ION Sport Express User manual

Quickstart Guide English ( 3 – 7 )
Guía de inicio rápido Español ( 8 – 12 )
Guide d’utilisation rapide Français ( 13 – 17 )
Guida rapida Italiano ( 18 – 22 )
Schnellstart-Anleitung Deutsch ( 23 – 27 )
Snelstartgids Nederlands ( 28 – 32 )
Appendix English ( 34 )

2

3
Quickstart Guide (English)
Introduction
Thank you for purchasing the Sport Express. At ION, your entertainment is as important to us
as it is to you. That’s why we design our products with one thing in mind—to make your life
more fun and more convenient.
Box Contents
Sport Express
1/8” (3.5 mm) Stereo Aux Cable
Power Adapter
Quickstart Guide
Safety & Warranty Manual
Support
For the latest information about this product (documentation, technical specifications, system
requirements, compatibility information, etc.) and product registration, visit ionaudio.com.
For additional product support, visit ionaudio.com/support.
Rechargeable Batteries
Rechargeable lead-acid batteries are the same type used in automobiles. As with your car
battery, how you use this battery has a significant impact on its lifespan. With proper use and
treatment, a lead-acid battery can last for years. Here are some recommendations for getting
the longest life from the internal battery.
General Usage Fully charge the battery before using it.
Charge the battery completely after each use.
Storage For best product longevity, do not store at exceedingly hot (greater than
90°F/32°C) or exceedingly cold (less than 32°F/0°C) temperatures.
It is acceptable to leave your sound system plugged in. This will not
overcharge the battery.
If you leave the battery level low and do not charge it for 6 months, it may
permanently lose capacity.
Repair If the battery fails to charge, check your fuse near the power cable input. If your
fuse is intact and it still will not charge, contact ION Audio at ionaudio.com.
Disposal Bring the unit to a recycling center or dispose of in accordance with local
ordinances.

4
Outdoor Use and Care
Though Sport Express is water-resistant and able to tolerate splashing water, please review
the tips below to get the best performance from Sport Express:
• Bring Sport Express indoors during extreme weather.
• Please do not place Sport Express in standing water.
• Please do not connect the charging adapter to Sport Express in a wet environment. Make
sure the charging adapter input, charging adapter, and power outlet are all completely
dry before making any connections.
• Make sure the connection between the prongs of the charging adapter and the power
outlet is secure and sealed according to your power outlet’s specifications.
• WARNING: Keep any non-water-resistant devices (phones, music players, etc.) in a dry
place where they will not be affected by water and cause a risk of electric shock.
Setup
1. Make sure all items listed in the Box Contents are included in the box.
2. Read the Safety & Warranty Manual before using the product.
3. Make sure the battery is completely charged prior to first use for maximum battery life.
4. Study the Connection Diagram.
5. Ensure the Master Volume on Sport Express is at zero.
6. Connect your devices.
7. Raise the volume to a comfortable level.
8. Return the Master Volume to zero when you are finished using Sport Express.
Connection Diagram
Items not listed under Introduction >Box Contents are sold separately.
Bluetooth
Device
Power
Microphone
Tablet, MP3
Player, etc.
Front Panel Rear Panel

5
Features
1
23
45 6
78
9
10
10
8
1. Display: This screen indicates the unit's current operation:
• Charging Indicator: When the power adapter is connected, movement of the
battery segments shows the battery is charging. When fully charged, all battery
segments will be lit without blinking. When the power adapter is disconnected, the
battery segment shows the level of the battery.
• Lightning Bolt Icon: The lightning bolt icon will illuminate when the power adapter
is connected to wall power.
• Bluetooth Icon: The Bluetooth icon will be lit solid when a device is paired to Sport
Express. The Bluetooth icon will be off when in pairing mode.
• Power Icon: This is shown when the unit is powered on.
• FM/AM Icons: When the Radio is On, this shows whether it is in AM or FM mode.
• Radio Station: This shows the current radio station that is selected.
2. Power Button: Turns Sport Express on or off. Please note that while Sport Express is
connected to a power source, it does not need to be powered on to charge the battery.
3. Bluetooth Button: Press the Bluetooth button to disconnect a paired Bluetooth device.
Press and hold this button to disable (or enable) voice prompts.
4. Radio Selector: This button sets the radio to FM, AM, or turns the radio off.
5. Tune/Track Buttons (–/+): Tap these buttons to tune in a radio station or go to the
previous/next track on a Bluetooth connected device. To "seek" (jump to the next
available station), hold either button down for a few seconds until it starts to seek a
station. The unit will remember the last station it was on and start at that station when
powered off and on again.
Note: When the radio is On, the Bluetooth Play/Pause and Tune/Track controls will be
disabled.
Note: When listening to Bluetooth sources, pressing these buttons may go to another
playlist or music genre in some apps.
6. Play/Pause/Preset: Press to play or pause a track from a connected Bluetooth device. In
Radio Mode, press and release this button to select a previously saved preset station.
See the section Using the Radio for more details on saving and recalling presets.

