Ivela 1940 User manual

CLASSE I
CLASS I KLASSE I
CLASE I KLASA I
I فنص
I
MONTAGGIO PER ESTERNI/INTERNI
Proiettore da esterni/interni.
Per collegare l’apparecchio utilizzare una morsettie-
ra approvata L N (300 V - 4 A - T80°C) da riporre
in una custodia con bloccacavo protetta da acqua e
umidità IP66 (g. 1, 2, 3, 4)
MANUTENZIONE
La sorgente luminosa contenuta in questo apparecchio
deve essere sostituita solo dal costruttore.
Interventi sull’impianto elettrico sono consentiti solo
a personale qualicato legalmente riconosciuto.
Conservare questo foglio d’istruzioni.
Apportare modiche, installare/utilizzare il prodotto
in modo diverso da quanto prescritto, comporta la
perdita delle caratteristiche tecniche/meccaniche,
di conseguenza la decadenza della garanzia, e
decliniamo ogni responsabilità.
UK
OUTDOOR/INDOOR INSTALLATION
Outdoor/indoor spotlight.
To connect the tting please use an approved
terminal block L N (300V - 4A - T80°C). Put it
inside a housing with a cable clamp. The housing
must be protected from water and humidity IP66
(picture 1, 2, 3, 4).
MAINTENANCE
The light source contained in this luminaire shall only be
replaced by the manufacturer.
All ttings must be connected by a qualied
electrician.
Keep this instruction sheet.
Bringing modications as well as installing/using
the product other than required, involves the loss of
technical/mechanical features, consequently voiding
the warranty, and we do not assume any liability.
F
INSTALLATION POUR L’EXTÉRIEUR/INTERIEUR
Projecteur pour l’extérieur/interieur.
Pour brancher l’appareil employer un bornier
approuvé L N (300V - 4A -T80°C), à mettre avec
un bloque-cable à l’intérieur d’une boite protégée de
l’eau et de l’humidité IP66 (g. 1, 2, 3, 4).
ENTRETIEN
La source lumineuse à l’intérieur de cet appareil ne
peut être remplacée que par le fabricant.
Toute intervention sur l’installation èlectricque est
consentie seulement à des électriciens qualiés.
Conserver la notice de montage.
Apporter des modications, aussi bien qu’installer/
utiliser le produit d’une façon diérente de ce qui
est indiqué, implique la perte des caractéristi-
ques techniques/méchaniques, par conséquent
l’annulation de la garantie, et nous déclinons toute
responsabilité.
D
AUSSEN/BELEUCHTUNGS MONTAGE
Aussen/Beleuchtungs-Spot.
Um das Apparat zu verbinden, benützen Sie eine
genehmigte Klemme L N (300V - 4A - T80°C).
Diese muss in ein Gehäuse mit einer Kabelbefe-
stigung gestellt werden. Das Gehäuse muss vom
Wasser und Feuchtigkeit geschützt werden IP66
(Bild 1, 2, 3, 4).
WARTUNG
Das Leuchtmittel dieser Leuchte darf nur vom
Hersteller ausgetauscht werden.
Eingrie in die Elektroanlage ist nur rechtlich
qualiziertem Fachpersonal erlaubt.
Montageanleitung aufheben.
Ändern Sie, oder installieren/benutzen Sie das Produkt
anders als verschrieben, beinhaltet den Verlust von
technischen/mechanischen Eigenschaften, damit die
Garantie erlischt, und wir lehnen jede Haftung.
Apparecchio adatto al montaggio su superci normalmente inammabili - Luminaires suitable for mounting
on normally ammable surfaces - Appareil indiqué pour le montage sur des surfaces normalement
inammables - Leuchte geeignet zur Montage in normal entammbaren Flächen - Aparato apto por el
montaje sobre supercies normalmente inamables - Apparaat geschikt voor de montage op normaal
brandbare oppervlakken - Aparelho apto para a montagem em superfícies normalmente inamáveis -
Urządzenie nadające się do montażu na powierzchniach normalnie nie palnych.
ARCHITECTURAL LIGHTING MA DE IN I TALY
a
1940 220/240 V
LED 6 W
8 W
IP 66
Art. 28-04577
Art. 28-04573

