledetransmission
estde5mW.LeprotocoleSmartBluetoothutiliselesaut
defréquencepourcontrebalancerlesproblèmesdebande
étroiteoud'interférences.
Spécicationtechnique
Smart(basseénergie)
Bluetooth
ClasseClasse2
Distance/Plage(théorique
max.)
10m(33ft)
Débitdetransmissiondes
données
1Mo/s
Tauxdeproductionde
l'application
0,27Mo/s
Sécurité128bitsAESavecdénition
dumodeCounterMode
CBC-MACetdelacouche
d'applicationparl'utilisateur
RobustesseSautdefréquenceadaptatif,
reconnaissancetardive,CRC
24bits,contrôled'intégrité
desmessages32bits
Latence(aprèsétatnon
connecté)
6ms
TopologieduréseauScatternet
Consommationélectrique5mW
DécouverteduserviceOui
ConceptduprolOui
Environnementsanslprévu
Lesenvironnementsprévussontledomiciledel'utilisateur,
leslieuxpublics,lesétablissementsmédicalisés,lesmaisons
deretraite,leslieuxdestageetlesétablissementdesoins.
Danscesenvironnements,plusieursautreséquipements
médicauxetnonmédicauxpeuventégalementutiliserdes
technologiessanslsemblables.
Qualitédeservice
Laqualitéduservicesanslpermettantune
communication/unafchageefcaceduproduitdans
l'applicationPiccoloO2estoptimalepourlatechnologie
Bluetoothlorsqueleproduitetl'appareilconnecté(le
téléphoneoulatabletteiOSouAndroid)sontdistantsde
moinsde10ml'undel'autre(33ft).Laqualitéduservice
sanslpermettantunecommunicationefcaceduproduit
pourletransfertdesdonnéessurlaplateformeducloudest
optimalelorsquel'appareilconnectéaunsignalcellulaire
sufsantet/ouuneconnexionsansladéquate.
Silesignalsanslestperdu,l'afchagedistantduproduit
dansl'applicationPiccoloO2etlatransmissiondedonnées
diagnostiquessurlaplateformeducloudrisquentd'être
interrompus.Lalatencedesdonnéeset/oulaprobabilité
depertedeservicenesontquedesinconvénientsqui
n'affectentpaslefonctionnementduproduitetnepeuvent
pasinhiberlathérapieouletraitementdel'utilisateur.
60101845-B5

Invacare®Platinum®MobileUSBDongle
Sécuritédumodesansl
Leproduitetl'applicationPiccoloO2comprennentuncode
d'authenticationdemessageenmodedechiffrementpar
chainagedeblocs(CBC-MAC)provenantd'unchiffrementde
blocpourprotégerlesdonnées.LesconnexionsWi-Fidoivent
depréférenceincluredesprotocolesdesécuritéWPA2(Wi-Fi
ProtectedAccessII).Lesmesuresdesécuritéquisontprises
concernentlesélémentssuivants:
•Logicielintégré
•Logicieldediagnostic
•TechnologiesanslBluetooth
Lesutilisateursnedoiventpascommuniquerlesidentiants
qu'ilsutilisentpourseconnecteràl'applicationPiccolo
O2.Leserreursd'afchageoud'intégritédesdonnées
transmisessontunenuisancemaisn'interromprontpasle
fonctionnementduproduit.
Problèmesdeconnexionsansl
Lesutilisateursquirencontrentdesproblèmesdeconnexion
doiventenpremierlieuvérierquelesfonctionsde
connectivitéBluetoothsontvisiblessurleproduitet
l'appareilconnecté.Consultezleguidededémarragerapide
del'applicationPiccoloO2et/oulemanueld'utilisation
duproduitsurlesitewebwww.invacare.compourdes
informationscomplémentaires.
Coexistenceavecuneconnexionsansl
Destestsdecoexistenceavecuneconnexionsanslontété
effectuésconformémentàlanormeANSIC63.27:2017etàla
normeIEC60601-1-24eédition.
Lafonctionduproduitn'estpasimpactéeencasde
perturbationdelacommunicationsansldudongle.Si
ledonglesedéconnecteduproduitpendantl'utilisation,
retirezleproduitduchampdefréquenceradio(FR)et
reconnectez-leàl'appareilenmodesansl.
