Isotronic 70048 User manual

Gebrauchsanweisung Mode d´emploi
Wühltierfrei Anti-taupes et rongeurs
Art.-Nr. 70048 Art. n° 70048
Instructions for Use Instrucciones de uso
Vole Repeller Repelente de roedores
Article No. 70048 Art. Nº 70048
Gebruikshandleiding Istruzioni per l’uso
Woeldiervrij –Dispositivo contro roditori
Art.-Nr. 70048 Articolo 70048
Mod de utilizare
Aparat anti-rozătoare
Numǎrul articolului 70048
Gebrauchsanweisung
Dieses Gerät vertreibt Wühlmäuse, Maulwürfe, Ameisen,
Schlangen und ähnliche Bodentiere.
Art.-Nr. 70048
Sehr geehrter Kunde,
lesen Sie bitte sorgsam die folgenden Informationen, bevor Sie das Produkt
verwenden. Benutzen Sie das Produkt in der beschriebenen Form, anderenfalls
erlischt die auf das Gerät gewährleistete Garantie.
Tiere vertreiben mit Vibrationen –jetzt auch für Naturfreunde möglich!
1. Produktbeschreibung
Mit diesem Gerät erhalten Sie einen Nagetiervertreiber der modernen Art. Das
Gerät erzeugt Quarzschwingungen in einem Intervall von ca. 50 Sek. in einem

Frequenzbereich von 400 –1000 Hz ± 50 Hz. Speziell erzeugte Schwingungen
ergaben im Freilandversuch einen optimalen Wirkungsbereich von ca. 1.250 m².
Je nach Bodenbeschaffenheit kann dieser Bereich variieren. Da die
Quarzschwingungen für Nagetiere unerträglich sind, wandern sie bereits nach
wenigen Tagen in andere Regionen ab. Andere Nützlinge werden durch die
Frequenzen nicht beeinträchtigt. Die Einsatzgebiete des Tierfrei-Gerätes sind
Gärten, Äcker und andere Orte im Freien, an denen sich unerwünschte Nagetiere
aufhalten. Dieses Gerät vertreibt Wühlmäuse, Maulwürfe, Ameisen, Schlangen
und ähnliche Bodentiere.
2. Installation und Wartung
Setzen Sie das Gerät bis zu ¾ in den Boden ein. Das Produkt ist jetzt
betriebsbereit. Kontrollieren Sie in regelmäßigen Abständen die Funktion des
Gerätes. Sollte keine normale Funktion mehr gegeben sein, so ist möglicherweise
ein Batteriewechsel notwendig (siehe Punkt 3).
Installationsvorschlag (s. Skizze):
Platzieren Sie den Vertreiber so, dass die Tiere die Möglichkeit haben, von Ihrem
Grundstück zu flüchten. Nach ca. 5-6 Wochen sollte das Gerät / die Geräte um
ca. 4-5 Meter in Richtung Fluchtweg versetzt werden.
ACHTUNG: Bitte Stecken Sie das Gerät niemals direkt in den Hügel. Sollten
Sie mehrere Geräte einsetzen, bitte niemals an den Grundstücksecken
installieren, Sie kesseln die Tiere dann in der Mitte ein und versperren ihnen
die Fluchtmöglichkeit. Beginnen Sie mit der Vertreibung direkt am Haus und
arbeiten Sie sich in Richtung der Grundstücksgrenzen vor. Bei sehr
trockenem und harten Boden bitte ein Erdloch bohren und die Erde um den
Stab herum verdichten. Bitte beachten Sie unterirdische Barrieren, wie
Rohre, Fundamente, Beeteinfassungen, Betonplatten! Diese Barrieren
reduzieren die Verbreitung der Frequenzwellen und Wirksamkeit.

3. Batteriewechsel
1. Nehmen Sie den Gehäusedeckel durch Drehen nach links ab.
2. Entnehmen Sie die alten Batterien aus dem Batterieschlitten.
3. Setzen Sie vier neue Batterien der Größe Mono (D) ein. Achten Sie dabei auf
die richtige Polarität, wie Innen am Boden der Batteriehalterung angezeigt.
4. Schieben Sie vorsichtig den Batterieschlitten in den Erdspieß hinein.
5. Drehen Sie den grünen Gehäusedeckel rechts herum kräftig wieder auf den
Erdspieß.
4. Technische Daten
Spannungsversorgung: 4 Batterien, Größe Mono (D), nicht enthalten;
Gehäuse: witterungsbeständig
Wirkungsbereich: ca. 1.250 m², je nach Bodenbeschaffenheit
Frequenzbereich: 400 –1.000 Hz ± 50 Hz, selbststeuernd
Intervall: ca. 2 Sek. Einschaltdauer, ca. 50 Sek. Pausenzeit
5. Achtung: Wichtige Batteriehinweise
•Hinweise zur Batterieentsorgung:
Batterien unterliegen gesetzlichen Bestimmungen. Sie müssen daher nach
Gebrauch an der Verkaufsstelle oder einer Schadstoffsammelstelle der
öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger zurückgegeben werden. Auf keinen
Fall dürfen Batterien in den Hausmüll, Gelben Sack o.ä. gegeben werden.
Batterien nur im entladenen Zustand in die Altbatterie-Sammelbehälter geben
und Vorsorge gegen Kurzschlüsse treffen (z.B. Abkleben der Pole).
6. Sicherheitshinweise
Wichtig: Es besteht kein Garantieanspruch bei Schäden, die durch
Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung entstehen. Für daraus resultierende
Folgeschäden übernimmt ISOTRONIC keine Haftung.
- Gerät nur mit der dafür vorgesehenen Spannung betreiben.
- Bei evtl. Reparaturen sollten nur Original-Ersatzteile verwendet werden, um
ernsthafte Schäden zu vermeiden.
- Eine Reparatur oder andere Arbeiten, wie z.B. Auswechseln einer Sicherung,
etc. dürfen nur vom Fachmann durchgeführt werden.
- Es ist zu beachten, dass Bedien- oder Anschlussfehler außerhalb des
Einflussbereichs der ISOTRONIC liegen und für daraus resultierende Schäden
keinerlei Haftung übernommen werden kann.
- In jedem Fall ist zu prüfen, ob das Gerät für den jeweiligen Einsatzort geeignet
ist.
7. Allgemeine Hinweise
1. Elektrogeräte, Verpackungsmaterial usw. gehören nicht in den Aktionsbereich
von Kindern.
2. Verpackungs- und Verschleißmaterial (Folien, ausgediente Produkte)
umweltgerecht entsorgen.
3. Die Weitergabe des Produktes sollte mit der dazugehörigen

