ITALVIBRAS GIORGIO SILINGARDI MVCC Series Release Note

Motovibratori
Motorvibrators
Motovibrateurs
Motovibrator
Motovibradores
Motovibradores
GUIDA TECNICA
TECHNICAL HANDBOOK
GUIDE TECNIQUE
TECHNISCHE ANLEITUNG
GUIA TECNICA
GUIA TÉCNICO
ES
PT
FR
DE
IT
GB
FI
GR
SE
NO
NL
DK
0551130 - 15/10/2021
TECHNISCHE HANDLEIDING
TEKNISK VEJLEDNING
TEKNISK HANDBOK
TEKNISKE VEILEDNINGEN
TEKNISEN OPAAN
TEáIKOÀ O¢H°OÀ
Serie
MVCC
Trilmachine
Motorvibratorer
Motorvibratorer
Motordrevne vibratorer
Tehovibraattorit
¢ovËÙ¤

2
ITALIANO 3-7 IT
ENGLISH 8-12 GB
FRANÇAIS 13-17 FR
DEUTSCH 18-22 DE
ESPAÑOL 23-27 ES
PORTOGUES 28-32 PT
NEDERLANDS 33-41 NL
DANSK 42-46 DK
SVENSKA 47-51 SE
NORSK 52-56 NO
SUOMI 57-61 FI
E§§HNIKA 62-66 GR

3
ITALIANO
SEZIONE 1 - Descrizione, garanzia e caratteristiche principali
Questo opuscolo riporta le informazioni e quanto ritenuto necessario per la cono-
scenza, l'installazione, il buon uso e la normale manutenzione dei Motovibratori
Serie MVCC.
La mancata osservanza delle norme descritte in questo opuscolo può essere causa di
annullamento, da parte della ITALVIBRAS, della garanziacheessa dà al motovibratore.
La Ditta Costruttrice, oltre a quanto riportato sul contratto di fornitura, garantisce i
suoi prodotti per un periodo di 12 (dodici) mesi dalla data di acquisto. Tale garanzia si
esplica unicamente nella riparazione o sostituzione gratuita di quelle parti che, dopo
un attento esame effettuato dall'ufficio tecnico della Ditta Costruttrice, risultano difet-
tose. La garanzia, con esclusione di ogni responsabilità per danni diretti o indiretti, si
ritiene limitata ai soli difetti di materiale e cessa di avere effetto qualora le parti rese
risultassero comunque smontate, manomesse o riparate al di fuori della fabbrica.
Rimangono altresì esclusi dalla garanzia i danni derivanti da negligenza, incuria,
cattivo utilizzo e uso improprio del motovibratore o da errate manovre dell'operatore
ed errata installazione.
La rimozione dei dispositivi di sicurezza, di cui il motovibratore è dotato, farà decadere
automaticamente la garanzia e le responsabilità della Ditta Costruttrice. La garanzia
decade inoltre qualora fossero usate parti di ricambio non originali.
L'attrezzatura resa, anche se in garanzia, dovrà essere spedita in Porto Franco.
I motovibratori Serie MVCC sono costruiti nel rispetto delle Direttive della Comunità
Europea.
Le caratteristiche tecniche di base sono:
- servizio continuo; - protezione meccanica IP66;
- alimentazione in corrente continua a 12 o 24V - protezione contro impatti IK08
- temperatura ambiente di funzionamento: -20°C ÷ +40°C;
- senza manutenzione.
INDICE
SEZIONE 1: Descrizione, garanzia e caratteristiche principali................................. 3
SEZIONE 2: Norme di sicurezza.............................................................................. 4
SEZIONE 3: Uso e manutenzione del motovibratore MVCC ................................... 5
3.0 Installazione e collegamento elettrico ............................................................. 5
3.1 Regolazione dell'intensità delle vibrazioni....................................................... 6
3.2 Manutenzione del motovibratore..................................................................... 6
3.3 Parti di ricambio .............................................................................................. 7
TABELLE: Caratteristiche / disegni / dimensioni / codici ricambi........................... 67
APPENDICE: Dichiarazione CE di conformità ....................................................... 71

