Italtrike espresso User manual

AB20390B 1

®
ce
®
2
Congratulations on purchasing a high-quality
nursery bus. We hope that you and your
children have lots of fun with it and stay safe.
Please read through the following safety advice
and information carefully before using the bus
for the rst time.
To avoid any accidental injuries or damage,
make sure that the vehicle is only used as
described in these instructions.
We recommend several test-drives without
children so that you can get used to condently
handling the nursery bus.
If you have any questions, please contact our
serive department.
info@foundations.com
or by telephone at 330.722.5033
Using the operating instructions
IMPORTANT:
Read the instructions carefully before
use.
Please keep these instructions for
future reference and information.
If you sell or pass on the vehicle,
please make sure that you also pass
on these instructions.
When you take the bus for a drive,
always take the original instructions
for use with you so that you can nd a
solution yourself in the event of a
problem.
What do danger, warning, and caution
mean?
Texts marked with danger refer
to danger of serious injury.
Texts marked with warning refer to
a possible risk of accident and injury.
Failure to adhere to the descriptions
can result in injuries.
Texts are marked with caution refer to
possible damage to the vehicle. Failure
to adhere to the descriptions can result
in damage to the vehicle.

3
Please do not use high
pressure cleaning equipment. Do not
use any aggressive, chemical or
abrasive cleaning products because
they can cause discoloration or even
material changes.
Ensure that the nursery bus is regularly
inspected, maintained, and cleaned.
Parts that have not been approved by
Italtrike may not be attached to the
nursery bus under any circumstances.
because this will void the guarantee.
The manufacturer and seller accept no
responsibility for any other use of the
nursery bus or for improper use of the
nursery bus.
Please refer to the following
instructions before using the nursery
bus for the rst time:
Italtrike accepts no liability for
damages to persons or property
that are caused by improper use
or failure to adhere to the safety
informations!
The warranty/gaurantee
becomes invalid in such cases.

4
Fig. 1
Shoulder
Belts
Crotch
Strap
Buckle
Crotch
Strap
Waist
Belts
Fig. 2
Crotch
Strap
Buckle
Plastic
Loop
Plastic
Loop
To lock, pull on the
brake far enough
that the red hook
can lock into place.
The brake is then
locked.
Children should always get
in and out of the vehicle
under supervision or with
the help of the teacher.
Always use the handbrake
while the nursery bus is
parked!
Avoid driving on slopes
with an incline of >5%.
Because of the angle of the
bus, the front wheels could
swerve to the left or right,
which makes steering the
bus more dicult.
Insert the headrests.
Screw tight with an
Allen key.
Firmly attached the
seat cushions using
the hook-and-loop
fastenings and
thread the belts
over them.

®
c e
®
5
Félicitations pour l'achat d'un bus de pépinière de
haute qualité. Nous espérons que vous et vos
enfants vous amuserez beaucoup et resterez en
sécurité. Veuillez lire attentivement les conseils et
informations de sécurité suivants avant d'utiliser
le bus pour la première fois.
Pour éviter toute blessure accidentelle ou
dommage, assurez-vous que le véhicule est utilisé
uniquement comme décrit dans ces instructions.
Nous vous recommandons plusieurs essais
routiers sans enfants an que vous puissiez vous
habituer à gérer en toute conance le bus de la
crèche.
Si vous avez des questions, veuillez contacter
notre service après-vente.
ou par téléphone au 330.722.5033
Utilisation du mode d'emploi
IMPORTANT:
Lisez attentivement les instructions
avant utilisation.
Veuillez conserver ces instructions
pour de futures références et
informations.
Si vous vendez ou cédez le véhicule,
assurez-vous de transmettre égale-
ment ces instructions.
Lorsque vous prenez le bus pour un
trajet, emportez toujours avec vous la
notice d'utilisation d'origine an de
pouvoir trouver vous-même une
solution en cas de problème.
Que signient danger, avertissement et
prudence?
Textes marqués par danger faire référence
au danger de blessure grave.
Les textes sont signalés par mise en garde se
référer à d'éventuels dommages au véhicule. Le
non-respect des descriptions peut entraîner
dommages au véhicule.
Textes marqués par attention faire
référence au danger de risque d'accident et
de blessure. Le non-respect des descriptions
peut entraîner des blessures.
G-051256-053899-minibus-manuale-istruzioni_IT-FR-EN-DE-edy.indd 22

7
G-051256-053899-minibus-manuale-istruzioni_IT-FR-EN-DE-edy.indd 22 18/01/17 18:30:41
¡¡¢¡
£
¢
¤¡
¡
¥
¡£¦
¤¢¡
¤
¦£
¡
¤
§¦
¢¡
¨
§
¦¢¡
¤
¡
£
¢
§
¢¢©
Assurez-vous que le bus de la garderie est
régulièrement inspecté, entretenu et nettoyé.
Les pièces qui n'ont pas été approuvées par
Italtrike ne peuvent en aucun cas être xées
au bus de la crèche. car cela annulera la
garantie. Le fabricant et le vendeur déclinent
toute responsabilité pour toute autre utilisa-
tion du bus de pépinière ou pour une
mauvaise utilisation du bus de pépinière.
Veuillez vous référer à ce qui suit
consignes avant d'utiliser le bus de la garderie
pour la première fois:
S'il vous plaît ne pas utiliser de
haute équipement de
nettoyage à pression.
N'utilisez pas de produits de
nettoyage agressifs,
chimiques ou abrasifs car ils
peuvent provoquer une
décoloration ou même des
changements de matière.
Italtrike décline toute
responsabilité pour les
dommages aux personnes ou
aux biens causés par une
mauvaise utilisation ou le
non-respect des consignes
de sécurité !
La garantie devient invalide
dans de tels cas.

7
¡
¤
¡
¡
¡
¡
¡¥
¢
ª
¢¥
¦
£
¡¢
¡
Pour verrouiller, tirez
susamment sur le
frein pour que le
crochet rouge puisse
se verrouiller en
place. Le frein est
alors bloqué.
Les enfants doivent
toujours entrer et sortir du
véhicule sous la
surveillance ou avec l'aide
de l'enseignant. Utilisez
toujours le frein à main
lorsque le bus de la
garderie est garé!
Évitez de conduire sur
des pentes avec une
inclinaison > 5%. En
raison de l'angle du bus,
les roues avant pourraient
dévier vers la gauche ou
vers la droite, ce qui rend la
direction du bus plus
dicile.
Insérez les appuis-tête.
Visser avec une clé
Allen.
Fixez fermement les
coussins de siège à
l'aide des fermetures
auto-agrippantes et
enlez les ceintures
dessus.
Fig. 1
Ceintures
d'épaule
Fourche
Sangle
Boucle
Fourche
Sangle
Ceintures de
taille
Fig. 2
Fourche
Sangle
Boucle
Plastique
Boucle
Plastique
Boucle
Table of contents
Languages: