Itec U3CRDUO User manual

P/N: U3CRDUO
User guide • Gebrauchsanweisung • Mode d’emploi
Manual de instrucciones • Manuale • Uživatelská příručka
Instrukcje obsługi • Užívateľská príručka • Vartotojo vadovas
Handleiding
USB 3.0 Dual Card Reader
SD & Micro SD card

EN Please read the entire instruction manual carefully. Detailed
manual is available on our website www.i-tec.cz/en/ in the tab
„Manuals, drivers“. In case of any issues, please contact our technical
DE Bitte lesen Sie das gesamte Handbuch sorgfältig durch. Die
ausführliche Gebrauchsanweisung ist auch auf unserer Webseite
www.i-tec.cz/de/ unter „Benutzerhandbücher, Treiber“ bei diesem
Produkt zu finden.
Wenn Sie Probleme haben, kontaktieren Sie bitte
unser Support-Team unter: support@itecproduct.com
FR Veuillez lire attentivement le manuel dans son intégralité. Un
manuel détaillé est disponible sur notre site www.i-tec.cz/fr/ sous
l'onglet "Manuels, pilotes". Si vous avez des problèmes, veuillez
ES Por favor, lea atentamente todo el manual. El manual detallado
está disponible en nuestro sitio web, www.i-tec.cz/es/ bajo la
pestaña "Manuales y controladores" de este producto. Si tiene algún
problema, póngase en contacto con nuestro equipo de soporte en
IT Leggere attentamente tutto il Libretto d’uso. Il Libretto d’uso è a
disposizione anche sulla scheda “Manuali e strumenti” del nostro
sito web: www.i-tec.cz/it/. In caso di problemi rivolgersi al supporto
tecnico: [email protected]
CZ Prosíme o pečlivé přečtení celé ho ma nuálu . Podro bný man uál je
k dispozici na našem webu
www.i-tec.cz
v záložce „Manuály,
ovladače“ u tohoto produktu. V případěproblémůse můžete
obrátit na naši technickou podporu: support@itecproduct.com
PL Upewnij się, że uważnie przeczytałeśinstrukcji obsługi. Szczegó-
łowy podręcznik
jest dostępny na naszej stronie internetowej
www.i-tec.cz/pl/ w zakładce "Instrukcje, sterowniki". W razie
jakichkolwiek problemów, skontaktuj sięz naszym serwisem pod
adresem: [email protected]

SK Prosíme o dôkladné prečítanie celého manuálu. Podrobný manuál
je k dispozícii tiež na našom webe www.i-tec.cz v záložke „Manuály,
ovladače“ pri tomto produkte. V prípade problémov sa môžete obrátiť
LT Prašome įdėmiai perskaityti visąvadovą. Išsamųvadovągalite
rasti
mūsųsvetainėje
www.i-tec.cz/en/
šio produkto skyrelyje
„Manuals,
drivers“. Iškilus problemoms galite susisiekti su mūsų
NL Wij vragen u vriendelijk om de volledige handleiding zorgvuldig
door te lezen. Een gedetailleerde handleiding van dit product is
beschikbaar op onze website www.i-tec.cz/nl/ onder het tabblad
"Handleidingen en drivers". Mochten er zich problemen voordoen
kunt u contact opnemen met ons supportcenter via


ENGLISH .....................................................06
DEUTSCH ....................................................07
FRANÇAIS....................................................08
ESPAÑOL .....................................................09
ITALIANO .....................................................10
ČESKY..........................................................11
POLSKI.........................................................12
SLOVENSKY.................................................13
LIETUVOS ....................................................14
NEDERLANDS..............................................15
WEEE............................................................16 -17
Declaration of Conformity ..........................18 -19
FCC...............................................................20
USB 3.0 Dual Card Reader
SD & Micro SD card

6
Quick Start / USB 3.0 Dual Card Reader SD & Micro SD cardEN
The card reader is installed automatically and do not require drivers
installation. Connect the card reader into available USB port of your
computer and follow on-screen instructions. The card reader will be
installed and displayed as a removable disc.
The card reader supports following types of memory cards: SD,
SDHC, SDXC, Micro SD, Micro SDHC, Micro SDXC. Slots for each mem-
ory card is displayed on the scheme below.
Operating system: Windows 7 / 8 / 8.1 / 10, Mac OS X or higher
SAFETY INSTRUCTIONS
• Do not expose to extreme temperatures and air humidity.
• Use the device on flat surfaces – you will prevent it from slipping
and falling to the ground.
• Save the user manual for a possible use later.
In cooperation with the service department:
• Check functionality after falling to water or to the ground.
• Check functionality when the cover is broken.
• Send the device back if it does not work in accordance with the
user manual.
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS
Available on our website www.i-tec.cz/en on the “FAQ” tab of this
product.

