IONIQ Skincare IONIQ ONE User manual

GO
BEYOND
SKINCARE
QUICK GUIDE
ioniqskin.com/quickstart

CARTRIDGE FILL LEVEL
FR Niveau de remplissage
de la cartouche
ES Nivel de llenado del cartucho
DE Füllstand Kartusche
BATTERY CHARGE STATUS
FR Niveau de charge de
la batterie
ES Estado de carga de la
batería
DE Ladezustand Akku
MALFUNCTION DISPLAY
FR Indicateur de
dysfonctionnement
ES Indicador de averías
DE Fehlfunktionsanzeige
BLUETOOTH DISPLAY
FR Indicateur Bluetooth
ES Indicador Bluetooth
DE Bluetooth-Anzeige
TRIGGER BUTTONS
FR Boutons de déclenche-
ment .
ES Botones de disparo
DE Trigger buttons
ON/OFF BUTTON
FR Interrupteur marche/arrêt
ES Interruptor de encendido/
apagado
DE Ein/Aus-Schalter
CHARGING SOCKET
FR Prise de charge
ES Toma de carga
DE Ladebuchse

BLUETOOTH DISPLAY
FR Indicateur Bluetooth
ES Indicador Bluetooth
DE Bluetooth-Anzeige
SCREW IN THE CLEANING
CARTRIDGE.
FR Vissez la cartouche de
nettoyage.
ES Enrosque el cartucho
de limpieza.
DE Drehen Sie die
Reinigungskartusche ein.
HOW TO SET UP YOUR IONIQ ONE
FR Mise en service de votre IONIQ ONE. ES Puesta en marcha de su IONIQ ONE.
DE Inbetriebnahme Ihres IONIQ ONE.
PRESS THE ON/OFF
BUTTON.
FR Appuyez sur l’interrupt-
eur marche/arrêt.
ES Pulse el interruptor de
encendido/apagado.
DE Drücken Sie den Ein/
Aus-Schalter.
REMOVE THE COVER.
FR Retirez le couvercle.
ES Retire la tapa.
DE Nehmen Sie den Deckel ab.
1. 2. 3.

HOW TO SET UP YOUR IONIQ ONE
INITIALISATION: HOLD THE SPRAYER IN A WASH BASIN
AND PRESS BOTH TRIGGER BUTTONS CONTINUOUSLY
UNTIL ALL THREE NOZZLES SPRAY AND THE LEDS LIGHT
UP PERMANENTLY.
FR Initialisation : Tenez l’appareil dans un lavabo et appuyez
en continu sur les deux boutons de déclenchement jusqu’à
ce que les trois buses vaporisent et que les LED s’allument
en permanence.
ES Inicialización: sostenga el dispositivo en un lavabo y
pulse los dos botones de disparo de manera prolongada
hasta que las tres boquillas rocíen y los ledes estén encen-
didos de forma continua.
DE Initialisierung: Halten Sie den Sprayer in ein Wasch-
becken und drücken Sie dauerhaft beide Trigger Buttons,
bis alle drei Düsen sprühen und die LEDs permanent
aufleuchten.
PRESS THE ON/OFF BUTTON.
FR Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt.
ES Pulse el interruptor de encendido/apagado.
DE Drücken Sie den Ein/Aus-Schalter.
5.
4.

6.
UNSCREW THE CLEANING
CARTRIDGE AND SCREW
IN THE DESIRED IONIQ
PRODUCT.
FR Dévissez la cartouche
de nettoyage et intro-
duisez le produit IONIQ
souhaité.
ES Desenrosque el
cartucho de limpieza y
coloque el producto IONIQ
deseado.
DE Drehen Sie die Reini-
gungskartusche heraus
und das gewünschte
IONIQ Produkt hinein.
PRESS THE ON/OFF
BUTTON.
FR Appuyez sur l’interrupt-
eur marche/arrêt.
ES Pulse el interruptor de
encendido/apagado.
DE Drücken Sie den Ein/
Aus-Schalter.
7. 8.
START APPLYING TO THE
BODY BY PRESSING BOTH
TRIGGER BUTTONS.
FR Commencez à l’appli-
quer sur le corps en appuy-
ant sur les deux boutons
de déclenchement.
ES Empiece a aplicarlo en
el cuerpo presionando am-
bos botones de disparo.
DE Beginnen Sie mit der
Anwendung auf dem
Körper, indem Sie beide
Trigger Buttons drücken.