6
7. Auxiliary Input: This stereo 1/8” (3.5 mm) input can be used to connect a CD player,
MP3 player, or other audio source.
8. Microphone Input with Volume Control (1/4"): This mono input accepts a 1/4" (6.35
mm) microphone.
9. Master Volume Control: This adjusts the speaker’s main mix volume, which includes the
Microphone Input, Auxiliary Input, Radio, and the audio of a paired Bluetooth device.
10. USB Charging Port: Connect your device’s charge cable here to charge it. USB charging
only functions when the unit’s power is turned on.
11. NFC (near-field communication) (side panel):Touch and briefly hold
your supported and enabled device to the NFC logo to pair the device.
See the section Pairing a Bluetooth Device Using NFC for more
details.
12. Power Adapter Input (rear panel):Insert the included power adapter
here to charge the unit. Note that the Sport Express can be used with
the power adapter while it simultaneously charges the battery. The
lightning bolt icon illuminates when the power adapter is connected.
Note: Do not charge in the rain or when wet. Close the rubber plug
after charging to ensure IPX4 water resistance performance.
Operation
Pairing a Bluetooth Device
1. Turn on your Bluetooth device.
2. Power on Sport Express and it will automatically go into pairing mode to search for
Bluetooth devices. You will know you are in pairing mode when the Bluetooth icon is off.
3. Navigate to your Bluetooth device’s setup screen, find Sport Express and connect.
Note: If your Bluetooth device prompts for a pairing code, enter 0000.
4. The Bluetooth icon will be lit solid when a device is “paired” to Sport Express.
5. Press the Bluetooth button to disconnect a paired Bluetooth device.
6. To connect to another Bluetooth device, repeat steps 3-4.
Tip: If you would like to disable (or enable) the voice prompts, press and hold the Bluetooth
button.
Pairing a Bluetooth Device Using NFC
NFC (near-field communication) allows data exchange from devices, such as pairing, by gently
bumping them together. Check in your device’s manual to see if this feature is supported.
To use NFC to pair with Sport Express:
1. In order to use NFC, your device must be turned on and unlocked.
2. Enter your device’s Settings menu and check that NFC is turned On (one time step).
3. Power on Sport Express.
4. Touch and briefly hold your device to the NFC logo located on the side panel of Sport
Express.
5. Follow the pairing instructions that appear on your phone. If a passcode is required, enter
0000.
6. To unpair, gently bump your device against the NFC logo.
11
11
12
12

7
Using the Radio
Selecting a radio station:
1. Press the Radio button to choose FM/AM.
2. Select a radio station using the Tune/Track (–/+) buttons.
Note: If there is poor AM reception, disconnect AC power for optimal AM radio reception. To
further adjust AM reception, move the entire unit.
Saving a preset:
1. Press the Radio button to choose FM/AM and select a radio station that you want to
save to a preset location using the –/+buttons.
2. Press and hold Play/Pause for 3 seconds. A preset number will appear on the screen.
3. Use the –/+buttons to select which preset you want to save it to.
4. Press Play/Pause to confirm. SAVE will appear on the screen.
Selecting a preset:
Press Play/Pause to cycle through the saved presets.
Troubleshooting
If the sound is distorted: Try lowering the volume control of your sound source, musical
instrument, or microphone. Also, try to reduce the overall volume of Sport Express using the
Master Volume knob.
If there is too much bass: Try adjusting the tone or EQ control on your sound source to lower
the bass level. This will allow you to play the music louder before clipping (distortion) occurs.
If there is a high-pitched whistling noise when using microphones: This is probably
feedback. Point the microphone away from the speaker.
If there is poor AM reception: Disconnect AC power for optimal AM radio reception. To
further adjust AM reception, move entire unit.
If you can’t hear the microphone over the music volume: Turn down the music volume
from your source.
If you can’t play music from a flash drive: The USB port is only for charging USB devices.

8
Guía de inicio rápido (Español)
Introducción
Gracias por comprar el Sport Express. En ION, su entretenimiento es tan importante para
nosotros como para usted. Por eso es que diseñamos nuestros productos con una sola cosa en
mente—hacer que su vida sea más divertida y cómoda.
Contenido de la caja
Sport Express
Cable de 1/8 pulg. (3,5 mm) a 1/8 pulg. (3,5 mm)
Adaptador de corriente
Guía de inicio rápido
Manual sobre la seguridad y garantía
Soporte
Para obtener la información más reciente acerca de este producto (documentación,
especificaciones técnicas, requisitos de sistema, información de compatibilidad, etc.) y
registrarlo, visite ionaudio.com.
Para obtener soporte adicional del producto, visite ionaudio.com/support.
Baterías recargables
Las baterías de plomo-ácido recargables son del mismo tipo que se usa en los automóviles.
Al igual que con la batería del vehículo, la forma en que se usa tiene una influencia significativa
en la duración de su vida útil. Con un uso y tratamiento correctos, una batería de plomo-ácido
puede durar varios años. He aquí algunas recomendaciones para prolongar la vida útil de la
batería interna.
Uso general Cargue completamente la batería antes de usarla.
Cargue la batería completamente después de cada uso.
A
lmacenamiento Para lograr la mayor longevidad del producto, no lo almacene a temperaturas
muy altas (superiores 32°C/90°F) o muy frías (inferiores a 0°C/32°F).
Es aceptable dejar su sistema de sonido enchufado. No sobrecargará la
batería.
Si deja que el nivel de la batería baje y no la carga durante 6 meses,
puede perder permanentemente su capacidad.
Reparación Si la batería no se carga, compruebe su fusible cerca de la entrada del
cable de alimentación. Si el fusible está intacto y la batería sigue sin
cargarse, póngase en contacto con ION Audio en ionaudio.com.
Disposición final Lleve la unidad a un centro de reciclaje o deséchela de acuerdo a las
ordenanzas locales.