4
SEZIONE 2 - Norme di sicurezza
Si consiglia di leggere molto attentamente questo opuscolo ed in particolare le norme
di sicurezza, facendo attenzione a quelle operazioni che risultano particolarmente
pericolose.
La Ditta Costruttrice declina ogni e qualsiasi responsabilità per la mancata
osservanza delle norme di sicurezza e di prevenzione infortuni di seguito de-
scritte e per danni causati da uso improprio del motovibratore o da modifiche
eseguite senza autorizzazione.
Fare attenzione al segnale di pericolo presente in questo opuscolo; esso precede la
segnalazione di un potenziale pericolo.
Nell'utilizzareattrezzatureafunzionamentoelettrico,è necessario adottarele opportu-
ne precauzioni per ridurre il rischio di incendio, scossa elettrica e lesioni alle persone.
Prima di utilizzare il motovibratore leggere attentamente e memorizzare le seguenti
norme sulla sicurezza. Dopo la lettura, conservare con cura il presente opuscolo.
- E' severamente vietato utilizzare il motovibratore in ambienti con pericolo di esplo-
sione.
- Prima di iniziare il lavoro, controllare la perfetta integrità del motovibratore e della
macchina stessa su cui è applicato. Controllare il regolare funzionamento e che
non vi siano elementi danneggiati o rotti. Le parti che risultassero danneggiate o
rotte devono essere riparate o sostituite da personale competente e autorizzato.
- Riparare,o farripararedapersonalenon autorizzatodallaDitta Costruttrice,significa,
oltre a perdere la garanzia, operare con attrezzature non sicure e potenzialmente
pericolose.
- Non toccare il motovibratore durante il funzionamento. Qualsiasi manutenzione deve
essereeffettuatacon motovibratoreemacchinaspentaconspinastaccata dallapresa
di corrente. Attendere il raffreddamento prima di intervenire sul motovibratore.
- Si fa assoluto divieto di far toccare o far utilizzare il motovibratore a bambini e a
persone estranee, inesperte o non in buone condizioni di salute.
- L'impianto di alimentazione deve essere conforme alle norme.
- Controllare periodicamente l'integrità del cavo. Sostituirlo se non è integro. Questa
operazione deve essere eseguita solo da personale competente e autorizzato.
- Utilizzare solo cavi di prolungamento ammessi e contrassegnati.
- Salvaguardare il cavo da temperature elevate, lubrificanti e spigoli vivi. Evitare inoltre
attorcigliamenti e annodature del cavo.
SEZIONE 3 - Uso e manutenzione del motovibratore MVCC
3.0 INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTO ELETTRICO
Prima dell'installazione, se il motovibratore è rimasto immagazzinato oltre
12 mesi, rimuovere uno dei coperchi masse e controllare che l'albero ruoti
ITALIANO

5
ITALIANO
liberamente.
I motovibratori ITALVIBRAS possono essere installati in qualsiasi posizione.
Il motovibratore deve essere fissato ad una struttura perfettamente piana (0,25mm)
con bulloni e dadi qualità 8.8. Serrare con chiave dinamometrica (tabella pag. 70).
Ricontrollare il serraggio dopo un breve periodo di funzionamento.
Il fissaggio del cavo di alimentazione deve essere eseguito da un qualificato
installatore secondo le norme di sicurezza vigenti.
Controllare sempre che la tensione corrisponda a quella indicata sulla targa
del motovibratore prima di procedere alla sua alimentazione.
Non superare la lunghezza di 30m del cavo di alimentazione.
Importante!: Per la scelta delle apparecchiature elettriche di marcia/ arresto e
protezione di sovraccarico, consultare i dati tecnici, caratteristiche elettriche,
corrente nominale e corrente di avviamento, inoltre scegliere sempre i magne-
totermici ritardati, per evitare lo sgancio durante il tempo di avviamento, che
può essere più lungo a bassa temperatura ambiente.
NOTE per MVCC 3/100-S08 MF e MVCC 3/200-S08 MF
L’inversionedella polaritàdi alimentazione comporta il mancato avviamentodel
motovibratore. Eseguire il collegamento mantenendo le polarità + e - indicate
sul cavo di alimentazione.
La tensione per i modelli a 12 e 24 Vdc deve essere rispettivamente 12 ± 2 Vdc
e 24 ± 4 Vdc.
I modelli a 24Vdc sono idonei all’utilizzo su veicoli con generatori a soppres-
sione integrata del load dump a 40V.
La temperatura massima di funzionamento è 100°C, oltre questa temperatura
il motovibratore si arresta e riparte automaticamente quando la temperatura
ritorna sotto ai 95°C.
In caso di sovraccarico il motovibratore entra in modalità protezione e per
farlo ripartire occorre togliere tensione di alimentazione, attendere circa 5
secondi e riavviare.
Verificare che la corrente assorbita non superi il valore di targa.

6
In caso contrario sarà necessario
- Controllare che sistema elastico e carpenteria siano conformi alle regole della
corretta applicazione.
- Ridurre l'ampiezza (intensità) di vibrazione regolando le masse, fino al rientro del
valore di corrente assorbita corrispondente alla targa.
Ricordare di fare funzionare per brevi periodi i motovibratori quando si ese-
guono le messe a punto onde evitare danni al motovibratore e alla struttura
in caso di anomalie.
L'avviamento e l'arresto del motovibratore deve avvenire agendo sempre e soltanto
sull'interruttore di alimentazione posizionandolo rispettivamente in ON o OFF.
3.1 REGOLAZIONE DELL'INTENSITÀ DELLE VIBRAZIONI
Attenzione: Questa operazione deve essere eseguita rigorosamente da per-
sonale specializzato e ad alimentazione disinserita.
- Rimuovere i due coperchi masse (n° 3, pagg.36-39).
- Svitare i dadi alle estremità dell'albero (n° 4, pagg.36-39).36-39).).
- Da ambo i lati ruotare le masse regolabili (n° 7, pagg.36-39), fino ad ottenere la36-39), fino ad ottenere la), fino ad ottenere la
regolazione desiderata, che si può leggere dal disco graduato (n° 9, pagg.36-39),36-39),),
come percentuale della massima forza centrifuga.
- Serrare nuovamente i dadi e i coperchi masse, facendo attenzione che le guarnizioni
(n° 6, pagg.36-39) siano in buono stato e collocate correttamente nella propria
sede.
3.2 - MANUTENZIONE DEL MOTOVIBRATORE
I motovibratori non hanno alcuna particolare necessità di manutenzione.
Prima di intervenire per la manutenzione su un motovibratore attendere che
lo stesso sia a temperatura inferiore a 40°C ed assicurarsi che l'alimentazione
sia disinserita.
In caso di sostituzione di parti, montare esclusivamente ricambi originali
ITALVIBRAS.
Per sostituire parti interne occorre smontare il motovibratore seguendo le seguenti
fasi:
- Togliere l’alimentazione al motovibratore e smontarlo dalla macchina
- Rimuovere i coperchi masse (n°3).
ITALIANO