7
Quick Start / USB 3.0 Dual Card Reader SD & Micro SD card DE
Der Kartenleser wird automatisch installiert und erfordert keine Trei-
ber. Schließen Sie den Kartenleser an einen freien USB-Port Ihres Com-
puters an und folgen Sie die Hinweise am Bildschirm. Der Kartenleser
wird installiert und als eine austauschbare Festplatte angezeigt.
Der Karteleser unterstützt folgende Speicherkartentypen: SD, SDHC,
SDXC, Micro SD, Micro SDHC, Micro SDXC. Die Slots für einzelne Spei-
cherkarten sind auf der unteren Abbildung angezeigt.
Betriebssystem: Windows 7 / 8 / 8.1 / 10, Mac OS X oder höher
SICHERHEITSHINWEISE
• Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen und
Feuchtigkeit aus.
• Verwenden Sie das Gerät auf flachem Untergrund, um zu
verhindern, dass es rutscht und auf den Boden fällt.
• Bewahren Sie das Handbuch zur späteren Verwendung auf.
•
In Zusammenarbeit mit der Serviceabteilung:
• Überprüfen Sie die Funktionalität, nachdem das Gerät ins Wasser
oder auf den Boden gefallen ist.
• Überprüfen Sie die Funktionalität bei Beschädigung der Ab-
deckung.
• Reklamieren Sie Geräte, die nicht so funktionieren wie im Hand-
buchs beschrieben.
HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN
Verfügbar auf unserer Webseite www.i-tec.cz/de auf der
Registerkarte “FAQ” dieses Produkts.

8
Quick Start / USB 3.0 Dual Card Reader SD & Micro SD cardFR
L’installation de ce lecteur se déroulera automatiquement, sans be-
soin de pilotes informatiques. Veuillez brancher le lecteur sur le port
USB désoccupé de votre ordinateur et veuillez suivre les instructions
qui s’afficheront à l’écran, s’il vous plaît. Le lecteur s’installera et s’af-
fichera en tant que disques échangeables.
Le lecteur supporte ces types de cartes mémoires: SD, SDHC, SDXC, Mi-
cro SD, Micro SDHC, Micro SDXC. Veuillez trouver ci-dessous le dessin
de respectives fentes qui correspondent aux différentes cartes mémoire.
Système d’exploitation : Windows 7 / 8 / 8.1/10, Mac OS X ou supérieurs
INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ
• Ne pas exposer aux températures extrêmes ni à l’humidité d’air.
• Veuillez utiliser, s’il vous plaît, des dessous (fonds) plats pour y
poser le dispositif – pour éviter son glissement et tombée à terre.
• Veuillez garder, s’il vous plaît, le présent Guide d’instructions et
mode d’emploi pour son éventuelle utilisation postérieure.
Veuillez collaborer, s’il vous plaît, avec le Département de Service :
• Pour vérifier le bon et correct fonctionnement du dispositif après
une tombée à l’eau ou à terre.
• Pour vérifier le bon et correct fonctionnement quand le couvercle
montre une rupture.
• Pour procéder à une réclamation du dispositif qui ne fonctionne
pas conformément au présent Guide d’instructions et mode
d’emploi.
RÉPONSES AUX QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES
À votre disposition sur notre page web www.i-tec.cz/fr, où se trouvent
sous l’onglet de « FAQ » qui correspondent au respectif produit.

9
Quick Start / USB 3.0 Dual Card Reader SD & Micro SD card ES
El lector se instala automáticamente y no requiere ningún controla-
dor. Conectar el lector al puerto USB libre de su computadora y siga
las instrucciones en la pantalla. El lector se instalará y se mostrará
como disco extraíble.
El lector admite los siguientes tipos de tarjetas de memoria: SD,
SDHC, SDXC, Micro SD, Micro SDHC, Micro SDXC. Ranuras para tarje-
tas de memoria individuales se muestran en el dibujo de abajo.
Sistema operativo: Windows 7/8/8.1/10, Mac OS X o superior
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• No exponga el dispositivo a temperaturas extremas y a la hume-
dad del aire.
• Utilice el dispositivo en superficies planas, evite que pueda
deslizarse y caer al suelo.
• Conserve el manual para un eventual uso en el futuro.
En colaboración con el departamento de servicio técnico:
• Verifique el funcionamiento tras una caída al agua o al suelo.
• Compruebe el funcionamiento en caso de que la cubierta esté
agrietada.
• Formule una reclamación del dispositivo según lo indicado en el
manual.
PREGUNTAS FRECUENTES
Disponible en nuestra página web www.i-tec.cz/es, en la pestaña
“FAQ” de este producto.

