IPC Galax-H User manual

PW-H50 PW-H100
Galax-H Syncron-H
Mod. Plus
PANNELLO COMANDI - FUNZIONI CONTROLLO/CONTROL PANEL - CON-
TROL FUNCTIONS/TABLEAU DE COMMANDES - FONCTIONS CONTRÔLE/
BEDIENFELD - STEUERFUNKTIONEN/CUADRO DE MANDOS - FUNCIONES DE
CONTROL/PAINEL DE COMANDOS - FUNÇÕES DE CONTROLO/ПАНЕЛЬ
УПРАВЛЕНИЯ - ФУНКЦИИ КОНТРОЛЯ/BEDIENINGSPANEEL - RE-
GELFUNCTIES/STYREPANEL - STYREFUNKTIONER/MANÖVERPANEL - KON-
TROLLFUNKTIONER/KONTROLLPANEL - KONTROLLFUNKSJONER/ SÄÄTÖTAULU
- OHJAUSTOIMINNOT/ΠΙΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΩΝ - ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ
ΕΛΕΓΧΟΥ
MANUALE ISTRUZIONI/INSTRUCTIONS MANUAL/MANUEL D’ INSTRUC-
TIONS/BEDIENUNGSANLEITUNG/MANUAL DE INSTRUCCIONES/MANUAL
DE INSTRUÇÕES/ /GEBRUIKER-
SHANDLEIDING/BRUGERVEJLEDNING/INSTRUTIONSBOK/BRUKERVEILEDNING/
KÄYTTÖOPAS/ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

Italiano ..................................... Pag. 3
English .....................................Pag. 7
Français ................................... Pag. 11
Deutsch ................................... Pag. 15
Español ....................................Pag. 19
Português ................................ Pag. 23
Русский ................................... Pag. 27
Nederlands .............................. Pag. 31
Dansk ..................................... Pag. 35
Svenska ................................... Pag. 39
Norsk ..................................... Pag. 43
Suomi ..................................... Pag. 47
Ελληνικά ................................... Pag. 51

Italiano
- 3 -
Complimenti! Desideriamo ringraziarLa
per l'acquisto di questa idropulitrice, Lei ha dimostrato di non accettare compromessi: Lei vuole il meglio.
Abbiamo preparato questo manuale per consentirLe di apprezzare appieno le qualità e le elevate prestazioni che questa idro-
pulitrice Le offre.
Le raccomandiamo di leggerlo in tutte le sue parti prima dell'utilizzo.
Il marchio CE sulla Sua idropulitrice, dimostra la conformità del prodotto alle Normative Europee in ambito di Sicurezza.
PANNELLO COMANDI
Continuare la lettura del presente libretto senza collegare l' idropulitrice alla rete elettrica ed idrica.
ISTRUZIONI ORIGINALI
Il testo è stato attentamente controllato tuttavia, eventuali errori di stampa dovranno essere comunicati al costruttore
Si riserva inoltre allo scopo di migliorare il prodotto, il diritto di apportare modiche per l' aggiornamento
di questa pubblicazione senza preavviso.
E' inoltre vietata qualsiasi riproduzione, anche parziale del presente libretto, senza l'autorizzazione del costruttore.
A B
C D E F G

Italiano
- 4 -
DESCRIZIONE SIMBOLI SULL' IDROPULITRICE
INDICAZIONE BLOCCO
BRUCIATORE.
ACCENSIONE MOTORE
POMPA.
ACCENSIONE
BRUCIATORE.
PRESENZA RETE
LIVELLO CARBURANTE
LIVELLO ANTICALCARE
INDICAZIONE ANOMALIE
SCADENZA INTERVALLO
MANUTENZIONE PRO-
GRAMMATA.