ALWAYS SWITCH OFF THE SPRAYER BEFORE CHANGING THE CARTRIDGE.
FR Avant de changer de cartouche, éteignez d’abord l’appareil.
ES Apague siempre el dispositivo antes de cambiar el cartucho.
DE Schalten Sie den Sprayer vor jedem Kartuschenwechsel zunächst erst aus.
KEEP A SPRAYER LENGTH (APPROX. 20 CM) DISTANCE BETWEEN SPRAYER AND SKIN.
FR Maintenez une distance d’une longueur d’appareil (environ 20 cm) entre l’appareil
et la peau.
ES Mantener una distancia de pulverización (aprox. 20 cm) entre el dispositivo y la piel.
DE Halten Sie eine Sprayer-Länge (ca. 20 cm) Abstand zwischen Sprayer und Haut.
DO NOT RUB IN BY HAND.
FR Ne frottez pas avec la main. Ne frottez pas avec la main. IONIQ Skincare s’étale
tout seul sur la peau.
ES No frote con la mano. IONIQ Skincare se extiende por completo en la piel por
sí mismo.
DE Reiben Sie nicht mit der Hand nach. IONIQ Skincare verteilt sich von ganz alleine
auf der Haut.
WHEN SPRAYING ANOTHER PERSON, TOUCH THEM WITH YOUR HAND ON THE
ARM, FOR EXAMPLE. OTHERWISE, THE MAGNETIC SKIN TECHNOLOGY DIRECTS
THE DROPLETS TO YOUR OWN SKIN AND NOT TO THE OTHER PERSON’S SKIN.
FR Si vous vaporisez sur une autre personne, touchez-la par exemple avec votre
main au niveau du bras. Dans le cas contraire, la Magnetic Skin Technology dirigera
les gouttelettes vers votre propre peau et non vers celle de l’autre personne.
ES Cuando rocíe a otra persona, tóquela con la mano en el brazo, por ejemplo. De
lo contrario, la tecnología Magnetic Skin dirige las gotas a su propia piel y no a la
de la otra persona.
1
2
3
DO´S & DONT´S

DE Wenn Sie eine andere Person besprühen, berühren Sie diese zum Beispiel mit der
Hand am Arm. Die Magnetic Skin Technology leitet die Tröpfchen ansonsten auf Ihre
eigene Haut und nicht auf die Haut der anderen Person.
PLEASE ALSO REFER TO OUR APPLICATION TIPS IN THE IONIQ ONE USER MANUAL.
FR Veuillez également consulter nos conseils d’utilisation dans le manuel d’utilisation de
l’IONIQ ONE.
ES Consulte también nuestros consejos de aplicación en el manual de instrucciones del
IONIQ ONE.
DE Bitte beachten Sie auch unsere Anwendungstipps in der IONIQ ONE Bedienungsanleitung.
INDIVIDUAL SPRAY TUTORIALS AND SPRAY TIMES DEPENDING
ON PRODUCT TYPE AND BODY PART ARE AVAILABLE IN
THE IONIQ ONE COMPANION APP.
FR Des tutoriels personnalisés et des temps de vaporisation
en fonction du type de produit et de la partie du corps sont
disponibles dans l’application IONIQ ONE Companion.
ES Para obtener tutoriales y tiempos de pulverización
personalizados según el tipo de producto y la zona del
cuerpo, consulte la aplicación IONIQ ONE Companion.
DE Individuelle Spray Tutorials und Sprühzeiten je nach
Produktart und Körperpartie erhalten Sie in der IONIQ
ONE Companion App.
https://ioniqskin.com/info/app/