9
Uso y cuidado a la intemperie
Aunque el Sport Express es resistente al agua y capaz de tolerar salpicaduras, lea las
sugerencias que se incluyen a continuación para obtener el mejor rendimiento del Sport
Express:
• El Sport Express sólo puede usarse en exteriores con tomas de corriente o cables de
prolongación aptos para el uso en exteriores.
• Traiga a los Sport Express bajo techo durante condiciones meteorológicas extremas.
• No coloque el Sport Express sobre agua estancada.
• No conecte el adaptador de carga al Sport Express en un ambiente húmedo. Asegúrese
de que la entrada para la entrada del adaptador de carga, el adaptador de carga y la toma
de corriente estén completamente secos antes de realizar cualquier conexión.
• ADVERTENCIA: Coloque los dispositivos no resistentes al agua (teléfonos, reproductores
de música, etc.) en un lugar seco donde no sean afectados por el agua y causen un riesgo
de electrocución.
Instalación
1. Asegúrese de que todos los artículos indicados en Contenido de la caja estén incluidos
en ella.
2. Lea el manual sobre la seguridad y la garantía antes de utilizar el producto.
3. Para asegurar una máxima vida útil de la batería, asegúrese de que esté completamente
cargada antes de utilizarla por primera vez.
4. Estudie el Diagrama de conexión.
5. Asegúrese de que el volumen maestro del Sport Express esté en cero.
6. Conecte sus dispositivos.
7. Suba el volumen hasta un nivel confortable.
8. Regrese el volumen maestro a cero cuando termine de usar el Sport Express.
Diagrama de conexión
Los elementos que no se enumeran en Introducción >Contenido de la caja se venden por separado.
Dispositivo
Bluetooth
Suministro
eléctrico
Micrófono
Tableta,
reproductor de
MP3, etc.
Panel frontal Panel trasero

10
Características
1
23
45 6
78
9
10
10
8
1. Pantalla: Esta pantalla indica el funcionamiento actual de la unidad:
• Indicador de carga: Cuando el adaptador de alimentación está conectado, el
movimiento de los segmentos de la batería muestra que se está cargando. Una vez
completamente cargada, todos los segmentos de la batería estarán encendidos sin
parpadear. Cuando se desconecta el adaptador de corriente, el segmento de la batería
muestra en nivel de la misma.
• Icono del relámpago: El icono del relámpago se encenderá cuando el adaptador de
corriente esté conectado a una toma de corriente de pared.
• Icono de Bluetooth: El icono de Bluetooth se enciende con luz azul continua cuando hay
un dispositivo apareado al Sport Express. El icono de Bluetooth la se apagada cuando
está en modo de apareamiento.
• Icono de encendido: Este LED se ilumina cuando se enciende la unidad.
• Iconos FM/AM: Cuando la radio está encendida, este icono muestra si se encuentra en
modo AM o FM.
• Estación de radio: Muestra la estación de radio actual seleccionada.
2. Botón de encendido: Se utiliza para encender y apagar el Sport Express. Tenga en cuenta
que mientras el Sport Express está conectado a un suministro eléctrico, no es necesario
encenderlo para que cargue la batería.
3. Botón de Bluetooth: Pulse el botón Bluetooth para desconectar un dispositivo Bluetooth
apareado. Mantenga pulsado este botón para desactivar (o activar) los avisos de voz.
4. Selector de radio: Este botón ajusta la radio a FM, AM, o la apaga.
5. Botones de sintonizador/pista (-/+): Toque ligeramente estos botones para sintonizar una
emisora de radio o pasar a la pista anterior/siguiente de un dispositivo Bluetooth conectado.
Para "buscar" (saltar a la siguiente emisora disponible), mantenga pulsado cualquier botón
durante unos segundos hasta que empieza a buscar la emisora. La unidad recuerda la última
emisora que estaba sintonizada y comienza en esa emisora cuando la apaga y enciende
nuevamente.
Nota: Al escuchar de fuentes Bluetooth, pulsar este botón en algunas aplicaciones puede
hacer que vaya a otra lista de reproducción o género musical.
Nota: Cuando la radio está encendida, los controles de reproducción/pausa y
sintonización/pista de Bluetooth estarán desactivados.
6. Reproducir/Pausa/Preset: Pulse para reproducir o hacer pausa en una pista de un dispositivo
Bluetooth conectado. En modo de radio, pulse y suelte este botón para seleccionar una
emisora preprogramada guardada previamente. Consulte la sección Cómo usar de la radio
para obtener más detalles sobre cómo guardar y recuperar presets.
7. Entrada auxiliar: Esta entrada de 3,5 mm (1/8 pulg.) estéreo se puede usar para conectar un
reproductor de CD, MP3 u otra fuente de audio.