Italiano
- 5 -
PANNELLO COMANDI
A - Interruttore di accensione.
B - Regolatore di temperatura.
C - Spia Presenza Rete.
D - Spia Livello Gasolio.
E - Spia Livello Anticalcare.
F - Spia Segnalazione Anomalie - Manutenzione.
G - Spia Blocco Bruciatore. (Se presente).
VISUALIZZAZIONE SEGNALAZIONI ED ANOMALIE.
Spia C): Presenza rete con accensione ssa della Spia (In-
terruttore "A" in pos. I), con Spia lampeggiante idropulitrice
in stato "TSI".
Spia D): Livello carburante, con Spia accesa livello insuf-
ciente.
Spia E): Livello anticalcare, con Spia accesa livello insuf-
ciente.
Spia F): Segnalazione Anomalie e manutenzione programmata
scaduta.
- 2 lampeggi, Allarme microperdite.
- 3 lampeggi, Allarme mancanza acqua.
- 4 lampeggi, Allarme intervento protezione termica del motore.
- 5 lampeggi, Allarme intervento termostato di sicurezza.
Spia sempre accesa, intervallo di Manutenzione Programmata
scaduta a 200h. La spia si spegnerà in seguito all' intervento
del Centro di Assistenza Autorizzato.
Spia G): Segnalazione Blocco Bruciatore (Se presente).
ARRESTO DELL' IDROPULITRICE - POSSIBILI
ANOMALIE
1) Idropulitrice non utilizzata per più di 20 min., idropulitrice in
Blocco Totale "TSI".
Lo stato viene segnalato dal lampeggio della Spia C).
2) Livello del carburante insufciente: il bruciatore si arresta e
non vi è erogazione di acqua calda.
L' anomalia viene segnalata dall' accensione della Spia D).
3) Livello di anticalcare insufciente: il sistema anticlacare si
blocca.
L' anomalia viene segnalata dall' accensione della Spia E).
4) Rilievo Micro Perdite o Ugello Acqua intasato: l' idropulitrice
si arresta.
L' anomalia viene segnalata dal lampeggio della Spia F).
5) Rilievo Mancanza Acqua: Dopo 3 min. di funzionamento in
mancanza acqua l' idropulitrice si arresta.
L' anomalia viene segnalata dal lampeggio della Spia F).
6) Intervento Protezione Termica del Motore: l' idropulitrice si
arresta.
L' anomalia viene segnalata dal lampeggio della Spia F).
7) Intervento Termostato di Sicurezza: il bruciatore si arresta.
L' anomalia viene segnalata dal lampeggio della Spia F).
8) Intervento del sistema blocco bruciatore: l' idropulitrice si
arresta.
L' anomalia viene segnalata dall' accensione della Spia G).
N.B. Per azzerare le segnalazioni ruotare l’ interruttore
generale “A” in pos.“0” e successivamente in pos.“I”.
In caso di ulteriore intervento consultare l' assistenza
tecnica.

Italiano
- 6 -
INCONVENIENTI - RIMEDI
Prima di qualsiasi operazione scollegare l' idropulitrice dalla rete elettrica mediante l'interruttore omnipolare
o scollegando la spina dalla presa di corrente, ed idrica.
CAUSE
Assenza di collegamento elettrico.
(Spia "C" Spenta).
Intervento protezione termica.
(Spia "F" lampeggia).
Filtro alimentazione acqua intasato.
Collegamento rete idraulica difettoso.
Rubinetto di rete chiuso.
Perdite dal circuito alta pressione.
Filtro alimentazione acqua intasato.
Collegamento rete idraulica difettoso.
Valvola di regolazione pressione impo-
stata su minimo.
Ugello lancia usurato.
Valvole sporche o usurate.
Rubinetto detergente aperto.
Dispositivi regolazione pressione sulla
lancia aperto (se presente).
Ugello intasato o deformato.
Aimentazione insufciente.
Rubinetto detergente aperto.
Micro perdite di acqua dal circuito alta
pressione.
L’ idropulitrice è inutilizzata da almeno 20
min. ed è in stato di blocco totale. (TSI)
Mancanza gasolio.
Senso di Rotazione del motore errato sui
modelli Trifase.
Bruciatore in Blocco. (Spia "G" Accesa)
Posizione Regolatore temperatura.
Filtri intasati.
Serpentina caldaia intasata dal calcare.
Liquido anticalcare esaurito.
RIMEDI
Controllare la tensione di rete.
(vedere caratteristiche tecniche).
Ripristinare. (In caso di ulteriore inter-
vento consultare l' assistenza tecnica).
Pulirlo.
Controllare.
Aprirlo.
Richiedere intervento Centro di assistenza.
Pulirlo.
Controllare.
Regolare.
Richiedere intervento Centro di assi-
stenza.
Richiedere intervento Centro di assi-
stenza.
Chiuderlo.
Chiuderlo.
Pulirlo o richiedere intervento Centro di
Assistenza.
Controllare.
Chiuderlo.
Richiedere intervento Centro di Assi-
stenza.
Riavviare ruotando l’ interruttore gene-
rale “A” in pos. “0” e successivamente
in pos. “I”.
Vericare il livello gasolio nel serbatoio e
controllare se vi è presenza di acqua nel
circuito aspirazione combustibile.
Richiedere intervento del Centro di
Assistenza.
Richiedere intervento del Centro di
Assistenza.
Controllare.
Pulire o sostituire.
Richiedere intervento centro di assi-
stenza.
Riempire il serbatoio anticalcare.
INCONVENIENTI
Ruotando l'interruttore l' idropulitrice
non parte.
Non c’ è erogazione del getto o vi è una
perdita dal circuito acqua alta pressione;
dopo 3 min. l’ idropulitrice si arresta e la
spia “F” lampeggia.
La pompa gira ma non raggiunge la
pressione nominale.
A lancia aperta la pressione scende e
sale. Dopo 10 impulsi l’ idropulitrice si
arresta e la spia “F” lampeggia.
In fase by-pass o total stop l'idropulitrice
si arresta e la spia "F" lampeggia.
L’ idropulitrice, dopo una fase di total
stop, non si avvia e la spia "C" lam-
peggia.
Portando il regolatore di temperatura
nella posizione desiderata, non si ha l’
accensione della caldaia.
La spia “D” si accende.
Acqua non sufcientemente calda.
La spia “E” si accende.
N.B. Per azzerare le segnalazioni ruotare l’ interruttore generale “A” in pos.“0” e successivamente in pos.“I”.
IMPORTANTE
Per la manutenzione e/o riparazione utilizzare solo ricambi originali che offrono le maggiori caratteristiche di qualità,
afdabilità e sicurezza. Il mancato uso di ricambi originali libera il costruttore da ogni responsabilità.