Gebrauchsanweisung erfolgen.
4. Änderungen des Designs und der technischen Daten ohne Vorankündigung
bleiben im Sinne ständiger Produktverbesserungen vorbehalten.
8. Garantie
Auf dieses Gerät gewähren wir 2 Jahre Garantie. Die Garantieleistung umfasst
die Beseitigung aller Mängel, die auf nicht einwandfreies Material oder
Fabrikationsfehler zurückzuführen sind. Es wird keine Gewähr auf Verschleißteile
(z.B. Akkus) gegeben und es besteht kein Garantieanspruch bei Schäden, die
durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung entstehen. Für daraus
resultierende Folgeschäden übernimmt ISOTRONIC keine Haftung. Da
ISOTRONIC keinen Einfluss auf die richtige und sachgemäße Montage oder
Bedienung hat, kann verständlicherweise nur die Gewähr der Vollständigkeit und
einwandfreien Beschaffenheit übernommen werden. Es wird weder eine Gewähr
noch Haftung für Schäden oder Folgeschäden im Zusammenhang mit diesem
Produkt übernommen. Dies gilt vor allem dann, wenn Veränderungen oder
Reparaturversuche an dem Gerät vorgenommen wurden, Schaltungen
abgeändert oder andere Bauteile verwendet wurden oder in anderer Weise
Fehlbedienungen, fahrlässige Behandlung oder Missbrauch zu Schäden geführt
haben.
Ihr
ISOTRONIC-Team D- 78727 Oberndorf
Stand: 01/17
Hinweise zum Umweltschutz
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen
Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das
Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das
Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanweisung oder der Verpackung weist
darauf hin. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wieder verwertbar.
Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der
Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze
unserer Umwelt. Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige
Entsorgungsstelle.

Mode d’emploi
Cet appareil chasse non seulement les rongeurs vivant
sous terre, fourmis et serpents.
Art. n° 70048
Cher client,
Nous vous félicitons de l’achat d’un de nos produits de qualité. Veuillez lire
attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil et conservez les
précieusement.
Chasser les rongeurs grâce à des vibrations –Maintenant réalisable pour
tous les amis de la nature !
1. Description du produit
Grâce à cet appareil, vous disposez d´un répulsif ultramoderne contre les
rongeurs. Cet appareil produit des vibrations à quartz à intervalle de env. 50
secondes par des fréquences de 400 –1.000 Hz ± 50 Hz. Des vibrations
spécialement émises lors d´un test en plein air ont donné un résultat optimal sur
un rayon d´action de 1.250 m². Les vibrations à quartz étant insupportables pour
les rongeurs, ils émigrent déjà en quelques jours vers d´autres régions. Les
fréquences ne portent pas préjudice aux autres animaux utiles. Les lieux
d´utilisation de l´appareil Anti-taupes et rongeurs sont les jardins, les champs et
autres endroits en plein air, où se trouvent les rongeurs indésirables. Cet appareil
chasse non seulement les rongeurs vivant sous terre, fourmis et serpents.
2. Installation et entretien
Enterrez l´appareil dans le sol jusqu´aux ¾ de l´Anti-taupes et rongeurs. Votre
appareil Anti-taupes et rongeurs est maintenant prêt à fonctionner. Contrôlez à
intervalles réguliers le bon fonctionnement de l´appareil. Si l´appareil ne
fonctionne pas normalement, il est peut-être nécessaire de changer piles (voir au
point 3).
Suggestion D’Installation (voir schéma) :
Placez le dispositif répulsif de manière à ce que les animaux aient la possibilité
de s’enfuir de votre terrain.
Après environ 5 à 6 semaines, l’appareil/les appareils devraient être déplacés
d’environ 4-5 mètres en direction du chemin de fuite.