11
8. Entrada para micrófono con control de volumen (6,35 mm): Esta entrada mono admite una
6,35 mm (1/4 pulg.) micrófono.
9. Control de volumen maestro: Este control ajusta el volumen de la mezcla principal del
altavoz, que incluye la entrada de micrófono, la entrada auxiliar, el sintonizador y el audio de un
dispositivo Bluetooth apareado.
10. Puerto de carga USB: Conecte aquí el cable de carga de su dispositivo para cargarlo. La
carga por USB funciona solamente cuando la unidad está encendida.
11. NFC (comunicación de campo cercano) (panel lateral):Toque y acerque
brevemente su dispositivo habilitado y soportado al logo de NFC para
aparearlo. Para más información, consulte la sección Cómo aparear un
dispositivo Bluetooth usando NFC.
12. Entrada del adaptador de corriente (panel trasero):Inserte aquí el
adaptador de corriente incluido para cargar la unidad. Tenga en cuenta que el
Sport Express puede funcionar con el adaptador de corriente mientras se
carga simultáneamente la batería. El icono del relámpago se ilumina cuando
el adaptador de corriente está conectado.
Nota: No lo deje cargando bajo la lluvia o estando húmedo. Cierre el tapón de
goma al finalizar la carga para garantizar el rendimiento a prueba de agua
IPX4.
Funcionamiento
Apareamiento de un dispositivo Bluetooth
1. Encienda su dispositivo Bluetooth.
2. Encienda el Sport Express, que pasará automáticamente al modo de apareamiento para
buscar dispositivos Bluetooth. Se dará cuenta de que está en modo de apareamiento cuando
el icono de Bluetooth está apagado.
3. Navegue a la pantalla de configuración de su dispositivo Bluetooth, busque Sport Express y
conecte.
Nota: Si su dispositivo Bluetooth solicita un código de apareamiento, ingrese 0000.
4. El icono de Bluetooth se enciende con luz azul continua cuando hay un dispositivo apareado
al Sport Express.
5. Pulse el botón Bluetooth para desconectar un dispositivo Bluetooth apareado.
6. Para conectarse a otro dispositivo Bluetooth, repita los pasos 3 y 4.
Consejo: Si desea desactivar (o activar) los avisos de voz, mantenga pulsado el botón Bluetooth.
Cómo aparear un dispositivo Bluetooth usando NFC
La tecnología NFC (comunicación de campo cercano) permite el intercambio de datos entre
dispositivos, tal como el apareamiento, juntándolos suavemente. Compruebe en el manual de su
dispositivo si se soporta esta característica.
Cómo usar NFC para aparearse con el Sport Express:
1. A fin de usar NFC, su dispositivo debe estar encendido y desbloqueado.
2. Abra el menú Settings (Configuración) de su dispositivo y verifique que NFC esté On (Activado)
(este paso solo se realiza una vez).
3. Encienda el Sport Express.
4. Toque y acerque brevemente su dispositivo del logo de NFC ubicado en el panel lateral del
Sport Express.
5. Siga las instrucciones de apareamiento que aparecen en su teléfono. Si se requiere una
contraseña, ingrese 0000.
6. Para desaparear, toque suavemente con su dispositivo el logo de NFC.
11
11
12
12

12
Cómo usar la radio
Selección de una estación de radio:
1. Pulse el botón Radio para elegir entre AM/FM.
2. Seleccione una estación de radio utilizando los botones de sintonizador/pista (–/+).
Nota: Si hay una mala recepción de AM, desconecte la corriente (CA) para una recepción óptima de
la radio AM. Para ajustar la recepción de AM aún más, mueva la unidad completa.
Guardado de presets:
1. Pulse el botón Radio para seleccionar AM/FM y seleccionar una estación de radio que desee
guardar en una ubicación de preset utilizando los botones –/+.
2. Mantenga pulsado reproducción/pausa durante 3 segundos. Aparecerá un número de preset
en la pantalla.
3. Utilice los botones –/+para seleccionar el preset en el cual desea grabarla.
4. Pulse reproducir/pausa para confirmar. Aparecerá SAVE (Guardar) en la pantalla.
Selección de presets:
Pulse reproducir/pausa para recorrer los presets guardados.
Solución de problemas
Si el sonido está distorsionado: Pruebe bajando el control de volumen de su fuente de sonido,
instrumento musical o micrófono. Pruebe también reduciendo el volumen general del Sport Express
utilizando la perilla de volumen maestro.
Si los graves son demasiado fuertes: Intente ajustando el control de tono o ecualización de su
fuente de sonido para reducir el nivel de graves. De esta forma podrá reproducir la música con más
volumen antes de que se produzca el recorte (distorsión).
Hay un silbido agudo cuando se utilizan micrófonos: Probablemente sea realimentación. Apunte
el micrófono apartándolo del altavoz.
Si hay recepción pobre de AM: Desconecte la corriente alterna para una recepción de radio AM
óptima. Para ajustar la recepción de AM aún más, mueva la unidad completa.
Si no puede oír el micrófono por arriba del volumen de la música: Disminuya el volumen de la
música en su fuente.
Si no logra reproducir música desde una unidad flash: El puerto USB sea solo para cargar
dispositivos USB.