10
Quick Start / USB 3.0 Dual Card Reader SD & Micro SD cardIT
L’installazione del lettore è automatica e non richiede strumenti. Col-
legare il lettore alla porta USB libera del computer e seguire le istru-
zioni apparse sullo schermo. Il lettore sarà installato e visualizzato
come un altro disco sostituibile. Il lettore supporta i seguenti tipi di
schede di memoria: SD, SDHC, SDXC, Micro SD, Micro SDHC e Micro
SDXC. Le porte per le singole schede di memoria sono visualizzate
nella seguente figura.
Sistema operativo: Windows 7 / 8 / 8.1 / 10 e Mac OS X o
superiore
ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER L’USO DELLA STAZIONE DOCK
• Evitare i valori estremi della temperatura e dell’umidità.
• Usare il dispositivo su un supporto orizzontale per evitare la
caduta per terra a causa del suo scivolamento.
• Conservare gli strumenti e anche il Libretto d’uso.
In collaborazione con il Centro di assistenza tecnica:
• controllare il funzionamento del dispositivo dopo la sua caduta
per terra o nell’acqua
• verificare il funzionamento del dispositivo in caso di rottura
dell’involucro
• sporgere il reclamo se il dispositivo non funziona secondo il
Libretto d’uso.
DOMANDE FREQUENTI
Si veda la scheda “FAQ” di questo prodotto sulle nostre pagine web
www.i-tec.cz/it.

11
Quick Start / USB 3.0 Dual Card Reader SD & Micro SD card CZ
Čtečka se instaluje automaticky a nepotřebuje žádné ovladače. Při-
pojte čtečku do volného USB portu Vašeho počítače a sledujte poky-
ny na obrazovce. Čtečka bude instalována a zobrazena jako vyměni-
telné disky. Čtečka podporuje následující typy paměťových karet: SD,
SDHC, SDXC, Micro SD, Micro SDHC, Micro SDXC. Sloty pro jednotlivé
paměťové karty jsou zobrazeny na nákresu níže.
Operační systém: Windows 7 / 8 / 8.1 / 10, Mac OS X nebo vyšší
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
• Nevystavujte extrémním teplotám a vlhkosti vzduchu.
• Používejte zařízení na plochých podložkách – vyvarujete se tím
sklouznutí a pádu na zem.
• Uschovejte manuál pro pozdější možné použití.
V součinnosti se servisním oddělením:
• Ověřte funkčnost po pádu do vody nebo na zem.
• Ověřte funkčnost při prasknutí krytu.
• Reklamujte zařízení nefungující dle manuálu.
ČASTO KLADENÉ OTÁZKY
K dispozici na našem webu www.i-tec.cz v záložce „FAQ“ u tohoto
produktu.

12
Quick Start / USB 3.0 Dual Card Reader SD & Micro SD cardPL
Czytnik instaluje sięautomatycznie, bez potrzeby dodawania ze-
wnętrznych sterowników. Podłączyćczytnik do wolnego portu USB
komputera, nastąpi instalacja. Czytnik zostanie zainstalowany i poja-
wi sięw systemie jako dysk wymienny.
Czytnik obsługuje następujące typy kart pamięci: SD, SDHC, SDXC,
Micro SD, Micro SDHC, Micro SDXC. Opis złącz dla odpowiednich kart
pamięci przedstawia rysunek poniżej.
System operacyjny: Windows 7 / 8 / 8.1 / 10, Mac OS X i nowsze
INSTRUCKJE BEZPIECZEŃSTWA
• Nie narażaćna działanie wysokich temperatur i wysokiej wilgot-
ności.
• Używaćurządzenia na powierzchniach płaskich w celu uniknię-
cia upadku.
• Zachowaćinstrukcjędo ewentualnego późniejszego użycia.
We współpracy z działem serwisu:
• Sprawdzićfunkcjonalność po upadku do wody lub na twarda
powierzchnię
• Sprawdzićfunkcjonalność gdy obudowa uległa uszkodzeniu
• Odesłaćurządzenie gdy nie pracuje zgodnie z instrukcją.
CZĘSTO ZADAWANE PYTANIA
Dostępne na naszych stronach www.i-tec.cz/pl w zakładce „FAQ“
przy niniejszym produkcie.

13
Quick Start / USB 3.0 Dual Card Reader SD & Micro SD card SK
Čítačka sa inštaluje automaticky a nepotrebuje žiadne ovládače. Pri-
pojte čítačku do voľného USB portu Vášho počítača a sledujte pokyny
na obrazovke. Čítačka bude inštalovaná a zobrazená ako vymeniteľné
disky.
Čítačka podporuje nasledujúce typy pamäťových kariet: SD, SDHC,
SDXC, Micro SD, Micro SDHC, Micro SDXC. Sloty pre jednotlivé pamä-
ťové karty sú zobrazené na nákrese viď. nižšie.
Operačný systém: Windows 7 / 8 / 8.1 / 10, Mac OS X alebo
vyšší
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
• Nevystavujte extrémnym teplotám a vlhkosti vzduchu.
• Používajte zariadenie na plochých podložkách – vyvarujete sa
tým skĺznutiu a pádu na zem.
• Uschovajte manuál pre neskoršie možné použitie.
V súčinnosti so servisným oddelením:
• Overte funkčnosťpo páde do vody alebo na zem.
• Overte funkčnosťpri prasknutí krytu.
• Reklamujte zariadenie nefungujúce podľa manuálu.
ČASTO KLADENÉ OTÁZKY
K dispozícii na našom webe www.i-tec.cz v záložke „FAQ“ pri tomto
produkte.

14
Quick Start / USB 3.0 Dual Card Reader SD & Micro SD cardLT
Skaitytuvas instaliuojamas automatiškai, tam nereikalingos jokios
papildomos tvarkyklės. Skaitytuvąprijungti prie bet kurios laisvos
kompiuterio USB jungties – iš karto bus pradėta jo diegimo proce-
dūra. Skaitytuvas bus instaliuotas ir rodomas kaip keičiamas diskas.
Skaitytuvas remia sekančius atminties kortųtipus: SD, SDHC, SDXC,
Micro SD, Micro SDHC, Micro SDXC. Atskirųatminties kortųlizdai yra
parodyti brėžinyje žiūrėti žemiau.
Operacinėsistema: Windows 7 / 8 / 8.1 / 10, Mac OS X ir naujesnės
NAUDOJIMO SAUGOS TAISYKLĖS
• Saugoti nuo aukštos temperatūros ir drėgmės.
• Įrenginįnaudoti ant lygiųneslidžiųpaklotų– išvengsite slydimo
ir kritimo ant žemės.
• Vadovąsaugokite vėlesniam naudojimui.
Bendradarbiaudami su servisu:
• Patikrinkite veikimąpo įkritimo įvandenįarba nukritimo ant
žemės.
• Įskilus dangčiui patikrinkite veikimą.
• Jeigu įrenginys neveikia pateikite pretenzijas vadovaudamiesi
įrenginio vadovu.
DAŽNAI UŽDUODAMI KLAUSIMAI
Rasite mūsųsvetainėje: www.i-tec.cz/lt skiltyje „FAQ“ prie šio pro-
dukto.

15
Quick Start / USB 3.0 Dual Card Reader SD & Micro SD card NL
De lezer wordt automatisch geïnstalleerd vanuit het systeem en heeft
geen stuurprogramma's nodig. Sluit de lezer aan op een vrije USB-
poort van uw computer en volg de instructies op
het scherm. De lezer wordt als een verwisselbare schijf geïnstalleerd
en weergegeven.
De lezer ondersteunt de volgende soorten geheugenkaarten: SD,
SDHC, SDXC, Micro SD, Micro SDHC, Micro SDXC. Slots voor afzon-
derlijke geheugenkaarten
worden getoond in de tekening hieronder.
Besturingssysteem: Windows 7 / 8 / 8.1/10, Mac OS X of hoger
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK
VAN HET DOCKING STATION
• Stel het product niet bloot aan externe temperaturen en lucht-
vochtigheid.
• Gebruik het product op vlakke ondergrond – u voorkomt op die
manier dat het product wegglijdt en op de grond valt.
• Bewaar de drivers en de handleiding voor event. later gebruik.
In samenwerking met de serviceafdeling:
• Controleer de functionaliteit na het vallen van het product in
water of op de grond.
• Controleer de functionaliteit als het product barsten vertoont.
• Reclameer dit product als het niet werkt in overeenstemming met
de handleiding.
VEELGESTELDE VRAGEN
Beschikbaar op onze website www.i-tec.cz/nl op het tabblad “FAQ”
bij dit product.