English
- 7 -
Congratulations! We wish to thank you
for having purchased this high pressure washer. By doing so, you have shown you are unwilling to compromise: you only want
the best.
We have prepared this manual so that you can fully appreciate the quality and high performance offered by this high pressure
washer.
You should read the complete manual before using the high pressure washer.
The CE mark on your high pressure washer shows that it complies to European safety standards.
CONTROL PANEL
Continue reading this manual without connecting the high pressure washer to the mains electricity and water sup-
plies.
TRANSLATION OF ORIGINAL INSTRUCTIONS
The text has been carefully checked. Nonetheless, please notify the manufacturer of any printing errors.
For the purpose of improving the product, the manufacturer reserves the right to update this publication, without
prior notice.
Whole or partial reproduction of this manual is prohibited without prior authorisation from the manufacturer.
A B
C D E F G

English
- 8 -
DESCRIPTION OF THE SYMBOLS ON THE HIGH PRESSURE WASHER
BURNER LOCKOUT INDI-
CATOR.
SWITCHING OF THE PUMP
MOTOR.
LIGHTING THE BURNER.
MAINS POWER.
FUEL LEVEL.
ANTI-SCALE LEVEL.
FAULT INDICATOR.
PROGRAMMED MAINTE-
NANCE INTERVAL EXPI-
RED.

English
- 9 -
CONTROL PANEL
A - On/off switch.
B - Temperature adjustment.
C - Power indicator light.
D - Diesel level indicator light.
E - Descaler level indicator light.
F - Fault - Maintenance indicator light.
G - Burner lockout indicator light. (If featured).
SIGNALS AND FAULTS DISPLAYED.
Indicator light C): Power is on when the indicator light is on
steady (switch “A” in pos. I); when the indicator light is ashing,
the high pressure washer is in “TSI” status.
Indicator light D): Fuel level; the light on indicates low fuel level.
Indicator light E): Descaler level; the light on indicates low
descaler level.
Indicator light F): Fault and programmed maintenance interval
indicator.
- 2 ashes, Micro-leak alarm.
- 3 ashes, no water alarm.
- 4 ashes, motor thermal protector activated.
- 5 ashes, safety thermostat activated.
Indicator light on steady, 200h programmed maintenance
interval expired. The light will go off following maintenance by
the authorised service centre.
Indicator light G): Burner lockout signal (if featured).
HIGH PRESSURE WASHER SHUTDOWN - POSSI-
BLE FAULTS
1) High pressure washer not used for more than 20 min., high
pressure washer in total stop mode (TSI).
This is signalled by indicator light C) ashing.
2) Low fuel level: the burner shuts down and not hot water is
delivered.
The fault is signalled by indicator light D) on steady.
3) Low descaler level: the descaling system shuts down.
The fault is signalled by indicator light E) on steady.
4) Micro-leaks detected or water nozzle clogged: the high
pressure washer shuts down.
The fault is signalled by indicator light F) ashing.
5) No water: After 3 minutes of operation with no water detected,
the high pressure washer shuts down.
The fault is signalled by indicator light F) ashing.
6) Motor thermal protector activated: the high pressure washer
shuts down.
The fault is signalled by indicator light F) ashing.
7) Safety thermostat activated: the burner shuts down.
The fault is signalled by indicator light F) ashing.
8) The fault is signalled by indicator light F) ashing.
The fault is signalled by indicator light G) on steady.
N.B. To reset the fault signals, turn main switch “A” to
pos.”0” and then back to pos. “I”.
For further assistance, contact the technical service centre.