3. Changement de l´ piles
1. Retirer le couvercle du châssis.
2. Retirez l´piles de son compartiment.
3. Insérez 4 nouvel piles de la taille mono (D). Veillez à respecter les polarités,
comme indiquées à l´intérieur du compartiment.
4. Remettez prudemment le compartiment sur l´pile.
5. Remettez le couvercle du boîtier sur le boîtier.
4. Données techniques:
Alimentation par piles : 4 x D Mono (no inclure)
Boîtier : résistant aux intempéries
Rayon d´action : env. 1.250 m², selon la nature des sols
Fréquence : 400 –1.000 Hz ± 50 Hz, auto réglable
Intervalle : env. 2 sec durée de fonctionnement,
environ 50 sec temps de pause
5. Attention: Recommandations importantes sur les piles
•Recommandations sur le recyclage des piles:
Les piles sont soumises à des réglementations législatives. Aussi, vous devez
après utilisation rapporter vos piles usagées soit au magasin de vente, soit à
un point de collecte des filières de recyclage des services publiques agrées.
Vous ne devez en aucun cas jeter vos piles usagées dans les ordures
ménagères, dans les sacs jaunes ou semblables. Veuillez vous assurer, avant
de jeter vos piles usagées dans les containers de collecte, qu´elles soient
déchargées et qu´elles soient protégées contre un potentiel court-circuit (par
exemple, en collant les pôles).

6. Consignes de sécurité
Important : Le droit à garantie expire pour les dommages résultant de la non
observation des instructions de service. ISOTRONIC décline toute responsabilité
pour les dommages en résultant.
- L’appareil doit uniquement être exploité avec la tension prévue.
- Dans le cas de réparations, seules des pièces détachées d’origine doivent être
utilisées pour exclure des dommages sérieux.
- Une réparation ou d’autres travaux comme le remplacement d’un fusible, etc.
doivent uniquement être confiés à un spécialiste.
- Ne pas oublier que les erreurs d’utilisation ou de branchement sont hors de la
garantie d‘ISOTRONIC et que la société décline toute responsabilité pour les
dommages en résultant.
- Dans chaque cas, il convient de contrôler si l’appareil convient à l’utilisation
prévue.
7. Consignes générales
1. Les appareils électriques, le matériel d’emballage, etc. doivent être tenus hors
de portée des enfants.
2. L’emballage et le matériel d‘usure (films, produits usagés) doivent être évacués
sans nuire à l’environnement.
3. La remise d’un produit à un tiers doit être accompagnée de son mode d‘emploi.
4. Afin d´améliorer constamment nos produits, nous nous réservons le droit
d´apporter des modifications sur le design et les données techniques sans
information préalable.
8. Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans sur cet appareil. La garantie porte sur
l’élimination de tous les vices dus à un matériel non correct ou à un défaut de
fabrication. Aucune garantie n'est donnée sur des pièces d'usure (p. ex. accus) et
le droit à garantie expire pour les dommages résultant de la non observation des
instructions de service. ISOTRONIC décline toute responsabilité pour les
dommages en résultant. Etant donné qu‘ISOTRONIC n’a aucune influence sur le
montage ou la commande correcte et adéquate, elle n’assure que la garantie de
l’intégralité et du matériel correct. Le fabricant décline toute responsabilité pour
les dommages ou dommages subséquents liés à ce produit. Ceci est notamment
valable lorsque des modifications ou des tentatives de réparation sont effectuées
sur l’appareil, lorsque des circuits sont modifiés ou que d’autres composants ont
été utilisés ou encore lorsque les dommages résultent d’erreurs de commande,
d’un traitement négligent ou abusif.
Votre
Équipe ISOTRONIC D- 78727 Oberndorf
Mise à jour: 01/17

Consigne sur la protection de l´environnement
Ce produit ne doit pas être jeté dans vos ordures ménagères lorsqu´il parvient en
fin vie, mais doit être déposé dans un centre de collecte pour le recyclage
d´appareils électriques et électroniques. Le symbole indiqué sur le produit, dans
le mode d´emploi ou sur l´emballage le signale. Les matériaux sont réutilisables
selon leurs caractéristiques. Grâce au recyclage, à la réutilisation matérielle ou
toute autre forme de recyclage, vous contribuez considérablement à la protection
de notre environnement. Veuillez vous informer auprès de votre municipalité pour
connaître le centre de collecte compétent.
Instructions for Use
Vole Repeller - This appliance not only repels rodents,
ants and even snakes!
Article No. 70048
Dear Client,
Congratulations for choosing one of our quality products. Please follow these
instructions carefully and keep them with you.
Repel rodents through vibrations –no chemicals, no ground pollution!
1. Product description
This vole repeller device is one of the new generation of repellers! It generates
quartz vibrations in approx. 50 sec intervals within a frequency range of 400 –
1.000 Hz ± 50 Hz. Outdoor test showed that these specially generated vibrations
have an optimum effective area of approx. 1.250 m², depending on condition of
soil. Since rodents cannot stand these quartz vibrations they move to other areas
within a few days. Other useful animals are not harmed. The Vole Repeller can
be used in the garden, in the field or in other outdoor areas with unwanted
rodents. This appliance not only repels rodents, ants and even snakes!
2. Installation and maintenance
Dig the device into the ground up to ¾ of the Vole Repeller. Your Vole Repeller
is now ready for operation. Check the function of the device regularly. In case it
does not work normally any more, a replacement of the batteries might be
necessary (see point 3).
Installation suggestion (see drawing):
Place the repeller in such a position that animals will have the possibility to flee
from your land.
After about 5-6 weeks the device/s should be moved approximately 4-5 metres in
the direction of the escape route.

