manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Iqua
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. Iqua S10 Instruction Manual

Iqua S10 Instruction Manual

S10
Montage/Bedienungsanleitung
Installation/User manual
Istruzioni di montaggio/per l’uso
Notice d‘installation/d‘utilisation
74.079.EU1
Urinalarmatur Unterputz
Urinal fitting (concealed flush valve)
Orinatoio incasso
Déclencheur automatique mural pour urinoir
10/10
2 74.079EU1
• Richtlinien zur Installation • Installation guidelines
• Direttiva per I` Installazione • Directives d`installation
•DIN1988,DIN57100
Teil701,VDE0100und
Anschlussbedingungendes
örtlichenWasserwerkes
beachten.
•InstallationundLagerung
nurinfrostsicherenRäu-
men.
•Refertheconnection
requirementsofyourlocal
watercompany.
•Installandstoreinfrost-
proofroomsonly.
•Sipregadiosserva-
relenormeesistenti
perl’installazionee
l’allacciamentoall’impianto
idrico.
•Installazioneedeposito
soloinlocaliprotettida
gelo.
•Respecterlesnormesen
vigueuretlesconditions
deraccordementaurésau
d’eaulocal.
•Installationetstockage
dansdeslocauxàl’abridu
gel.
• Ab Datum des Erwerbes
(Kaufbeleg) gewähren
wir eine Garantie von 2
Jahren.
• We will guarantee the
products for 2 years from
the date of acquisition.
• Garantiamo il prodotto
per 2 anni dalla data di
aquisito.
• Nous accordons une
garantie de 2 ans sur les
produits à partir de la
date d’achat (ticket de
caisse).
• Installation • Installation • Installazione • Installation
• Inbetriebnahme • Preparing for operation
• Messa in funzione • Mise en service
NachBeendigungderobenbeschriebenenInstallationführtderSensoreinevollautomatischeKalibrierungdurch,umdie
FunktionalitätandiejeweiligenVor-Ort-Bedingungenoptimalanzupassen.DieKalibrierungbeginntmitderHerstellungderNetzver-
bindungvollautomatisch.DieKalibrierungbestehtausmehrerenSpülungenundbenötigtmax.60s.
Anmerkung:KommtesimlaufendenBetriebzueinerkurzzeitigenUnterbrechungderNetzspannung,erfolgtnacherneutenAnle-
genderNetzspannungeineKalibrierung.
1.Wasserabschalten.
2.Stromversorgungunterbrechen.
3.RotenSpülstopfenentfernen.
4.Magnetventileinschrauben.
5.ElektronikeinheitamStromnetzanschliessen.
6.SpülzeitamSteuerteileinstellen.

7.SteckverbindungenzwischenSensoramSiphonund
Steuerteil,sowieVentilundSteuerteilherstellen.
8.IntegriertesAbsperrventilöffnen.
9.Urinalbeckenmontieren.
10.Wasserzuführungherstellen.
11.Stromversorgungwiederherstellen.
12.NachBeendigungdervollautomatischenKalibrierungistdie
Anlagesofortbetreibsbereit.(sieheInbetriebnahme).
1.Closethemainstop-valve.
2.Switch-offthemainfuse.
3.Removetheredushing-plug.
4.Screwinthemagneticvalve.
5.Connectthecontrolunittothepowersupply.
6.Adjustushingtimedirectlyonthecontrolunit.