IVELA Spa con Socio Unico - Via Bruno Buozzi, 15 - 20050 Liscate (MI) Italy - www.ivela.it ____________________________________________________________________ 99-01088-31 - LT 1088 - 28/09/2021
d
E
MONTAJE PARA EL EXTERIOR/
INTERIOR
Proyector para exterior/interior.
Para la conexiòn del aparato utlizar una
abrazadera aprobada L N (300V -
4A- T80°C), a poner en una caja con un
bloqueo por el cable. La caja debe ser
protegida del agua y de la humedad IP66
(g. 1, 2, 3, 4).
MANTENIMIENTO
La fuente de luz al interior de este aparato
debe ser remplazada solo por el fabricante.
Está permitido intervenir sobre la
instalación eléctrica solamente a
personal competente legalmente
reconocido.
Guardar esta hoja de instrucciones.
Modicar, instalar/usar el producto
que no sea como prescrito, implica la
pérdida de las características técnicas/
mecánicas, por tanto se invalida la
garantía y no nos asumimos ninguna
responsabilidad.
NL
GESCHIKT VOOR INSTALLATIE
BUITEN/EXTERN
Buitenspot und externspot
Het apparaat met een gekeurd klem-
menbord L N (300 V - 4 A - T80°C)
aansluiten en het klemmenbord in een
water- en vochtdichte behuizing met
kabelklem installeren IP66 (g. 1, 2, 3, 4)
ONDERHOUD
De lichtbron in dit armatuur mag alleen
worden vervangen door de fabrikant.
Het is alleen aan wettelijk erkend,
gekwaliceerd personeel toegestaan aan
de electrische installatie te werken.
Dit instructieblad bewaren.
Het brengen van wijzigingen evenals
het installeren / gebruik van de anders
dan noodzakelijk product, houdt het
verlies van technische / mechanische
eigenschappen, dus vervallen van de
garantie, en we hebben geen enkele
aansprakelijkheid.
P
INSTALAÇÃO PARA EXTERIOR/
INTERNOS
Projector para exterior/internos.
Para a conexão do aparelho utilizar
uma tira de conexões aprovada L N
(300 V- 4A – T80°C) a se guardar com
um bloqueio para os cabos numa caixa
protegida contra a água e a humidade
IP66 (g. 1, 2, 3, 4).
MANUTENÇÃO
A fonte de luz contida nesta luminária só
deve ser substituído pelo fabricante.
Todas as ligações eléctricas devem
ser efectuadas apenas por pessoas
qualicadas e legalmente reconhecidas.