3. Replacement of the battery
1. Remove the housing cover.
2. Remove the old rechargeable battery from its fitting.
3. Insert 4 new batteries size Mono (D). When doing so, mind the correct polarity
as shown on the bottom inside the battery fitting.
4. Carefully place the battery fitting back on the item.
5. Reattach the casing cover to the casing body.
4. Technical data
Power supply: 4 batteries, size Mono (D), not included
Casing: weather-proof
Effective area: approx. 1.250 m², depending on condition of soil
Frequency range: 400 –1.000 Hz ± 50 Hz, self-controlling
Interval: approx. 2 sec on, approx. 50 sec off (break interval)
5. Attention: Important battery notice
•Instructions for battery disposal:
Batteries are subject to legal provisions. After use they must therefore be
returned to the point of sale or to a collecting point of public facilities for harmful
substances. Batteries may never be disposed as household waste, in the
yellow sack or other. Dispose of batteries only when completely discharged into
a waste batteries collecting container and take precautions against short circuit
(e.g. by masking the poles).
6. General information
1. Electric appliances, packaging material etc. should be kept away from children.
2. Dispose packaging and worn out material correctly and in an environmentally
friendly way.
3. Do only pass on the device including the operation manual.
4. Subject to change of design and technical data without notice for the sake of
constant product improvement.

7. Safety instructions
Important: Damage caused by not adhering to the operating instructions is not
covered by guarantee. ISOTRONIC accepts no liability whatsoever for any
resulting consequent damages.
- Only operate the device at its intended voltage.
- In case of repairs, only use original spare parts, to avoid serious damage.
- Repairs or other works, e.g. changing a fuse, etc. may only be carried out by
an appropriately trained, skilled person.
- It must be noted that operator or connecting errors lie outside the influence of
ISOTRONIC and we cannot accept any liability for resulting damages.
- Always check whether the device is suitable for the respective place where you
intend using it.
8. Guarantee
We grant a two year guarantee for this device. Guarantee includes repair of all
defects that were not caused by defective material or fabrication mistakes.
Guarantee does not apply on wearing parts (for example rechargeable batteries)
and damage caused by not adhering to the operating instructions is not covered
by guarantee either. ISOTRONIC accepts no liability whatsoever for any resulting
consequent damages. Since ISOTRONIC has no influence on correct and
appropriate assemblage and operation it is obvious that guarantee applies only
on completeness and proper condition. ISOTRONIC takes on neither liability nor
guarantee for damages or consequential damages in connection with this
product. This applies especially when the device was altered or repaired, when
circuits were changed or non-original spare parts were used or when damage
was caused by false or negligent operation or abuse.
Your
ISOTRONIC-Team D- 78727 Oberndorf
Status: 01/17
Environmental protection notice
At the end of its life span this product may not be disposed as normal household
waste but must be disposed of at a collecting place for recycling of electrical and
electronic equipment. The icon on the product, in the manual, or on the packing
points to this fact. The materials are recyclable according to their labelling.
Through reusing, material recycling, or other forms of utilisation of old devices you
make an important contribution to the protection of the environment. Please ask
the local administration for the responsible waste disposal centre.

Instrucciones de uso
Repelente de roedores
Este aparato no sólo repele roedores, hormigas y serpientes.
Art. Nº 70048
Estimado cliente,
Le felicitamos por haber adquirido uno de nuestros productos de calidad. Le
rogamos que lea atentamente las instrucciones de uso y consérvelas junto al
aparato.
¡Ahora también los amantes de la naturaleza pueden repeler a los roedores
con vibraciones!
1. Descripción del producto
Con este aparato usted ha adquirido un moderno repelente de roedores. El
aparato emite vibraciones de cuarzo en un intervalo de aprox. 50 seg. en un
espectro de frecuencias de 400 –1.000 Hz ± 50 Hz. Las vibraciones especiales
generadas abarcan en terrenos abiertos un campo de acción óptimo de aprox.
1.250 m². Este campo puede variar según el tipo de suelo. Dado que las
vibraciones de cuarzo son insoportables para los roedores, en pocos días se
trasladan a otras zonas. Los otros animales no se verán afectados por las
frecuencias. Los lugares de instalación del aparato repelente de roedores son
los jardines, campos y otros lugares al aire libre, en donde se detecten roedores.
Este aparato no sólo repele roedores, hormigas y serpientes.
2. Instalación y mantenimiento
Entierre hasta ¾ del repelente de roedores en el suelo. El aparato repelente de
roedores estará entonces preparado para el funcionamiento. Compruebe a
intervalos regulares el funcionamiento del aparato. Si no funciona con
normalidad, es posible que sea necesario cambiar la batería (véase el punto 3).
Propuesta de instalación (véase el croquis):
Coloque el aparato de forma que los animales puedan escapar de su terreno.
Al cabo de aprox. 5-6 semanas, el/los aparato/aparatos debería/n desplazarse
unos 4-5 metros en dirección a la vía de escape.