16
Quick Start / USB 3.0 Dual Card Reader SD & Micro SD card
EUROPEAN UNION ONLY
NOTE: MARKING IS IN COMPLIANCE WITH EU WEEE DIRECTIVE
ENGLISH
This equipment is marked with the above recycling symbol. It means
that at the end of the life of the equipment you must dispose of it
separately at an appropriate collection point and not place it in the
normal domestic unsorted waste stream. This wil benefit the environ-
ment for all. (European Union only)
DEUTSCH
Dieses Produkt trägt das Recycling-Symbol gemäß der EU-Richtinie.
Das bedeutet, dass das Gerät am Ende der Nutzungszeit bei einer
kommunalen Sammelstelle zum recyceln abgegeben werden muss,
(kostenloss). Eine Entsorgung űber den Haus-/Restműll ist nicht ge-
stattet. Dies ist ein aktiver Beitrag zum Umweltschutz. (Nur innerhalb
der EU)
FRANÇAIS
Ce dispositif est revêtu du marquage avec le symbole de recyclage
indiqué ci-dessus. Ça veut dire, qu’une fois découlée la vie utile dudit
dispositif, vous vous voyez dans l’obligation d’assurer, que le disposi-
tif se trouve déposé en un respectif centre de collecte, dûment établi
à cette fin, et non en d’autres centres de ramassage qui soient des-
tinés à déposer de courants déchets municipaux non triés. De cette
manière, on contribue considérablement à une amélioration en ma-
tière d’environnement où nous vivons tous. (Seulement pour l’Union
Européenne).
ESPAÑOL
El dispositivo está indicado por el símbolo de reciclaje. Esto significa
que al final de la vida útil de la instalación, debe asegurarse de que
se almacene por separado en un punto de recolección establecido
para este fin y no en los lugares designados para la eliminación de
desechos municipales ordinarios sin clasificar. Contribuirá a mejorar
el medio ambiente de todos nosotros. (Sólo para la Unión Europea)
ITALIANO
Questo dispositivo è contrassegnato con il seguente simbolo di rici-
claggio. Si chiede di consegnarlo alla fine del suo ciclo di vita a un
Centro di raccolta dei rifiuti differenziati istituita per questo scopo

17
Quick Start / USB 3.0 Dual Card Reader SD & Micro SD card
e non in altri centri indicati per depositare rifiuti urbani normali non
differenziati. In questo modo si contribuisce al miglioramento della
qualità dell’ambiente (valido soltanto per l’Unione Europea).
ČEŠTINA
Toto zařízení je označeno výše uvedeným recyklačním symbolem. To
znamená, že na konci doby života zařízení musíte zajistit, aby bylo
uloženo odděleněna sběrném místě, zřízeném pro tento účel a ne na
místech určených pro ukládání běžného netříděného komunálního
odpadu. Přispěje to ke zlepšení stavu životního prostředí nás všech.
(Pouze pro Evropskou unii)
SLOVENSKY
Toto zariadenie je označené vyššie uvedeným recyklačným symbo-
lom. To znamená, že na konci doby života zariadenia musíte zaistiť,
aby bolo uložené oddelene na zbernom mieste, zriadenom pre tento
účel a nie na miestach určených pre ukladanie bežného netriedeného
komunálneho odpadu. Prispeje to k zlepšeniu životného prostredia
nás všetkých. (Iba pre Európsku úniu)
POLSKI
To urządzenie oznakowane jest specjalnym symbolem odzysku.
Pookresie użytkowania trzeba je zwrócic do odpowiedniego punktu
zbiörki i nie wolno umiestczaćgo razem z nieposortowanymi odpa-
dami. Takie dzialanie przyniese korzyść dla środowiska. (Tylko w Unii
Europejskiej)
LIETUVIU
Šis gaminys yra pažymetas specialiu atlieku tvarkymo ženklu. Bai-
gus eksploataciją, gaminys turi buti atiduotas i atitinkamąsurinkimo
punktąir negali buti šalinamas kartu su nerušiuojamomis atliekomis.
Tokie Jusu veiksmai prisides prie aplinkos apsaugos. (Tiktai Europos
Sąjungoje)
NEDERLANDS
Dit apparaat is voorzien van het bovenvermelde recyclingsymbool.
Dit betekent dat u aan het einde van de levensduur van het apparaat
ervoor dient te zorgen dat het afzonderlijk wordt opgeslagen op een
verzamelpunt dat hiervoor is ingericht en niet op plaatsen die zijn
aangewezen voor de verwijdering van gewoon ongesorteerd gemeen-
telijk afval. Dit zal bijdragen aan de verbetering van de leefomgeving
van ons allemaal. (Alleen voor de Europese Unie)