13
Guide d’utilisation rapide (Français)
Présentation
Merci d’avoir fait l’acquisition de l’enceinte Sport Express. Chez ION, votre divertissement est
aussi important pour nous qu’il l’est pour vous. C’est pourquoi nous concevons nos produits avec
une seule chose en tête — rendre la vie plus amusante et plus pratique.
Contenu de la boîte
Sport Express
Câble 3,5 mm (1/8 po) à 3,5 mm (1/8 po)
Adaptateur d'alimentation
Guide d’utilisation rapide
Consignes de sécurité et informations concernant la garantie
Assistance
Pour les toutes dernières informations concernant la documentation, les spécifications
techniques, la configuration requise, la compatibilité et l’enregistrement du produit, veuillez
visiter ionaudio.com.
Pour de l’assistance supplémentaire, veuillez visiter ionaudio.com/support.
Piles rechargeables
Les piles au plomb rechargeables sont du même type que les batteries utilisées dans les
automobiles. Comme pour la batterie de votre automobile, la manière dont vous l’utilisez a un
impact direct sur sa durée de vie. Cependant, avec une bonne utilisation la pile au plomb peut
avoir une durée de vie de plusieurs années. Voici quelques recommandations pour prolonger
au maximum la durée de vie de la pile interne.
Utilisation
générale
Chargez complètement la batterie avant de l’utiliser.
Rechargez la batterie complètement après chaque utilisation.
Entreposage Pour optimiser la longévité du produit, ne pas entreposer dans des températures
extrêmement chaudes (supérieur à 32°C/90°F) ou extrêmement froides (moins de
0°C/32°F).
Il est acceptable de laisser votre système audio branché. Cela ne surchargera
pas la batterie.
Si vous laissez le niveau de batterie s’affaiblir sans la recharger pendant 6
mois, elle risquerait de perdre sa capacité de charge de façon permanente.
Réparation Si la batterie ne parvient plus à se recharger, vérifier le fusible situé près de
l’entrée du câble d’alimentation. Si le fusible est intact et que la batterie ne se
recharge toujours pas, contactez ION Audio à ionaudio.com.
Élimination Apportez l’appareil dans un centre de recyclage ou disposez selon les
règlements de votre municipalité.

14
Utilisation extérieure et entretien
Bien que le Sport Express soit résistant à l'eau et tolère les éclaboussures, les conseils ci-
dessous qui vous permettront de tirer le maximum de votre Sport Express :
• L'enceinte Sport Express doit être utilisée à l'extérieur uniquement avec une prise secteur
ou un câble prolongateur qui sont conçus pour une utilisation extérieure.
• L'enceinte Sport Express doit être rentrée à l'intérieur lors de conditions météorologiques
extrêmes.
• Veuillez ne pas placer le Sport Express dans l'eau stagnante.
• Veuillez ne pas utiliser l'adaptateur de rechargement avec le Sport Express lorsqu'il se
trouve dans un environnement humide. Veuillez-vous assurer que l'entrée pour
adaptateur de rechargement, l'adaptateur de rechargement et la prise secteur soient tous
complètement secs avant d'effectuer tout raccordement.
• MISE EN GARDE : Gardez tout appareil non étanche (téléphones, lecteurs, etc.) dans un
endroit sec à l'abri des éclaboussures et des risques de décharges électriques.
Démarrage
1. Veuillez vous assurer que tous les articles énumérés dans le Contenu de la boîte de ce
guide sont inclus dans la boîte.
2. Veuillez lire le livret des consignes de sécurité et des informations sur la garantie avant
d'utiliser le produit.
3. Veuillez vous assurer d'avoir complètement chargé la batterie avant la première utilisation
afin d'augmenter sa durée de vie.
4. Veuillez examiner le Schéma de connexion.
5. Veuillez vous assurer que le bouton Master Volume du Sport Express est à zéro.
6. Raccordez tous vos appareils.
7. Réglez le volume à un niveau confortable.
8. Lorsque vous avez terminé d'utiliser le Sport Express, remettez le bouton Master
Volume à zéro.
Schéma de connexion
Les éléments qui ne figurent pas dans le Présentation >Contenu de la boîte sont vendus séparément.
Appareil
Bluetooth
Alimentation
Microphone
Tablette, lecteur de
MP3, etc.
Panneau avant Panneau arrière