3. Cambio de la batería
1. Retire la tapa de la carcasa.
2. Retire la batería usada del dispositivo fijador de la batería.
3. Coloque 4 batería nueva mono grande (D). Tenga en cuenta la polaridad
correcta, como se muestra en la base del interior del dispositivo de fijación de
la batería.
4. Vuelva a colocar el sobre la batería con cuidado.
5. Vuelva a colocar la tapa de la carcasa sobre el cuerpo de la
carcasa.
4. Características técnicas
Carcasa: resistente a los cambios de tiempo
Alimentación: 4 batería, mono grande (D), no incluida)
Campo de acción: aprox. 1.250 m², según el tipo de suelo
Gama de frecuencias: 400 –1.000 Hz ± 50 Hz, autorregulado
Intervalo: aprox. 2 seg. encendido,
aprox. 50 seg. en pausa
5. Atención: Indicaciones importantes sobre las pilas
• Indicaciones sobre la evacuación de las pilas:
Las pilas están sujetas a disposiciones legales. Por lo tanto deben ser devueltas
después de su uso al lugar de compra o llevadas a un punto de recogida de
sustancias contaminantes de los responsables públicos-legales de eliminación de
residuos. De ningún modo deben desecharse las pilas con la basura doméstica,
en el contenedor amarillo o similares. Tire las pilas en el contenedor para cinta
adhesiva). pilas usadas sólo en estado descargado y tome medidas contra los
cortocircuitos (p. ej. protegiendo los polos con

6. Consejos de seguridad
Importante: No se reconoce ningún derecho de garantía por daños causados
por la no observación de las instrucciones de uso. ISOTRONIC no asume
ninguna responsabilidad por los daños resultantes de ello.
- El aparato sólo debe ser accionado con la tensión prevista.
- En caso de realizarse reparaciones, se deben utilizar exclusivamente piezas
de recambio originales para evitar daños de importancia.
- Reparaciones u otros trabajos, como p. ej. el cambio de un fusible, sólo
pueden ser realizados por un especialista.
- Se ha de tener en consideración que fallos de empleo o en la conexión se
encuentran fuera de la esfera de influencia de ISOTRONIC, y que no podemos
asumir ninguna responsabilidad por los daños resultantes.
- Se ha de probar en cada caso si el aparato es adecuado para el lugar de
empleo en cuestión.
7. Advertencias generales
1. Los aparatos eléctricos, material de embalaje, etc. no deben dejarse al alcance
de los niños.
2. El material de embalaje y de desgaste (plásticos, productos gastados) se ha
de evacuar respetando el medio ambiente.
3. La entrega del aparato a terceras personas debe realizarse acompañada de
las instrucciones de empleo correspondientes.
4. Se reservan los posibles cambios de diseño o datos técnicos sin previo aviso
conforme al constante mejoramiento del produco.
8. Garantía
Concedemos 2 años de garantía sobre este aparato. La prestación de garantía
abarca la eliminación de todos los defectos debidos a material imperfecto o a
fallos de fabricación. No se da otorga ninguna garantía sobre las piezas de
desgaste (p.ej. pilas). Ya que ISOTRONIC no tiene ninguna influencia sobre el
montaje o manejo adecuado, es evidente que sólo podemos asumir
responsabilidad sobre la integridad y la perfecta calidad. No se concede garantía
ni responsabilidad por daños o consecuencias producidos con relación a la
utilización de este producto. Esto es aplicable, sobre todo, en el caso de que se
hayan realizado alteraciones o intentos de reparaciones en el aparato, de que se
hayan alterado las conexiones o empleado otros componentes, o de que
utilizaciones inadecuadas, tratamientos negligentes o mal uso hayan causado
daños.
Su
Equipo ISOTRONIC D-72727 Oberndorf
Versión: 01/17
Indicaciones para la protección del medio ambiente
Este producto no se puede tirar al cubo de basura convencional al final de su
vida útil, sino que debe ser entregado en un punto de recogida para el reciclaje