English
- 10 -
TROUBLESHOOTING
Before proceeding, disconnect the high pressure washer from the mains power supply via the disconnect switch or
by unplugging the cable from the power socket, and turn off the water supply.
CAUSE
No electrical connection.
(Indicator light “C” off).
Thermal cutout has tripped.
(Indicator light “F” ashing).
Water supply lter clogged.
Incorrect connection to the mains water
supply.
Mains tap closed.
Leaks from the high pressure circuit.
Water supply lter clogged.
Incorrect connection to the mains water
supply.
Pressure regulation valve set to mini-
mum.
Lance nozzle worn.
Dirty or worn valves.
Detergent tap open.
Lance pressure adjustment devices
open (if featured).
Nozzle clogged or distorted.
Insufcient water supply.
Detergent tap open.
Micro-leaks of water from the high pres-
sure circuit.
The high pressure washer is not used for
at least 20 minutes and goes into total
stop mode. (TSI)
No diesel fuel.
Direction of motor rotation incorrect on
three-phase model.
Burner lockout. (Indicator light “G” On)
Temperature adjustment position.
Filters clogged.
Boiler coil fouled by scale.
Descaler liquid nished.
REMEDY
Check mains voltage.
(See technical specications).
Reset. (For further assistance, contact
the technical service centre).
Clean.
Check.
Open.
Contact a technical service centre.
Clean.
Check.
Adjust.
Contact a technical service centre.
Contact a technical service centre.
Close it.
Close it.
Clean or contact a technical service
centre.
Check.
Close it.
Contact a technical service centre.
Restart by turning main switch “A” to pos.
“0” and then back to pos. “I”.
Check the diesel level in the tank and
check if there is water in the fuel intake
circuit.
Contact a technical service centre.
Contact a technical service centre.
Check.
Clean or replace.
Contact a technical service centre.
Fill the descaler tank.
PROBLEM
When the switch is turned, the high
pressure washer does not start.
No water jet is produced or there is a
leak from the high pressure water cir-
cuit; after 3 minutes the high pressure
washer shuts down and indicator light
“F” ashes.
The pump functions but does not reach
the rated pressure.
With the lance open, the pressure rises
and falls. After 10 pulses, the high pres-
sure washer shuts down and indicator
light “F” ashes.
In bypass or total stop mode, the high
pressure washer shuts down and indi-
cator light “F” ashes.
Following a total stop, the high pressure
washer fails to start and indicator light
“C” ashes.
Setting the temperature adjustment to
the desired position, the burner fails
to ignite.
Indicator light “D” comes on.
Water not hot enough.
Indicator light “E” comes on.
N.B. To reset the fault signals, turn main switch “A” to pos.”0” and then back to pos. ”I”.
IMPORTANT
During maintenance and/or repairs, use original spare parts only as these guarantee greater quality, reliable and
safety characteristics. Failure to use original spare parts absolves the manufacturer of all liability.

Français
- 11 -
Compliments! Nous tenons à vous remercier...
pour l'achat de ce nettoyeur haute pression. Vous avez démontré que vous n'acceptez pas de compromis : Vous voulez ce
qui se fait de mieux.
Nous avons préparé ce manuel pour vous permettre d'apprécier pleinement les qualités et les hautes performances que ce
nettoyeur haute pression vous garantit.
Nous vous recommandons d'en lire attentivement chaque partie avant de l'utiliser.
La marque CE sur votre nettoyeur haute pression garantit que la construction a été effectuée dans le respect des Normes
européennes en matière de sécurité.
TABLEAU DE COMMANDES
Continuer la lecture de cette notice sans brancher le nettoyeur sur le réseau électrique ni sur le réseau d'eau.
TRADUCTION DU INSTRUCTIONS ORIGINAL
Le texte a été contrôlé attentivement, cependant il peut contenir des erreurs typographiques qui devront être com-
muniquées au fabricant.
En outre, dans le but d'améliorer la qualité de ses produits, le fabricant se réserve le droit de modier et mettre à jour
cette notice sans préavis.
Toute reproduction, totale ou partielle, de cette notice est interdite sans l'autorisation du fabricant.
A B
C D E F G

Français
- 12 -
DESCRIPTION DES PICTOGRAMMES PLACÉS SUR LE NETTOYEUR
TÉMOIN ARRÊT BRÛLEUR.DÉMARRAGE MOTEUR
POMPE.
ALLUMAGE BRÛLEUR.
SOUS TENSION.
NIVEAU CARBURANT.
NIVEAU ANTICALCAIRE.
SIGNALISATION ANOMA-
LIES.
ÉCHÉANCE D'ENTRETIEN
PROGRAMMÉ.