15
Caractéristiques
1
2
3
45 6
7
8
9
10
10
8
1. Écran : Cet écran indique le fonctionnement actuel de l’appareil :
• Indicateur de charge : Lorsque l’adaptateur d'alimentation est branché, le mouvement
des segments de la batterie de l'indicateur de charge indique que la batterie est en
charge. Lorsque complètement chargée, tous les segments de la batterie s'allument sans
clignoter. Lorsque l’adaptateur d'alimentation est débranché, le segment de l'indicateur
de charge indique le niveau de charge.
• Icône éclair : L'icône éclair s'allume lorsque l’adaptateur d’alimentation est branché à
une prise secteur.
• Icône Bluetooth : L'icône Bluetooth s’allume lorsqu'un périphérique est jumelé à
l’enceinte Sport Express. L'icône Bluetooth est hors tension durant le processus de
jumelage.
• Icône d'alimentation : Cette icône apparaît lorsque l’appareil est sous tension.
• Icônes FM/AM : Lorsque la radio est sous tension, ces icônes indiquent si elle est en
mode AM ou FM.
• Station radio : Ceci indique la station radio sélectionnée.
2. Interrupteur d'alimentation : Cet interrupteur met l'enceinte Sport Express sous et hors
tension. Veuillez noter que lorsque l'enceinte Sport Express est branchée à une source
d'alimentation, la batterie se recharge sans que l’enceinte ait besoin d'être mise sous tension.
3. Bouton Bluetooth : Appuyez sur le bouton Bluetooth pour déconnecter le périphérique
Bluetooth branché. Maintenez la touche Bluetooth pour désactiver (ou activer) les messages
vocaux.
4. Sélecteur de bande radio : Ce sélecteur permet de syntoniser la bande FM, AM, et permet
d’éteindre la radio.
5. Touches de syntonisation/pistes (–/+) : Ces touches permettent de syntoniser une station de
radio ou de passer à la piste précédente/suivante sur un périphérique Bluetooth connecté. Pour
balayer la bande (passer à la prochaine station), maintenez une de ces touches enfoncée
quelques secondes, jusqu’à ce qu'il commence à rechercher la prochaine station disponible.
L’appareil mémorise la dernière station syntonisée et s’ouvre sur cette station lorsqu’il est
remis sous tension.
Remarque : Sur des sources Bluetooth, cette touche permet de passer à d’autres listes de
lecture ou de genre musical, selon l’application.
Remarque : Lorsque la radio est sous tension, les touches pour lancer/interrompre la lecture
et la syntonisation/pistes Bluetooth sont désactivées.
6. Lancer/interrompre la lecture/préréglages : Appuyez sur cette touche pour lancer la lecture
ou interrompre une piste sur un périphérique Bluetooth connecté. En mode radio Appuyez et
relâchez cette touche pour sélectionner une station radio précédemment programmée comme
préréglage. Veuillez consulter la section Utilisation de la radio afin d’en savoir plus sur la
programmation et le rappel des préréglages.

16
7. Entrée auxiliaire : Cette entrée stéréo 3,5 mm permet de brancher un lecteur de disques
compacts, lecteur MP3 ou autres sources audio.
8. Entrée microphone 6,35 mm avec commande de volume : Cette entrée mono 6,35 mm
permet de brancher un microphone.
9. Volume général (Master) : Ce bouton permet de régler le volume du mix général de l’enceinte
qui comprend l'entrée microphone, l’entrée auxiliaire, le syntoniseur et l'audio provenant d'un
périphérique Bluetooth jumelé.
10. Port de rechargement USB : Branchez le câble de rechargement de votre périphérique à cette
prise pour le recharger. Le rechargement de la batterie par la connexion USB fonctionne
uniquement lorsque l’appareil est allumé.
11. NFC (communication en champ proche [CCP]) (panneau latéral) : Touchez
brièvement le logo CCP avec le périphérique équipé de la technologie CCP
afin de le jumeler à l’appareil. Veuillez consulter la section Jumelage
Bluetooth à l'aide de la technologie CCP afin d’en savoir plus sur la
programmation et le rappel des préréglages.
12. Entrée d'alimentation (panneau arrière) :Branchez l’adaptateur
d'alimentation inclus à cette entrée pour recharger l’appareil. Veuillez noter
que l’enceinte Sport Express peut être utilisée lorsque la batterie se recharge.
L'icône éclair s'allume lorsque l’adaptateur d’alimentation est branché à une
prise secteur.
Remarque : Ne pas recharger l’enceinte sous la pluie ou lorsqu’elle est mouillée. Refermez le
couvercle en caoutchouc après le rechargement afin d'assurer une étanchéité de niveau IPX4.
Fonctionnement
Jumelage d'un périphérique Bluetooth
1. Mettez votre périphérique Bluetooth sous tension.
2. Mettez le Sport Express sous tension et il passera automatiquement en mode jumelage afin de
rechercher les périphériques Bluetooth. Vous saurez que vous êtes en mode jumelage lorsque
l’icône Bluetooth devient est hors tension.
3. Accédez à l'écran de configuration de votre périphérique Bluetooth, recherchez « Sport
Express » et lancez le jumelage.
Remarque : Si votre périphérique Bluetooth vous demande d’entrer un code de jumelage,
entrez « 0000 ».
4. L’icône Bluetooth s’allume lorsqu'un périphérique est jumelé à l’enceinte Sport Express.
5. Appuyez sur le bouton Bluetooth pour déconnecter le périphérique Bluetooth branché.
6. Pour jumeler un autre périphérique Bluetooth, répétez les étapes 3 et 4.
Astuce: Si vous souhaitez désactiver (ou activer) les messages vocaux, maintenez la touche
Bluetooth.
Jumelage Bluetooth à l'aide de la technologie CCP
La communication en champ proche (CCP) permet l'échange de données entre appareils, tel que le
jumelage, en effleurant les appareils l’un contre l’autre. Vérifiez le guide d'utilisation de votre
périphérique afin de déterminer si cette fonctionnalité est prise en charge.
Jumelage de l'enceinte Sport Express à l'aide de la technologie CCP :
1. Afin d'utiliser la fonctionnalité CCP, le périphérique doit être activé et son écran déverrouillé.
2. Entrez dans le menu Réglages de votre périphérique et vérifiez que la fonction CCP est activée
(à faire uniquement lors du premier jumelage).
3. Mettez l’enceinte Sport Express sous tension.
4. Touchez brièvement le logo CCP (situé sur le panneau latéral de l’enceinte Sport Express) avec
votre périphérique.
5. Suivez les instructions de jumelage qui s'affichent sur votre périphérique. Si votre appareil vous
demande d’entrer un mot de passe, entrez « 0000 ».
6. Pour supprimer la connexion, effleurez le périphérique contre le logo CCP.
11
11
12
12