de aparatos eléctricos y electrónicos. El símbolo que aparece en el producto, en
las instrucciones de uso o en el paquete hace referencia a esto. Los materiales
son reutilizables de acuerdo con su identificación. Al reutilizar, utilizar como
material o utilizar de alguna otra forma aparatos antiguos está prestando un
importante servicio a la protección de nuestro medio ambiente. Por favor,
pregunte por el puesto de gestión de residuos en su administración local.
Istruzioni per l’uso
Dispositivo contro i roditori
Questo apparecchio tiene lontani non soltanto i talpe, formiche e serpenti.
Articolo 70048
Gentile cliente,
La ringraziamo per aver acquistato un prodotto Isotronic. Prima delll’uso, legga
attentamente le istruzioni e le custodisca, per eventuali tuture necessità.
Scacciare i roditori attraverso le vibrazioni: adesso possono farlo anche gli
amici della natura!
1. Descrizione del prodotto
Con questo apparecchio, riuscirete a tenere lontani i roditori utilizzando una
tecnologia innovativa. Il dispositivo, attraverso il quarzo, genera delle vibrazioni
con un intervallo di circa 50 sec., in una gamma di frequenze da 400 –1.000 Hz ±
50 Hz. Dal test svolto all'aperto è risultato che le vibrazioni generate in tal modo
avevano un ottimo effetto nel raggio di circa 1.250 m². Questo raggio può variare
a seconda della composizione del terreno. Dal momento che i roditori non
sopportano le vibrazioni generate dal quarzo, già dopo pochi giorni migrano in
altre zone, mentre altri animali utili per l'uomo non vengono danneggiati dalle
frequenze di vibrazione. Il preciso impianto elettronico e gli efficienti moduli solari
garantiscono un funzionamento regolare anche in caso di condizioni di luce non
ideali. Questo apparecchio tiene lontani non soltanto i talpe, formiche e serpenti.
2. Installazione e manutenzione
Inserire l'apparecchio nel terreno fino a ¾ delle dimensioni del dispositivo
contro i roditori. A questo punto, il dispositivo contro i roditori è in funzione.
Controllare a intervalli regolari il funzionamento dell'apparecchio. Se non dovesse
più funzionare regolarmente, potrebbe essere necessaria la sostituzione della
batteria (vedasi punto 3).
Consiglio sull'installazione (v. disegno):
posizionare lo scaccia animali in modo che gli animali abbiano la possibilità di
fuggire dall'area. Dopo circa 5-6 settimane il/i dispositivo/i deve/devono essere
posizionati ad una distanza di circa 4-5 metri nella direzione della via di fuga.

3. Sostituzione della batteria
1. Togliere il coperchio dell'alloggiamento
2. Estrarre la vecchia batteria dal relativo alloggiamento.
3. Inserire 4 nuova batteria di dimensioni mono (D). Attenzione alla corretta
polarità, come indicato sul fondo all'interno dell'alloggiamento della batteria.
4. Riposizionare con cautela il coperchio sulla batteria.
5. Reinstallare il coperchio trasparente dell'alloggiamento sul corpo
dell'alloggiamento (premere con forza).
4. Dati tecnici
Alimentazione: 4 batteria, dimensioni mono (D), no fornita
Alloggiamento: resistente alle intemperie
Campo d'azione: circa 1.250 m², a seconda della composizione
del terreno
Gamma di frequenze: 400 –1.000 Hz ± 50 Hz, autoregolazione
Intervalli di frequenza: circa 2 sec. di vibrazioni, circa 50 secondi di pausa
5. Attenzione: Suggerimenti importanti per le batterie
•Istruzioni per lo smaltimento delle batterie esauste:
Le batterie contengono sostanze inquinanti e il loro trattamento è soggetto a
disposizioni di legge. Per questo motivo è necessario restituire le batterie
esauste al punto di vendita oppure ai centri di raccolta per le sostanze
inquinanti presenti nel vs comune di residenza. Non smaltire mai la batteria nei
rifiuti domestici o nei contenitori per la raccolta die altri materiali (plastica, vetro,
organico o simili). Gettare le batterie esauste esclusivamente nel contenitore
previsto per le batterie, avendo cura di evitare corto circuiti (ad esempio,
coprendo i poli con nastro adesivo).

6. Precauzioni
Importante: La garanzia non copre le ipotesi di danni imputabili all'inosservanza
delle istruzioni per l'uso. La società ISOTRONIC declina ogni responsabilità per
eventuali danni da ciò derivanti.
- Alimentare l'apparecchio esclusivamente con la tensione prevista.
- Utilizzare in caso di riparazioni esclusivamente pezzi di ricambio originali per
escludere la possibilità di danni seri.
- Affidare esclusivamente a personale specializzato gli interventi di riparazione o
di altro tipo (es. sostituzione di un fusibile).
- Eventuali usi o allacciamenti impropri dell'apparecchio esulano dall'ambito di
influenza di ISOTRONIC che declina pertanto ogni responsabilità per danni
eventualmente derivanti da simili circostanze.
- Verificare in ogni caso che l'apparecchio sia idoneo a venire collocato nel luogo
prestabilito per l'uso.
7. Note di carattere generale
1. Tenere apparecchi elettrici, materiali di imballaggio ecc. lontano dalla portata
dei bambini.
2. Smaltire i materiali di imballaggio e di consumo (pellicole, prodotti usati) nel
rispetto delle normative ambientali in vigore.
3. Allegare sempre il foglio di istruzioni al prodotto in caso di cessione a terzi.
4. Sono possibili modifiche senza preavviso del design o delle caratteristiche
tecniche, in modo da migliorare costantemente il prodotto
8. Garanzia
L'apparecchio è garantito due anni. La garanzia copre l'eliminazione di ogni
difetto imputabile all'impiego di materiale difettoso o ad errori di fabbricazione.
Non rispondiamo di pezzi soggetti ad usura come mezzi accumulatori. Non
potendo intervenire in alcun modo sul corretto e appropriato montaggio e utilizzo
dell'apparecchio, la garanzia ISOTRONIC si limita ovviamente a garantirne
l'integrità e l'assenza di difetti. La società produttrice non garantisce né risponde
in alcun modo di eventuali danni verificatisi, anche a posteriori, in relazione
all'utilizzo di questo prodotto e in particolare di danni dovuti a modifiche o tentativi
di riparazione eseguiti sull'apparecchio, sui circuiti e sui collegamenti elettrici o
altri componenti nonché ad ogni altro tipo di uso improprio, colposo o
manomissione di sorta.
Il vostro
Team ISOTRONIC D- 78727 Oberndorf
Aggiornamento: 01/17
Avvertenze per la protezione dell’ambiente
Questo apparecchio, alla fine della sua vita, non potrà essere smaltito attraverso
il normale ciclo dei rifiuti domestici, bensì dovrà essere conferito presso un punto
di raccolta per il recupero di apparecchiature elettriche ed elettroniche, come
indicato dal simbolo riportato sul prodotto stesso, nel manuale di istruzioni oppure