7
ITALIANO
- Svitare i dadi e togliere le masse eccentriche (n°4-7-9).
- Smontare i due anelli seeger montati sulle flangie in prossimità dei cuscinetti (n°40).
- Pressare l’albero da un lato. L’albero si trascinerà un cuscinetto mentre l’altro rimane
nella propria flangia.
- Togliere il cuscinetto dall’albero e rimuovere l’altro cuscinetto dalla flangia.
- Controllarelesedi cuscinettonelleflangiee sull’albero.In casodiusurailgruppomotore
e/o l’albero devono essere sostituiti.
- Prendere i nuovi cuscinetti originali.
- Pressare il primo nuovo cuscinetto in una flangia facendo attenzione che rimanga
appena oltre la sede dell’anello seeger, quindi montare l’anello seeger.
ATTENZIONE:l’alberononèsimmetrico,daunlatoildiametrosedecuscinettoèmaggiore
che dal lato opposto. Nella sede avente diametro maggiore il cuscinetto deve esservi
pressato, nell’altra sede entra libero.
- Pressare il secondo nuovo cuscinetto nella sede maggiore sull’albero (n°28).
- Inserire l’albero all’interno del gruppo motore (n°25) e pressare fino a mandare l’albero
nellaposizionefinale.Montareilsecondoanelloseeger.Rimontarelemasseeccentriche
con le chiavette, le guarnizioni e i coperchi masse. Fare ruotare manualmente l’albero
ed assicurarsi che ruoti liberamente senza gioco assiale.
Per sostituire la scheda inverter sostituire la scheda completa del coperchio morsettiera
(n°17) e ripetere i collegamenti.
ATTENZIONE: Ogni qualvolta si effettuano operazioni di manutenzione serrare
le viti con chiave dinamometrica (tabella serraggi a pag.67).
3.3 - PARTI DI RICAMBIO
Per ordinare parti di ricambio occorre comunicare a Italvibras il tipo di motovibra-
tore MVCC, il codice identificativo del ricambio (disegni pagg.36-39 e tabelle) e il36-39 e tabelle) e ile tabelle) e il
quantitativo richiesto.

8
ENGLISH
INDEX
SECTION 1: Description, guarantee and main characteristics ..............................8
SECTION 2: Safety regulations..............................................................................8
SECTION 3: Use and maintenance of MVCC vibrator ...........................................9
3.0 Installation and electrical connection ............................................................9
3.1 Regulating the vibration intensity................................................................. 11
3.2 Maintenance ................................................................................................ 11
3.3 Spare parts ..................................................................................................12
TABLES: Characteristics / drawings / dimensions / spare parts codes...............67
APPENDIX: CE declaration of conformity............................................................71
SECTION 1 - Description, guarantee and main characteristics
This booklet gives information and all details considered necessary for operators who
must install, correctly use and service MVCC vibrators.
Failure to comply with the regulations described in this handbook may oblige ITAL-
VIBRAS to void the guarantee covering the motor.
Besides the provisions specified in the supply contract, the Manufacturer guarantees
the products for a period of 12 (twelve) months from the date of purchase. This gua-
rantee solely covers free repair or replacement of those parts which, after having been
carefully examined by the Manufacturer’s technical department, are recognized as
being defective. With the exclusion of all responsibility for direct or indirect damages,
the guarantee shall only cover material defects and shall cease to be of effect should
the parts have been disassembled, tampered with or repaired by third parties.
Damages caused by negligence, carelessness, bad and improper use of the motor-
driven vibrator, incorrect manoeuvres or incorrect installation shall also be excluded
from the guarantee.
Removal of the safety devices with which the motor vibrator has been equipped shall
automatically void the guarantee and the Manufacturer’s liabilities. This guarantee
also becomes void when non-original spare parts have been used.
Even when under guarantee, returned equipment shall be dispatched to us Carriage
Paid.
MVCC vibrators are manufactured following the European Community Directives.
The basic technical characteristics are:
- continuous duty; - mechanical protection IP66;
- 12V or 24V direct current power apply; - impact protection IK08
- operating ambient temperature: -20°C ÷ +40°C;
- maintenance free.
SECTION 2 - Safety regulations
Users are advised to become fully familiar with the instructions in this booklet, par-