1. KEEP A DISTANCE OF APPROX. 20 CM.
FR Maintenez une distance d’environ 20 cm.
ES Mantenga una distancia de unos 20 cm.
DE Halten Sie einen Abstand von ca. 20 cm.
2. TO ACHIEVE A PERFECT RESULT,
SPRAY YOUR ARMS AND LEGS
EVENLY FROM ALL SIDES.
FR Pour obtenir un résultat parfait, vaporisez
uniformément vos bras et vos jambes de
tous les côtés.
ES Para conseguir un resultado perfecto,
rocíe los brazos y las piernas de manera
uniforme por todos los lados.
DE Um ein perfektes Ergebnis zu erzielen,
sprühen Sie Ihre Arme und Beine von allen
Seiten gleichmäßig ein.
HOW TO USE YOUR IONIQ ONE
FR Comment utiliser votre IONIQ ONE. ES Cómo utilizar su IONIQ ONE.
DE So wenden Sie Ihren IONIQ ONE an.
3. SPRAY YOUR CHEST, LATERAL TORSO
AND ABDOMEN IN SEVERAL, PARALLEL
STRIPS.
FR Vaporisez votre poitrine, les côtés de
votre torse et votre ventre en plusieurs
passages parallèles.
ES Pulverice el pecho, el lateral del torso y
el abdomen en varias pasadas paralelas.
DE Sprühen Sie Ihre Brust, seitlichen
Rumpf und Bauch in mehreren, parallelen
Bahnen ein.

4. HOLD THE SPRAYER OVER YOUR SHOULDER AT HEAD HEIGHT AND SPRAY
THE UPPER BACK AND NECK USING STEADY, SLOW MOVEMENTS OVER BOTH
SHOULDER BLADES.
FR Tenez l’appareil au-dessus de votre épaule au niveau de la tête et vaporisez le haut
du dos avec des mouvements réguliers et lents sur les deux omoplates et la nuque.
ES Sujete el dispositivo por encima del hombro a la altura de la cabeza y rocíe la parte
superior de la espalda con movimientos uniformes y lentos sobre ambos omóplatos.
DE Halten Sie den Sprayer über die Schulter auf Kopöhe und sprühen Sie den oberen
Rücken durch gleichmäßige, langsame Bewegungen über beide Schulterblätter und
den Nacken ein.
5. TO SPRAY THE MIDDLE BACK, HOLD THE SPRAYER FROM ABOVE AS LOW AS
POSSIBLE OVER THE BACK. FOLD THE WRIST UPWARDS AND BEND THE UPPER
BODY SLIGHTLY FORWARD.
FR Pour vaporiser le milieu du dos, tenez l’appareil par le haut aussi bas que possible
sur le dos. Repliez alors le poignet vers le haut et penchez légèrement le haut du corps
vers l’avant.
ES Para rociar la parte media de la espalda, sostenga el dispositivo desde arriba lo más

bajo posible sobre la espalda. Doble la
muñeca hacia arriba e incline la parte
superior del cuerpo ligeramente hacia
delante.
DE Um den mittleren Rücken einzusprühen,
den Sprayer von oben so tief wie möglich
über den Rücken halten. Das Handgelenk
dabei nach oben klappen und den
Oberkörper leicht vorbeugen.
6. THE MARKED BODY PARTS ARE EASILY
FORGOTTEN AND SHOULD THEREFORE
BE SPECIFICALLY SPRAYED AGAIN.
FR Les parties du corps marquées sont
facilement oubliées et doivent donc être
vaporisées à nouveau de manière
ciblée.
ES Las partes del cuerpo marcadas se
olvidan fácilmente y, por lo tanto, debe
volver a rociarlas de forma específica.
DE Die markierten Körperstellen werden
leicht vergessen und sollten daher noch
einmal gezielt eingesprüht werden.

DISCOVER THE SECRETS
OF A SUN-KISSED TAN
Découvrez les secrets d‘un
bronzage ensoleillé.

1. BEFORE USE / AVANT L’APPLICATION / ANTES DE USAR / VOR DER ANWENDUNG
PREPARE THE SKIN WITH AN EXFOLIATING GLOVE AND OILFREE SHOWER SCRUB
BEFORE USE.
FR Préparez la peau avant l’application à l’aide d’un gant de gommage et d’un gel douche
gommant sans huile.
ES Antes de aplicar, prepare la piel con un guante exfoliante y un exfoliante de ducha
sin aceite.
DE Die Haut vor der Anwendung mit einem Peelinghandschuh und ölfreiem Duschpeel-
ing vorbereiten.
AFTER EXFOLIATING, CLEANSE YOUR SKIN THOROUGHLY WITH MILD SOAP.
FR Après le gommage, nettoyez soigneusement votre peau avec un savon doux.
ES Tras la exfoliación, limpie la piel bien con un jabón suave.
DE Reinigen Sie Ihre Haut nach dem Peeling gründlich mit milder Seife.
TREAT DRY SKIN AREAS SUCH AS THE ELBOWS,KNEES OR FEET WITH A MOISTURISING
BODY LOTION BEFORE APPLICATION AND ALLOW IT TO BE SUFFICIENTLY ABSORBED.
FR Avant l’application, prenez soin des zones sèches de la peau telles que les coudes,
les genoux ou les pieds avec une lotion corporelle hydratante et laissez-la pénétrer
susamment.
ES Tratar las zonas de piel seca como los codos, las rodillas o los pies con una loción
corporal hidratante antes de la aplicación y dejar que se absorba adecuadamente.
DE Pflegen Sie trockene Hautstellen wie die Ellenbogen, Knie oder Füße vor der
HOW TO APPLY THE SELF-TANNER
FR Comment appliquer l’autobronzant. ES Cómo aplicar el autobronceador.
DE Wie man den Selbstbräuner aufträgt.