Français
- 13 -
TABLEAU DE COMMANDES
A - Bouton de mise en marche.
B - Régulateur de température.
C - Voyant Sous tension.
D - Voyant niveau gasoil.
E - Voyant niveau anticalcaire.
F - Voyant de signalisation Anomalies - Entretien.
G - Voyant arrêt brûleur (Si présent).
AFFICHAGE SIGNALISATION ET ANOMALIES.
Voyant C): Allumé xe: sous tension (Interrupteur "A" sur pos.
I), voyant clignotant: nettoyeur en état arrêt total "TSI".
Voyant D): Niveau carburant, voyant allumé: niveau insufsant.
Voyant E): Niveau anticalcaire, voyant allumé: niveau insuf-
sant.
Voyant F): Signalisation Anomalies et terme échu entretien
programmé.
- 2 clignotements, Alarme microfuites.
- 3 clignotements Alarme manque d'eau.
- 4 clignotement Alarme déclenchement protection thermique
du moteur.
- 5 clignotements, Alarme déclenchement thermostat de
sécurité
Voyant toujours allumé, intervalle d'entretien terme échu à
200h. Le voyant s'éteint après l'intervention du Centre assi-
stance Agréé.
Voyant G): Signalisation Arrêt brûleur (si présent).
ARRÊT DU NETTOYEUR - ANOMALIES POSSI-
BLES
1) Nettoyeur pas utilisé pendant plus de 20 min, nettoyeur en
Arrêt Total "TSI"
L'état est signalé par le clignotement du voyant C).
2) 2) Niveau du carburant insufsant: le brûleur s'arrête et il n'y
a plus de production d'eau chaude.
L'anomalie est signalée par le voyant D) qui s'allume.
3) Niveau d'anticalcaire insufsant: le système anticalcaire
se bloque.
L'anomalie est signalée par le voyant E) qui s'allume.
4) Détection microfuites ou Buse bouchée: le nettoyeur s'arrête.
L'anomalie est signalée par le voyant F) qui clignote.
5) Détection Manque d'eau Après 3 min de fonctionnement sans
eau le nettoyeur s'arrête.
L'anomalie est signalée par le voyant F) qui clignote.
6) Déclenchement protection Thermique du moteur: le netto-
yeur s'arrête.
L'anomalie est signalée par le voyant F) qui clignote.
7) Déclenchement du Thermostat de Sécurité; le brûleur
s'arrête.
L'anomalie est signalée par le voyant F) qui clignote.
8) Déclenchement du système d'arrêt du brûleur: le nettoyeur
s'arrête.
L'anomalie est signalée par le voyant G) qui s'allume.
N.B. Pour réinitialiser les signalisations tourner l'interrup-
teur général "A" sur "0" puis sur "I".
En cas de nouveau déclenchement consulter l'assistance
technique.