18
EU DECLARATION OF CONFORMITY / EU
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG /
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ / EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ/
EU PREHLÁSENIE O ZHODE / EU DECLARACJA ZGODNOŚCI /
EU-CONFORMITEITSVERKLARING
Manufacturer, Der Hersteller, Le fabricant, Fabricante, Výrobce, Výrobca,
Producent, De fabrikant
:
i-tec Technologies s.r.o., Kalvodova 2,
709 00 Ostrava –Mariánské Hory, Czech Republic
declares that this product / erklärt hiermit, dass das Produkt / déclare que
ce produit /
declara que este producto / tímto prohlašuje, že výrobek / týmto
prehlasuje, že výrobok /
deklaruje, że produkt / verklaart hierbij dat het
product
Product, Bezeichnung, Le prénom, Producto, Název, Názov, Nazwa,
Naam:
i-tec USB 3.0 Dual Card Reader
Model, Modell, Modèle, Modelo, Model, Model, Model:
U3CRDUO-BL, U3CRDUO-GR / R22
Determination, Bestimmung, la détermination, Determinación, Určení,
Určenie, Opcje, Doel:
Product is determined for using in PC as equipment. Das Produkt ist für
Austattung und als Zubehör von Computern bestimmt. Le produit est
déterminé pour une utilisation sur PC comme équipement. El producto se
determina para usar en PC como equipo. Výrobek je určen pro přístrojové
vybavení a jako příslušenství do počítačů. Výrobok je určený pre prístrojové
vybavenie a jako príslušenstvo do počítačov. Produkt jest przeznaczony
do współpracy z komputerem jako akcesorium. Het product is bedoeld als
uitrusting voor apparaten en als computeraccessoire.
Meets the essential requirements according to / Es entspricht den
Anforderungen der Richtlinien / Répond aux exigences essentielles selon/
Cumple los requisitos esenciales según/ Splňuje tyto požadavky / Spĺňa tieto
požadavky / Spełnia następujace wymagania / Het voldoet aan de volgende
vereisten:
Directive 2004/108/EC:

19
Ostrava 20. 6. 2014 Ing. Lumír Kraina
Executive Name and Signature, Geschäftsführer,
Exécutif et signature, Nombre y firma del gerente,
Jednatel, Konatel, Nazwisko osoby upowaznionej,
Zaakvoerder
Pro Rádiové parametry, pre Rádiové parametre, dla parametrów
Radiowych, for Radio parameters:
EN 55022:2010 /AC:2011
Pro EMC, pre EMC, dla Kompatybilności elektromagnetycznej, for EMC:
EN 55024:2010; IEC61000-4-2:2008, IEC61000-4-3:2006+A1:2007+A2:2010,
IEC61000-4-8:2009
and it is safety under conditions of standard application / und ist sicher
bei standardmäßiger Nuttzung /
et c'est la sécurité dans des conditions
d'application standard / y es seguridad bajo condiciones de aplicación
estándar / a je bezpečný za
podmínek obvyklého použití / a je bezpečný za
podmienok obvyk
lého použitia / oraz jest produktem bezpiecznym przy
standardowym wykorzystywaniu /en is veilig onder de omstandigheden van
normaal gebruik.
Additional information, Ergänzende Angaben, Information additionnelle,
Información Adicional, Doplňující informace, Doplňujúce informácie,
Dodatkowe informacje, Aanvullende informatie:
Identification Mark, Identifikationskennzeichen, La marque d'identification,
Marca de identificación, Identifikační značka, Identifikačná značka, Znak
identyfikacyjny, Identificatiemerk:

FCC COMPLIANCE STATEMENT
This equipment has been tested and found to comply within the limits
of a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
www.i-tec.cz/en
Table of contents
Languages:
Other Itec Card Reader manuals