9
ENGLISH
ticularly the safety regulations, paying great attention to those operations that are
particularly dangerous.
TheManufacturerdeclinesallandeveryresponsibilityforfailuretocomplywiththe
safetyandaccident-preventingprovisionsdescribedherein.TheManufactureralso
declines all responsibility for damage caused by improper use of the motor.
Pay attention to the danger signs in this booklet. They precede an indication
of a potential danger.
When electrically operated equipment is used, it is necessary to take all the
necessary precautions in order to reduce the risk of fire outbreak, electric
shocks and personal injuries. Before the motor-vibrator is used carefully
read and become fully familiar with the following safety regulations. Keep this
booklet in a safe place after it has been read.
- It is strikly forbidden to use the motor-vibrator in satured environments with explosion
risk.
- Before beginning operations, check that the motor-vibrator and the machine on which
it is installed are in a perfect condition. Check that operation is regular and that there
are no damaged or broken parts. Any damaged or broken parts must be repaired or
replaced by competent and authorized personnel.
- Repairsmadebypersonsnotspecifically authorizedbytheManufacturer shall voidthe
guarantee and might lead to operate unsafe and potentially dangerous equipment.
- Nevertouchthe motor-vibrator whilstit operates.Onlyproceed withmaintenance when
the motor-vibrator and machine are off and with the plug removed from the current
socket. Wait until the equipment has cooled before working on the motor-vibrator.
- Children or unauthorized, unskilled persons or those in poor conditions of health are
forbidden to touch or use the motor-vibrator.
- The power supply has to comply with the standards.
- Periodically check the condition of the cable. Replace it if it is damaged. This operation
may only be carried out by competent and authorized personnel.
- Only use approved and marked extension cables.
- Protect the cable against high temperatures, lubricants and sharp edges. Never twist
or knot the cable.
SECTION 3 - Use and maintenance of MVCC vibrator
3.0 INSTALLATION AND ELECTRICAL CONNECTION
Before installation and if the motor-vibrator has been stored for over 12 months,
remove a weight cover and check that the shaft is free to turn .
ITALVIBRAS vibrators can be installed in any position.

10
ENGLISH
The vibrator must be rigidly fixed to a perfectly flat structure (0.25mm) with bolts and
nuts type 8.8. Use a torque wrench (table page 70).
Attention: Check the tightness again after a short period of operation.
The power supply cable must be connected to the electricity by an installer, in
compliance with the current safety provisions.
Always check that the power voltage value correspond to these indicated on
the vibrator identification plate before powering the equipment.
Do not exceed the length of 30m of the power cable.
Important: consult the technical data, electrical characteristics, rated current
and starting power draw when choosing the electrical equipment to start/stop
themachineandprotectagainstoverloads.Alsoopt fordelayedmagnetothermic
switches to prevent release during the starting phase which may be longer at
low ambient temperatures.
NOTES for MVCC 3/100-S08 MF and MVCC 3/200-S08 MF
The reversal of the supply polarity involves the non-starting of the vibrator.
Connect the power source respecting the polarity + e - indicate on the supply
cable.
The voltage for 12 and 24 Vdc types must be respectively 12 ± 2 Vdc and 24
± 4 Vdc.
24Vdc models are suitable to be used on vehicles with generators having 40V
load dump integrated suppression.
The maximum operating temperature is 100°C, beyond this temperature the
vibrator stops and restarts automatically when the temperature decrease
below 95°C.
In case of overload the vibrator enter into protection mode and to restart it is
necessary to remove the supply voltage, wait about 5 seconds and restart.
Check that the current draw does not exceed the nameplate value.
If this is not the case:

11
ENGLISH
- Check that the flexible system and structural elements comply with the current use
requirements.
- Reduce the vibration force by adjusting the weights until the absorbed current value
returns within nameplate values.
Remember to operate the electric rotary vibrator for short periods during set-
up in order to prevent damage to both the vibrator itself and to the structure
in the event of faults.
The vibrator must always be started/stopped by setting the power switch to the
ON/OFF position respectively.
3.1 REGULATING THE VIBRATION INTENSITY
ATTENTION: This operation must only be carried out by specialized personnel
after the electrical power supply has been disconnected.
- Remove the weight covers (n° 3, pages 36-39).
- Unscrew the nuts at the shaft ends (n°4, pages 36-39).
- Turn the adjustable weights (n° 7, pages 36-39) on both sides until they have been
regulated in the required way, as shown by the graduated disc (N° 9, pages 36-39)
as percentage of the maximum centrifugal force.
- Tighten the nuts and reassemble the weights covers, checking that the seals (n° 6,
pages 36-39) are on good conditions and have correctly fitted into their housings.
3.2 MAINTENANCE
The vibrators need no particular maintenance.
Before servicing a vibrator, wait until the temperature of its casing is not
more than 40°C and check that it has been disconnected from the electricity
supply.
Only use genuine ITALVIBRAS spare parts.
To replace internal parts the vibrator must be disassembled according with the
following indications:
- Disconnect the electricity supply and remove the vibrator from the vibrating machi-
ne.

12
ENGLISH
- Remove the weight covers (n°3).
- Unscrew the nuts in the shaft ends and remove the weights (n°4-7-9).
- Remove the two seeger rings mounted on the flanges near to the bearings (n°40).
- Press the shaft from one side. The shaft will drag at one bearing while one remains
in its flange.
- Remove the bearing from the shaft and remove the other bearing from the flange.
- Check the bearing seats in the flange and in the shaft. If they are worn the motor
group or the shaft must be replaced.
- Take new original ball bearings.
- Press the first new bearing in a flange paying attention that it remains just beyond
the seat of the seeger ring, then mount the seeger ring.
ATTENTION: the shaft is not simmetrical: in one side the bearing seat diameter is
bigger than the other side. In the bigger seat the bearing has to be pressed into it, in
the other seat the bearing enter free.
- Press mount the second new bearing in the bigger seat (n°28)
- Introduce the shaft with the second bearing into the motor group (n°25) and press
until shaft is in its final position. Assemble the second seeger ring on the flange.
Install the eccentric weights with keys adjusting in the marked position, mount seals
and weight covers. Turn the shaft manually to ensure that it turns freely without axial
play.
To replace the inverter board replace the board complete with wiring box cover (n°17)
and make same connections.
ATTENTION: Each time the above mentioned servicing operations are carried
out, it is advisable to tighten the screws with a torque wrench (see table at
page 67).
3.3 SPARE PARTS
To order spare parts the MVCCvibrator type, the spare part code (pages 36-39 and
table) and the requested quantity must be communicated to Italvibras.