Français
- 14 -
INCONVÉNIENTS - REMÈDES
Avant toute opération débrancher le nettoyeur du réseau électrique à l'aide de l'interrupteur omnipolaire ou en
débranchant la che de la prise, et débrancher le tuyau du réseau d'eau.
CAUSES
Absence de branchement électrique.
(Voyant "C" éteint).
Déclenchement de la protection thermi-
que. (Voyant "F" clignote).
Filtre alimentation eau colmaté.
Raccordement réseau eau défectueux.
Robinet d'alimentation fermé.
Fuites dans le circuit haute pression.
Filtre alimentation eau colmaté
Raccordement réseau eau défectueux.
Vanne de réglage pression réglée sur
minimum.
Buse lance usée.
Vannes sales ou usées.
Robinet détergent ouvert.
Dispositif de régulation pression sur la
lance ouvert (si présent).
Buse bouchée ou déformée.
Alimentation insufsante.
Robinet détergent ouvert.
Micro-fuites d'eau du circuit haute
pression.
Le nettoyeur est inutilisé depuis au moins
20 min et il est en état d'arrêt total. (TSI).
Manque gasoil.
Sens de rotation du moteur erroné sur
modèles Triphasé.
Brûleur arrêté. (Voyant "G" allumé).
Position Réglage de la température.
Filtres encrassés.
Serpentin chaudière entartré.
Liquide anticalcaire épuisé.
REMÈDES
Contrôler la tension de réseau.
(voir caractéristiques techniques).
Réarmer (en cas de nouveau déclenche-
ment consulter l'assistance technique).
Le nettoyer.
Contrôler.
L'ouvrir.
Demander l'intervention du Centre
d'Assistance.
Le nettoyer.
Contrôler.
Régler.
Demander l'intervention du Centre
d'Assistance.
Demander l'intervention du Centre
d'Assistance.
Le fermer.
Le fermer.
Le nettoyer ou demander l'intervention
du Centre d'Assistance.
Contrôler.
Le fermer.
Demander l'intervention du Centre
d'Assistance.
Remettre en marche en tournant l'inter-
rupteur général "A" sur "0" puis sur "I".
Vérier le niveau de gasoil dans le réser-
voir et contrôler qu'il n'y ait pas d'eau
dans le circuit d'aspiration combustible.
Demander l'intervention du Centre
d'Assistance.
Demander l'intervention du Centre
d'Assistance.
Contrôler.
Nettoyer ou remplacer.
Demander l'intervention du Centre
d'Assistance.
Remplir le réservoir anticalcaire.
INCONVÉNIENTS
Quand on tourne l'interrupteur le netto-
yeur ne se met pas en marche.
Pas de jet ou fuite du circuit eau haute
pression; après 3 min le nettoyeur
s'arrête et le voyant "F" clignote.
La pompe fonctionne mais n'atteint pas
la pression nominale.
Lorsque la lance est ouverte la pression
monte et descend. Au bout de 10 impul-
sions le nettoyeur s'arrête et le voyant
"F" clignote.
En phase by-pass ou total stop le net-
toyeur s'arrête et le voyant "F" clignote.
Le nettoyeur, après une phase de total
stop, ne se met pas en route et le voyant
"C" clignote.
Quand on met le régulateur de tempéra-
ture sur la position voulue la chaudière
ne se met pas en marche.
Le voyant "D" s'allume.
Eau pas sufsamment chaude.
Le voyant "E" s'allume.
N.B. Pour réinitialiser les signalisations tourner l'interrupteur général "A" sur "0" puis sur "I".
IMPORTANT
Pour l'entretien et/ou réparation utiliser uniquement des pièces détachées d'origine qui offrent les meilleures
caractéristiques de qualité, abilité et sécurité. La non utilisation de pièces d'origine dégage le fabricant de toute
responsabilité.

Deutsch
- 15 -
Glückwunsch! Wir danken Ihnen
dass Sie sich für diesen Hochdruckreiniger entschieden haben, Sie haben bewiesen, dass Sie keine Kompromisse schließen:
Nur das Beste ist Ihnen gut genug.
Wir haben diese Bedienungsanleitung abgefasst, damit Sie die Qualität und die optimalen Betriebseigenschaften dieses Ho-
chdruckreinigers umfassend nutzen können.
Bitte lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch durch.
Die CE-Kennzeichnung auf Ihrem Hochdruckreiniger bestätigt, dass die Sicherheitsanforderungen der Europäischen Richtlinien
erfüllt werden.
BEDIENFELD
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung weiter durch, ohne den Hochdruckreiniger an die Strom- und Wasserversor-
gung anzuschließen..
ÜBERSETZUNG DER ORIGINAL-BEDIENUNGSANLEITUNG
Der Text wurde aufmerksam überprüft, dennoch sind Druckfehler nicht ausgeschlossen; melden Sie diese bitte dem
Hersteller. Im Zuge der Produktverbesserung behalten wir uns das Recht vor, diese Veröffentlichung ohne Vorankün-
digung zu ändern.
Jede Vervielfältigung, auch teilweise, dieser Bedienungsanleitung ist ohne die Zustimmung des Herstellers verbo-
ten.
A B
C D E F G

Deutsch
- 16 -
BESCHREIBUNG DER SYMBOLE AUF DEM HOCHDRUCKREINIGER
ANZEIGE STÖRABSCHAL-
TUNG BRENNER.
PUMPENMOTOR EINGE-
SCHALTET.
BRENNER EINGESCHAL-
TET.
SPANNUNG VORHANDEN.
KRAFTSTOFFSTAND.
ENTKALKERSTAND.
STÖRUNGSANZEIGE.
FÄLLIGKEIT DER PRO-
GRAMMIERTEN WARTUNG.