17
Utilisation de la radio
Sélectionner une station radio :
1. Appuyez sur la touche Radio afin de sélectionner la radio FM ou AM.
2. Sélectionnez une station radio à l’aide des touches de syntonisation/pistes (–/+).
Remarque : Si la réception AM est mauvaise, débranchez l’alimentation secteur afin d’obtenir une
réception optimale. Pour maximiser encore plus la réception des signaux AM, déplacez l'appareil.
Programmer un préréglage :
1. Appuyez sur la touche Radio afin de choisir la radio FM ou AM, puis sélectionner une station
radio que vous souhaitez programmer en utilisant les touches –/+.
2. Maintenez la touche pour lancer/interrompre la lecture pendant 3 secondes. Un numéro de
préréglage devrait s’afficher.
3. Utilisez les touches –/+afin de sélectionner le préréglage.
4. Appuyez sur la touche pour lancer/interrompre la lecture afin de confirmer votre choix.
« SAVE » devrait s'afficher.
Sélectionner un préréglage :
Appuyez sur la touche pour lancer/interrompre la lecture afin de parcourir les préréglages.
Dépannage
Lorsqu’il y a de la distorsion : Essayez de diminuer le volume du périphérique audio, de
l’instrument de musique ou du microphone. Essayez également de réduire le volume général de
l’enceinte Sport Express.
Lorsqu’il y a trop de basses fréquences : Essayez de régler le niveau de tonalité et d’égalisation
sur le périphérique audio afin de diminuer le niveau des basses fréquences. Cela vous permettra
d'augmenter le volume de la musique avant que l'écrêtage se produise.
Lorsqu’il y a un sifflement aigu lors de l’utilisation des microphones : Ceci est probablement
causé par la rétroaction (effet Larsen). Pointez le microphone dans la direction opposée de
l’enceinte.
Lorsqu’il y a une mauvaise réception AM : Afin d’améliorer la réception des signaux AM,
débranchez l'alimentation secteur. Pour maximiser encore plus la réception des signaux AM,
réorientez ou déplacez l'appareil.
Lorsque vous ne pouvez entendre le microphone à cause du volume trop élevé de la musique :
Diminuez le volume sur le périphérique audio.
Si vous ne parvenez pas à lire le matériel sur la clé USB : Les port USB est uniquement à
recharger les périphériques USB.

18
Guida rapida (Italiano)
Introduzione
Grazie per aver acquistato il Sport Express. Per noi di ION, il tuo divertimento è importante
quanto lo è per te. Ecco perché progettiamo i nostri dispositivi con un unico obiettivo in
mente: rendere la tua vita più comoda e divertente.
Contenuti della confezione
Sport Express
Cavo aux stereo da 3,5 mm
Adattatore di alimentazione
Guida rapida
Istruzioni di sicurezza e garanzia
Assistenza
Per le ultime informazioni in merito a questo prodotto (documentazione, specifiche tecniche,
requisiti di sistema, informazioni sulla compatibilità, ecc.) e per effettuarne la registrazione,
recarsi alla pagina ionaudio.com.
Per ulteriore assistenza sul prodotto, recarsi alla pagina ionaudio.com/support.
Batterie ricaricabili
Le batterie ricaricabili al piombo-acido sono dello stesso tipo di quelle utilizzate nelle automobili.
Come nel caso della batteria dell’auto, la maniera in cui si utilizza questa batteria ha un notevole
impatto sulla sua vita utile. Con un utilizzo adeguato, una batteria al piombo-acido può durare
per anni. Ecco alcune raccomandazioni per garantire la massima durata dalla batteria interna.
Utilizzo generico
Caricare a fondo il prodotto prima dell’uso.
Caricare a fondo il prodotto prima di riporlo.
Come riporre
l’apparecchio
Per la massima longevità del prodotto, evitare di riporlo a temperature
eccessivamente elevate (superiori a 32°C/90°F) o eccessivamente fredde
(meno di 0°C/32°F).
L’impianto audio può essere lasciato collegato. Così facendo la batteria
non si sovraccarica.
Se si lascia il livello della batteria basso e non la si ricarica per 6 mesi,
potrebbe perdere capacità in via permanente.
Riparazioni Se la batteria non si carica, verificare le condizioni del fusibile presso
l’ingresso del cavo di alimentazione. Se il fusibile non è intatto e non si
carica, contattare il dipartimento parti di ricambio alla pagina ionaudio.com.
Come eliminare
l’apparecchio
Recarsi con l’apparecchio presso un centro di riciclaggio oppure
eliminarlo in conformità con le normative locali.