13
FRANÇAIS
SOMMAIRE
SECTION 1: Description, garantie et caractéristiques principales.........................13
SECTION 2: Consignes de sécurité .......................................................................13
SECTION 3: Emploi et entretien du motovibrateur MVCC .....................................14
3.0 Installation et raccordement électrique .........................................................14
3.1 Réglage de l'intensité des vibrations ............................................................ 16
3.2 Entretien du motovibrateur ........................................................................... 16
3.3 Pièces détachées ..........................................................................................17
TABLEAUX: Caractéristiques/dessins/dimensions/codes pièces détachées....... 67
APPENDICE: Declaration CE de conformité..........................................................71
SECTION 1 - Description, garantie et caractéristiques principales
Ce manuel fournit les informations et tout ce qui est considéré utile à la connaissance,
l’installation, la bonne utilisation et l’entretien ordinaire du Motovibrateur Serie MVCC.
L’inobservation de ces prescriptions peuvent être la cause de l’annulation, par ITALVI-
BRAS, de la garantie qui accompagne le produit.
Le Constructeur, en plus des clauses contractuelles indiquées dans le contrat de fourni-
ture, garantit ses produits pendant 12 (douze) mois à compter de la date d’achat. Cette
garantiecouvreseulementlaréparationoùleremplacementgratuitdespiècesreconnues
défectueuses après examen du service technique du Constructeur. La garantie, avec
l’exclusion de toute responsabilité pour les dommages directs ou indirects, est limitée
aux défauts et vices de matériel et ne sera pas reconnue si les pièces restituées ont
été démontées, manipulées ou réparées hors de l’usine.
Sont aussi exclues de la garantie les dommages dus à la négligence, à l’utilisation
incorrecte ou à l’utilisation impropre du motovibrateur, aux manoeuvres erronées et
à une installation inadaptée. La garantie ainsi que la responsabilité du Constructeur
cessent immédiatement si les dispositifs de sécurité, dont le motovibrateur est doté,
sont enlevés. La garantie échoit aussi dans le cas d’utilisation de pièces qui ne sont
pas d’origine.
La marchandise rendue, même sous garantie, doit être expédiée franco de port.
Le motovibrateur Série MVCC a été construit conformément aux directives de la Com-
munauté Européenne. Les caractéristiques techniques de base sont:
- service continu; - protection méchanique IP 66;
- alimentation en courant continu à 12 ou 24V; -
protection contre les impacts IK08
- Température ambiante de fonctionnement: -20°C ÷ +40°C;
- sans entretien.
SECTION 2 - Consignes de sécurité
Nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel et en particulier les consignes

14
FRANÇAIS
de sécurité en faisant très attention aux opérations qui sont particulièrement dange-
reuses.
Le Constructeur décline toute responsabilité dans le cas d’inobservation des
consignesdesécuritéetdepréventioncontrelesaccidentsreportéesci-dessous
et pour les dommages provoqués par une utilisation impropre du motovibrateur
ou des modifications effectuées sans autorisation préalable.
Faire attention au signal de danger indiqué dans ce manuel; il précède la signa-
lisation d’un danger potentiel.
En cas d’utilisation d’équipement à fonctionnement électrique il faut prendre
des précautions pour limiter le risque d’incendie, décharge électrique et lésions
aux personnes. Avant d’utiliser le motovibrateur lire attentivement et mémoriser
les consignes de sécurité ci-dessous. Après lecture conserver le manuel avec
soin.
- Défense absolute d'utiliser le motovibrateur dans des atmosphères explosibles.
- Avant de commencer le travail, vérifier que le motovibrateur et la machine sur lequel
il est monté soient en parfait état. Les pièces endommagées ou cassées doivent être
réparées ou remplacées par du personnel compétent et autorisé.
- Réparer ou faire réparer par du personnel non agréé par le Constructeur signifie
perdre la garantie mais aussi opérer avec des équipements qui ne sont pas fiables
et potentiellement dangereux.
- Ne pas toucher le motovibrateur pendant le fonctionnement. Tout type d'entretien
doivent être faits quand le motovibrateur est éteint, la fiche débranchée de la prise
de courant. Avant d’intervenir sur le motovibrateur attendre qu’il ait refroidi.
- Il est absolument interdit de mettre le motovibrateurs à la portée des enfants et des
personnes non autorisées, inexpérimentées ou qui ne sont pas en bonne santé.
- Vérifier que l’installation d’alimentation est conforme aux normes.
- Contrôler périodiquement le bon état du câble. Le remplacer s’il est en mauvais état.
Cette opération doit être effectuée par du personnel compétent et autorisé.
- Utiliser seulement des câbles de rallonge admis et répertoriés.
- Protéger le câble des hautes températures, des lubrifiants et des arêtes aiguës. Eviter
de tordre ou de nouer le câble.
SECTION 3 - Emploi et entretien du motovibrateur MVCC
3.0 INSTALLATION ET RACCORDEMENT ELECTRIQUE
Avant l’installation, si le motovibrateur est resté emmagasiné pour une période
supérieur à 12 mois, enlever un des couvercles des masses et vérifier que l’arbre
tourne librement.
Les motovibrateurs ITALVIBRAS peuvent être installés dans n’importe quelle