Deutsch
- 17 -
BEDIENFELD
A - Einschalter.
B - Temperaturregler.
C - Kontrolllampe Spannung vorhanden.
D - Kontrolllampe Dieselstand.
E - Kontrolllampe Entkalkerstand.
F - Kontrolllampe Störungsanzeige - Wartung.
G - Kontrolllampe Störabschaltung Brenner (Falls vorhanden).
ANZEIGE VON MELDUNGEN UND STÖRUNGEN.
Kontrolllampe C): Spannung vorhanden bei permanenter Ein-
schaltung der Kontrolllampe (Schalter "A" auf I), bei blinkender
Kontrolllampe Hochdruckreiniger in Status "TSI".
Kontrolllampe D): Kraftstoffstand, bei eingeschalteter Kon-
trolllampe Stand zu niedrig.
Kontrolllampe E): Entkalkerstand, bei eingeschalteter Kon-
trolllampe Stand zu niedrig.
Kontrolllampe F): Meldung von Störungen und fälliger pro-
grammierter Wartung.
- zweimal aufblinken, Alarm Mikroleckagen.
- dreimal aufblinken, Alarm Wassermangel.
- viermal aufblinken, Alarm Motorschutzschalter hat ausgelöst.
- fünfmal aufblinken, Alarm Sicherheitsthermostat hat
ausgelöst.
Kontrolllampe permanent eingeschaltet, Fälligkeit der program-
mierten Wartung nach Ablauf von 200h. Die Anzeige schaltet
sich dem Serviceeinsatz des autorisierten Kundendienstzen-
trums aus.
Kontrolllampe G): Meldung Störabschaltung Brenner (falls
vorhanden).
ABSCHALTUNG DES HOCHDRUCKREINIGERS -
MÖGLICHE STÖRUNGEN
1) Der Hochdruckreiniger wurde für mehr als 20 Min. nicht
verwendet, Hochdruckreiniger in vollständiger Abschaltung
"TSI".
Der Status wird durch Blinken der Kontrolllampe C) angezeigt.
2) Kraftstoffstand zu niedrig: der Brenner schaltet ab und es
wird kein Heißwasser ausgegeben.
Die Störung wird durch Blinken der Kontrolllampe D) angezeigt.
3) Entkalkerstand zu niedrig: das Antikalksystem ist blockiert.
Die Störung wird durch Blinken der Kontrolllampe E) angezeigt.
4) Feststellung von Mikroleckagen oder verstopfter Was-
serdüse: der Hochdruckreiniger schaltet ab.
Die Störung wird durch Blinken der Kontrolllampe F) angezeigt.
5) Feststellung von Wassermangel: Nach 3 Min. Betrieb bei
Wassermangel schaltet der Hochdruckreiniger ab.
Die Störung wird durch Blinken der Kontrolllampe F) angezeigt.
6) Der Motorschutzschalter hat ausgelöst: der Hochdruckrei-
niger schaltet ab.
Die Störung wird durch Blinken der Kontrolllampe F) angezeigt.
7) Der Sicherheitsthermostat hat ausgelöst: der Brenner
schaltet ab.
Die Störung wird durch Blinken der Kontrolllampe F) angezeigt.
8) Das Störabschaltungssystem des Brenners hat ausgelöst:
der Hochdruckreiniger schaltet ab.
Die Störung wird durch Blinken der Kontrolllampe G) angezeigt.
Hinweis Um die Meldungen zurückzusetzen, den
Hauptschalter "A" auf "0" und dann auf "I" stellen.
Bei erneutem Auslösen den technischen Kundendienst
anfordern.