19
Utilizzo all'aperto e cura
Sebbene il Sport Express sia impermeabile e in grado di sopportare eventuali schizzi d'acqua,
leggere attentamente i consigli di cui sotto per ottenere le migliori prestazioni dal Sport
Express:
• Il Sport Express deve essere utilizzato unicamente all'aperto, con prese di alimentazione
o prolunghe dalla tensione nominale specifica per un utilizzo all'aperto.
• Portare il Sport Express all'interno in caso di maltempo.
• Non collocare il Sport Express in acqua.
• Non collegare il adattatore di ricarica al Sport Express in un ambiente bagnato.
Assicurarsi che l'ingresso adattatore di ricarica, il adattatore di ricarica e la presa di
alimentazione siano completamente asciutti prima di effettuare qualsiasi collegamento.
• Avvertenza: mantenere qualsiasi dispositivo non impermeabile (telefono, lettore
musicale, ecc.) in un luogo asciutto dove non sia interessato dall'acqua rischiando di
causare scosse elettriche.
Configurazione
1. Assicurarsi che tutti gli elementi elencati nel paragrafo Contenuti della confezione siano
contenuti nella confezione stessa.
2. Leggere attentamente il libretto di sicurezza e garanzia prima di utilizzare il prodotto.
3. Per garantire la massima durata della batteria, assicurarsi di averla caricata
completamente prima del primo utilizzo.
4. Studiare lo Schema dei collegamenti.
5. Assicurarsi che il Volume Master del Sport Express sia su zero.
6. Collegare i dispositivi.
7. Alzare il volume fino al livello desiderato.
8. Una volta finito di utilizzare il Sport Express, riportare il Volume Master a zero.
Schema dei collegamenti
Elementi non elencati sotto Introduzione >Contenuti della confezione sono venduti separatamente.
Dispositivo
Bluetooth
Alimentazione
Microfono
Tablet, lettore
MP3, ecc.
Pannello anteriore Pannello posteriore

20
Caratteristiche
1
23
45 6
78
9
10
10
8
1. Display: questo schermo mostra l'operazione corrente dell'apparecchio:
• Indicatori di carica: quando il cavo di alimentazione è collegato, il movimento
dell'indicatore di carica mostra che la batteria si sta caricando. Una volta completata la
ricarica, tutti i segmenti della batteria saranno accesi senza lampeggiare. Quando il cavo di
alimentazione è scollegato, i segmenti della batteria mostrano il livello di carica.
• Icona a fulmine: l'icona a fulmine si illumina quando l'adattatore di alimentazione è
collegato a una presa a parete.
• Icona Bluetooth: Quando un dispositivo è collegato al Sport Express, l'icona Bluetooth è
illuminata in maniera fissa. In modalità di collegamento, l'icona Bluetooth è spento.
• Icona di alimentazione: compare quando l'apparecchio viene acceso.
• Icone FM/AM: quando la Radio è accesa (On), quest’icona mostra se si trova in modalità
AM o FM.
• Stazione radio: mostra la stazione radio attualmente selezionata.
2. Tasto di alimentazione: accende o spegne il Sport Express. Va notato che quando il Sport
Express è collegato ad una fonte di alimentazione, non deve essere necessariamente acceso per
caricare la batteria. Quando l'alimentazione è accesa, a display compare l'indicatore di
alimentazione.
3. Tasto Bluetooth: Premere il pulsante tasto Bluetooth per scollegare di un dispositivo Bluetooth
accoppiato. Tenere premuto questo pulsante per disattivare (o attivare) i messaggi vocali.
4. Selettore radio: questo interruttore imposta il sintonizzatore su FM, AM, o spegne la radio.
5. Tasti Tune/Track (sintonia/traccia) (-/+): toccare questi tasti per sintonizzare una stazione
radio o per passare alla traccia precedente/successiva su un dispositivo Bluetooth collegato. Per
effettuare la "scansione" (passare alla stazione libera successiva), tenere premuto uno di questi
tasti per alcuni secondi fino a quando non inizia a cercare una stazione. L'apparecchio ricorderà
l'ultima stazione selezionata e ripartirà da tale stazione in caso di spegnimento e riaccensione.
Nota bene: quando la radio è accesa (On), i comandi Bluetooth Play/Pause e Tune/Track
saranno disattivati.
Nota bene: quando si ascoltano fonti Bluetooth, la pressione di questi tasti in alcune app può far
passare a un'altra playlist o a un altro genere musicale.
6. Play/Pause/Preset: premere questo tasto per riprodurre o mettere in pausa una traccia da un
dispositivo Bluetooth collegato. In modalità radio, premere e rilasciare questo tasto per
selezionare una stazione radio predefinita salvata in precedenza. Si veda Utilizzo della radio per
maggiori dettagli su come salvare e richiamare i preset.
7. Ingresso ausiliario (3,5 mm): questo ingresso stereo da 3,5 mm (1/8") può essere utilizzato per
collegare un lettore CD o altre fonti audio.
Table of contents
Languages:
Other ION Speakers manuals

ION
ION Block Rocker Max iPA76C2 User manual

ION
ION Luxe LP User manual

ION
ION Surf User manual

ION
ION POWER GLOW 300 User manual

ION
ION Block Party Ultra User manual

ION
ION PROFILE LP User manual

ION
ION Complete LP User manual

ION
ION PARTY ROCKER User manual

ION
ION iCade mobile User manual

ION
ION IPA18D User manual