15
FRANÇAIS
position.
Le motovibrateur doit être fixé à une structure parfaitement plate (0.25mm) avec des bou-
lons et écrous qualité 8.8. Serrer au moyen de la clé dynamométrique (tab. page 70).
Contrôler de nouveau le serrage après une courte période de fonctionnement.
Le raccordement du câble d'alimentation doit être effectué uniquement par du
personnel qualifié et conformément aux normes de sécurité en vigueur.
Contrôler toujours que la tension correspondent à celles indiqueés sur la plaque
du motovibrateur avant de procéder à son alimentation.
Ne pas dépasser la longueur de 30m du câble d'alimentation.
Important: Lors du choix des appareillages électriques de marche/arrêt et de
protection contre les surcharges, consulter les données techniques, caractéri-
stiques électriques, courant nominal et courant de démarrage, en outre choisir
toujours les interrupteurs à résistance, pour éviter le déclenchement pendant
le temps de mise en marche, qui peut être plus long dans le cas de basse tem-
pérature ambiante.
NOTES pour MVCC 3/100-S08 MF et MVCC 3/200-S08 MF
L'inversion de la polarité d'alimentation implique la non-démarrage du vibrateur.
Branchez la source d'alimentation en respectant la polarité + e - d'indiquer sur
le câble d'alimentation.
La tension pour les 12 et 24 types Vcc doit être respectivement de 12 ± 2 Vcc et
24 ± 4 Vcc. Les modèles 24Vcc sont aptes à être utilisés sur les véhicules avec
des générateurs ayant une suppression intégrée 40V load dump.
La température de fonctionnement maximale est de 100°C, au-delà de cette
température,le vibrateurarrête etredémarre automatiquement lorsque la baisse
de température en dessous de 95°C.
En cas de surcharge, le vibrateur entrer en mode de protection, pour redémarrer,
ilestnécessaired'enleverlatensiond'alimentation,attendezenviron5secondes,
puis redémarrez.
Contrôler que le courant absorbée ne dépasse pas les valeurs de plaque.

16
FRANÇAIS
Dans le cas contraire il faudra nécessairement:
- Contrôler que le système élastique et la charpente sont conformes à un montage
effectué dans les règles de l’art.
- Réduire l’amplitude (intensité) de vibration en réglant les masses excentriques, et
retrouver la valeur de courant absorbée correspondant à celle de la plaque:
Lors des mises au point faire fonctionner les motovibrateurs pendant des
courts instants pour éviter d’endommager l’appareil où la structure en cas
d’anomalies.
Ledémarrageet l'arrêtdu motovibrateurdoit avoirlieuen agissant toujours etseulement
sur l’interrupteur d’alimentation en le mettant respectivement sur ON ou OFF.
3.1 REGLAGE DE L'INTENSITE DES VIBRATIONS
Attention: Cette opération doit être effectuée uniquement par du personnel
spécialisé et avec l’alimentation débranchée.
- Enlever les couvercles des masses (n°3, pages 36-39).
- Dévisser les écrous dans les deux extrémités de l'arbre (n°4, pages 36-39).
- Tourner les masses réglables des deux côtés (n° 7, pages 36-39), jusqu’à obtenir le
réglage désiré, que l’on peut lire sur le disque gradué (n° 9, pages 36-39) comme
pourcentage de force centrifuge maximum.
- Serrer les écrous et remonter les couvercles des masses, en faisant attention que
les joints (n°6, pages 36-39) soient en bon état et montés correctement.
3.2 ENTRETIEN DU MOTOVIBRATEUR
Les motovibrateurs ITALVIBRAS ne nécessitent d'aucun entretien particulier.
Avant d’intervenir pour l’entretien sur un motovibrateur attendre que la tem-
pérature soit à moins de 40°C et s’assurer que le raccordement électrique soit
débranché. Dans le cas de remplacement de pièces, monter exclusivement des
pièces d’origine ITALVIBRAS.
Pour le remplacement des composantes intérieurs démonter le motovibrateur selon
les suivantes phases:
- Couper l'alimentation au motovibrateur et démonter de la machine vibrante.