Anwendung mit einer feuchtigkeitsspendenden Körperlotion und lassen Sie diese
ausreichend einziehen.
2. APPLICATION/ APPLICATION / APLICACIÓN/ ANWENDUNG
PLEASE ALWAYS KEEP A DISTANCE OF 20 CM BETWEEN THE SPRAYER AND THE
SKIN DURING SPRAYING. USE TAN ON SURFACES THAT ARE EASY TO CLEAN (E.G.
SHOWER).
FR Veillez à toujours maintenir une distance de 20 cm entre l’appareil et la peau pendant
la vaporisation. Utilisez TAN sur des surfaces faciles à nettoyer (p. ex. douche).
ES Mantenga siempre una distancia de 20 cm entre el dispositivo y la piel
durante la pulverización. Utilice TAN en superficies fáciles de limpiar (por ejemplo,
la ducha).
DE Bitte achten Sie darauf, während dem Sprühen immer einen Abstand von 20 cm
zwischen Sprayer und Haut einzuhalten. Nutzen Sie TAN auf einfach zu reinigenden
Oberflächen (z.B. Dusche).
FOR INDIVIDUAL SPRAY TIMES AND TUTORIALS, PLEASE DOWNLOAD THE IONIQ APP.
FR Pour des temps de vaporisation personnalisés et des tutoriels, veuillez télécharger
l’application IONIQ.
ES Para ver tiempos de pulverización personalizados y tutoriales, descargue la
aplicación IONIQ.
DE Für individuelle Sprühzeiten und Tutorials laden Sie bitte die IONIQ App herunter.
START IN THE MIDDLE OF THE RESPECTIVE BODY PART AND PASS OVER THE STARTING
POINT SEVERAL TIMES.
FR Commencez par le centre de la partie du corps concernée et passez plusieurs fois sur
le point de départ.
ES Comience por el centro de la parte del cuerpo correspondiente y repase el punto de
partida varias veces.

DE Starten Sie in der Mitte des jeweiligen Körperteils und fahren Sie mehrmals über die
Anfangsstelle.
SPRAY EVENLY OVER THE BODY SEVERAL TIMES TO ACHIEVE AN OPTIMAL TAN. FOR A
DARKER COMPLEXION, SPRAY LONGER PER BODY PART OR USE IONIQ TAN DARK.
FR Vaporisez plusieurs fois de manière uniforme sur le corps pour obtenir un bronzage
optimal. Pour un teint plus foncé, vaporisez plus longtemps par partie du corps ou
utilisez IONIQ TAN dark.
ES Pulverice uniformemente sobre el cuerpo varias veces para conseguir un broncea-
do óptimo. Para conseguir una tez más oscura, pulverice más tiempo en cada parte
del cuerpo o utilice IONIQ TAN dark.
DE Sprühen Sie mehrmals gleichmäßig über den Körper, um eine optimale Bräunung zu
erreichen. Für einen dunkleren Teint, pro Körperstelle länger sprühen oder verwenden
Sie IONIQ TAN dark.
3. AFTER APPLICATION / APRÈS L’APPLICATION / DESPUÉS DE LA APLICACIÓN /
NACH DER ANWENDUNG
WASH YOUR HANDS THOROUGHLY. TO CLEAN YOUR IONIQ ONE SPRAYER FROM
POSSIBLE TANNING RESIDUES, SCREW IN THE IONIQ ONE CLEANING CARTRIDGE
AND SPRAY INTO A WASH BASIN OR TOWEL FOR 5 SECONDS.
FR Lavez-vous soigneusement les mains. Pour nettoyer votre appareil IONIQ ONE des
éventuels résidus de bronzage, vissez la cartouche de nettoyage IONIQ ONE
et vaporisez pendant 5 secondes dans un lavabo ou une serviette.
ES Lávese bien las manos. Para limpiar su dispositivo IONIQ ONE de posibles
residuos de bronceado, enrosque el cartucho de limpieza IONIQ ONE y pulverice
en un lavabo o una toalla durante 5 segundos.
DE Waschen Sie gründlich Ihre Hände. Um Ihren IONIQ ONE Sprayer von möglichen
Tanning-Rückständen zu reinigen, drehen Sie die IONIQ ONE Reinigungskartusche ein
und sprühen Sie für 5 Sekunden in ein Waschbecken oder Handtuch.