sulla confezione. I diversi materiali potranno essere riciclati secondo le modalità
riportate sulla loro marcatura. Attraverso il riutilizzo, il riciclaggio dei diversi
materiali oppure altre forme di recycling delle apparecchiature usate, apporterete
un valido contributo alla protezione del nostro ambiente. Siete pregati di
informarvi presso le vostre amministrazioni comunali circa l'ubicazione di detti
punti di raccolta.
Gebruikshandleiding
Dit apparaat verdrijft niet alleen bodemknaagdieren, mieren en
slangen kunnen de trillingen niet verdragen.
Art.-Nr. 70048
Zeer geachte klant,
hartelijk gelukgewenst met uw aankoop van één van onze kwaliteitsproducten.
Gelieve de gebruiksaanwijzing voor de ingebruikname zorgvuldig door te lezen
goed te bewaren.
Knaagdieren bestrijden met vibraties –dat is nu mogelijk!
1. Produktbeschrijving
Met dit apparaat beschikt u over een moderne manier om knaagdieren te
verdrijven. Het apparaat brengt iedere ca. 50 seconden kwartstrillingen voort met
een frequentie van 400 –1.000 Hz ± 50 Hz. Speciaal ontwikkelde trillingen
hadden tijdens het testen in het open veld een optimaal bereik van ca. 1.250 m².
Afhankelijk van de bodemgesteldheid kan dit gebied echter variëren. Omdat
knaagdieren de trillingen niet kunnen verdragen, verhuizen zij al na enkele dagen
naar andere leefgebieden. Andere onschadelijke diersoorten ondervinden geen
hinder van deze trillingen. Dankzij de krachtige zonnecellen werkt de fijne
elektronica altijd, ook bij minimale lichtinval. Dit apparaat verdrijft niet alleen
bodemknaagdieren, mieren en slangen kunnen de trillingen niet verdragen.
2. Installatie en onderhoud
Graaf het apparaat voor driekwart in. Het anti-woelmuizenapparaat is nu klaar
voor gebruik. Controleer regelmatig of het apparaat werkt. Als het apparaat niet
meer normaal functioneert, is het wellicht noodzakelijk om de batterij te
vervangen (zie punt 3).
Installatie-idee (z. schets):
Plaats de verdrijver zodanig dat de dieren van uw perceel vandaan kunnen
vluchten. Na ca. 5-6 weken moet het apparaat/de apparaten dan ca. 4-5 meter in
de richting van de vluchtweg verplaatst te worden.

3. Batterij vervangen
1. Neem de deksel van de behuizing eraf.
2. Verwijder de oude batterij uit de batterijhouder.
3. Plaats 4 nieuwe penlitebatterij (D). Let op de juiste polariteit, dit is aangegeven
op de bodem van de batterijhouder.
4. Plaats het batterijhouder weer voorzichtig en.
5. Plaats de deksel weer op de behuizing.
4. Technische gegevens
Spanningsverzorging: 4 penlitebatterij (D), net bijgeleverd
Behuizing: weerbestendig
Werkzame gebied: ca. 1.250 m², afhankelijk van de bodemgesteldheid
Frequentiebereik: 400 –1.000 Hz ± 50 Hz, zelfsturend
Interval: ca. 2 seconden uitschakelduur,
ca. 50 seconden pauzetijd
5. Let op: belangrijke aanwijzingen over de werking op batterijen
•Aanwijzingen voor de evacuatie van batterijen:
Batterijen zijn aan wettelijke bepalingen onderworpen. Ze moeten daarom na
gebruik aan het verkooppunt teruggegeven of aan een depot voor schadelijke
stoffen van de wettelijke openbare opslagterreinen voor schadelijke afvalstoffen
gegeven worden. In geen geval mogen batterijen bij het huishoudelijk afval, gele
afvalzakken of dergelijke gedaan worden. Batterijen uitsluitend in een ontladen
toestand in de verzameltank voor oude batterijen doen en voorzorgsmaatregelen
tegen kortsluitingen treffen (bijvoorbeeld de polen afplakken). Door de polen af te
plakken).