Actionsdel'utilisateur
Sil'utilisateuradesinquiétudesàproposdelaconnexion
Bluetoothpourquelqueraisonquecesoit,ilpeut:
1.ÉteindrelafonctionnalitéSmartBluetoothenappuyant
simultanémentsurleboutonderétroéclairageet
leboutondesélectiondudébitduproduitande
désactiverlesignalBluetoothduproduit.
2.Fermerl'applicationsurl'appareilconnecté.
Garantie
Garantielimitéeduproduit
Consultezlemanueld'utilisationpourplusd'informationssur
lagarantieduproduit.
Garantielimitéedudongle—Europe,Australieet
Nouvelle-Zélande
Lesmodalitésetconditionsdelagarantiefontpartiedes
modalitésetconditionsgénéralesspéciquesauxdifférents
paysdeventeduproduit.
LescoordonnéesdevotrereprésentantInvacarelocalgurent
audosduprésentmanuel.
660101845-B

Belgium&LuxemburgInvacarenv,Autobaan22,B-8210Loppem•Tel:(32)(0)50831010•Fax:(32)(0)508310
11•belgium@invacare.com•www.invacare.be
DanmarkInvacareA/S,Sdr.Ringvej37,DK-2605Brøndby•Tel:(45)(0)36900000•Fax:(45)(0)36900001
•denmark@invacare.com•www.invacare.dk
DeutschlandInvacareGmbH,Alemannenstraße10,D-88316Isny•Tel:(49)(0)75627000•Fax:(49)(0)75627
0066•kontakt@invacare.com•www.invacare.de
EasternEurope,Middle
East&CIS
InvacareEUExport•Kleiststraße49•D-32457PortaWestfalica•Germany•Tel:(49)5731754540•
Fax:(49)5731754541•webinfo-eu-export@invacare.com•www.invacare-eu-export.com
EspañaInvacareSA,c/Arenys/n,PolígonIndustrialdeCelrà,E-17460Celrà(Girona)•Tel:(34)(0)9724932
00•Fax:(34)(0)972493220•contactsp@invacare.com•www.invacare.es
FranceInvacarePoirierSAS,RoutedeStRoch,F-37230Fondettes•Tel:(33)(0)247626466•Fax:(33)(0)2
47421224•contactfr@invacare.com•www.invacare.fr
IrelandInvacareIrelandLtd,Unit5SeatownBusinessCampus•SeatownRoad,Swords,CountyDublin–
Ireland•Tel:(353)18107084•Fax:(353)18107085•ireland@invacare.com•www.invacare.ie
ItaliaInvacareMeccSans.r.l.,ViadeiPini62,I-36016Thiene(VI)•Tel:(39)0445380059•Fax:(39)0445
380034•italia@invacare.com•www.invacare.it
NederlandInvacareBV,Galvanistraat14-3,NL-6716AEEde•Tel:(31)(0)318695757•Fax:(31)(0)318695758
•nederland@invacare.com•csede@invacare.com•www.invacare.nl
NorgeInvacareAS,Grensesvingen9,Postboks6230,Etterstad,N-0603Oslo•Tel:(47)(0)22579500•Fax:
(47)(0)22579501•norway@invacare.com•island@invacare.com•www.invacare.no
ÖsterreichInvacareAustriaGmbH,HerzogOdilostrasse101,A-5310Mondsee•Tel:(43)623255350•Fax:
(43)623255354•info@invacare-austria.com•www.invacare.at
PortugalInvacareLda•RuaEstradaVelha,949,P-4465-784LeçadoBalio•Tel:(351)(0)225105946/47•Fax:
(351)(0)225105739•portugal@invacare.com•www.invacare.pt
SverigeInvacareAB•Fagerstagatan9•S-16353Spånga•Tel:(46)(0)87617090•Fax:(46)(0)876181
08•sweden@invacare.com•www.invacare.se
SuomiCampMobility•Patamäenkatu5,33900Tampere•Tel:09-35076310•info@campmobility.•
www.campmobility.