Guardar estas instruções.
Modicar, instalar / usar o produto de
forma diferente da forma prescrita,
que envolve a perda de características
técnicas / mecânica, portanto, invalida
a garantia e não assumimos qualquer
responsabilidade.
PL
MONTAŻ NA ZEWNĘTRZ/WEWNĄTRZ
Projektor do zewnątrz/wewnątrz.
Aby podłączyć montażu skorzystaj
zatwierdzony listwy LN (300V - 4A -
T80°C). Umieścić go wewnątrz obudowy
za pomocą zacisku kablowego. W po-
mieszczeniu musi być chroniony przed
wodą i wilgocią IP66 (zdjęcie 1, 2, 3, 4).
KONSERWACJA
Źródło światła zawarte w tej oprawy
otrzymuje jedynie przez producenta.
Interwencje na instalacji elektrycznej są
dozwolone tylko dla autoryzowanego
wykwalikowanego personelu
Przechowywać niniejszą instrukcję
użytkowania.
Wprowadzanie zmian, jak również
instalacji / użytkowania produktu innego
niż to konieczne, wiąże się z utratą
cech mechanicznych / technicznych
konsekwencji anulowania gwarancji i nie
ponoszą żadnej odpowiedzialności.
يبرع
اﻟﺗﺛﺑﯾتا ﻟﺧﺎرﺟﻲ/ا ﻟ د اﺧﻠﻲ
ﺟﮭ ﺎ زﻋ رضد اﺧﻠﻲ/ﺧ ﺎ رﺟﻲ .
ﻟ ﺗ وﺻ ﯾ ل ا ﻟ ﺟﮭ ﺎ ز،اﺳﺗﺧد مﻛﺗ ﻠﺔأ طر افL Nﻣﻌﺗﻣدة
)300ﻓ و ﻟت-4أﻣﺑ ﯾر-T80د رﺟﺔﻣﺋوﯾﺔ(ﻟﯾﺗم
ﺗ ﺧز ﯾ ﻧ ﮭ ﺎ ﻓﻲﻋﻠ ﺑﺔﺑﮭﺎﻣﺷ ﺑكﻛﺎ ﺑلﻣﺣﻣﻲﻣنا ﻟﻣﺎء
و ا ﻟ رطو ﺑ ﺔIP66)ا ﻟ ﺷﻛل1،2،3،4(
ا ﻋﻣ ﺎ لﺻﯾ ﺎ ﻧ ﺔ
ﯾ ﺟباﺳﺗ ﺑ د الﻣﺻد ر ا ﻟ ﺿو ء ا ﻟ ﻣ وﺟو دﻓﻲوﺣد ة اﻹﻧ ﺎرة
ھذ هﻣنﻗ ﺑلا ﻟ ﺷرﻛ ﺔ ا ﻟ ﻣﺻ ﻧ ﻌ ﺔ ﻓ ﻘط.
ﯾ
ُ
ﺳﻣﺢﺑﺎﻟﺗدﺧﻼتﻋﻠﻰاﻟﻧظﺎماﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲﻓﻘطﻟﻸﻓراد
اﻟﻣؤھﻠﯾناﻟﻣﻌﺗرفﺑﮭمﻗﺎﻧوﻧ
ً
ﺎ.
اﺣﺗ ﻔظﺑ ور ﻗ ﺔا ﻟ ﺗﻌﻠ ﯾﻣﺎتھذ ه .
إ ﺟر ا ءا ﻟ ﺗﻐﯾ ﯾرات،ﺗﺛﺑﯾت/اﺳﺗﺧد ا ما ﻟ ﻣﻧ ﺗﺞﺑ طر ﯾ ﻘ ﺔﻣﺧ ﺗ ﻠ ﻔ ﺔ
ﻋﻣ ﺎھوﻣ وﺻوف،ﯾ ﻧ طويﻋﻠﻰﻓ ﻘ د انا ﻟ ﺧﺻ ﺎ ﺋص
اﻟﺗﻘﻧﯾﺔ/ا ﻟﻣﯾﻛﺎ ﻧ ﯾﻛﯾﺔ،وﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻲﻓ ﻘد انا ﻟ ﺿﻣ ﺎ ن ،و ﻧ ﺣن
ﻧ ر ﻓضأيﻣﺳؤو ﻟ ﯾ ﺔ .
Art. 28-04577
Art. 28-04573
e
c
b
Other Ivela Spotlight manuals
Popular Spotlight manuals by other brands

Brinkmann
Brinkmann SpotLigth Owners and operation manual

Ayra
Ayra Q-Par 4 user manual

olympia electronics
olympia electronics GR-297/60L/180 manual

thomann
thomann STAIRVILLE Outdoor Stage PAR 12 X 3W Tri user manual

EuroLite
EuroLite PAR-56 Pro Short Spot user manual

Hinkley
Hinkley 1536BZ-LMA installation instructions