6. Veiligheidsinstructies
Belangrijk: Er bestaat geen garantieaanspraak bij schade, die ontstaat door de
nietinachtneming van deze gebruiksaanwijzing. Voor daaruit resulterend
voortvloeiende schade is ISOTRONIC niet aansprakelijk.
- Gebruik het apparaat uitsluitend met de daarvoor voorziene spanning.
- Bij evt. reparaties mogen uitsluitend originele reserveonderdelen worden
gebruikt, om ernstige schade te vermijden.
- Een reparatie of andere werkzaamheden, zoals bijv. het uitwisselen van een
zekering enz. mag enkel worden uitgevoerd door een elektricien.
- Men dient in acht te nemen, dat bedienings- en aansluitingsfouten buiten het
invloedbereik van ISOTRONIC liggen en dat voor daaruit resulterende schade
geen aansprakelijkheid wordt overgenomen.
- In ieder geval dient te worden gecontroleerd, of het apparaat geschikt is voor
de toepassingslocatie.
7. Algemene instructies
1. Elektroapparaten, verpakkingsmateriaal horen niet in het actiebereik van kinderen.
2. Verpakkings- en slijtagemateriaal (folie, versleten producten) milieuvriendelijk
verwijderen.
3. Het doorgeven van een product dient met de bijbehorende gebruiksaanwijzing
te gebeuren.
4. Wijzigingen in het design en de technische gegevens kunnen mits
productverbeteringen zonder aankondiging vooraf worden doorgevoerd.
8. Garantie
Op dit apparaat verlenen wij 2 jaar garantie. De garantieprestatie omvat de
verhelping van alle gebreken, die te wijten zijn aan materiaalfouten en
fabricagefouten. Op onderdelen die aan slijtage onderhevig zijn (bijv. batterijen),
wordt geen garantie gegeven en er bestaat geen garantieaanspraak bij schade,
die ontstaat door de nietinachtneming van deze gebruiksaanwijzing. Voor daaruit
resulterend voortvloeiende schade is ISOTRONIC niet aansprakelijk. Omdat
ISOTRONIC geen invloed heeft op de juiste en deskundige montage en
bediening, kan vanzelfsprekend enkel garantie verleend worden op de
volledigheid en reglementaire hoedanigheid van het product. Er wordt noch een
garantie verleend, noch een aansprakelijkheid overgenomen voor schade of
daaruit voortvloeiende schade met dit product. Dit geldt vooral, wanneer
veranderingen of reparatiepogingen aan het apparaat werden uitgevoerd,
wanneer schakelingen werden veranderd of andere componenten werden
gebruikt, of op andere wijze foutieve bediening, onachtzame behandeling of
misbruik tot schade hebben geleid.
Uw
ISOTRONIC-Team D- 78727 Oberndorf
Stand: 01/17

Instructie voor milieubescherming
Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet met normaal huishoudelijk
afval worden afgevoerd. Het moet worden ingeleverd bij een inzamelpunt voor het
recyclen van elektrische en elektronische apparatuur. Het symbool op het
product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking geeft dit aan. De materialen zijn
in overeenstemming met hun aanduiding recyclebaar. Met het recyclen, het
verwerken van materiaal of andere vormen van verwerking van oude apparaten
levert u een belangrijke bijdrage aan onze milieubescherming. Raadpleeg de
informatiebalie van uw gemeente voor het inzamelpunt.
Mod de utilizare
Aparat anti-rozătoare
Acest aparat alungă nu numai rozătoare, furnici şi şerpi.
Numǎrul articolului 70048
Mult stimate client,
vă rugăm să citiţi cu atenţie informaţiile următoare înainte de a folosi aparatul
solar anti-rozătoare. Utilizaţi aparatul solar anti-rozătoare doar în modul descris,
în caz contrar pierdeţi garanţia acordată pentru aparat.
Alungaţi rozătoarele cu ajutorul vibraţiilor –posibil acum şi pentru prietenii
naturii!
1. Descriere produs
Acest produs este un aparat foarte modern a cărui funcţie este alungarea
rozătoarelor. Aparatul emite la intervale de 50 secunde vibraţii cu o frecvenţă de
400 –1.000 Hz ± 50 Hz. În urma producerii în aer liber a unor vibraţii speciale a
fost determinată o arie optimă de acţiune de aprox. 1.250 m². Această arie de
acţiune poate varia în funcţie de consistenţa solului. Deoarece aceste vibraţii sunt
insuportabile pentru rozătoare, deja după câteva zile ele migrează către alte
regiuni. Acest aparat alungă nu numai rozătoare, furnici şi şerpi.
2. Instalare şi întreţinere
Introduceţi ¾ din aparat în pământ. Pentru a-l pune în funcţiune apăsaţi pe
butonul situat pe partea inferioară a carcasei. Aparatul anti-rozătoare este acum
pregătit pentru funcţionare. Controlaţi la intervale regulate funcţia aparatului.
Dacă acesta nu mai funcţionează normal, este posibil să fie necesară schimbarea
bateriile (vezi punctul 3).
Propunere de instalare (v. schiţa):
Plasaţi astfel aparatul de alungare încât animalele să aibă posibilitatea de a fugi
de pe terenul dvs. După cca. 5-6 săptămâni aparatul / aparatele ar trebui să fie
mutate cu cca. 4-5 metri în direcţia căii de ieşire.
Table of contents
Languages:
Other Isotronic Insect Control Equipment manuals