7.Connectthesensoratthesiphonwiththecontrolunitaswell
asthevalveandthecontrolunit.
8.Opentheintegratedstop-valve.
9.Mountingtheurinal.
10.Openthemainstop-valve.
11.Switch-onthemainfuse.
12.Aftertheautomaticcalibration,thesystemisusable
immediatly(quodvidepreparingforoperation).
Toensurefunctionalityaccordingtoon-siteconditions,thesensorcalibratesautomaticallyaftercompletionoftheabove-described
installation.Thecalibrationstartswithpoweringtheelectronicunit.Thecalibrationconsistsofseveralushesandtakesmax.60sec..
Note:Ifatemporarybreakdownofthepowersupplyoccursduringoperation,thesensorcalibratesagainafterreconnectingthe
powersupply.
74.079.EU1 3
• Funktionen • Functions • Funzioni • Fonctions
1.NormaleSpülung:nacherfolgterBenutzunginnerhalbvon10s.
2.Zwangsspülung:erfolgtwenn24hkeineBenutzungerfolgt.
3.Stadionbetrieb:beikurzaufeinanderfolgendenBenutzung(3SpülungeninkurzenAbständen)erfolgendieSpülungennicht
inAbhängigkeitderBenutzung,sondernineinemfestenAbstandvon120Sekunden.
4.Überlaufschutz:BeiVerstopfungenerfolgtkeineSpülung.NachBeseitigenderVerstopfungistSensorsofortbetriebsbereit.
5.Sicherheitsabschaltung:BeiStromausfallerfolgteinsofortigesautomatischesSchließendesMagnetventils.
1.normalusage:ushingapprox.10sec.aftertheendofuse
2.automaticushing:24hoursafterthelastushing
3.stadiumoperation:Iftheurinalisinusepermanently(min.3ushingswithinashortterm)theushinginterval
willbexedat120seconds.
4.overowprotection:Ifthepipingsystemisclogged,therewon‘tbeaushing.Aftereliminatingtheclog,thesensorisready
foruseimmediatly.
5.security-offfunktion:Incaseofapowersupplybreakdown,themagnaticvalvewillautomaticallybeshut.
• 24 Stunden Zwangsspülung • 24 hour automatic ush
• Scarico forzato ogni 24 ore • Rinçage forcé 24 heures
• Erfolgt24StundenkeineSpülung,wirdausHygienegründenautomatischeineSpülungausgelöst.
• Deviceushesautomaticallyforhygienicreasonsifitisnotushedfor24hours.
• Sein24orenonèavvenutoloscarico,permotiviigienicivieneavviatounoscaricoautomatico.
• Siaucunrinçagen’alieupendant24heures,unrinçageestdéclenchéautomatiquementpourdesraisonsd’hygiène.
• Spüldauer verändern • Change ush duration
• Modicare la durata dello scarico • Modier la durée du rinçage
ON
1
2
3 4
ON
1
2
34
ON
12
34
ON
1
234
ON
1234
Dip 4 Sec.
Dip 6 Sec.
Dip 8 Sec.
Dip 10 Sec.
4 74.079EU1
• Systemübersicht • System overview
• Vista generale del sistema • Résumé du système
ON
1
2
3 4
12
4
• Schmutzsieb-Reinigung • Cleaning the lters
• Pulire il ltro • Nettoyage du tamis
3
56
74.079.EU1 5
EmpfohleneUnterhaltsreinigungderUrinalanlage
GeeigneteReinigungsmittelfürdiealltäglicheReinigungderUrinalbecken:
VerwendenSiestetsnurflüssigeReiniger!VerwendenSiekeinesfallsfesteReinigerinGranulat-oderPulverformwieBeckensteine,
Scheuerpulver,oderdergleichen.
OptimalsindflüssigeSanitärreinigeraufSäurebasis.BewährthabensichvorallemReinigermitAmidosulfon-oder
Phosphorsäure.
EskönnenaberauchanderesaureReiniger,
zumBeispielaufSalzsäurebasis,verwendetwerden.LediglichEssigreinigersindweniger
empfehlenswert.BeiVerwendungflüssigenReinigungsmittelnwirddurchdasAbfliessendesReinigungsmittelindenSiphoneine
Spülungausgelöst.UmeinsofortigesWegspülendesReinigungsmittelszuverhindern,kannReinigungsschaumverwendetwerden.
DieReinigungderUrinale:
Grundsätzlichgilt,jehäufigerdieUrinalebenutztwerden,destogründlicherunddestohäufigersolltegereinigtwerden,umUrinstein
Ablagerungeentgegenzuwirken.Imöffentlich-gewerblichenBereichistdahermindestenseinetäglicheReinigungangebracht.
ZurReinigunggebenSiewiegewohntetwasReinigungsmittelunterdenRandundgegebenenfallsaufdieFlächendesUrinals.
ReinigenSienunmechanisch,innenwennnötigmittelsBürsteundaußenmittelsWischtuch.DasReinigungsmittelwirdinder
Regelanschließendautomatischausgespült.VerwendenSiedasReinigungsmittelsparsam.
VerwendenSieniemalsmehr
ReinigungsmittelalsdasSystem