Schweiz/Suisse/SvizzeraInvacareAG•Benkenstrasse260•CH-4108Witterswil•Tel.:(41)(0)614877080•Fax.:(41)(0)61
4877081•switzerland@invacare.com•www.invacare.ch
UnitedKingdomInvacareLimited,PencoedTechnologyPark,Pencoed,BridgendCF355HZ•Tel:(44)(0)1656776222•
Fax:(44)(0)1656776220•UK@invacare.com•www.invacare.co.uk

©2018InvacareCorporation
Allrightsreserved.Republication,duplicationormodicationinwholeorinpartisprohibitedwithoutpriorwrittenpermission
fromInvacare.Trademarksareidentiedby™and®.AlltrademarksareownedbyorlicensedtoInvacareCorporationorits
subsidiariesunlessotherwisenoted.
AlleRechtevorbehalten.DieWeiterveröffentlichung,VervielfältigungoderÄnderungimGanzenoderinTeilenohnevorherige
schriftlicheGenehmigungvonInvacareistuntersagt.Markensinddurch™und®gekennzeichnet.Soweitnichtandersangegeben
sindalleMarkenEigentumderInvacareCorporationbzw.dererTochtergesellschaftenoderwerdenvondieseninLizenzgenutzt.
Tousdroitsréservés.Larepublication,laduplicationoulamodicationdetoutoupartieduprésentdocumentestinterditesans
l'accordécritpréalabled'Invacare.Lesmarquescommercialessontidentiéespar™et®.Touteslesmarquescommercialessont
détenuesparoucédéessouslicenceàInvacareCorporationousesliales,saufstipulationcontraire.
PlatinumisaregisteredtrademarkintheU.S.A.,EuropeandAustralia.
PlatinumisteineeingetrageneMarkeindenUSA,inEuropaundinAustralien.
PlatinumestunemarquedéposéeauxÉtats-Unis,enEuropeetenAustralie.
MakingLife’sExperiencesPossibleisaregisteredtrademarkintheU.S.A.
„MakingLife'sExperiencesPossible“isteineeingetrageneMarkeindenUSA.
MakingLife’sExperiencesPossibleestunemarquedéposéeauxÉtats-Unis.
IOSisatrademarkorregisteredtrademarkofCiscointheU.S.andothercountriesandisusedunderlicensetoApple,Inc.
IOSisteinMarkenzeichenodereingetragenesMarkenzeichenvonCiscoindenUSAundanderenLändernundwirdunterLizenz
vonApple,Inc.verwendet.
IOSestunemarquecommercialeouunemarquedéposéedeCiscoauxÉtats-Unisetdansd'autrespays,utiliséesouslicence
concédéeàApple,Inc.
AndroidisatrademarkofGoogle,LLC.
AndroidisteinMarkenzeichenvonGoogle,LLC.
AndroidestunemarquecommercialedeGoogle,LLC.
BluetoothisaregisteredtrademarkofBluetoothSIG,Inc.
BluetoothisteineeingetrageneMarkevonBluetoothSIG,Inc.
BluetoothestunemarquedéposéedeBluetoothSIG,Inc.
InvacareCorporation
USA
OneInvacareWay
Elyria,OhioUSA
44035
440–329–6000
800–333–6900
TechnicalServices
440–329–6593
800–832–4707
www.invacare.com
Australia
InvacareAustraliaPtyLtd
1LentonPlace
NorthRocksNSW2151,
Australia
1800–460–460(tel)
1800–814–367(fax)
www.invacare.com.au
Manufacturer
InvacareCorporation
2101E.LakeMaryBlvd.
Sanford,FLUSA32773
407–321–5630
Canada
570MathesonBlvd.E.Unit8
Mississauga,Ontario
L4Z4G4Canada
800–668–5324
www.invacare.ca
NewZealand
InvacareNewZealand
4WesteldPlace
MtWellington,Auckland1060,
NewZealand
0800–468–222(tel)
0800–807–788(fax)
www.invacare.co.nz
EURepresentative
InvacareDeutschlandGmbH
Kleiststraße49
D-32457PortaWestfalica
Germany
Tel:(49)(0)57317540
Fax:(49)(0)573175452191
60101845-B2018-10-22
*60101845B*
MakingLife’sExperiencesPossible®
Table of contents
Languages:
Other Invacare Computer Hardware manuals