17
FRANÇAIS
- Enlever les couvercles des masses excentriques (n°3).
- Dévisser les écrous et enlever les masses excentriques (n°4-7-9).
- Démonter les 2 (deux) bagues seeger montés sur les brides en proximité des rou-
lements (n°40). - Presser l’arbre de un coté, l’arbre traîne un roulement pendant que
l’autre reste dans la bride.
- Enlever le roulement de l’arbre rotor rotor et enlever l’autre roulement de la bride.
- Contrôler les sièges roulement dans les brides et sur l’arbre. En cas de usure le group
moteur et/ou l’arbre doivent être remplacés.
- Prendre des nouveaux roulements originaux.
- Presser le premier roulement nouveau dans une bride en faisant attention qu’il reste
un petit peu au de la siège de la bague seeger et après monter la bague seeger.
ATTENTION: l’arbre n’est pas symétrique, d’un coté le diamètre siège roulement est
plus grand que de l’autre. Dans la siège où le diamètre est plus grand le roulement doit
être pressé, dans l’autre siège il rentre libre.
- Presser le deuxième roulement nouveau dans la siège la plus grande et sur l’arbre
(n°28).
- Insérer l’arbre rotor à l’intérieur du group moteur (n°25) et presser jusque l’arbre se
trouve dans la position finale. Installer la deuxième bague seeger. Re-installer les
masses excentriques avec les clavettes, les joints et les couvercles de masse. Rouler
manuellement l’arbre et s’assurer qu’il roule librement sans de jeux axial.
Pour remplacer la circuit de l'inverter remplacer la fiche complète du couvercle de boîte
à bornes (n°17) et répéter les connexions.
ATTENTION:Lorsdechaque interventiond'entretienilestrecommandède serrer
les visses avec une clé dynamométrique (tableau serrages à la page 67).
3.3 PIECES DETACHEES
PourlademandedespiècesdétachéecommuniqueràItalvibrasletypedemotovibrateur
MVCC, le nùmero de code de pièce (dessin pages 36-39 et tableau) et la quantité.

18
DEUTSCH
INHALTSVERZEICHNIS
TEIL 1: Beschreibung, Garantie und Hauptmerkmale.............................................18
TEIL 2: Sicherheitsbestimmungen...........................................................................19
TEIL 3: Benutzung und Wartung des MVCC Unwuchtmotors.................................20
3.0 Installation und elektrischer Anschluß............................................................20
3.1 Einstellung der Rüttelstärke............................................................................21
3.2 Wartung des Unwuchtmotors .........................................................................21
3.3 Ersatzteile .......................................................................................................22
TABELLEN: Daten / Zeichnungen / Abmessungen / Ersatzteilliste........................67
ANHANG: CE Konformitätserklärung......................................................................71
TEIL 1 - Beschreibung, Garantie und Hauptmerkmale
In diesem Handbuch stehen Informationen und alles Wissenswerte zu Installation,
Benutzung und normaler Wartung des Unwuchtmotors Serie MVCC.
Die Nichtbeachtung der in diesem Handbuch beschriebenen Anweisungen hat zur
Folge, daß ITALVIBRAS die Garantie aufhebt, die der Hersteller auf den Unwuchtmo-
tor gewährt. Der Hersteller garantiert neben dem, was bereits auf dem Liefervertrag
steht, seine Erzeugnisse auf eine Dauer von 12 (zwölf) Monaten ab dem Kaufdatum.
Diese Garantie besteht lediglich im kostenfreien Ersetzen und Reparieren der Teile,
die nach einer sorgfältigen Prüfung durch das Konstruktionsbüro des Herstellers als
defekt zu betrachten sind. Die Garantie beschränkt sich unter Ausnahme jeder Haftung
für direkte oder indirekte Schäden auf die alleinigen Materialfehler und kommt zum
Erliegen, wenn die retournierten Teile auf irgendeine Weise außerhalb des Werkes
ausgebaut, aufgebrochen oder repariert worden sind.
Nicht unter Garantie fallen außerdem alle Schäden, die durch Nachlässigkeit, mangel-
nde Pflege, unsachgemässe Benutzung und nicht bestimmungsmäßigen Einsatz des
Unwuchtmotors oder durch Bedienungsfehler und falsche Installation entstehen. Der
Ausbau der Sicherheitseinrichtungen, mit denen der Unwuchtmotor ausgestattet ist,
führt außerdem zum automatischen Erlöschen der Garantie und der Herstellerhaftung.
Die Garantie verfällt auch, wenn keine Originalersatzteile verwendet werden.
Die Einrichtung muß auch in der Garantiezeit portofrei an den Hersteller eingeschickt
werden.
Der Unwuchtmotor Serie MVCC ist gemäß den aktuellen Bestimmungen der Europäi-
schen Gemeinschaft gebaut. Die technischen hauptmerkmale sind:
- Dauerbetizied; - Schutzart IP66;
- Stromversorgung gerichstram von 12 oder 24V; - Schutz gegem Aussennschläge
- Berich der Raumtemperatur: -20°C bis +40°C;
- Wartungsfrei.