Deutsch
- 18 -
STÖRUNGEN - ABHILFE
Trennen Sie den Hochdruckreiniger vor jeder Arbeit über den allpoligen Schalter oder durch Ziehen des Steckers aus
der Steckdose vom Stromversorgungsnetz, sowie vom Wasserversorgungsnetz.
URSACHEN
Kein elektrischer Anschluss.
(Kontrolllampe "C" ausgeschaltet).
Thermischer Überlastschutz hat
ausgelöst. (Kontrolllampe "F" blinkt).
Wasserzulauflter verstopft.
Anschluss an das Wasserversor-
gungsnetz defekt.
Netzhahn geschlossen.
Leckagen am Hochdruck-Wasserkrei-
slauf.
Wasserzulauflter verstopft.
Anschluss an das Wasserversor-
gungsnetz defekt.
Druckregelventil auf Minimum einge-
stellt.
Düse der Lanze verschlissen.
Ventile verschmutzt oder verschlissen.
Dosierhahn für Reinigungsmittel offen.
Druckregeleinrichtungen an der Lanze
offen (falls vorhanden).
Düse verstopft oder verformt.
Versorgung unzureichend.
Reinigungsmittelhahn offen.
Mikroleckagen am Hochdruck-Was-
serkreislauf.
Der Hochdruckreiniger wurde seit min-
destens 20 Min. nicht benutzt und hat
vollständig abgeschaltet. (TSI)
Dieselmangel.
Falsche Drehrichtung des Motors bei
Drehstrommodellen.
Störabschaltung des Brenners. (Kon-
trolllampe "G" eingeschaltet)
Position Temperaturregler.
Filter verstopft.
Heizschlange des Kessels durch Kalk
verstopft.
Entkalker leer.
ABHILFEN
Die Netzspannung prüfen. (siehe techni-
sche Eigenschaften).
Rücksetzen. (Bei erneutem Auslösen
den technischen Kundendienst anfor-
dern).
Den Filter reinigen.
Prüfen.
Den Hahn öffnen.
Den Kundendienst anfordern.
Den Filter reinigen.
Prüfen.
Einstellen.
Den Kundendienst anfordern.
Den Kundendienst anfordern.
Die Vorrichtung schließen.
Die Vorrichtung schließen.
Die Düse reinigen oder den Kunden-
dienst anfordern.
Prüfen.
Die Vorrichtung schließen.
Den Kundendienst anfordern.
Den Hochdruckreiniger wieder einschal-
ten, indem der Hauptschalter "A" auf "0"
und anschließend auf “I” gestellt wird.
Den Dieselstand im Tank prüfen und
kontrollieren, ob im Ansaugkreislauf des
Brennstoffs Wasser vorhanden ist.
Den Kundendienst anfordern.
Den Kundendienst anfordern.
Prüfen.
Reinigen oder austauschen.
Den Kundendienst anfordern.
Den Entkalkertank füllen.
STÖRUNGEN
Bei Drehen des Schalters schaltet sich
der Hochdruckreiniger nicht ein.
Der Wasserstrahl tritt nicht aus oder der
Hochdruck-Wasserkreislauf hat eine
Leckage; nach 3 Min. schaltet sich der
Hochdruckreiniger aus und die Kontroll-
lampe “F” blinkt.
Die Pumpe läuft, erreicht aber nicht den
Nenndruck.
Bei geöffneter Lanze sinkt und steigt
der Druck. Nach 10 Impulsen schaltet
sich der Hochdruckreiniger aus und die
Kontrolllampe “F” blinkt.
Der Hochdruckreiniger schaltet sich im
Bypassbetrieb oder bei Total-Stop aus
und die Kontrolllampe “F” blinkt.
Der Hochdruckreiniger schaltet sich
nach Total-Stop nicht mehr ein und die
Kontrolllampe “C” blinkt.
Bei Drehen des Temperaturreglers auf
die gewünschte Position schaltet sich
der Kessel nicht ein.
Die Kontrolllampe “D” schaltet sich ein.
Das Wasser ist nicht heiß genug.
Die Kontrolllampe “E” schaltet sich ein.
N.B. Hinweis Um die Meldungen zurückzusetzen, den Hauptschalter "A" auf "0" und anschließend auf "I" stellen.
WICHTIG
Verwenden Sie für die Wartung und/oder Reparatur nur Original-Ersatzteile, da sie die beste Qualität, Zuverlässigkeit
und Sicherheit bieten. Bei Nichtverwendung von Original-Ersatzteilen ist der Hersteller von jeglicher Haftung befreit.

Español
- 19 -
¡Felicitaciones! Deseamos agradecerle
haber comprado esta hidrolimpiadora, Usted ha demostrado que no acepta compromiso: Usted desea lo mejor.
Hemos preparado este manual para que Usted pueda apreciar totalmente la calidad y los altos rendimientos que le ofrece esta
hidrolimpiadora. Le recomendamos leerlo complemente antes de utilizar la máquina.
La marca CE aplicada en la hidrolimpiadora demuestra la conformidad del producto a las Normativas Europeas en materia de
seguridad.
CUADRO DE MANDOS
Siga leyendo este manual sin conectar la hidrolimpiadora ni a la red eléctrica ni hídrica.
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
El texto ha sido controlado minuciosamente; de todas maneras, comunique al Fabricante los errores de impresión
que pueda encontrar. Con el n de mejorar el producto, el Fabricante se reserva el derecho de realizar modicacio-
nes sin preaviso para actualizar esta publicación.
También está prohibida la reproducción total o parcial de este manual sin la autorización del fabricante.
A B
C D E F G

Español
- 20 -
DESCRIPCIÓN DE LOS SÍMBOLOS APLICADOS EN LA HIDROLIMPIADORA
INDICACIÓN DE BLOQUEO
DEL QUEMADOR.
ENCENDIDO DEL MOTOR
DE LA BOMBA.
ENCENDIDO DEL QUEMA-
DOR.
LLEGADA TENSIÓN.
NIVEL DE COMBUSTIBLE.
NIVEL DEL LÍQUIDO
ANTICAL.
INDICACIÓN DE DESPER-
FECTOS.
VENCIMIENTO DEL INTER-
VALO DEL MANTENIMIEN-
TO PROGRAMADO.
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other IPC Control Panel manuals