selbständigwegspülenkann.
WennsichtrotzgründlicherPflege
AblagerungenimAblaufgebildethabenbzw.w
enndieautomatische„Spülstop-
Funktion“keineSpülungen
mehrzulässt(Urinalspültnicht):
Umzuvermeiden,dassUrinalebeiVerstopfungüberlaufen,istdieSteuerungsoeingerichtet,dassAblagerungenoder
andere
FremdkörperimAbwassersystemmöglichstfrühzeitig
erkanntwerden.IstdiesderFall,werdenbiszurBeseitigungderUrsache
vorsichtshalberkeineSpülungenmehrauslöst.DiesesSystemverhaltenistkeineFehlfunktion,sondernbeabsichtigt.
Hatsichdie„Spülstop-Funktion“aktiviert,istwiefolgtzuverfahren:
-BeseitigenSieggf.mechanischeBlockaden(z.B.FremdkörperwiePapieretc.).
-
BeseitigenSieUrinsteinablagerungenmittelseinerchemischen
GrundreinigungdesAbsaugeformstücksgemäßunserergesonderten
AnleitungfürdieGrundreinigung.
GrundreinigungderUrinalanlage
ZurGrundreinigungkannz.B.MatecraRasantSRRohrreinigerodereinvergleichbaresProduktverwendetwerden.Alternativzu
MatecraRasantSRkönnenauchandereflüssigeUrinsteinlöseraufSäurebasisverwendetwerden.WirübernehmenindiesemFall
jedochkeineGarantiefürdenErfolgderMaßnahme,nochhaftenwirfürSchäden,diedurchdieVerwendungungeeigneter
Produkteentstehen.VerwendenSienieWC-oderRohrreinigerinPulveroderGranulatform,dadieseimSiphonverklumpen.
undinFolgederSiphonersetztwerdenmuss.
Warnhinweise!BeachtenSieunbedingtdieSicherheitsvorschriftendesHerstellersbeziehungsweiselassenSienur
MitarbeitermitReinigungsmittelarbeiten,diezuvorentsprechendunterwiesenwurdenunddieübergeeigneteSchutzkleidung
(Brille,Handschuheetc.)verfügen.
VorgehensweisezurGrundreinigung
1. Stromversorgungunterbrechen.
2. UrinalmitWasserauseinemEimerklarspülen.
3. UrinalmitRohrreinigerlt.Herstellerangabenbefüllen.
4. Rohrreinigerlt.Herstellerangabeneinwirkenlassen.
5. UrinalmitmehrerenEimerladungenWasserklarspülen
 umdenRohrreinigervollständigauszuwaschen
 (KalibrierungfunktioniertnurmiteinemgeklärtenUrinal)
6. Stromversorgungwiederherstellenund
 Kalibrierungsspülungenabwarten
7. DasSystemistnunwiederbetriebsbereit
• Reinigung • Cleaning • Pulizia • Débourrage
• Technische Daten • Technical Data
• Dati tecnici • Données techniques
Spannungsversorgung powersupply 110VAC / 60Hz
230VAC / 50Hz
Stromaufnahme currentconsumption 1,5VA
Wasserdruck waterpressure Pressionedell‘acqua Pressiondel‘eau 0,3 - 10 bar
Durchussmenge Flowvolume Portata Débit 20l/min (3bar)
Wasserlaufzeit timeofwaterow Tempodiapertura Duréed‘écoulementdel‘eau 4-10 sec.
AquisSanitärAG
CH-9445Rebstein
www.aquis.ch
Abbildungen,BeschreibungenundtechnischeDatenunverbindlich
74079EU1-PrintedinSwitzerland
Hotline - Europe
Hotline - International
DE
Sanitär Services GmbH
Robert Bosch Strasse 29a
D-88131 Lindau
t: 0180-5323698;
f: +41-71-7771641
[email protected]; www.aquis.ch
CH
Aquis Sanitär AG
Balgacherstr. 17
CH-9445 Rebstein
t: +41-71-7759542;
f: +41-71-7771641
[email protected]; www.aquis.ch
AT
Aquis Sanitär AG
Balgacherstr. 17
CH-9445 Rebstein
t: +43-720-511115;
f: +41-71-7771641
[email protected]; www.aquis.ch
DK
Cassoe A/S
Taksvej 24
DK-7400 Herning
t: +45-9712-7400
f: +45-9712-2440
[email protected]; www.cassoe.dk
NO
SaniTech AS
Liamyrane 6
NO-5090 Nyborg
t: +47-55-393940
f: +47-55-393941
[email protected]; www.sanitech.no
IS
TENGI ehf
Smiojuvegur 11
IS-202 Kopavogur
t: +354-564-1088
f: +354-564-1089
[email protected]; www.tengi.is
NL
DoWi Handelsondernehming BV
Hertog van Gelresingel 16
NL 5961 TB Horst
t: +31-773-524385
f: +31-773-524388
[email protected]
HK
JBM Building Products Limited
Unit 1801, 18/F., Tower 2,
Grand Century Place,
193 Prince Edward Road West.
Mongkok, Kowloon, Hongkong (SAR)
t: +852-3180-3330
f: +852-2882-5036
[email protected]; www.jebsen.com
IL
Zchori and Sons‘s Industries Ltd.
P.O.Box: 4561 Segola
IL-49277 Petach-Tekva
t: +972-3-9249696
f: +972-3-9213362
[email protected]
IR
Iran Sanitary & Industry Valves Co.
(ISIV Co.)
No. 299 Mirdamad Blve.
IR-19696 Tehran
t: +98-21-8821-1750
f: +98-21-8821-1739
info@isiv.net;
SA
AL Makhayl Trading Corporation
P.O.Box 51400
Riyadh 11543, Kingdom of Saudi Arabia
t: +966-1-416-1066
f: +966-1-416-1022
[email protected]
KU
Modern Construction Co
.
Bohdan Kornatskyy
UA
Sanilux
Ul. Okskaja d.5, korp.1
109129 Moscow
t: 007 495 5072872
f: 007 495 3826681
[email protected]
RU
Al-Sour Str., Al-Thuwainy Bldg. 1st Floor
13129 Safat
t: +965 (49) 11 911 – 106
f: +965 (492) 0361
[email protected]
Stusa Strasse 24
47726 Ternopil - Pidhorodnjne
t: +380 352499008
f: +380 352499008
bkornatskyy@ukr.net