19
DEUTSCH
TEIL 2 - Sicherheitsbestimmungen
Es ist ratsam, diese Handbuch sehr aufmerksam durchzulesen und insbesondere
die Sicherheitsbestimmungen, wobei besonders auf die Vorgänge zu achten ist, die
besonders gefährlich sind.
DerHersteller verweigert jede Haftung,wenn die Sicherheitsbestimmungen und
die weiter unten beschriebenen Vorschriften zur Unfallverhütung nicht beachtet
worden sind, die durch die unsachgemäße Benutzung des Unwuchtmotors oder
ohne Genehmigung ausgeführte Umrüstungen verursacht werden.
Beachten Sie die Gefahrensignale in diesem Handbuch. Sie stehenan allen
Stellen, die eine potentielle Gefahr darstellen.
Bei der Verwendung elektrisch betriebener Vorrichtungen sind geeignete, die
Sicherheit betreffende Vorsichtsmaßnahmen zu beachten, um die Brandgefahr,
die Gefahr elektrischer Schläge und der Personenverletzungen zu verringern.
Bevor man den Unwuchtmotor benutzt, sind die folgenden Sicherheitsbe-
stimmungen aufmerksam durchzulesen. Nach dem Lesen ist das Handbuch
sorgfältig aufzubewahren.
- Es ist streng verboten den Unwuchtmotor, wo Explosionsgefahr besteht, zu verwen-
den.
-
Bevor Sie mit einer Arbeit beginnen, prüfen Sie den Unwuchtmotor und die Maschine,
an der dieser angebaut ist, auf etwaige Schäden. Prüfen Sie, daß er ordnungsgemäß
funktioniert und daß er keine beschädigten oder zu Bruch gegangenen Teile aufweist.
Teile,dieggf.beschädigtoderzuBruchgegangensind,müssendurchzuständigesundmit
entsprechender Genehmigung versehenes Personal repariert oder ersetzt werden.
- Wenn man den Motor selbst repariert oder von Personal reparieren läßt, das dazu
nicht die Erlaubnis des Herstellers erhalten hat, bedeutet das nicht nur den Verlust
der Garantie, sondern auch, mit einem unsicheren und potentiell gefährlichen Mittel
zu arbeiten.
- DenUnwuchtmotorwährenddesBetriebsnichtanfassen.AlleWartungsarbeiten,dürfen
erstdannausgeführtwerden,wennderUnwuchtmotorunddieMaschineausgeschaltet
sind und der Stecker aus der Steckdose gezogen wurde . Darauf warten, daß der
Unwuchtmotor abkühlt, bevor irgendwelche Eingriffe vorgenommen werden.
- Esistabsolutverboten,daßKinderoderUnbefugte,dienichtmit derBedienungvertraut
sind oder Personal, das gesundheitlich nicht fit ist, den Unwuchtmotor anfassen oder
benutzen.
- Sicherstellen, daß die Stromversorgungsanlage normengerecht ist.
- Die Unversehrtheit des Kabels muß in regelmäßigen Abständen geprüft werden.
Wenn es Schäden aufweist, muß es ersetzt werden. Dieser Vorgang darf nur durch
zuständiges und befugtes Personal ausgeführt werden.
- Nur zulässige und entsprechend gekennzeichnete Verlängerungskabel benutzen.
- DasKabelvorhohenTemperaturen,SchmierstoffenundschneidendenKantenschützen.
Vermeiden Sie außerdem, daß das Kabel sich verwickelt oder Knoten entstehen.

20
DEUTSCH
TEIL 3 - Benutzung und Wartung des MVCC Unwuchtmotors
3.0 Installation und elektrischer Anschluß
Wenn der Unwuchtmotor längere Zeit auf Lager geblieben ist, sind vor der Instal-
lation die seitlichen Abdeckungen der Rüttelmassen zu entfernen , um zu prüfen,
daß die Welle frei laufen kann.
Die Unwuchtmotoren ITALVIBRAS können in jeder Position befestigt werden.
Der Unwuchtmotor muß jedoch an einer perfekt ebenen Struktur (0.25mm) befestigt
werden. Dazu sind hochfeste Schraubbolzen und Muttern Gute 8.8., die ein hohes
Anzugsmoment ertragen können einen Drehmomentschlüssel verwenden, der gemäß
der untenstehenden Tabelle (siehe Seite 70).
Die Schrauben und Muttern nach einer kurzen Betriebszeit erneut auf festen
Sitz prüfen.
Die Befestigung des Speisekabels muss durch einen qualifizierten Installateur vor-
genommen werden, der die geltenden Sicherheitsbestimmungen beachtet. Immer
sicherstellen,dassdieSpeisespannungderentspricht,dieaufdemTypenschilddes
Unwuchtmotors angegeben ist, bevor man die Spannungsversorgung einschaltet.
Exceed die Länge nicht von 30m des Stromkabels.
Wichtig!: Für die Wahl der elektrischen Vorrichtungen für Ein- und Ausschalten
und den Überlastschutz sind die technischen Daten, die elektrischen Kennwerte,
der Nennstrom und der Anlaufstrom zu beachten. Außerdem sind stets verzögerte
Motorschutzschalterzuwählen,umzuvermeiden,daßdieAusrastungwährendder
Anlaufzeit erfolgt, die bei niedriger Raumtemperatur länger andauern kann.
NOTES für MVCC 3/100 MF-S08 und MVCC 3/200 MF-S08
Die Umkehrung der Polarität Versorgung unter Einbeziehung der nicht-Start
des Vibrators. Schließen Sie die Stromquelle beachten Sie die Polarität + und
- angedeutet auf das Versorgungskabel.
Die Spannung für 12 und 24 V DC-Typen müssen rispettivamente 12 ± 2 VDC und
24 ± 4 VDC sein.
24VDC Modelle geeignet mit 40V Load-Dump-Generatoren mit integrierter Un-
terdrückung von Fahrzeugen verwendet werden.
DiemaximaleBetriebstemperaturbeträgt100°C,überdieserTemperaturderVibra-
tor stoppt und startet automatisch, wenn die Temperaturen unter 95°C sinken.
Table of contents
Other ITALVIBRAS GIORGIO SILINGARDI Industrial Equipment manuals