LEAVE YOUR SPRAYED TAN ON FOR AT LEAST 10 MINUTES BEFORE PUTTING ON
CLOTHES. IONIQ TAN DEVELOPS A NATURAL TAN OVERNIGHT. WEAR LOOSE
CLOTHING FOR THE NEXT 810 HOURS TO AVOID RUBBING AGAINST THE SKIN.
AVOID CONTACT WITH WATER. APPLICATION IN THE EVENING IS RECOMMENDED.
FR Laissez agir le TAN que vous avez vaporisé pendant au moins 10 minutes avant de
vous habiller. IONIQ TAN développe un bronzage naturel pendant la nuit. Portez des
vêtements amples dans les 8 à 10 heures qui suivent pour éviter les frottements avec
la peau. Évitez tout contact avec l’eau. Une application le soir est recommandée.
ES Deje que el bronceado rociado actúe durante al menos 10 minutos antes de ve-
stirse. IONIQ TAN desarrolla un bronceado natural durante la noche. Lleve ropa hol-
gada durante las siguientes 8-10 horas para evitar el roce con la piel. Evite el contacto
con el agua. Se recomienda una aplicación por la noche.
DE Lassen Sie Ihr aufgesprühtes TAN für mindestens 10 Minuten einwirken, bevor Sie
sich ankleiden. IONIQ TAN entwickelt eine natürliche Bräune über Nacht. Tragen Sie
innerhalb der nächsten 8-10 Stunden lockere Kleidung, um Reibung an der Haut zu
vermeiden. Vermeiden Sie Kontakt mit Wasser. Eine Anwendung am Abend wird emp-
fohlen.
NOURISH YOUR SKIN DAILY WITH A MOISTURISING BODY LOTION FOR THE
LONGEST LASTING TAN POSSIBLE.
FR Soignez votre peau quotidiennement avec une lotion corporelle hydratante pour
un bronzage le plus durable possible.
ES Hidrate su piel a diario con una loción corporal hidratante para que el bronceado
sea lo más duradero posible.
DE Pflegen Sie Ihre Haut täglich mit einer feuchtigkeitsspendenden Körperlotion für
eine möglichst langanhaltende Bräune.

ENJOY YOUR
Please also refer to our application tips in the
IONIQ ONE User Manual.
Veuillez également tenir compte de nos
conseils d’utilisation dans le manuel d’utilisation
de l’IONIQ ONE.
Consulte también nuestros consejos de
aplicación en el manual de instrucciones del
IONIQ ONE.
Bitte beachten Sie auch unsere
Anwendungstipps in der IONIQ ONE
Bedienungsanleitung.
HELP NEEDED?
ioniqskin.com
IONIQ ONE COMPANION APP
https://ioniqskin.com/info/app/
Other manuals for IONIQ ONE
1
Table of contents
Popular Personal Care Product manuals by other brands

7LS
7LS FA7-1450J Instruction manual and warranty information

Behavioral Technology Group
Behavioral Technology Group Pavlok instructions

Stander
Stander Confidence Bed Handle 7610 instructions

Joycare
Joycare JC-370N manual

Arctic Cove
Arctic Cove MBM0161 Operator's manual

gk-medizinmechanik
gk-medizinmechanik GK Relax user manual

agape
agape BUCATINI ABUC0178L Assembly instructions

Menuett
Menuett 004851 operating instructions

Vitastiq
Vitastiq Vitastiq Quick start guides

Otto Bock
Otto Bock Myoelectric Upper Arm Prosthesis with... Instructions for use

MOB
MOB MO9269 user manual

Michael Todd
Michael Todd Clear Bilight Instructions for use