Other Iqua Plumbing Product manuals

Iqua A20 Instruction Manual

Iqua

Iqua A20 Instruction Manual

Iqua D30 Instruction Manual

Iqua

Iqua D30 Instruction Manual

Iqua maxx Series Instruction Manual

Iqua

Iqua maxx Series Instruction Manual

Iqua maxx M10 Instruction Manual

Iqua

Iqua maxx M10 Instruction Manual

Iqua lino Series Instruction Manual

Iqua

Iqua lino Series Instruction Manual

Iqua U60 Instruction Manual

Iqua

Iqua U60 Instruction Manual

Iqua lino L20 Instruction Manual

Iqua

Iqua lino L20 Instruction Manual

Iqua A10 Instruction Manual

Iqua

Iqua A10 Instruction Manual

Iqua Ultra Series Instruction Manual

Iqua

Iqua Ultra Series Instruction Manual

Popular Plumbing Product manuals by other brands

Grohe Rapido SmartBox 35 601 manual

Grohe

Grohe Rapido SmartBox 35 601 manual

Geberit KOLO SLIM installation manual

Geberit

Geberit KOLO SLIM installation manual

Artos F203-6 installation guide

Artos

Artos F203-6 installation guide

American Standard Exposed Yoke Wall-Mount Utility Faucet... installation instructions

American Standard

American Standard Exposed Yoke Wall-Mount Utility Faucet... installation instructions

KWC 802 106 Installation and service instructions

KWC

KWC 802 106 Installation and service instructions

Hans Grohe Novus 71040000 Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe Novus 71040000 Instructions for use/assembly instructions

Oras Ventura 8041 Installation and maintenance guide

Oras

Oras Ventura 8041 Installation and maintenance guide

BELLOSTA ISTRUZIONI revivre 8012/H/P manual

BELLOSTA

BELLOSTA ISTRUZIONI revivre 8012/H/P manual

Presto NEO SENSOR installation guide

Presto

Presto NEO SENSOR installation guide

ZUCCHETTI Z95340 Instruction for the installation

ZUCCHETTI

ZUCCHETTI Z95340 Instruction for the installation

KWC FIT-DUO Z.535.095.000 Specification sheet

KWC

KWC FIT-DUO Z.535.095.000 Specification sheet

Black & Decker Price Pfister Ashfield 531 Series installation manual

Black & Decker

Black & Decker Price Pfister Ashfield 531 Series installation manual

Freedom Showers APR3760CBF installation guide

Freedom Showers

Freedom Showers APR3760CBF installation guide

KWC 10.501.202 Specifications

KWC

KWC 10.501.202 Specifications

Bristan CAP2 SHXAR C (D6) Installation instructions & user guide

Bristan

Bristan CAP2 SHXAR C (D6) Installation instructions & user guide

Hans Grohe Raindance E 300 1jet 26239007 Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe Raindance E 300 1jet 26239007 Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe Talis S 32841 Series Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe Talis S 32841 Series Instructions for use/assembly instructions

Sanela SLP 09 Mounting instructions

Sanela

Sanela SLP 09 Mounting instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.